355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Сухов » Объявленный Армагеддон » Текст книги (страница 10)
Объявленный Армагеддон
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:18

Текст книги "Объявленный Армагеддон"


Автор книги: Александр Сухов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)

– Счастлив видеть тебя, принцесса! А это и есть тот счастливчик, на которого пал твой выбор?

Зенона здорово задела манера великана обсуждать его персоналию от третьего лица в его присутствии, поэтому он вознамерился высказать неотесанному увальню все, что он об этом думает, но нежные девичьи пальчики довольно чувствительно впились в его руку.

– И я рада видеть тебя, уважаемый Тамбу ар Тааша! – нарочито громко поприветствовала она швейцара. – Как поживают твои жены и дети? Не болеют ли родители? Не переводится ли на твоем столе мясо?

Вообще-то по этикету великаньего племени Кайла должна была справиться о здоровье каждой из трех (судя по татуировкам на лбу и лице) жен Тамбу ар Тааша. Но кто в наш стремительный век соблюдает старинные традиции и правила, установленные многие тысячелетия назад? И девушка ограничилась лишь поверхностным опросом своего (по всей видимости) приятеля. Справедливости ради, огр также не стал никого утомлять подробным перечислением недугов, коими страдают его пожилые родители и прочей информацией, касательно его семейства и ограничился лишь кратким:

– Все хорошо, Кайлочка. Проходите, молодые люди, – и, посмотрев на подозрительно косящегося в их сторону эльфа, негромко, но весьма авторитетно рявкнул: – Чё зыришь недовольно, остроухий?! Сказано тебе, что заказано, значица, заказано!..

Внутри ресторан Бе-Моль оказался весьма уютным заведением, не без провинциальной помпезности, конечно, но все-таки. Впрочем, переизбыток лепнины, позолоты, дорогущего бархата и бронзового литья, не так уж и резал глаз из-за царящего здесь уютного полумрака. На столиках только горящие свечи и никакого электричества, чуть ярче освещены танцпол и невысокий подиум, на котором банда местных виртуозов лихо наяривала зажигательную джигу. В круге света самозабвенно кружились в танце несколько пар. Зенон не без удивления отметил, что отплясывают здесь не какие-нибудь буги-вуги двадцатилетней давности, а наимоднейший канч – писк мировой танцевальной моды.

Едва лишь наша парочка оказалась в главном зале, как к ним подскочил какой-то невысокий человек лет сорока – сорока пяти, лысоватый и основательно упитанный. Справедливости ради, стоит отметить, что, несмотря на свою избыточную полноту, управляющий (а это был именно он) отличался завидной подвижностью. Он не мог просто так устоять на месте и буквально перетекал из одной невероятной позы в другую, умудряясь при этом забавно притоптывать и выписывать руками такие кренделя, что в пору какому-нибудь профессиональному миму.

– Кайлочка! Душа моя! – восторженно закричал человечек, и, овладев бесцеремонно правой ручкой девушки, прильнул к ней своими губами. – Наконец-то! И не одна!.. Рад видеть вас, молодой человек, в нашем заведении! Простите…

– Зенон, – представился юноша, – или, если угодно – Зен.

– Фессалий, – в свою очередь отрекомендовался мужчина, – для друзей – просто Фесс Я тут попридержал столик подальше от эстрады, будто знал, что явится наша принцесса со своим кавалером. Прошу проследовать за мной, гости дорогие.

Однако не успели молодые люди сделать и двух шагов за весело пританцовывающим человечком, как услышали чей-то громкий радостный голос:

– Зенончик, Кайла, идите за наш столик!

Голос определенно принадлежал какой-то даме, но из-за монотонного гула общающихся между собой посетителей и громкой музыки ни Зенон, ни Кайла не смогли точно сказать, кем была эта дама. Приглядевшись, Зенон заметил за одним из столиков весело улыбающихся Эниэль и Парацельса. Эльфийка и землянин призывно махали им руками.

Откровенно говоря, вид коллеги по службе, к тому же отличающейся экстравагантностью манер и абсолютной непредсказуемостью поступков, в компании не менее странного землянина не очень вдохновил Зенона, рассчитывавшего провести время наедине с возлюбленной. Но, опять таки, зная неуемный характер златокудрой бестии, проигнорировать ее приглашение, он не мог. Переглянувшись с Кайлой, юноша кисло улыбнулся и, кивнув в сторону сладкой парочки, без особого восторга в голосе произнес:

– Эниэль и Парацельс зовут нас за свой столик. Ты как?

– У нас есть выбор? – улыбнулась Кайла.

– Боюсь, что нет.

– В таком случае, это судьба, – серьезно сказала девушка и, взяв своего спутника под ручку, направилась к вышеозначенному столику.

– Добрый вечер, уважаемые коллеги! – поприветствовал эльфийку и землянина Зенон.

При виде синеокой красавицы Парацельс весь расплылся в плотоядной улыбочке, однако, как по мановению волшебной палочки произошло нечто, сокрытое от глаз вновь прибывших. Землянин вдруг дернулся всем телом, самодовольная физиономия его весьма болезненно скривилась, и он жалобно посмотрел на усмехнувшуюся эльфийку.

«Если Эниель сегодня надела те же самые туфельки на шпильках, в которых позавчера фланировала по лагерю магов, – подумал Зенон, – не завидую нашему гению».

– Добрый вечер, Зен и Кайла! – Широко улыбнулась эльфийская красавица. – Присаживайтесь за наш столик.

– Здравствуйте! – ответила Кайла и не без определенной толики робости перед языкастой и непредсказуемой эльфийкой уселась на свободный стул.

– Давно сидим? – Присаживаясь рядом с возлюбленной, поинтересовался Зенон.

– Примерно с полчаса, – ответила Эниэль.

– А вы, наверное, тот самый Парацельс, о котором так восторженно отзывается сам генерал? – Кайла окинула благожелательным взглядом явно пришибленного гения.

– Здрасьте! – запоздало отозвался землянин и, с опаской посмотрев на свою излишне ревнивую пассию, продолжил: – Рад, весьма рад столь приятному знакомству! Смею вас уверить: слухи о моей исключительности весьма преувеличены. Все, что я тут наизобретал вполне могли воплотить в жизнь ваши ученые и инженеры, тем более, при наличии столь мощного магического потенциала. К тому же ваше общество…

Землянин, оседлав своего любимого конька, принялся рассуждать о незаслуженно-плачевном состоянии наук и технологий на Ультане и о головокружительных перспективах ожидаемого маготехнологического скачка. Зенон и Кайла лишь ненадолго отвлеклись, чтобы сделать заказ подошедшему к столику официанту, после чего продолжили внимать мудрым речам пришельца.

Впрочем, развернуть сколько-нибудь впечатляющую панораму грядущих перемен Парацельс не успел, поскольку подносы с закусками и выпивкой прибыли очень быстро.

Разлив по бокалам легкое игристое, Зенон провозгласил тост «за любовь и дружбу». Когда бокалы опустели, Кайла предложила Парацельсу перейти на «ты». Предложение девушки было принято немедленно и с воодушевлением…

По мере того, как убывало содержимое трех доставленных официантом бутылок «Лозы Азурии», обстановка за столиком заметно теплела. Эниэль и Кайла с увлечением обсуждали состоявшийся недавно визит наследника престола. Эльфийке хватило ума и выдержки не затрагивать в присутствии Парацельса персоналию принца Жара как мужчины и любовника. Зенон и Кайла в особенности были просто ошеломлены подобной сдержанностью. Неужели эта неукротимая в словах и поступках бестия наконец-то обрела то настоящее чувство о котором мечтает каждое разумное существо, но не всякому выпадает счастье испытать его?

«Интересно, чем ему удалось буквально приклеить к себе эльфийскую красавицу? – Размышлял Зенон, потягивая легкое, бьющее в нос лопающимися пузырьками углекислоты вино. – Вроде бы и внешне неказист, не манерен, да и лицом так себе. Однако каким-то чудесным образом заставляет держаться обычно неуправляемую фурию в рамках приличий. Воистину неисповедимы пути Господни».

Кайлу подобные мысли абсолютно не беспокоили. Парацельс при всей своей интеллектуальной привлекательности вовсе не был ей интересен как мужчина и не потому, что был невзрачен или не манерен. Просто она уже нашла свой зеленоглазый идеал, и все прочие мужчины в этом мире были для нее уже вовсе не мужчинами, а существами в некотором роде бесполыми, иными словами в определенном плане абсолютно безынтересными. Эниэль своим совершенным женским чутьем прекрасно улавливала эмоциональное состояние девушки и, не видя в той потенциальной соперницы, опять же, на инстинктивном уровне прониклась к Кайле буквально сестринскими чувствами. Короче говоря, эльфийка если и не возлюбила генеральскую секретаршу аки самое себя, во всяком случае, вполне ей доверяла. А от взаимного доверия до настоящей дружбы буквально один шаг. Именно этот шаг и удалось сделать двум особам женского пола. Не обращая внимания на своих спутников, они с увлечением принялись обсуждать последние тенденции мировой моды в сфере одежды, причесок, косметики и парфюмерии.

Пока дамы увлеченно щебетали о своем о женском, Парацельс нашептал тихонечко Зенону на ушко с полдюжины весьма скабрезных анекдотов земного происхождения. Некоторые байки были свежи, но большинство из них, особенно насчет мужей в шкафах и под кроватями, а также злых тещ, все-таки имели местные аналоги. Впрочем, данное наблюдение лишь подтверждало общепринятую теорию вселенской универсальности юмора. Иными словами, если огры Ультана истерически ржут над тем, что кто-нибудь неловко грохнется со сломанного стула или пукнет в самый неподходящий момент, значит, на Земле или еще где-нибудь в необъятном Межмирье обязательно отыщется любитель точно такого же сомнительного юмора с запашком. То же самое касается и мало кому понятного юмора и темных эльфов, и тяжеловатых для восприятия плоских гномьих шуточек.

Наши герои настолько привыкли к царящему в помещении шуму, что пропустили момент, когда в зале, наступила абсолютная тишина, после которой сидящая за столиками толпа разразилась бурными рукоплесканиями и громкими радостными возгласами:

– Браво, Вильяр! Задай жару, Бронзо! Виват Вильяру Бронзо!

Обернувшись лицом к сцене, Зенон увидел в круге света высокого мужчину среднего возраста, бледного и худого. Поначалу Зенон принял его за вампира, но, приглядевшись получше, понял, что это никакой не вампир, а обыкновенный человек, изнуренный до крайности то ли какой неизлечимой хронической хворью, то ли добровольными или вынужденными постами. Имя этого человека он уже слышал, Со слов Кайлы, это был один из местных гениев от поэзии. Второго, вроде бы, Арчибальдом Веселухой кличут. Кажется, эти парни непримиримые враги и вечные соперники.

Пока наш герой мысленно анализировал явление народу местной знаменитости, в зале наступила полная тишина и Вильяр Бронзо, низко поклонившись уважаемой публике, возвел глаза к потолку и начал читать едва ли не навзрыд, по всей видимости, только что рожденные им стихотворные строфы:

 
Выпьем милая до дна!
И забудем все, что было,
Все, что ты мне не простила,
Чей был грех, и чья вина.
 
 
Пей, родная, пей вино!
Все душевные волненья,
Боли, ужасы, сомненья
Пусть облегчит нам оно.
 
 
Пей до дна, любовь моя!
Воскресим былую радость
Тайного порока сладость,
Что когда-то предал я…
 

… и далее в том же духе.

По мнению Зенона вирши были слащаво-претенциозными и откровенно слабыми, хотя основная масса посетителей заведения так не считала. По окончании довольно длинного лирического опуса, стихотворца наградили бурными аплодисментами и криками «браво!», несколько экзальтированных девиц «за тридцать», подбежав к сцене, буквально закидали Бронзо пышными букетами желтых и белых роз. Впрочем, всенародное признание его таланта оптимизма поэту не прибавило – он, как стоял неулыбчивый с потухшим взглядом профессионального страстотерпца, так и продолжал стоять, глядя на окружающих так, словно через минуту ему предстояло завершить очередной виток бесконечной спирали перерождений.

Неожиданно по залу пронесся громкий басистый вопль, затем впечатляющий поток нецензурной брани, предназначавшийся, по всей видимости, Вильяру Бронзо. Самыми безобидными из этого набора были: «безнадежный импотент», «замухрышка сопливая», «розовая размазня», «бабский прихвостень».

Появление нового действующего лица было воспринято публикой с не меньшим восторгом, нежели выступление предыдущего. Сидящие за столиками посетители захлопали в ладоши и дружно закричали:

– Молодец, Арчибальд! Даешь, Веселуха, за жизнь!

– Во-во, – перекрикивая толпу, с места провозгласил низким оперным басом Арчибальд Веселуха, – поэзия… эта… должна служить… того… народу и стихи должны быть настоящими – за жизнь, а не растекаться розовыми соплями по физиономиям всяких… того… доморощенных рифмоплетов.

Извечный оппонент худосочного Бронзо оказался также человеком, на вид едва за сорок., роста хоть и невысокого, но телосложения весьма крепкого. К тому же, на Арчибальде Веселухе были не какие-нибудь банальные фрак и лакированные туфли, а сугубо народные шаровары косоворотка и лапти с онучами. Вдобавок его физиономию украшала окладистая бородища, коей мог бы позавидовать всякий, даже самый привередливый гном.

– Я тут… эта… парочку строк накалякал, – воспользовавшись тем, что гул толпы немного поутих, продолжал уже спокойнее поэт. – Хотел, было… того… на поэму замахнуться, но покаместь жизненного материалу не хватает. Ну, ничего, мы… эта… того… когда-нибудь… короче, выношу… так сказать… на суд праведный – ваш суд. – С этими словами Арчибальд Веселуха извлек из кармана своих шаровар сложенную вдвое тонкую ученическую тетрадь, смачно послюнявил пальцы и принялся листать, бормоча себе под нос негромко: – Не то, опять не то, это еще… того… сыровато. А, вот оно. Короче… это самое… «Притча о воробье, кобыле и коте», слушайте:

 
Зима лютует, ветер завывает в трубах,
На крыше воробей – малютка птах
Замерз, стервец вот-вот даст дуба
О жарком лете мнит в своих мечтах:
 
 
«Мне б в лето на часок в копну пшеницы
Там сытно и тепло, там благодать.
Там под любым кустом для всякой птицы
Найдется где поспать, что поклевать».
 
 
А градус холода неумолимо понижался
Насквозь промерз бедняга серый птах.
Вдруг потерял сознанье и не удержался
И с крыши прямо на дорогу. Ох, и ах!
 
 
Лежит, закрыв глаза, не шевелится,
Не ропщет дерзко на судьбинушку свою.
И снизошел Господь до малой птицы
И ниспослал спасенье воробью.
 
 
Брела по той дороге лошадь-кляча,
Тянула воз крестьянский не спехом,
Хвостом взмахнула невзначай, и вот удача
На воробьишку пал горячий ком.
 
 
Не ком, а бездна божьей благодати:
Тепло, как в бане, вкусных зерен клад.
Согрелся воробей и расчирикался некстати
Вот тут его соседский кот заметил – гад
 
 
Конец для птиц и грызунов вполне обычный:
Кот не побрезгал подойти к горе смердящей,
И птах несчастный стал ему добычей,
А мог бы наслаждаться жизнью дальше
 
 
А вот мораль – смысл потаенный, притчи суть:
Попал в тепло и сыть, не стоит суетиться,
Не всяк тот враг, что норовит в нужник тебя столкнуть,
Не всяк тот друг, что от дерьма тебя отмыть стремится.
 

Закончив читать, Веселуха низко поклонился слушателям и показушно опустил голову на грудь, мол, готов покорно принять любой, даже самый нелицеприятный вердикт уважаемой публики.

Какое-то время в помещении стояла гробовая тишина. Народ осмысливал всю бездонную глубину и неохватную ширь данного поэтико-философского опуса. Впрочем, процесс переваривания длился не очень долго, зал разразился громкими овациями тех, кто оценил по достоинству и принял творение мастера и не менее громкими свистами и улюлюканьями тех, кому данные вирши показались излишне реалистичными.

Главным оппонентом и непримиримым противником Арчибальда, конечно же, был Вильяр Бронзо. Он громче всех в зале выкрикивал в адрес коллеги нелицеприятные эпитеты, впрочем, вполне совместимые с общепринятыми нормами морали. Что касается Веселухи, он переносил все нападки в свой адрес вполне стоически. Бородач лишь хитро улыбался и молча пялился на беснующегося и брызжущего ядовитой слюной Бронзо. Как оказалось, это внешнее его спокойствие было всего лишь показушной маской. Дождавшись, когда толпа немного успокоится, он накатил полный стакан крепчайшего хлебного вина и, выпив залпом, во всеуслышание заявил:

– Холуй, бабский угодник, нытик, писаришка ничтожный! Забыл… того… о своих корнях глубинных. Писать нужно не для размалеванных барышень, а для народа своего, который… эта… вскормил, взрастил и выпестовал…

– Дерьмовый дерьмописец! – ответствовал ему не на шутку обиженный Бронзо. – Из дерьма вылез, в своем же дерьме и захлебнешься!

Произнеся данную сакраментальную фразу, худосочный Вильяр Бронзо резко соскочил с эстрады и, сжав кулаки, рванул в направлении уважаемого Арчибальда.

Бородатый крепыш не стал дожидаться подхода противника и сам выскочил из-за стола, решив, по всей видимости, принять бой на открытом пространстве.

Подобная тактика вовсе не удивила Зенона, поскольку он прекрасно понимал, что долговязый и длиннорукий Бронзо получит неоспоримое преимущество в том случае, если дерущихся будет разделять какое-нибудь препятствие, в данном случае стол. В то же время, подобравшись как можно теснее к неуклюжему Вильяру, низкорослый Арчибальд вполне способен нанести ему существенный урон своими могучими кулачищами.

Все-таки, казалось бы, неотвратимое боевое столкновение не случилось. Оба достопочтимых гражданина были перехвачены на полпути своими же поклонниками. Тем не менее, каждый из поэтов пытался вырваться, умудряясь одновременно отпускать в адрес конкурента весьма нелестные эпитеты.

– Розовый сопляк, духовный импотент, онанирующий на свои же рифмы! – басил во всю мощь своей луженой глотки Веселуха.

– Навозник, тупой пейзанин, толстожопый псевдонародник! – в ответ ему пронзительно верещал Бронзо.

Вообще-то, Зенону показалось, что оба поэта вырываются не так уж и активно. На месте любого из них он давно сумел бы освободиться, даже без применения специальных методик, которые в свое время успешно освоил. Однако он окончательно уверился в том, что все происходящее было неплохо поставленным фарсом после того, как «непримиримых соперников» подвели друг к другу и «с неимоверным трудом» убедили обменяться рукопожатиями. Затем каждому поднесли по чарке водки и под ликующие вопли посетителей ресторана усадили за общий столик, где в окружении самых ярых своих почитателей гении губернского масштаба вполне мирно продолжили свое бесшабашное гульбище.

Потом выступили несколько начинающих поэтов. Бледные юноши с горящим взором и экзальтированные барышни поочередно поднимались на сцену и громко с выражением зачитывали свои творения. Одна излишне нервическая молодая дама, прочитав свой опус до середины, прямо на сцене грохнулась в обморок. Благо доктор и нюхательная соль подоспели вовремя.

Бронзо и Веселуха воспринимали эти потуги своих коллег по цеху вполне снисходительно, но с некоторой долей небрежения, мол, как бы вы ни пыжились, молодые люди, нас богоподобных вам не переплюнуть.

– Вот же черт! – заерзал на своем стуле Парацельс и после выступления очередного доморощенного поэта громко воскликнул: – Пушкина на них нет!.. А впрочем… – Юноша взъерошил пальцами копну на своей голове, – почему бы и нет?

После этой загадочной фразы он вскочил со своего стула и опрометью помчался к сцене. Оказавшись в ярко освещенном круге света, землянин нерешительно помялся, будто набираясь духу, затем, встряхнув своей косматой гривой, заговорил:

– Уважаемые дамы и господа, разрешите предложить вашему вниманию стихи одного великого гения, жившего и творившего двести лет назад на моей далекой родине. Поскольку вряд ли кто-то из вас когда-нибудь слышал имя Александра Пушкина, поэтому, не вдаваясь в подробности его короткой, но искрометной жизни, я просто прочитаю кое-что:

 
Когда ж, и где, в какой пустыне,
Безумец, их забудешь ты?
Ах, ножки, ножки! где вы ныне?
Где мнете вешние цветы?
Взлелеяны в восточной неге,
На северном, печальном снеге
Вы не оставили следов:
Любили мягких вы ковров
Роскошное прикосновенье.
Давно ль для вас я забывал
И жажду славы и похвал,
И край отцов, и заточенье?
Исчезло счастье юных лет —
Как на лугах ваш легкий след.
***
 
 
Дианы грудь, ланиты Флоры
Прелестны, милые друзья!
Однако ножка Терпсихоры
Прелестней чем-то для меня.
Она, пророчествуя взгляду
Неоценимую награду,
Влечет условною красой
Желаний своевольный рой.
Люблю ее, мой друг Эльвина,
Под длинной скатертью столов,
Весной на мураве лугов,
Зимой на чугуне камина,
На зеркальном паркете зал,
У моря на граните скал.
***
 
 
Я помню море пред грозою:
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам!
Как я желал тогда с волнами
Коснуться милых ног устами!
Нет, никогда средь пылких дней
Кипящей младости моей
Я не желал с таким мученьем
Лобзать уста младых Армид,
Иль розы пламенных ланит,
Иль перси, полные томленьем;
Нет, никогда порыв страстей
Так не терзал души моей!
***
 
 
Мне памятно другое время!
В заветных иногда мечтах
Держу я счастливое стремя…
И ножку чувствую в руках;
Опять кипит воображенье,
Опять ее прикосновенье
Зажгло в увядшем сердце кровь,
Опять тоска, опять любовь!..
Но полно прославлять надменных
Болтливой лирою своей;
Они не стоят ни страстей,
Ни песен, ими вдохновенных:
Слова и взор волшебниц сих
Обманчивы… как ножки их.
 

Дочитав до конца, Парацельс низко склонил голову, будто боялся, что местный бомонд не поймет, не оценит по достоинству и не примет великого поэта Земли. Однако все его опасения были напрасными, ибо ИСТИННОЕ ИСКУССТВО есть понятие универсальное во всей бескрайней Вселенной. Какое-то время зал молча переваривал услышанное, потом разразился такой шквал аплодисментов, каким здесь не награждали ни Бронзо, ни Веселуху, ни кого-либо еще.

– А твой Пушкин, был изрядный шалунишка, – одобрительно проворковала Эниэль, после того, как до крайности смущенный Парацельс вернулся на свое место.

– О, да, дорогая, – юноша кивнул головой в знак подтверждения ее слов, – повеса еще тот…

Ему не дали договорить. К столику, за которым сидели наши герои, приблизились немного захмелевшие Бронзо и Веселуха с чарками водки в руках и, поприветствовав честную компанию, возжелали поднять бокалы за бессмертные стихи великого Пушкина. Поэтов, конечно же, усадили за столик, и веселье продолжилось уже в расширенном составе.

Между тем, отдохнувшие музыканты вернулись на сцену и, взяв свои инструменты, грянули весьма бодрый мотив. Воспользовавшись тем, что местные гении, эльфийка и Парацельс были заняты обсуждением персоналии Александра Сергеевича, Зенон пригласил Кайлу на танец.

Заявление Зенона о том, что он имел по основам хореографии исключительно отличные оценки было вовсе не пустым бахвальством – юноша действительно оказался прекрасным танцором, обладавшим абсолютным чувством мелодии и ритма. Стоит отметить, что благодаря занятиям в местной балетной школе, девушка ничуть не уступала партнеру в мастерстве. А вместе они составляли великолепный дуэт. Через какое-то время в круге яркого света самозабвенно вращались лишь они одни, а все прочие парочки столпились вокруг, любуясь их слаженными, будто отточенными долгими изнурительными репетициями движениями, не подозревая о том, что молодые люди сошлись в танце впервые в жизни. Постороннее внимание вовсе не смущало Зенона и Кайлу. Во всей необъятной Вселенной для них существовала лишь музыка, даже не сама музыка, а четкий музыкальный ритм, ну и, конечно же, они сами. Невероятно, но факт, каждый из них знал, какое движение в следующий момент сделает партнер и каким образом на него следует реагировать. На глазах обалдевшей публики происходило некое таинственное соитие или абсолютное слияние двух духовных сущностей. Но кроме кружащейся в упоительном танце пары никто этого не почувствовал, несмотря на то, что сам танец производил на зрителей завораживающее, едва ли не магическое действие.

Лишь после того, как музыка смолкла, Зенон и Кайла сообразили, что неожиданно для себя стали объектами всеобщего пристального внимания. Под продолжительные бурные аплодисменты и громкие поощрительные возгласы смущенные молодые люди тут же поспешили вернуться за свой столик. Впрочем, небольшая толика смущения ничуть не омрачила их радости и несказанного удовольствия, полученного в процессе совместного выполнения, затейливого набора элементарных телодвижений.

– А вы смотритесь вместе, – с определенной завистью в голосе прокомментировала их танец Эниэль, – к сожалению, мой петушок абсолютно лишен каких-либо способностей к танцу. Впрочем, – девушка окинула взглядом своего «неуклюжего петушка», – у него масса других достоинств.

В ответ на сомнительный комплимент в свой адрес Парацельс ничуть не смутился, и дабы вернуть компанию в нарушенную было колею бесшабашной гульбы, поднял свой бокал и кратко провозгласил:

– За дам!..

Вечер удался на славу. Присоединившиеся к их компании Арчибальд Веселуха и Вильяр Бронзо из кожи лезли вон, чтобы развеселить молодых людей забавным анекдотом, стишком или экстравагантной выходкой. Зенон и Кайла много и самозабвенно танцевали. Парацельс так и не отважился пригласить Эниэль. Впрочем, эльфийская красавица традиционно пользовалась повышенным вниманием со стороны представителей противоположного пола и время от времени принимала предложение какого-нибудь восторженного юноши из-за соседнего столика покружиться в зажигательном танце.

Зенон и Кайла уже собирались покинуть стены увеселительного заведения, но тут случился непредвиденный казус. В противоположном конце зала довольно шумно отмечала какой-то свой праздник компания лисьих хвостов. Разодетые в псевдовоенную форму молодые и не очень люди вели себя весьма развязно, но за рамки приличия все-таки не выходили. Зенон расплачивался с официантом по счету, когда к их столику, сверкая позолотой погон с невнятными знаками различия и выпячивая вперед щуплую грудь, увешанную какими-то звездочками и крестиками, не имеющими никакого отношения к правительственным наградам, подкатил один наглый тип и возжелал пригласить Кайлу на танец. По вполне понятным причинам лисьему хвосту было отказано в его просьбе, причем девушка постаралась сделать это как можно мягче, чтобы ненароком не спровоцировать скандал. Однако отрицательный ответ не устроил находящегося в изрядном подпитии «вояку». Он решительно схватил Кайлу за руку со словами:

– Пойдешь, сучка, никуда не денешься! А хахаль твой здесь подождет!

Будь этот безрассудный юноша хоть немного потрезвее или умнее, он ни за что не решился бы на столь рискованную выходку, чреватую самыми печальными последствиями для его здоровья. И дело даже не в том, что рядом с объектом его вожделения находился весьма крепкого вида молодой человек. Его должно было остановить одно лишь присутствие за столиком хрупкой на вид эльфийки, поскольку даже самому самоуверенному и отчаянному хулигану не пришло бы в голову связываться с представительницами лесного народа или их друзьями.

Впрочем, помощь Эниэль не потребовалась. Мгновение ока, и сжимавшая запястье девушки рука хрустнула и разжалась, оказавшись в клещах могучего захвата, затем виновник беспокойства завис в полуметре от пола, забавно суча ножками и повизгивая от боли и стыда. Причиной сему была могучая шуйца изрядно рассерженного Зенона. Что касается его десницы, она в любой момент могла превратиться в карающую, поскольку внушительных размеров кулак был вполне готов к тому, чтобы обрушиться на растерянную физиономию неудачливого танцора.

На этом месте стоит немного остановиться, дабы поведать о том, кто такие лисьи хвосты. Поскольку в наш век прагматиков и реалистов преданья старины глубокой мало кого интересуют, ну если только в виде телевизионных сериалов и книжных бестселлеров, имеющих самое поверхностное отношение к исторической правде. Лисьи хвосты или стражи заката, а также зеленые камзолы и прочее, прочее – суть существовавшие некогда на Ультане организованные группы искателей приключений, не подчинявшиеся какой-либо государственной власти. Первоначально это были практически неуправляемые ватаги избежавших наказания преступников, скрывающиеся в «ничейных» или «диких» землях – пограничных с орками и гоблинами территориях. Однако всякое пограничье не место для разгильдяйства и беспечности. Неорганизованным малочисленным группам приходилось сбиваться в более крупные отряды, постоянно повышая дисциплину и боевое мастерство. Жили они по большей части грабительскими набегами на сопредельные территории, занятые извечными врагами рода людского: орками и гоблинами, и вольно или невольно были у них будто кость в глотке. Со временем разрозненные ватаги сплотились в могучий монолитный кулак со своим уставом, законами чести и строжайшей дисциплиной. Появилось также некое подобие военной формы – для того, чтобы отличать собрата по оружию от обыкновенного землепашца или горожанина. Представители синегорской вольницы, располагавшейся в те далекие времена по левому берегу тогда еще пограничной реки Шармы, в качестве знаков отличия выбрали лисьи хвосты, которые они пришивали к своим головным уборам. В соответствии с количеством и размерами данного украшения определялся официальный статус того или иного члена братства. Прослышав о беззаботном и полном приключений житье-бытье лисьих хвостов и прочих приграничных сорвиголов, многие добропорядочные граждане снимались с насиженных мест и устремлялись в «дикие» земли на поиски сомнительного счастья. Поначалу официальные власти всячески препятствовали оттоку трудоспособного населения из центральных районов, однако со временем осознали всю полезность усиления буферной зоны как оплота в борьбе с беспокойными соседями и если и не поощряли, то, по крайней мере, не препятствовали естественным миграционным процессам. В дальнейшем лисьи хвосты внесли свой весьма существенный вклад в дело уничтожения общего врага, за что были с лихвой осыпаны монаршей милостью. Последующие пару столетий лисьи хвосты выполняли функции обеспечения неприкосновенности границ вновь образованной империи, но со временем были заменены регулярными войсками и как военизированная социальная прослойка полностью потеряли свое значение более трех веков назад. Однако гордые потомки неугомонных искателей приключений и в наше время не забывают, откуда есть пошел их род славный, и стараются быть достойными памяти воинственных предков. Впрочем, тут не обходится без шутовства, фиглярства и откровенного попрания конституционных прав (к примеру, несанкционированное судебными органами применение телесных наказаний к провинившимся членам братства), но в целом государство поддерживало данный патриотический порыв своих граждан…

На сей раз лисьему хвосту несказанно повезло: Зенон передумал его убивать. Он всего лишь поставил юнца на пол, ловко развернул к себе спиной и посредством своих могучих рук придал его телу ускорение в направлении стола, за которым весело гуляли его товарищи. Воспарив над землей, парень пролетел метров пять, остальной путь он проделал на своих двоих, пытаясь всеми доступными средствами погасить полученный импульс. Удалось это ему лишь отчасти. Удачно избежав столкновения со случайными встречными и столиками, он неловко врезался в одного из своих товарищей. Тот в свою очередь кубарем покатился со стула, увлекая за собой на пол скатерть со всем содержимым праздничного стола. Грохот и звон разбитой посуды, и шипящий звук фонтанирующего из лопнувшей бутылки игристого вина стали закономерным апофеозом произошедшей на глазах почтенной публики презабавной буффонады. Затем зал огласили истошные вопли пострадавших гуляк. Громче всех кричал, конечно же, «танцор» – до него лишь теперь дошло то, что его рука, которой он так неудачно посмел коснуться синеокой красавицы, банальным образом сломана в запястье. Осознав сей факт, юноша побледнел и грохнулся в обморок посреди разбросанных по полу закусок и битой посуды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю