355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Борискин » Отмеченные фортуной. Дилогия. » Текст книги (страница 4)
Отмеченные фортуной. Дилогия.
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:03

Текст книги "Отмеченные фортуной. Дилогия."


Автор книги: Александр Борискин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц)

– тоже владею немецким, только не имею разговорной практи-

ки, экономист, кандидат наук. Неужели два таких специалиста

не смогут разобраться в законодательстве о кладах? Никогда

не поверю! Пошли в магазин, торгующий юридической лите-

ратурой, и приобретем нужный нам свод законов. Если же мы

что-либо не поймем, то всегда сможем отнести свои деньги

местным юристам и улучшить их материальное положение.

– Ты, как всегда, права! Пошли искать магазин.

64

В магазине, торгующем юридической литературой, прода-

вец-консультант, уяснив желания покупателей, быстро подо-

брал небольшую стопочку сводов законов по требуемой тема-

тике. И обошлось им это на порядок дешевле, чем пришлось

бы заплатить юристу.

Из магазина они пешком прогулялись по Берлину в сторо-

ну гостиницы. Наиболее сильные впечатления от прогулки:

чистота на улицах, вокруг – оживленные, хорошо одетые улы-

бающиеся люди, отсутствие угрюмых лиц, витрины магази-

нов, ломящиеся от обилия товаров.

В номере гостиницы, прочитав приобретенную юридиче-

скую литературу, они выяснили следующее:

« В Германии согласно Гражданскому кодексу (BGB, пара-

граф 984) государство не препятствует поиску кладов на част-

ных землях при наличии разрешения от владельца земли. 50 %

стоимости найденного принадлежит владельцу земли и 50%,

соответственно, кладоискателю. Тем не менее, найденные ар-

тефакты, если они предположительно изготовлены ранее 1800

года, необходимо представить на описание в специальное

бюро (Denkmalschutzbeherde) местной администрации (Kreis).

Поиск на общественных землях производится только с раз-

решения этого же административного органа, каковое, впро-

чем, выдается, достаточно легко, при отсутствии у человека,

решившего чего-то там поискать, негативной криминальной

истории.

В этом случае действует следующее необычное правило:

обнаруженная находка не изымается из земли, а закапывается

обратно. Затем этот участок земли очищается от мусора, после

чего на это место приглашается представитель этого самого

Denkmalschutzbeherde, и клад изымается вновь уже в его при-

65

сутствии. Но если в течение 6 месяцев реакции представите-

лей из Denkmalschutzbeherde на факт находки не последует, то

она переходит в собственность кладоискателя. Все найденные

и потерянные вещи, как древние, так и современные, не под-

лежат никакому налогообложению, что особо подчеркивается

в немецком Гражданском Кодексе».

– Это значит, что прежде мы должны установить, кому

принадлежит земля на месте поиска клада. Если частнику, то

получить его согласие на поиск, и, в случае успеха, отдать ему

половину найденного. Если государству, то такое согласие по-

лучить уже у него, и также поделиться с ним найденным кла-

дом. Но я что-то нигде не нашел, как получить такое разреше-

ние иностранцам? Куда идти, что говорить? Мы с тобой, кроме

детского лепета о желании поискать клад вот на этом месте

ничего не скажем! После чего нас вместо выдачи разрешения

немедленно отправят в дурдом на освидетельствование наше-

го душевного здоровья. По-моему, нам нечего связываться с

получением официального разрешения на поиск клада. Вот

найдем, тогда и решим, что делать!– сделал вывод Андрей.

– Но при этом мы нарушим законодательство о поиске кла-

дов. Что позволит лишить нас права даже на половину клада в

случае, если это станет известно!– добавила Тамара.

– Нечего делить шкуру неубитого медведя! Сначала надо

найти клад! Дальше – бой покажет. Лучше давай определимся,

куда мы сначала направимся: на остров Узедом в город Альбек

– это земли бывшей ГДР, или в Киль, Мюнхен или Везель?

– Думаю, от Берлина ближе добираться до Альбека. Да и

то, что это земля бывшей ГДР, а значит, люди там будут к нам

лучше относиться, мне как-то сердце больше греет!

