Текст книги "Картонные звезды"
Автор книги: Александр Косарев
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Благодарим, возвращаемся в комнату и только тут соображаем, что забыли задать вопрос по поводу денег. Ясно, что за русские рубли здесь не кормят, других же денег у нас нет и в помине. Скребемся в офицерскую комнату. Дверь открывает полуодетый Башутин. В комнате он один. Куда делись Воронин и Стулов, не знает и, в свою очередь, спрашивает нас, не знаем ли мы, где тут можно подхарчиться?
– Знаем, – дружно киваем мы, – вот только местных денег у нас нет совсем. Платить за еду нечем.
– Ерунда, – беззаботно отвечает наш снабженец, торопливо натягивая бриджи. – Деньги тут и вовсе не нужны. Достаточно предъявить разовый талончик с оттиснутой на нем печатью и тут же по нему можно будет получить обед или ужин.
Талончики у него уже есть, получил на всех. Дружной толпой выходим на улицу и, строго следуя полученным указаниям, довольно быстро находим «основной источник жизни», как выразился однажды Щербаков. Не успеваем войти в столовую, как к нам бросается молоденький вьетнамец в белом фартуке и жестами приглашает занять свободный столик. Садимся у заклеенного бумажными полосками окна, поскольку свободных столов достаточно много, а вид именно оттуда открывается просто поразительный. Стол у нас большой, на шестерых, и мы размещаемся с достаточным комфортом. Вьетнамец же, ловко выдернув из пальцев прапорщика продовольственные талоны, скрывается за плотной бамбуковой занавеской.
– Прямо не верится, парни, – радостно басит Ватутин, разваливаясь на отчаянно скрипящем стуле. – Еще неделю назад среди снегов бегали, а теперь вот в какой красоте сидим!
И он восхищенно обводит рукой обрывистый берег бухты и рощицу разлапистых пальм. Мы дружно киваем. Странно. Всю дорогу Башутин как приклеенный терся около офицеров, а теперь так запросто с нами беседует. Но его характер и деятельную натуру мы поняли довольно быстро. Григорий Ильич просто всегда выбирал себе в компанию тех, от кого в данную минуту он мог получить максимальную выгоду. Когда рядом находился кто-нибудь из офицеров, он всегда стоял рядом с ним. Поддакивал, похохатывал, сигаретами угощал. Знамо дело, офицер на многое в военной жизни влияет. Но если он по воле случая оставался один, то тут же пристраивался к нам. Мы ведь тоже могли пригодиться. Вот сейчас, например, показали, где находится столовая, а потом могли еще как-то услужить. Причем все это он осуществлял совершенно неосознанно, автоматически, словно внутри него сидел некий маленький человечек, который указывал ему, как вести себя в ту или иную минуту. И усвоив это, мы в дальнейшем относились к нему с известной долей снисходительности. Башутин всегда мог запросто прервать разговор на полуслове и пулей метнуться туда, где сверкнула на погоне офицерская звездочка или, упаси, Господи, лампас на брюках. Но чем Григорий Ильич оказался особо хорош и полезен, так это своим профессиональным нюхом и памятью. Впоследствии мы не раз убеждались в том, какой уникальной тонкости поисковый нюх развился у него во Вьетнаме.
Да, снабженец без верного нюха напоминает профессора без пенсне, но у нашего прапорщика эта способность была просто гипертрофирована. Память же у него состояла как бы на подхвате обоняния. Он запоминал все и вся. Стоило нашему прапорщику походя услышать, что на тринадцатом причале начинали разгружать, допустим, привезенные из России слесарные инструменты или консервы, то он помнил эту информацию до тех пор, пока пароход не разгружался и не уходил с караваном обратно. И даже после этого он, вращаясь в кругу своих коллег, то и дело спрашивал: «А вам случайно не нужны слесарные инструменты или тушенка? Я знаю, где их достать!» Он целыми днями с упоением рыскал по многочисленным окрестным складам и пакгаузам, и в течение нескольких дней, пока мы толклись в окрестностях Хайфона, наш Башутин стал настоящей знаменитостью, знающей чуть ли не все и всех. Я как-то был свидетелем характерной сценки, произошедшей в той же столовой, но примерно неделю спустя.
– Гриша, – остановился возле нашего стола совершенно не знакомый мне человек с майорскими общевойсковыми погонами, – здорово, братец! Ты не подскажешь, где мне найти передние амортизаторы на ЗИЛы?
– В автопарке второго зенитного дивизиона, – не на секунду не отрываясь от тарелки, отозвался Башутин. – От маяка направо, и второй поворот налево, километра через три. Их там семь ящиков позавчера было.
– А где найти негрол? – не унимался незнакомец. – Хотя бы тонну.
– На восьмой нефтебазе, – мельком глянув в потолок, сообщал прапорщик. – В пригороде, если ехать в сторону Ву-Тханга. Емкость номер 5, кладовщика зовут Пэн-Ши-Тхан.
Где он узнал про негрол? Откуда выяснил как звали кладовщика? Все это оставалось для нас загадкой. Но фактом было то, что при этом он никогда не ошибался и ничего не путал. Используя свой уникальный дар, он, разумеется, немало сделал и для того, чтобы в кратчайший срок обеспечить нам возможность приступить к выполнению своей основной миссии.
Нью-Йорк. (ТАСС) Закусив удила
Очередным актом эскалации, непосредственно связанной с войной во Вьетнаме, назвал американский сенатор Фулбрайт решение Белого дома о призыве на действительную военную службу резервистов военно-воздушных сил и военно-морского флота США.
Следующие три дня после прибытия были заполнены всевозможными хлопотами буквально под завязку. Офицеры заняты выбиванием обещанных местным командованием автомашин и снаряжения. Мы же в это время дежурили в припортовых складах, ожидая окончания разгрузки большого транспорта, пришедшего накануне в Хайфон. Прапорщик накануне принес весть о том, что он доставил зенитные пушки и боеприпасами к ним. Нам видно, что разгрузка идет полным ходом, но нам все равно кажется, что все делается слишком медленно. Для своего наблюдательного поста мы нашли очень подходящее место. Непонятно для чего выстроенная решетчатая эстакада, слегка прикрытая дырявыми оцинкованными листами железа, стала прекрасным наблюдательным пунктом.
Четко работает крановщик, будто детские кубики перенося с места на место огромные продолговатые ящики со снарядами и тяжелые 105-миллиметровые пушки. То и дело подъезжают машины, и крановщик умудряется ловко поставить связку ящиков точно в середину кузова, практически без привычных нам воплей типа: «Вира» и «Майна». Смотрим во все глаза. Как только покажутся знакомые четырехстволки, нам следует немедленно спуститься вниз и договориться с бригадиром стропальщиков. За мелкое вознаграждение он обещал отложить в сторону и нашу пушечку, и следующий отдельно от нее боекомплект. Короче, мы все в наиважнейших делах пребываем. Неожиданно Один из ящиков в самой высшей точке подъема срывается вниз и жутким грохотом обрушивается на причал, едва-едва не раздавив в лепешку очередную машину. В стороны летят какие-то обломки, разбегаются в стороны едва не расплющенные им докеры. Но мы-то совсем другое дело. Нам ведь всюду свой нос интересно сунуть! Спускаемся вниз и бегом мчимся к месту происшествия. Заодно надеемся и выяснить, что же все утро таскали из бездонного трюма. Подходим вплотную. Технику безопасности, естественно, соблюдаем свято. То есть еще издалека начинаем вытягивать шеи, высматривая, нет ли там чего чересчур взрывоопасного! Но опасения наши напрасны. Из расколотых во время падения ящиков вывалились лишь старые, еще сталинские автоматы ППШ. Это те с круглым барабаном, вместо плоской обоймы. Поднимаю один из них. Год выпуска 44-й.
– Это надо же какой раритет! – потрясаю я в воздухе древним оружием. – Двадцать четыре года провалялся на каких-то складах, а смотрится как новенький.
– Он и есть новенький, – подхватывает второй автомат Федор. – А что до того, что он древний, так это ничего страшного. Вьетнамцы они маленькие и этот автоматик им как раз по росту будет.
Мы все заливисто смеемся. В этот момент к нам подбегает полуголый вьетнамец с повязкой на голове и начинает что-то жарко говорить на непонятном (видимо, вьетнамском) языке, показывая то на разбитые ящики, то на взятые нами автоматы.
– Наверное, просит положить имущество обратно, – с плохо скрытым сожалением замечает Щербаков, – а то у него приход по ведомости не сойдется.
Подбегает отошедший в сторону Иван.
– Братва, – тянет он нас куда-то в сторону, – да бросьте этот хлам. Зенитки-то наши уже сгрузили.
– Где?
Естественно, внимание наше тут же переключается.
– А вон там, – указывает он на лежащий в пятидесяти метрах от нас довольно высокий штабель. Вон в тех длинных ящиках.
– Брешешь! – у Щербакова разгораются глаза. – Откуда ты это взял? Вскрывал, что ли?
– Нет, – крутит тот головой, – не вскрывал. Но запомнил, что точно такие же лежали на полигонном складе. И маркировка и размеры, ну точь-в-точь как там!
Басюра оказывается прав, те зенитные автоматы, которых мы с таким нетерпением ждали, оказывается, выгрузили прямо на наших глазах, а мы этого и не заметили. Вскоре приходит Ватутин и начинается рутинная перебранка кладовщиков с нежданным клиентом. Наконец приезжает автопогрузчик и оттаскивает один из ящиков в сторону. Прапорщик кивает нам разрешающе, и мы набрасываемся на него как коршуны.
– Так, колеса на месте, – отбросив в сторону крышку, комментирует Федор, – и стволы и сиденья.
Наши соскучившиеся по оружию руки мгновенно вспоминают, что и куда прикручивать, и мы с азартом принимаемся готовить зенитку к транспортировке.
Пока мы приводили в порядок свою пушку, собрав вокруг себя целую толпу зевак, на причал прибывают оба наших офицера сразу на двух новехоньких МАЗах. Они вылезают из кабины первой машины (вторая была у них на жесткой сцепке) и, заметив нас, обрадовано машут руками. Их радость вполне понятна, поскольку добытые машины были той основой, на которой должно было базироваться все наше оборудование. Без транспорта наше пребывание во Вьетнаме в значительной степени теряло смысл. Цепляем полусобранную пушку за станину и весело катим на место временного базирования. Наше столь экзотическое появление многочисленными обитателями крошечного военного городка тоже не осталось незамеченным. Как и в порту, практически немедленно около нас начал собираться досужий народ, который увлеченно спорил о том, какова у пушки скорострельность и сколько смазки требуется для ежедневного ухода за ней. Какое-то время мы еще терпели это столпотворение, но вскоре я услышал, как Воронин сквозь зубы пробурчал на ухо Стулову:
– Надо бы нам как можно быстрее отсюда съезжать. Слишком много внимания к себе привлекаем.
Это замечание дало мне некоторую пищу для размышлений и, воспользовавшись первым же перерывом, отправляюсь на осмотр окрестностей. Вскоре мое внимание привлекает приземистый барак, наскоро сколоченный из разномастных досок и кусков шифера. Осмотрев его внимательнее, понимаю, что ранее он использовался как склад, во время строительства или реконструкции тех зданий, в которых мы теперь проживаем. Своими размерами и удобным расположением он идеально подходил для того, чтобы, именно в нем мы проводили дальнейшие работы. Несусь со своей задумкой к Воронину, в офицерский номер.
– И большой сарай, говоришь? – деловито интересуется он. – Хоть одна машина туда войдет?
– Вполне, – успокаиваю его я. – Даже обе поместятся.
– Тогда, садись сюда, – указывает он на стул. – Будем с тобой сейчас думать над тем, как все наше оборудование разместить. Мы со Стуловым уже размышляли на эту тему, но никак вся наша техника в один «кунг» не влезает. (Кунгом в солдатском просторечье называется крытый кузов армейской передвижной мастерской.)
– Зачем же ей в одной тесниться? – удивляюсь я. – Да там вообще невозможно будет ни продохнуть, ни повернуться! Нет, нет, все в одну машину набивать не годится. Давайте так, поделимся по-братски. Приемное оборудование поставим в одну машину, а передающее – в другую.
– Хм-м, – хмурится капитан. – Я рассчитывал, что… – Он умолкает и тут же подсовывает мне лист бумаги: – Давай, изобрази графически.
Беру карандаш и рисую, одновременно комментируя:
– Давайте поставим технику буквой «Г». И организуем сразу два приемных поста. У дверей ставим два Р-250, прямо друг на друга. Рядом с ними, то есть слева, установим многоканальную стойку Р-15. И уже за ней два телетайпа. Тоже этажерочкой разместим. Под самым нижним из них можно будет сделать ящик, для рулонной бумаги. Потом поставим еще два приемника, столик для Щербакова, и справа от него, уже под углом, примостим пару магнитофонов. Так будет не тесно и нам можно будет передвигаться. А на третьей, свободной, стенке можно будет повесить всяческую документацию, карты региона, списки частот, расписание дежурств. Кроме того, там же повесим специальные ячейки для телеграмм. Вторую машину мы обустроим таким образом, – продолжаю я без задержки. – Проложим полати вдоль правого и левого бортов. Под них уложим все наши припасы. ЗИПы, например, продукты, запасные кабели растяжки и все такое. А передатчики поместим пока здесь, у самой кабины. Да, Михаил Андреевич, – тут же переключаюсь я на более интересующую меня проблему, – а куда, собственно говоря, мы поедем?
Воронин отрывается от созерцания моих каракулей и переводит взгляд на меня.
– Ты, Косарев, не забывайся, – с пафосом говорит он. – В нашей армии субординацию пока никто не отменял. И в обязанности рядовых не входит выяснение ближайших планов командования.
– Виноват, – вскакиваю я с места. – Признаю, что проявил неумеренное любопытство.
– Ладно, – сменяет капитан гнев на милость, – иди, ищи ключи от сарая. Коменданта привлеки, в случае чего.
– Да там открыто. Это нам замок надо искать. Петли-то там есть, а вот замка…
– Давай, давай, проявляй инициативу, – нетерпеливо машет рукой командир, – двигай ногами. Башутина отлови, на худой конец. Он тебе два замка предоставит!
Примерно через полтора часа на заднем дворе общежития разворачивается целая столярная мастерская. Задача перед нами стоит просто грандиозная. Из двух стандартных передвижных автомастерских в кратчайший срок четверым доморощенным столярам необходимо сделать передвижной командный пункт. Сразу же встает масса вопросов. Где брать материалы, где инструмент, где гвозди, где что? Но в этот острый момент всеобщей неразберихи с очень хорошей стороны показал себя Башутин. Без суеты и особой спешки он как-то удивительно быстро отыскал нам две ручные пилы, молоток, клещи и ящик разновеликих гвоздей. А брусков и досок мы сами с лихвой натащили с территории порта, где они громоздились кучами на площадке распаковки. Известное дело, там, где европейцы и японцы применяют картон и жиденькую фанерку, русские щедро ставят первосортный сосновый брус. Вот его-то мы там и нахитили столько, что притащить к гостинице смогли лишь в два приема. Последующие дни мы только и делали, что пилили, сверлили и строгали. Поскольку опыта в подобных делах у нас не было никакого, то кое-что пришлось и переделать. Но в результате всех споров, проб и ошибок удалось довольно компактно разместить в одной из машин все приемное оборудование. Этот автомобиль почти сразу получил название «радийный». Другая же мастерская была перестроена еще более радикально. В ее кузове мы, как я и предлагал, разместили оба наших передатчика и остальное имущество. А его, к нашему ужасу, набралось ох как немало. Запасы необходимых в будущей работе расходных материалов, личные вещи, продукты питания, кухонное имущество, палатки, несколько ящиков со снарядами к зенитке и т. д., и т. п. Первоначально в наших планах было и устройство там двух спальных мест для офицеров. Но к концу работы стало ясно, что из этой подхалимской идеи ничего не получится, поскольку свободного места в ней не осталось совершенно. На исходе вторых суток непрерывных трудов, ругани и ливневого пота, обе машины встали на линейку готовности. Первыми все внутри опробовали мы сами, а уж затем пригласили наших офицеров, похвастаться.
– Это все хорошо, – удовлетворенно закивал головой Воронин, заглядывая внутрь «радийной» машины, – а где же будет сидеть оперативный дежурный?
– В кабине, естественно, – мгновенно откликнулись мы, совершенно позабыв о такой проблеме.
– Угу, – издевательски промычал он, – а как же я буду общаться с теми, кто на постах сидит? Радиограммы, спрашиваю, куда совать будете? Или машину по кругу обегать придется?
Критика была принята правильно, и вскоре благодаря стараниям могучего Толика появилась солидного размера дыра, прорубленная из кузова прямо в кабину. Смотрелась она, конечно, топорно, но функцию свою выполняла на удивление исправно. Оставалось только проверить работоспособность всего нашего шпионского комплекса. Поскольку с подачей электричества в порту Хайфон иногда бывали перебои, то испытание радиооборудования пришлось проводить ночью, когда стабильность подаваемого в гостиницу напряжения была наивысшей. Антенны же мы натянули только под вечер, используя в качестве опор, железные леера, укрепленные вдоль карниза трехэтажного здания общежития. И где-то уже во втором часу ночи, когда в большинстве окон приглушенные черными шторами огоньки давно погасли, мы с Преснухиным синхронно включили тумблера питания приемников и прочих преобразователей сигналов. Несколько секунд на подготовку – и на высокой ноте запели моторы телетайпов.
Ах, это волнительное время – напряженные минуты ожидания ответа на извечный вопрос: а все ли мы правильно подключили? Но вот прекрасно знакомый, чуть хриплый шум плавно наполняет наушники. Мои руки привычно ложатся на ручку настройки, и я медленно скольжу вдоль случайно выбранного диапазона. Ага, вот и первая знакомая станция, а вот и вторая, третья… Что ж, дальневосточные направления слышны просто прекрасно, вот бы на Камчатке такую слышимость! Рядом со мной, у многоканальной стойки, пристроился Федор. Поняв, что я отловил какую-то станцию, он быстро разделяет несущий сигнал на несколько индивидуальных каналов и выводит один из них на телетайп. Звонко стрекочут его шустрые металлические лапки, и словно само собой на бумаге возникают ровные строчки какой-то пространной сводки.
В соседней машине сосредоточенно налаживает свою аппаратуру Камков. У него гораздо меньше предварительных манипуляций, поскольку основной наш передатчик настроен на фиксированную, так называемую кварцованную частоту. Ему вообще работать легче, чем нам, поскольку он не зависит от неведомых и многочисленных отправителей эфирных посланий. Круглосуточно за нашей основной частотой следят операторы на Передающем Центре. И какие бы разгильдяи не были собраны там по прихоти начальства, службу свою они несут вполне исправно.
– Есть контакт, – радостно кричит Камо, видимо установив надежный радиомост с Камчаткой, – они отвечают нам. Вах! Слышимость только на тройку оценивают, зато тон на пять!
– Передай, что у нас все в порядке, – подбегает к распахнутой двери кузова Воронин. – Мы вполне готовы к выполнению боевой задачи.
Камо кивает и, вытянув из специального планшета кусочек ватмана со списком стандартных команд и сообщений, коротко барабанит по ключу. Телеграфные ключи у нас старой конструкции, так называемые нажимного действия. Скорости на них особой не дашь, да это в нашей армии и не требуется. Что толку оператору осваивать высокие скорости передачи? Пройдет всего лишь год, и наушники на другом конце незримой эфирной линии связи наденет вчерашний призывник, который попросту не способен воспринять столь высокие скорости приемо-передачи.
Так что же это такое, вдруг доходит до меня, получается, что наша армия построена таким образом, чтобы поддерживать только какой-то самый минимальный уровень боеспособности! И рост боевой выучки будущих защитников родины заранее ограничен, причем ограничен почему-то сверху, а не снизу! Но, поразмышляв несколько минут, я понял, что дело тут не в чьей-то преступной нерадивости или недосмотре. Дело тут в общей, самой глубинной военной доктрине нашего государства.
Ведь на самом деле, несмотря на все внешние разнообразия и атрибутику, все армии мира построены всего по двум схемам, вернее будет сказать, основам. Армия на профессиональной основе и армия рекрутская. Вот где зарыты два краеугольных камня глубинных отличий, вот две враждующие друг с другом крайности. Профессионалы, что естественно, обладают большим воинским искусством и лучшей выучкой, но и недостатки такой армии вполне очевидны. «Профи» обходятся государству довольно дешево в обучении, поскольку их не требуется ежегодно переучивать по полной программе. Однако они дорого стоят в длительной эксплуатации, как всякие высококлассные специалисты, и, следовательно, такая армия не может быть многочисленной. Отсюда следует еще один неприятный для армии такого типа вывод – срок эффективной деятельности добровольческой армии не может быть слишком длительным. Потери в боях и естественная усталость не позволят небольшой, хотя и высококлассной, армии действовать длительное время на слишком больших пространствах. И свою роль она наилучшим образом выполнит лишь в непродолжительных войнах малого масштаба. Иное дело армия рекрутская. Она в принципе не способна за короткое время службы стать столь же высокопрофессиональной армией, как армия наемная. Военная организация, созданная по принуждению, всегда получается крайне громоздкой, затратной, неэффективной и плохо управляемой. Но именно у нее есть одно неоспоримое преимущество. Поскольку она в массовом порядке и непрерывно готовит огромное количество относительно неплохо подготовленных военнослужащих, то именно армия такого типа способна воевать долго и на громадных пространствах. Кроме того, она способна в очень короткий срок разбухать в десять, а то и двадцать раз по отношению к исходному количеству мирного времени.
Отсюда легко сделать вывод о пригодности, вернее, нацеленности каждой из этих армий. Первый тип – профессиональный, прекрасно подходит для коротких, ограниченных во времени и пространстве конфликтов, не направленных на завоевание и удержание той или иной территории. Скорее она подготовлена на быстрое подавление военной активности противной стороны. А раз так, то, следовательно, профессионалы более пригодны в войне хоть и агрессивной, но не захватнической. Советская же армия была изначально нацелена на длительные и, что самое неприятное, именно на захватнические войны (масса плохо обученных солдат вполне пригодна длительное время удерживать захваченные территории).
Мои выводы наглядно продемонстрировала сама «непобедимая» Америка. Начав военные действия против Северного Вьетнама силами профессиональной, но небольшой по численности армии, она, но мере расширения и затягивания конфликта, довольно быстро оказалась вынуждена вернуться к рекрутскому призыву. Серьезно помочь профессионалам в боях слабо обученные американские новобранцы, разумеется, не могли, впрочем, их назначение было совсем в другом. Своими телами они должны были останавливать пули, могущие поразить драгоценных профессионалов. Такова, увы, логика всех, без исключения, войн. Одни там действительно воюют, другие же служат, что называется, «пушечным мясом». А куда же мне в таком случае причислить самого себя, – всплывает в голове вопрос, – к какой категории?
Вопрос мой временно остается без ответа, поскольку капитан приказывает срочно выключить оборудование и без промедления снять все антенны с крыши.
Завтра выезжаем на фронт, догадываемся мы, спешно сворачивая разбросанное повсюду имущество. Прощай, спокойное житье. Прощай, дружелюбный Хайфон. Прощай, насиженное гнездо!
Сожаления от расставания особого нет, но вполне понятная нервная дрожь пронизывает каждого из нас. До нынешнего момента мы воевали с сильнейшим государством мира как бы заочно, на довольно приличном расстоянии. Теперь же неизбежно придется встретиться с ним лицом к лицу. И уже никому завтра не скажешь, что меня еще не доучили или меня о чем-то не предупредили. Придется воевать с теми знаниями и с тем оружием, которое вложило в наши руки Советское государство. Готовы ли мы к этому? Неизвестно, но время покажет.
* * *
Утром мы вскочили рано и дружно, словно по команде, и принялись готовиться к скорому отъезду. И командиры наши тоже поднялись раньше времени, но, судя по. их смущенному и растерянному виду, уезжать на войну они совсем не готовы. Вскоре выясняется, в чем дело. Оказывается, при подготовке к походу наши офицеры совершенно выпустили из внимания вопрос электроснабжения, нет походного генератора! На ноги поднимаются все, и наш снабженец в первую очередь. Кстати! Краем уха я слышал, что именно он-то никуда и не едет. Остается, хитрец, на месте и будет получать указания через центральную информационную службу. Молодец, хорошо устроился, достойно. На самом деле, может быть, такое решение Воронина и оправдано. Бог знает, что нам понадобится во время работы и как срочно. Опыта в подобных делах ни у кого из нас нет. А так, достаточно будет просто затребовать нужную вещь по радио, указав, в какой ближайший населенный пункт следует ее переслать. Григорий Ильич парень шустрый. До приезда сюда он точно ни слова не знал по-вьетнамски, а теперь бойко лопочет с комендантом, как-то пытается объясниться.
Как я и предполагал, генератор был найден и доставлен им уже к вечеру. Довольно компактная машинка, японская Хонда. Питается соляркой. Хотя нам достается явно не новый агрегат, но, по уверениям Ватутина, он вполне исправен и только слегка обкатан предыдущим владельцем. Места в кузове ему не нашлось, и мы укрепили его над кабиной хозяйственной машины. Благо там имелась площадка для давно выброшенной аппаратуры по очистке воздуха. Вот там мы эту Хонду незамедлительно и привернули на бесхозное место. Пока мы занимались этим делом, прибыли два местных проводника, или как там их еще назвать? А, сопровождающие! Их предоставил Воронину порученец местной комендатуры. Сопровождающие держатся очень солидно и уверенно. Сразу видно, что это бывалые вояки. Форма на них сидит как влитая, и их четко выверенные движения с головой выдают кадровых военных. Один из них, с лейтенантскими звездочками на погонах, будет ответственным за проводку нашей крошечной-колонны, а второй поведет вторую машину. В отличие от нас сопровождающие вооружены до зубов. На поясе младшего лейтенанта висит «ТТ» в фирменной кожаной кобуре и длинный кинжал в самодельных ножнах. Второй же обременен ручным пулеметом Дегтярева, некогда славно показавшим себя в боях под Вязьмой и на Курской дуге. За спиной, кроме рюкзачка с личными вещами, он носит и холщовую суму с набитыми патронами дисками. Капитан порывается выехать немедленно, но вьетнамские товарищи деликатно подсказывают ему, что ночь – это не лучшее время для начала поездки. Начинается бестолковый спор, со стороны очень напоминающий беседу глухого со слепым (вьетнамцы плохо знают русский, а капитан вьетнамский).
В результате выезд все же переносится на четыре утра. Офицеры сходятся на том, что в это время уже достаточно светло и мы успеем проехать за световой день весьма приличное расстояние. Сколько это означает по местным понятиям в километрах, непонятно, но мне представляется, что эта цифра вполне сравнима с тысячью километров. При этом я как-то забываю, что вся протяженность Северного Вьетнама с севера на юг вряд ли превысит шестисот километров.
* * *
Вы, наверное, не раз замечали, что даже самые смелые и тщательно продуманные планы начинают рассыпаться, едва приступают к их практическому осуществлению. Начать с того, что утром одна из машин никак не хотела заводиться и мы своей бестолковой суетой перебудили население, как минимум, двух ближайших корпусов. Не скрежетом двигателя, разумеется, а чисто русскими специфическими выражениями, широко используемыми в подобных случаях. Причина задержки как всегда оказалась примитивна – в шланге бензопровода обнаружился небольшой кусочек тряпки. Сборка полуразобранного автомобиля завершилась только к семи утра, когда куда-либо торопиться было уже поздно. Всем почему-то захотелось покушать, поскольку со стороны кухни очень не вовремя потянуло запахом чуть пригоревшего теста. В неравной борьбе между долгом и желудком последний вскоре победил с убедительным перевесом. Пришлось всем идти завтракать, хотя кушали мы безо всякого аппетита. Но на этом наши злоключения в тот день не закончились. На, в общем-то недлинном, отрезке пути до столицы Вьетнама – Ханоя, пришлось три раза покидать машины по приказам дорожных патрулей, размахивающих флажками и сотрясающих воздух свистками.
Зачем мы выскакивали? Объяснить, отчего на войне из машин выскакивают? Странный вопрос. Знамо дело – прятаться поспешно. Первый раз мы были ужасно перепуганы, когда вдруг машина наша со скрежетом затормозила и кто-то со страшными ругательствами забарабанил по двери кузова. Выскакиваем, пригибаемся чуть ли не до земли, куда-то бежим. Рядом с нами еще бегут какие-то люди, и все так по-серьезному, так напряженно… Впрочем, бежим недолго. Вот и ступенчатый спуск под землю, тускло горящие лампы, шершавые бетонные стены, низкий потолок. Одним словом, бомбоубежище. Откуда-то издалека доносится отчаянный вой сирены и глухие дребезжащие удары. Будто сказочный великан в безумной ярости молотит деревянной дубиной по гигантскому барабану.
– Война, братцы, – переглядываемся мы, плотно стиснутые со всех сторон точно такими же, как и мы, бедолагами, – а на войне… как на войне, надо терпеть.
Вот и отбой тревоги. Пройдено еще километров двадцать пути и все повторяется вновь. Девушки с флажками, свистки, сирены, грязный ров метрах в ста от обочины и тоскливое ожидание окончания воздушной тревоги. Темп езды явно не так велик, как надеялись наши командиры. Ханоя достигаем только к часу дня, хотя, по московским меркам, там и ехать-то нечего. И устали все так, будто камни весь день таскали. Разумеется, это все нервы, отсутствие привычки. И почему-то постоянно хочется пить. При малейшей возможности припадаем к общественно доступным источникам воды. Становится легче, но ненадолго. Видимо, организмы наши только сейчас принялись всерьез перестраиваться и приспосабливаться под окружающие условия и хотят жидкости. Тяжело!
Да, надо же хоть немного сказать про местную столицу. Хотя сказать-то толком и нечего. Маленькие, к тому же направленные под углом вверх окошки не позволяли нам толком рассмотреть улицы, по которым мы проезжали. Бросилось в глаза только обилие деревьев и крайне малое количество высоких зданий. Сам город проскочили довольно быстро, почти без остановок. Дороги ужасные. То трясет, как на терке, то качает из стороны в сторону. Но когда выехали на загородное шоссе, то машины неожиданно пошли легче. То ли следят здесь за трассой получше, то ли просто нагрузка на пригородные магистрали поменьше.