66

– Скорее, наоборот. Для всех немцев, что восточных, что

западных, мы – победители, значит, отношение к нам будет в

любом случае не самым радостным. А для восточных, терри-

торию которых больше тридцати лет оккупировала наша ар-

мия, мы еще более неприятны. В одном ты права: до Альбека

из Берлина добраться ближе. Едем в Альбек!

На следующий день сходили на завтрак, выписались из го-

стиницы и поехали на автовокзал: так пожелала Тамара.

– На автобусе – лучше! Можно Германию вблизи посмо-

треть. Ну и пусть с двумя пересадками – все равно лучше!

– Хорошо, но потом не говори, что тебя не предупреждали:

в поезде хоть туалеты имеются. В автобусах их нет, а стоянки

– всего по одной минуте на каждую деревню. В пути их будет

очень много – это тебе не Россия!

– Не уговаривай! Поедем на автобусе! Да и дешевле, хоть

немного, чем ехать на поезде.

После часа дня они уже въехали в Альбек. Сразу устрои-

лись в гостиницу, расположенную около автовокзала. Первой

туалет в номере заняла Тамара:

– И не смейся! Я – женщина! Ты должен потакать моим сла-

бостям.

За время пути возможности посетить туалет просто не

было. Все пересадки с автобуса на автобус были заранее спла-

нированы еще кассиром при покупке билетов в Берлине.

Промежутки между рейсами были минимальны. А стоянки в

деревнях, которые встречались на пути через каждые три – че-

тыре километра – были не более минуты.

67

Пообедав, супруги отправились знакомиться с Альбеком.

Это был небольшой курортный городок на границе с Поль-

шей. В нем были две достопримечательности: песчаный пляж,

растянувшийся от самой границы на десять километров вдоль

берега Балтийского моря, и старинный пирс, построенный

еще в конце 19-го века.

Больше всего путешественников интересовал именно пирс.

Около третьей опоры со стороны моря, в двух метрах от нее в

сторону берега, Франц закопал клад на глубину метра.

Берег, он же пляж, был совершенно пустынен: кроме купа-

ющихся и загорающих людей, на нем не было никаких строе-

ний. Пирс прекрасно просматривался со всех сторон, и устра-

ивать около него раскопки не было никакой возможности. Тем

более что по пляжу постоянно ходили группы полицейских.

Как выяснил Андрей, разговорившись со стариком-алкого-

ликом в пивной на пляже, угостив того пивом, полицейские

патрулировали пляж и по ночам.

Кроме того, старик поведал ему историю, случившуюся еще

во времена ГДР, где-то в начале восьмидесятых годов. Местный

муниципалитет принял решение отремонтировать пирс, по-

скольку он ни разу с момента постройки не ремонтировался,

а в результате военных действий принял очень неприглядный

вид. Денег на полный ремонт было мало. Решили отремонти-

ровать только часть пирса, возвышающуюся над пляжем. Все

огородили, пригнали технику и начали ремонт. И неожиданно

нашли клад! Полученных денежных средств от его реализации

хватило не только полностью закончить ремонт всего пирса,

но и восстановить половину дорог в городе. После этого жите-

ли Альбека изрыли весь пляж ямами, занимаясь поиском кла-

дов. Это безобразие было прекращено только после того, как

68

полиция стала патрулировать пляж. Эта традиция – патрули-

рование пляжа, перешла по наследству и ФРГ.

Кладоискателям стало ясно, что больше в Альбеке им де-

лать нечего.

– Когда поедем в Киль? Здесь недалеко. Езды на автобусе

всего часа два. Если выедем не позже пяти часов, то вполне

успеем добраться и устроиться в гостиницу,– спросил Андрей.

– Да хоть сейчас! В Альбеке хорошо только отдыхать, а смо-

треть нечего. Мы уже обошли весь город за час. Давай только

поедем в Киль на поезде!

– Тогда вместо двух часов будем добираться целых пять! Я

в Берлине изучил расписание поездов, и нам придется тратить

много времени на пересадки.

– Ну, если два часа на автобусе, то я согласна и потерпеть!

Поехали!

Супруги выписались из гостиницы спустя совсем немного

времени после поселения, чем очень удивили работников ре-

сепшен: отдыхающие проводили у них не менее недели, а эти

– всего три часа.

В Киль Андрей и Тамара приехали около шести часов вече-

ра. Сразу устроились в гостиницу. Решили, что пока заплатят

только за одни сутки: вдруг опять клада не будет! И пошли в

город: погулять, посмотреть да и поесть заодно.

Киль сильно пострадал во время бомбардировок во Второй

мировой войне, когда практически все исторические памятни-

ки города были уничтожены. Большинство зданий, в том числе

и Кильский замок, были отстроены заново после войны. Это

69

они узнали в путеводителе по городу. Опять облом! Именно у

западной стены замка и был закопан клад!

Кладоискатели обошли замок несколько раз: изменился

не только окружающий его ландшафт, но и была частично за-

асфальтирована территория, примыкающая к замку с запада.

Искать здесь клад даже не стоило пытаться.

Удрученные увиденным, они направились в ресторан ужи-

нать.

– Ничего, Бог Троицу любит! На третий раз нам повезет!–

попробовала успокоить мужа Тамара.

– Да я особенно и не расстраиваюсь. Прошло более пяти-

десяти лет! Если из четырех захоронок удастся найти хотя бы

одну – и то я был бы счастлив.

Для захоронок в Альбеке и Киле Франц использовал уже

кем-то подготовленные клады, и он только догадывался, что в

них может быть. А вот для Мюнхена и Везеля комплектацией

кладов занимался лично. Поэтому мне известно, что там бу-

дет! Стоимости одного любого клада будет достаточно, чтобы

приобрести прекрасный дом, например, в Мюнхене, и жить

припеваючи до конца дней своих! Еще и дочери на приданое

хватит!

– Андрей! Мы так не договаривались! Какой дом в Мюнхе-

не? Какая жизнь в Германии? Какое приданое? Ты о чем гово-

ришь?

– Ничего, поездишь еще по Германии, посмотришь, как

здесь люди живут, еще не так заговоришь! Сама будешь про-

ситься здесь остаться, тем более, если нам удастся договорить-

ся с работой, например, в Мюнхенском университете.

– Так ты уже ехал сюда с такими мыслями, а мне ничего

не сказал?– ахнула Тамара.– Да как мы здесь жить-то будем?

70

Ничего не знаем, знакомых – нет, я язык плохо знаю! Какой с

меня преподаватель?

– Захочешь – научишься! Надо будет, и я помогу. Если меня

примут на должность профессора истории читать курс лекции

по расселению древних народов в Европе, или по древнегре-

ческой истории, а лучше меня специалистов по этим дисци-

плинам здесь нет, то на мое жалование мы всей семьей безбед-

но жить будем. Не то, что нищенствовать у нас дома, когда ни

моя научная работа, ни подготовка студентов и аспирантов по

этим дисциплинам никого не интересует! Да и раньше – про-

сто терпели, да только потому, что я был довольно известен за

границей.

– А что с квартирой в Краснодаре и домом в Геленджике

делать будем? Продадим?

– Кто тебе сказал, что мы откажемся от российского граж-

данства? Заключим контракт на работу здесь, например, лет на

пять, а потом и домой можно будет вернуться. Тем более что

заграничный паспорт действителен всего пять лет. Каждую

пятилетку его менять надо, а для этого возвращаться в Россию.

Если, конечно, не захотим навсегда здесь остаться. Сейчас мне

пятьдесят лет, тебе – сорок шесть. Смело можно рассчитывать

проработать за границей лет десять – пятнадцать! За это время

может и у нас дома жизнь наладится. Чего сейчас загадывать?

Поживем – увидим!

– Тогда нечего здесь нам время терять: поехали завтра с

утра на вокзал, да на поезде в Мюнхен, раз он так тебе нравит-

ся. А почему именно Мюнхен?

– В мюнхенском университете Людвига-Максимилиана хо-

рошо известны мои научные работы по истории. Думаю, там

проще будет работу найти. Вот и попробую совместить поиски

71

клада и работы в Мюнхене. Да и Везель оттуда недалеко. Тоже

надо съездить, вдруг и повезет с кладом.

Следующим днем супруги сели в ночной экспресс Гамбург –

Мюнхен, и уже на следующий день оказались на центральном

вокзале Мюнхена. Шел пятый день их пребывания в Германии.

До окончания действия виз оставалось двадцать пять дней.

Глава пятая

Андрей и Тамара поселились в Мюнхене в гостинице неда-

леко от вокзала. Прогулялись по городу.

– Мюнхен – намного лучше Киля и даже Берлина!– замети-

ла Тамара.

– Я рад, что тебе здесь нравится. Мюнхен – это столица Ба-

варии, центр микроэлектроники, автомобилестроения и ма-

шиностроения. Богатый сельскохозяйственный регион. Мож-

но сказать – флагман Германии. Я узнавал: здесь самое дорогое

в Германии жилье, самая высокая средняя заработная плата,

одно из первых мест в Германии по количеству студентов и

высших учебных заведений и прочее, прочее, прочее.

– Ты меня уже убедил: если куда в Германии стремиться, то

только в Мюнхен! Теперь расскажи, как ты собираешься ре-

шать наши проблемы? У тебя есть план?

– Завтра я схожу в университет Людвига-Максимилиана,

узнаю про работу. Здесь преподает профессор Штейн-Миллер,

с которым я состоял в переписке по спорным вопросам исто-

рии древней Греции. Может быть, мне повезет, и с ним встре-

чусь. На завтра же я наметил тщательно изучить путеводитель

по Мюнхену. Может быть, там имеется упоминание о старин-

72

ных подземных тоннелях для сброса сточных вод. Слышал,

что в некоторых городах Европы, например, в Париже, прово-

дятся для туристов специальные экскурсии по тоннелям под

городом. Может и здесь есть что-нибудь подобное. И я решил

взять в прокат автомобиль, иначе мы не сумеем выполнить и

половину намеченного.

– Давай путеводителем и поиском информации по под-

земным тоннелям займусь я, а то ты все не успеешь сделать.

Думаю, сейчас для нас наиболее важным является поиск ра-

боты в Мюнхене. Если удастся здесь зацепиться, то поиск кла-

дов можно отложить на будущее. Тогда не будет того дефицита

времени нашего нахождения в Германии из-за ограничений

визового режима.

– Прекрасно! Тогда я с самого утра пойду в университет, а

ты – в местные книжные магазины за путеводителем и подроб-

нейшей картой Мюнхена. Она нам в любом случае пригодится.

На следующий день Андрей на метро добрался до площа-

ди Гешвистер-Шолль-Плац, где располагался главный корпус

университета Людвига-Максимилиана, и направился в ректо-

рат. Там он выяснил, где располагается факультет истории и

искусствознания, на котором руководил одной из кафедр про-

фессор Штейн-Миллер. Также оказалось, что сегодня он при-

сутствует на кафедре: принимает экзамены у студентов, ранее

получивших неудовлетворительные оценки.

«Просто день удач! Удалось бы еще переговорить с ним, а

то я знаю, что такое участвовать в переэкзаменовках студентов

– все нервы истрепишь!»

Добравшись до кафедры, Андрей обнаружил там только се-

кретаря, оформлявшую какие-то бумаги. Представился и по-

73

интересовался, может ли он сегодня рассчитывать на встречу

с профессором.

– Так Вы профессор истории из России! Господин Пармин!

Я слышала о Вас. Сейчас профессор на экзамене. Напишите

ему записку, я схожу и передам, может быть, он сможет нена-

долго оторваться от переэкзаменовки.

Андрей написал короткую записку, в которой попросил о

встрече, не указав ее причину, и передал записку секретарю.

– Садитесь вот за этот стол, сегодня он свободен. Я быстро

вернусь. А чтобы Вам не было скучно, познакомьтесь с послед-

ними трудами нашей кафедры. Секретарь положила перед Ан-

дреем довольно толстый фолиант и удалилась.

Андрей открыл сборник трудов кафедры древнего мира,

входящей в факультет истории и искусств, изданный по ре-

зультатам исследований за прошлый год. Просмотрел назва-

ния статей. В основном, везде фигурировал профессор Штейн-

Миллер в одиночку и в соавторстве, хотя примерно в половине

случаев значились и другие фамилии. Всего он насчитал 17 фа-

милий.

«Наверно, столько сотрудников кафедры»,– подумал Ан-

дрей.

Тематика исследований была достаточно разнообразна: от

истории стран Древнего мира до вопросов расселения народов

по Земле.

«Что ж, если я буду здесь работать, то тематика кафедры

вполне охватывает мои научные интересы. Одно плохо – по-

хоже, профессор Штейн-Миллер всех сотрудников кафедры

держит «в кулаке». Он тут главный научный авторитет и не

потерпит около себя конкурента»!

74

Вернулась секретарь:

– Господин профессор освободится в течение получаса! Он

очень просил Вас дождаться его прихода. Хотите чаю?

– Не откажусь!

Пока секретарь занималась приготовлением чая, Андрей

завел с ней разговор о кафедре. Выяснилось, что всего сотруд-

ников – восемнадцать человек, половина – женщины. Профес-

сору уже около семидесяти лет и он очень болен. Последнее

время даже стал редко появляться на кафедре: два – три раза

в неделю. Его заместитель профессор доктор Вебер, уезжает

в Кельн: ему предложили место руководителя факультета в

местном университете, и сейчас он оформляет необходимые

документы. На кафедре пять аспирантов и, с отъездом профес-

сора Вебера, трое остаются без руководителя. Не ехать же им

за профессором в Кельн! Научная атмосфера на кафедре очень

хорошая – все друг другу стараются помочь, нет склок.

«Так я и поверил! В педагогическом научном коллективе и

нет склок? А завистники, а споры из-за количества лекцион-

ных часов, практических занятий и прочее. Что-то мне рисуют

очень благостную картину состояния дел на кафедре».

Как только они стали чаевничать, отворилась дверь, и на

кафедру вошел худой как щепка старик с тростью в руках.

– Господин Пармин! Очень рад Вас видеть! Мы знакомы

только по переписке и по нашим научным трудам. Позвольте

представиться: Эрнст Штейн-Миллер, заведующий этой кафе-

дрой! Какими судьбами в Германии, в Мюнхене? Берта, милоч-

ка, погуляй в коридоре, предупреждай всех, что я очень занят

и просил не беспокоить. Мы хотим с профессором Парминым

пообщаться тет-а-тет!

– Хорошо, господин профессор! Вам налить чай?

75

– Не волнуйся, мы сами о себе позаботимся.

Когда секретарь вышла, по виду очень недовольная тем,

что не сможет ничего узнать из разговора двух профессоров,

профессор Штейн-Миллер уселся на стул за стол напротив

Андрея и сказал:

– Так что же привело Вас к нам?

– Я давно хотел побывать в Германии. Посмотреть запад-

ную и южную ее части: ведь с восточной немного знаком. Про-

вел в 1980 году десять дней в Берлине. А тут я нахожусь вме-

сте с женой в самодеятельной турпоездке. Мы уже побывали в

Берлине, Альбеке, Киле. Теперь приехали в Мюнхен. Как я мог

будучи здесь, не побывать в университете Людвига-Максими-

лиана и не попытаться встретиться с Вами, профессор!

– Вот так просто взяли и приехали в Германию? Я слышал,

сейчас в российской науке очень сложное положение: профес-

сура уезжает на Запад, жизнь стала тяжелой, на исследования

не выделяют средств.

– Вы правы, жизнь в России – нелегка. Но не все так плохо:

я ведь еще пишу книги, в основном, исследования по истории

и научную фантастику. Их публикуют как в России, так и в Гер-

мании. У меня есть письма нескольких издательств Германии с

просьбой приехать и обсудить вопрос издания моих книг. Так

что у меня еще есть дела в издательствах Мюнхена и Берлина.

– Прошу Вас, откровенно скажите, в каких учебных заведе-

ниях Вы побывали, кроме нашего университета?

– В Берлине я также посетил университет, в Киле – тоже.

– Получили официальные приглашения на постоянную ра-

боту? Или только контракты на чтение курсов лекций? Теперь

ездите, смотрите, выбираете? Кто конкретно Вас пригласил?

– Господин профессор, даже если все что Вы сейчас сказа-

ли, соответствует истине, то я все равно Вам не отвечу! Я – че-

76

ловек слова, если я обещал ни с кем не обсуждать эти вопросы,

то не буду!

– Значит, я прав! Выходит, опоздал с оформлением пригла-

шения Вам на работу к нам. Но если Вы ездите и выбираете,

на чье предложение согласиться, значит и наш университет

может поучаствовать в этом конкурсе! Не хочу скрывать, у

меня на кафедре очень сложное положение: мой заместитель

профессор Вебер, приглашен в Кельнский университет дека-

ном факультета, я очень болен и не могу работать в полную

силу. Профессора – историки, которых можно найти в Герма-

нии – все при деле и не хотят менять ни место работы, ни го-

род, где проживают. Остается надежда только на приглашение

иностранных специалистов. Вы, господин Пармин, хорошо

известны мне своими исследованиями, которые отлично впи-

сываются в тематику моей кафедры. Может быть, Вы назовете

условия, на которых согласились бы поработать в нашем уни-

верситете?

– Вы ставите меня в неловкое положение. Я действительно

получил приглашения на работу в ряде университетов Герма-

нии, и действительно нахожусь в затруднении, какой выбрать.

Но, если я поставлю свои условия – значит, они будут заведомо

лучше тех, что предлагают другие. Я бы предпочел выслушать

Ваши предложения. Ведь окончательное решение принимае-

те, скорее всего, не Вы, а ректор или проректор университета,

хотя от Вас, конечно, многое зависит.

– Да, да, Вы, конечно правы! У меня только вчера был раз-

говор с проректором, курирующим нашу кафедру, после того,

как я встретился с деканом нашего факультета и изложил ему

свои проблемы. Поэтому я хорошо представляю, что Вам мо-

гут предложить:

77

– контракт на пять лет на должность профессора доктора

на моей кафедре,

– оклад на уровне окладов профессоров докторов других

кафедр,

– исследования по той тематике, которой Вы занимались

ранее, с утверждением ее на ученом совете университета. Уча-

стие в национальных и зарубежных семинарах и конференци-

ях по тематике кафедры, ведение аспирантов – за отдельную

плату согласно утвержденным расценкам и чтение лекций сту-

дентам – в пределе установленной нормы. При превышении

нормы – оплата в двойном размере,

– проживание в трехкомнатной квартире в районе универ-

ситета за его счет,

– на время действия контракта визу для Вас и членов Ва-

шей семьи и разрешение на работу в Германии в соответству-

ющих ведомствах,

– стандартный социальный пакет, предоставляемый всем

преподавателям университета,

– возможность продления Вашего контракта на следующий

срок при обоюдном согласии сторон, а, в случае Вашего же-

лания, содействие в получении гражданства ФРГ Вам и всем

членам Вашей семьи. Кажется, ничего не забыл. Что скажете?

– Уточните размер оклада профессора доктора Вашего уни-

верситета.

– Девяносто тысяч марок в год при стандартной учебной

нагрузке. При ее превышении – доплата в двойном размере.

– Квартиру для проживания предлагает университет или я

сам могу снять наиболее мне подходящую?

– Как правило, предлагает университет. Но Вы можете

сами найти себе любую квартиру, при этом университет будет

компенсировать оплату за нее в сумме, не превышающей две с

78

половиной тысячи марок в месяц. Остальная сумма оплаты –

за Ваш счет.

– И последнее. Моя супруга является экстраординарным

профессором, только экономики. Насколько реально и ей за-

ключить контракт на экономическом факультете университе-

та. Она хорошо владеет немецким языком. Правда, некоторая

практика в разговорным языке ей не повредит.

– Я выясню, имеются ли вакансии на экономическом фа-

культете, и если да, то обязательно составлю протекцию Вашей

супруге. Сегодня же я наведу справки. Оставьте мне Ваш теле-

фон, я перезвоню.

В случае положительного исхода моих переговоров, она

сможет в ближайшее время подойти на экономический фа-

культет для встречи с заведующим кафедрой?

– Конечно!

– Как я понимаю, для Вас устройство супруги на работу –

принципиальный вопрос? И именно преподавателем, или воз-

можны варианты?

– Возможны варианты, но желательно весьма близкие к ее

специальности.

– Сколько времени Вы планируете еще пробыть в Мюнхе-

не?

– Не более двух недель, иначе у нас окончится действие

визы.

– Это решаемый вопрос.

– Вот номер телефона в гостинице. Тогда я жду Вашего

звонка.

– Обязательно!

В это время Тамара обошла несколько книжных магазинов,

приобрела подробнейшую карту Мюнхена, самый толстый пу-

79

теводитель и небольшую брошюру, посвященную подземным

тоннелям Мюнхена. Вернулась в гостиницу и принялась за их

изучение. Итогом стало понимание того, что посещение под-

земных тоннелей – весьма простое дело. Имеется даже турист-

ская фирма, специализирующаяся на проведении экскурсий

по тоннелям Мюнхена.

Тамара позвонила по указанному в путеводителе телефону

и получила всю информацию об этом путешествии. В частно-

сти оказалось, что экскурсии проводятся по нечетным дням

месяца, а стоимость одной экскурсии зависит от количества

туристов, записавшихся на нее. При этом при группе до 10 че-

ловек двухчасовое путешествие под землей стоит 100 марок

на одного участника, свыше десяти человек – 80 марок. При

количестве желающих менее 5 человек, экскурсия отменяется.

Кроме того, фирма выдает туристам специальное снаряжение,

состоящее из прорезиненного комбинезона, каски строитель-

ного рабочего с фонарем на лбу и резиновых сапог. Также каж-

дому участнику турпохода выдается схема подземного марш-

рута с привязкой пути по тоннелям к некоторым точкам на

поверхности.

Тамара не поленилась и съездила в фирму, благо она рас-

полагалась недалеко от гостиницы, записала себя и мужа на

ближайшее путешествие и взяла две схемы маршрута. Только

успела вернуться в гостиницу, как тут появился Андрей.

– Пошли обедать! У меня интересные новости, за столом

расскажу. А как твои успехи?

– Все, что наметили – выполнила. Даже записала тебя и себя

на экскурсию по подземным тоннелям на послезавтра. Начало

в 11 часов утра. Сбор в туристской фирме в 10 часов. Прихо-

дим, переодеваемся в спецодежду, садимся в автобус и едем к

80

месту входа в тоннели. Спускаемся под землю и с гидом путе-

шествуем по тоннелям около двух часов по маршруту, схему

которого я также прихватила из фирмы. Выходим из тоннелей

совершенно в другом месте, откуда опять на автобусе возвра-

щаемся обратно. Переодеваемся – и свободны!

– А карту Мюнхена купила!

– Конечно! Даже хотела провести на ней маршрут, по ко-

торому будем двигаться под землей, но тут ты появился, и я

ничего не сделала.

– Молодец! Возьми с полки пирожок! Все – потом, после

обеда. Зверски хочется кушать!

С обедом решили не мудрить, а поесть в близлежащем ки-

тайском ресторанчике. Наелись – до отвала. Андрей во время

обеда даже ничего не рассказал Тамаре о своем походе в уни-

верситет, так был голоден. Вернулись в гостиницу. Тамара ста-

ла звонить в Геленджик своей матери, чтобы узнать новости.

Но связи не было: то ли телефон не соединился, то ли дома

никого не было.

Андрей рассказал о сделанном ему предложении работы в

университете и своей просьбе о трудоустройстве Тамары.

– Ожидаю ответ уже сегодня. Если все сложится удачно, то

завтра же мы вместе сходим в университет и подробно узнаем

о твоей будущей работе. А сейчас давай наложим подземный

маршрут на карту города. Меня очень интересует пересечение

улиц Штеллингштрассе и Тюркенштрассе. Нужный нам под-

земный тоннель проходит точно под пересечением этих улиц

и имеет отнорок длиной около восьмидесяти метров в направ-

лении на восток, именно в нем и замуровал Франц мюнхен-

ский клад.

81

– Сейчас я проложу подземный маршрут по поверхности

города, руководствуясь привязкой его к отдельным точкам на

поверхности, указанным на схеме. Потом покажу тебе.

– Давай работай, а я пока немного вздремну: очень много

сил отнял у меня разговор в университете, да и плотный обед

требует своего.

* * *

Сразу после ухода Андрея, профессор Штейн-Миллер по-

звонил своему старинному приятелю профессору Бирке с эко-

номического факультета и попросил о срочной встрече.

– Что-то случилось? Как твое здоровье? Нет ухудшения?–

сразу поинтересовался Бирке.

– Если ты мне сможешь помочь, здоровье мое наладится.

Когда и где встречаемся? Это срочно!

– Ты собираешься сегодня прийти на ученый совет по ито-

гам окончания учебного года? Он состоится в три часа. Там мо-

жем встретиться и поговорить.

– Хорошо, приду, хотя и не собирался. Встречаемся там

полтретьего, если успеем все решить до начала совета, то я

сбегу: сегодня у меня на кафедре последняя переэкзаменовка!

– До встречи!

В половине третьего оба профессора встретились около

зала заседаний ученого совета. После взаимных приветствий,

Штейн-Миллер сразу «взял быка за рога»:

– У меня на кафедре сложилась очень неприятная ситуа-

ция: мой заместитель Вебер переходит в Кельнский универси-

тет деканом. Я, из-за своей болезни, не могу появляться на ка-

федре каждый день. Специалистов моего, да и уровня Вебера,

на кафедре больше нет. Поиск их в Германии ничего не дал.

Неожиданно сегодня меня посетил профессор из России, пре-

82

красный специалист как раз по тематике кафедры. Он приехал

в Германию по приглашению ряда университетов, и теперь вы-

бирает тот, который может предложить лучшие условия.

Как я понял, условия все предлагают практически одинако-

вые. Но у него есть одна проблема, если мы сможем ее решить,

он, безусловно, заключит контракт с нашим университетом.

Это – трудоустройство его супруги. Она – экстраординарный

профессор экономики Кубанского университета в России.

Кстати, он работает там же.

Поговорив с ним, я понял, что она совершенно не претен-

дует на место преподавателя. Ее устроит и место просто науч-

ного сотрудника. Вот я и подумал: при Вашем факультете име-

ется научно-исследовательский центр, одним из направлений

деятельности которого является исследование экономик стран

переходного периода, которым ты руководишь. Не мог бы ты

с ней встретиться, переговорить и, если она тебе подходит, по-

содействовать устройству на работу?

– Ты не знаешь, чем она занималась у себя в университете?

– По словам ее мужа, после окончания аспирантуры в Мо-

сковском университете и защиты там диссертации, она рабо-

тала на факультете экономики Кубанского университета, где

читала курс лекций студентам и занималась научной деятель-

ностью, связанной с исследованием развития экономики Крас-

нодарского края в новых экономических условиях переходно-

го периода. Она владеет немецким языком, но ей необходима

разговорная практика.

– Ты меня заинтересовал! Это же практически готовый спе-

циалист по России, знакомый с нашей тематикой исследова-

ний. Я готов с ней встретиться и поговорить.

– Тогда я связываюсь с ее мужем! Назначай место и время

встречи.

83

– Завтра в 10 часов утра в моем кабинете на кафедре. Как

туда добраться, ты, надеюсь, им объяснишь.

– Спасибо! Надеюсь на успешное решение наших вопросов!

* * *

В четыре часа вечера в номере гостиницы, который зани-

мали супруги Пармины, раздался телефонный звонок. Про-

фессор Штейн-Миллер передал Андрею содержание своего

разговора с профессором Бирке. Пожелал удачи его супруге

и просил сразу сообщить о результатах переговоров, чтобы,

в случае каких-либо затруднений он мог подключиться к их

решению.

– Тамара! Завтра к 10 часам утра ты должна быть на собе-

седовании с профессором Бирке у него в кабинете. Тема – твое

трудоустройство. Я пойду с тобой и помогу в немецком, если

будут затруднения.

– Хорошо! Но теперь я буду волноваться и не спать всю


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю