355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Борискин » Отмеченные фортуной. Дилогия. » Текст книги (страница 2)
Отмеченные фортуной. Дилогия.
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:03

Текст книги "Отмеченные фортуной. Дилогия."


Автор книги: Александр Борискин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц)

на рейс в понедельник, получил путевой лист, накладные и с

разрешения начальства выехал рано утром в субботу в Джан-

хот, где решил провести выходные. Доехал до места быстро.

Договорился в доме отдыха о ночлеге и питании вместе с от-

дыхающими. Предложил за проживание и питание деньги – не

взяли, попросили только по пути забросить два мешка с гряз-

ными полотенцами в стирку в Архипо-Осиповку, а обратно

привезти постиранные. Конечно, согласился. И отправился

знакомиться с Джанхотом.

Постоянных жителей там было чуть больше сотни человек.

Просто большой хутор. Отдыхающих – еще человек около че-

тырехсот. Летом, когда работали пионерские лагеря, вместе с

детьми общая численность доходила до двух тысяч человек.

Это его просветила медсестра, принимая по накладным лекар-

ства и устраивая на жительство в пустующей комнате каран-

тина в медсанчасти. Посоветовала прогуляться по берегу моря,

искупаться, пока вода еще теплая, сходить и посмотреть скалу

«Парус» – местную достопримечательность.

Андрей обошел весь Джанхот за час. Потом, как и совето-

вал Вольф Мессинг, шел, куда глаза глядят, ни о чем не думая и

не выбирая дороги. Когда вечером проанализировал это свое

путешествие, оказалось, что он нарезал круги вблизи старого

заброшенного кладбища, расположенного в двух километрах

25

от центра Джанхота на горе у самого обрыва в сторону моря.

Но на само кладбище он не заходил.

«Завтра похожу в том же районе, тогда зайду и на кладби-

ще, и еще дальше, за него в сторону от Джанхота. Что-то меня

в ту сторону тянет. Может быть, и неспроста».

Когда Андрей уже лег спать и погасил свет, его посетила та

самая медсестра, которая поселила его в карантине. Она ски-

нула свой белый халат и юркнула к нему под одеяло. Ушла от

него около двух часов ночи, выпив его досуха. Правда, Андрей

против этого совершенно не возражал. Маленькие радости хо-

тят получать все люди – человеки.

На следующее утро, плотно позавтракав, Андрей отпра-

вился выполнять принятое накануне решение.

Побродив меж разрушенных временем могил на заброшен-

ном кладбище, Андрей установил, что, скорее всего, это тюрк-

ское захоронение. Пройдя еще дальше на восток, обнаружил

отдельные груды огромных плит, замаскированные зарослями

деревьев. Подойдя ближе, он заметил, что некоторые плиты

имеют правильную прямоугольную форму и сквозные кру-

глые отверстия.

«Это доты что ли, после войны разбитые остались? Да это

же развалины дольменов! Как историк, я кое-что слышал о

них: «Существует множество теорий на этот счет. Официаль-

ная наука склоняется к версии, что дольмены сооружали для

захоронений знати. Местные легенды гласят о существовав-

шем некогда народе великанов, которые из жалости к их со-

седям лилипутам соорудили им каменные жилища. Набирает

популярность версия, высказанная героиней книг Мегре Ана-

стасией о том, что в дольмены добровольно уходили умирать

26

древние мудрецы, для того чтобы внутри сооружения остался

их дух, к которому можно обратиться за советом даже сегод-

ня. Именно поэтому каждый год тысячи людей приезжают в

теплые края пообщаться, поговорить с дольменами, точнее

с духами, находящимися в них. Существуют и экзотические

версии: порталы в другие миры, резонаторы для увеличения

плодородия почв, амбары для зерна, средства связи с инопла-

нетянами, ульи для древних пчел...»

Андрей исходил все вокруг найденных развалин, хотя это

было чрезвычайно трудно сделать: рельеф местности, завалы

из камней и деревьев, крутые склоны горы с оползнями не по-

зволяли все хорошо рассмотреть.

«Похоже, это место и имел в виду Вольф Мессинг. Побуду

тут, сколько смогу, напитаюсь древними флюидами, идущими

от разрушенных дольменов. Может быть, это позволит мне

разбудить, активировать наследственную память? До темноты

еще три часа. Через час надо возвращаться, а то могу заплутать

в этих горах».

На ужин Андрей еле успел: на юге темнота наступает бы-

стро, а пройти надо было довольно большое расстояние, мож-

но и ноги сломать, шагая по горным тропам.

«Интересно, эти развалины дольменов, что я отыскал, из-

вестны археологам и историкам? Что-то я ничего про них не

слышал, хотя о Джанхоте и его окрестностях много прочитал

специальной литературы. Пожалуй, пока воздержусь говорить

об этой находке. Время покажет».

Он был очень измучен сегодняшним путешествием, поэто-

му сразу после ужина завалился спать: надо отдохнуть, завтра

рано утром опять в рейс.

27

Глава вторая

Прошло три месяца с момента устройства Андрея на работу

в районное аптекоуправление. Он полностью освоился, рабо-

тал практически без замечаний, и его перевели в постоянный

штат. Зарабатывал он неплохо, и уже в ноябре смог вернуть

долг матери, послав ей деньги переводом. В ответ получил со-

общение, что она вышла замуж, и ее избранник поселился в их

комнате. Ответным письмом Андрей пожелал ей счастья и со-

общил, что возвращаться в Ленинград не собирается, снимает

комнату, что у него пока все в порядке.

После первого посещения обнаруженного им места на-

хождения разрушенных дольменов в Джанхоте, он бывал в его

окрестностях еще несколько раз. И только после последнего

посещения – уже в ноябре, когда еще позволяла погода, он по-

чувствовал, что с ним стало происходить нечто.

И началось это нечто со странных снов, снившихся ему

каждую ночь. Причем снов ярких, красочных, незабываемых!

После каждого такого сна Андрей чувствовал, что его созна-

ние начинает расширяться: неожиданно он понял, что может

разговаривать, читать и писать на древнегреческом языке. По-

чему древнегреческом? Потому что, обучаясь на историческом

факультете в институте, он был немного знаком с этим язы-

ком. Теперь же он чувствовал, что владеет языком значительно

лучше. В этом Андрей убедился, специально посетив местный

краеведческий музей. Встретившись с директором: пожилым

мужчиной, также историком, он представился выпускником

исторического факультета ленинградского института.

28

– Я вынужден временно работать не по специальности, но

мне не хотелось бы потерять свои знания древнегреческого

языка. Слишком много времени и сил я отдал для его изуче-

ния. Нет ли в фондах Вашего музея каких-нибудь текстов на

этом языке? Я готов совершенно бесплатно сделать их перевод

для музея. Может быть, это поможет расширить его экспози-

цию.

– Я попробую что-нибудь подыскать подходящее. Только

работать Вам придется в стенах музея: экспонаты запрещено

выносить отсюда. Приходите в субботу утром. Посмотрите,

что я сумею найти.

На субботу был назначен всего один рейс в Кабардинку. За-

грузившись накануне, Андрей рано утром отвез туда медика-

менты и к 11 часам уже остановил свой автомобиль у музея.

– Я думал, Вы уже не придете,– встретил его директор,– я

ожидал Вас к 9 часам.

– Извините, но я по работе ездил в Кабардинку. Как только

вернулся – сразу к Вам! Удалось что-нибудь найти?

– Я нашел в запасниках музея несколько книг на древне-

греческом, но только они очень ветхие. А также целую папку

с текстами по-гречески, правда, не знаю, откуда она здесь поя-

вилась. Скорее всего, еще до революции. Был тут один извест-

ный краевед, интересовавшийся историей этого места и соби-

равший у жителей различные раритеты. Посмотрите, может,

что и найдете интересное. Располагайтесь в соседней комнате:

сегодня там никого нет.

Среди книг оказались произведения Гомера, изданные в

19-м веке в Греции. Автора одного произведения Андрей так

29

и не сумел определить: книга была без обложки. Он прямо с

листа читал произведения, не нуждаясь в словаре.

«Надо бы найти этнического грека и поговорить с ним, что-

бы определить, насколько хорошо я понимаю современный

разговорный греческий язык»,– подумал Андрей.

В папке оказались письма, написанные на греческом языке,

датированные 18-м и 19-м веками. Несколько купчих на дома

и парусники, доверенности на пользование имуществом. Все

они были рукописные, и Андрей с трудом разбирал почерк

авторов. На его взгляд, ничего, что можно включить в экспо-

зицию музея, здесь не было. Эти документы только дополни-

тельно подтверждали, что среди жителей Геленджика в 18 – 19

веках было много греков, причем довольно богатых. Все это

рассказал Андрей директору музея, когда тот пришел к нему в

конце дня.

– Жаль! Вы не будете возражать, если я обращусь к Вам за

помощью, если что-нибудь еще отыщу в запасниках?

– Конечно, нет! Я только буду рад помочь. Кстати, Вы не

знаете кого-нибудь из этнических греков, проживающих в Ге-

ленджике и еще не забывших язык? Хочу попрактиковаться в

разговорном языке.

– Греков-то я знаю, но вот насколько они помнят родной

язык – не могу сказать. Они все больше общаются на русском.

Сходите на рынок, туда часто приезжают жители окрестных

хуторов, поселков. Может быть, среди них и есть такие люди.

Андрей распрощался с директором музея и поехал на авто-

мобиле домой.

«Что ж, теперь я уверен, что владею греческим и древнегре-

ческим языками достаточно хорошо. По крайней мере, читать

и писать умею. Пока не знаю, как это мне может помочь в жиз-

ни, но любое знание – это уже хорошо».

30

Постоянно роясь в своей новой памяти, Андрей неожидан-

но для себя начал открывать такие сведения, что только диву

давался. Например, выяснилось, что его предок был жителем

городка, входившего в Боспорское царство, и постоянно про-

живал на месте теперешней Феодосии. Был известным про-

видцем. К нему обращались купцы, молодожены за предсказа-

ниями будущего. Кроме того, в район Геленджика он приезжал

для строительства домов и других сооружений по заказам

жителей, так как считался хорошим архитектором и строите-

лем. Все это позволило Андрею датировать дату жизни своего

предка в пределах 300 – 100 лет до новой эры.

Андрей обнаружил: чтобы обратиться к наследственной

памяти, надо как бы отрешиться от теперешнего своего состо-

яния. Постепенно он научился это делать, просто представляя

себя этаким старцем, почему-то в зеленом халате, сидящем на

ковре и с кальяном в руке. Практически сразу происходило

переключение на наследственную память, и он мог копаться

в ней, залезая в самые отдаленные ее уголки. Это занятие ему

очень нравилось. Память не сразу пускала его в свои кладовые:

для этого надо было упорно размышлять о том, что он хотел

вспомнить. Не часто, но иногда его усилия пропадали всуе.

Андрей считал, что он просто неверно формулировал вопро-

сы к своей наследственной памяти, задавая их в современных

терминах, не известных два с лишним тысячелетия назад.

Однажды он задался целью выяснить, нет ли у его предка

каких-либо захоронок на черный день, а если есть, то где они

находятся. Андрей и так и сяк пытался сформулировать во-

прос, чтобы получить у своей памяти интересующий его ответ.

31

Долгое время ничего не удавалось. Но однажды, когда он стал

представлять себе какие-то пещеры, в которых он прятал зо-

лото, серебро и драгоценности, вдруг пришло понимание, что

такое место на самом деле есть. И расположено оно там, где он

обнаружил разрушенные дольмены: около Джанхота. Практи-

чески такое знание ему ничего не дало, так как никаких при-

мет местности, которые он вспомнил, за прошедшие тысячеле-

тия не сохранилось. Вход в пещеру, наверняка, был похоронен

под камнями и оползнями. Он даже не стал пытаться что-то

отыскать, так как понимал бессмысленность такого занятия.

Умение провидца его заинтересовало значительно больше.

Причем Андрей чувствовал, что его предок на самом деле мог

прозревать будущее, но как это он делал – было совершенно

неясно. Все усилия пока ни к чему не приводили, но он не уны-

вал: долгими осенними и зимними вечерами и ночами делать

было нечего, и Андрей пытался различными способами раз-

будить в себе это умение предка.

Всю зиму он по просьбе Нины Алексеевны – хозяйки квар-

тиры, помогал ей с проведением косметического ремонта

дома. Время было такое, когда ничего, кроме масляных красок

да кистей в магазинах не было. А надо было заменить отдель-

ные половицы, оконные рамы, двери, переложить печь, покле-

ить новые обои, сменить электропроводку, покрасить полы и

побелить потолки. Забетонировать подвал.

Нанимать работников на стороне у Нины Алексеевны воз-

можности не было: от трудов праведных не построить дворцов

каменных, как говорит народная мудрость. Зарплата учителя и

те деньги, что ей платил за проживание Андрей, этого сделать

не позволяли. Приходилось крутиться. Кое-что из материалов

32

она смогла выписать в школе, кое– что достал Андрей в своих

поездках. Часть купили на рынке у местных частников. А вот

чтобы нанять отделочников: средств не было. Приходилось

все делать своими руками. Хорошо, что и Нина Алексеевна, и

Андрей не были белоручками: и раньше им приходилось зани-

маться ремонтом. На этой почве и произошло их сближение.

У Нины Алексеевны родственников не было. Сама она была

из Сибири, после войны приехала с матерью в Краснодар, где и

получила образование учителя. К моменту окончания инсти-

тута мать умерла, а ее по распределению отправили на работу

в школу в Геленджик. Не проработав и года, она вышла замуж

за местного жителя, работавшего на винзаводе. Детей у них

не было. Муж через три года после женитьбы погиб. И сейчас

тридцатипятилетняя женщина оказалась в одном доме с двад-

цатипятилетним, довольно симпатичным, непьющим, обра-

зованным, интересным в общении, вполне самостоятельным

мужчиной. И совершилось то, что и должно было случиться:

после встречи Нового года они стали жить в одной комнате

как супруги. Свою связь они не афишировали, для соседей

держались как посторонние люди.

* * *

Сам дом был еще дореволюционной постройки, принадле-

жал родителям мужа, а тем достался еще от его деда с бабкой

по отцовской линии.

За зиму и весну косметический ремонт дома был, в основ-

ном, закончен. Сил на его ремонт затрачено было много. Ни у

Нины Алексеевны, ни у Андрея практически не осталось ни-

каких накоплений. Но дом изнутри был подновлен полностью.

Казалось бы, живи да радуйся! Однако всегда белую полосу

судьбы сменяет черная.

33

Еще в начале апреля Андрей почувствовал смутное беспо-

койство. Начало сниться штормовое море, лежащий на боку

маленький пароход у самого берега, дети, спасаемые матро-

сами и еще какими-то людьми. Среди них он увидел и Нину

Алексеевну. Причем эти сны стали повторяться из ночи в

ночь. Чтобы никого не пугать своими предчувствиями, Ан-

дрей исподволь попытался узнать у Нины Алексеевны об ее

участии в каком-либо путешествии с детьми на теплоходе по

морю. Та сказала, что ежегодно детей средних классов на май-

ские праздники отправляют на теплоходе в один из населен-

ных пунктов Геленджикского района на экскурсию. Но в этот

раз это мероприятие ее не коснется, поскольку в прошлом году

она уже организовывала такую поездку, и сейчас не ее очередь.

Андрей немного успокоился: раз она в путешествии не будет

участвовать, а он видел в снах ее участвующей в спасении де-

тей, то ничего и не случится и рассказал ей про свои сны.

Нина Алексеевна только посмеялась над предчувствиями

Андрея.

На Черном море май месяц – начало курортного сезона.

Появляются первые отдыхающие. Некоторые даже купаются,

несмотря на довольно холодную воду. Как правило, погода

стоит отличная: ни штормов, ни сильных ветров.

Как обычно на майские праздники в школе Нины Алексан-

дровны было запланировано путешествие для учеников пятых

– седьмых классов на прогулочном катере вдоль берега до Но-

вороссийска с посещением городского краеведческого музея и

обратно.

Неожиданно в конце апреля ее пригласила директор шко-

лы и попросила опять возглавить путешествие школьников на

34

теплоходе. Ответственная в этом году за организацию меро-

приятия классная руководительница седьмого класса все под-

готовила, со всеми решила все вопросы, но лично сопроводить

школьников не может, так как по семейным делам вынуждена

уехать на майские праздники в Краснодар. Как ни хотелось

Нине Алексеевне не принимать участие в этом путешествии

– ей сразу вспомнилось пророчество Андрея, она вынуждена

была согласиться: только она одна в школе не имела семью,

жила одна и не имела причин отказаться.

Когда Андрей узнал об этом, он сразу забил тревогу: на-

помнил ей о своих снах и просил вообще отменить это меро-

приятие.

Единственное, что смогла сделать Нина Алексеевна, это

переговорить с капитаном теплохода, рассказать ему о своих

плохих предчувствиях и попросить очень тщательно все про-

верить. Тот только рассмеялся: среди детей на теплоходе будет

его племянник, синоптики не ожидают никаких катаклизмов

на море, теплоход прошел ежегодные ходовые испытания, и

комиссия приняла его с отличной оценкой, детей будут со-

провождать еще несколько родителей: мужчин. Всего вместе с

матросами на теплоходе на семьдесят детей будет пятнадцать

взрослых. Теплоход не перегружен, в наличие: три спасатель-

ные шлюпки всего на пятьдесят человек и спасательные пояса

– сто комплектов.

– Все будет хорошо! Не волнуйтесь!– успокоил он ее.– Но я

еще раз проверю наличие всех средств спасения на теплоходе.

Немного успокоившись, Нина Алексеевна все-таки решила

подстраховаться, и, ничего не говоря Андрею, сделать его на-

следником всего своего имущества.

35

Андрей был уверен, что произойдет какое-то несчастье, но

не представлял, что может случиться, и не знал, к кому обра-

титься со своими предчувствиями катастрофы. Очень не хо-

телось выглядеть неадекватным человеком в глазах окружаю-

щих, если ничего трагического не произойдет.

Утром 2-го мая теплоход загрузил детей и сопровождаю-

щих взрослых и направился в сторону Новороссийска. Погода

стояла отличная. Ветра не было. Только полуметровые волны

медленно накатывались на берег. Солнце сияло на синем небе.

За два часа теплоход дошел до Новороссийска, где дети посе-

тили краеведческий музей, пообедали в заранее заказанной

столовой, и отправились обратно в три часа дня. На траверзе

Кабардинки, когда теплоход находился метрах в ста пятидеся-

ти от берега, со стороны моря, примерно в пятидесяти метрах

от теплохода, произошел взрыв. Как показали последующие

экспертизы, взорвалась донная мина времен мировой войны,

сорванная с якоря и столкнувшаяся с каким-то предметом,

плавающим на поверхности воды. Еще счастье, что с ней не

столкнулся сам теплоход. Взрыв был такой силы, что тепло-

ход просто выкинуло на мелководье, где он опрокинулся на

бок. Все находившиеся на теплоходе люди оказались в холод-

ной воде. Некоторых оглушило взрывом. Немедленно нача-

лись спасательные работы. Взрослые хватали детей, которые

не могли самостоятельно добраться до берега, и вытаскивали

на берег. Нина Алексеевна провела в холодной воде, спасая де-

тей, более получаса, пока не убедилась, что все семьдесят чело-

век спасены. После чего опустилась без сил на гальку, закрыла

лицо руками и разрыдалась. Одной из последних ее отвезли в

местную больницу. Диагноз: переохлаждение и двухсторонняя

пневмония.

36

Как только Андрей узнал о происшедшем, он на своем фур-

гоне помчался в Кабардинку. К больной его не пустили, только

сказали, что состояние тяжелое. Через аптекоуправление он

выяснил, что на пневмонию наложилась сердечная недоста-

точность: Нина Алексеевна сильно переволновалась, спасая

детей. Вместе с ней в больнице оказались пятеро взрослых:

двое матросов и трое сопровождающих, и восемнадцать де-

тей. Через пять дней Нины Алексеевны не стало. Остальные

– благополучно поправились. Весь город пришел на похороны

учительницы.

Андрею было очень горько: знал о несчастье и ничего не

сделал для его предупреждения. Вернувшись с поминок, орга-

низованных школой, домой, он задумался о дальнейшей жиз-

ни. Наследников у Нины Алексеевны нет. Кому передадут ее

дом – он не знал. Наверное, передадут в собственность города,

а уж город поселит в нем очередников. Захотят ли новые хозя-

ева оставить его квартирантом – тоже покрыто мраком неиз-

вестности.

«Надо потихоньку собирать вещи и искать новое жилье.

Наверное, у меня еще есть неделя, другая для этого»– подумал

Андрей.

Подошел к горке, где хранились его документы. Сверху них

лежал почтовый конверт с надписью: «Андрею Васильевичу

Пармину. Вскрыть только после моей смерти». В конверте на-

ходился лист бумаги со следующим текстом:

«Андрей! Если ты читаешь это письмо, то меня уже нет

в живых. Значит, ты был прав, когда предупреждал о несча-

стье. А я тебе не поверила! Ты был единственным человеком

37

в последние несколько месяцев, с которым я чувствовала себя

хорошо и свободно. Думаю, я даже тебя любила! Я прекрасно

понимала, что у нас нет совместного будущего: слишком ве-

лика разница в возрасте. Но хоть эти несколько месяцев, что

мы были близки, я почувствовала себя настоящей женщиной

после стольких лет вдовства. Этот дом, который мы вместе ре-

монтировали всю зиму и весну – принадлежит мне. У меня нет

родных. Вчера я сходила к нотариусу в контору, что у морского

порта, и составила завещание, которым завещала тебе все, что

принадлежит мне. Просьба: приглядывай за моей могилкой.

Будь счастлив! Твоя Нина!»

Через полгода дом Нины Алексеевны был оформлен в соб-

ственность Андрея, где он и прописался.

Андрей понял, что у него проснулся дар предвидения, при-

надлежавший его древнему предку. Никому об этом он не го-

ворил, но частенько пользовался даром при принятии тех или

иных важных для него решений. Однажды даже предупредил

Марию Федоровну, свою начальницу, о пожаре, который мог

произойти в здании аптекоуправления, в результате короткого

замыкания в проводке. Хорошо, что она ему поверила и немед-

ленно приняла меры по ее ремонту.

Андрей все больше тратил свободное время для написа-

ния фантастических рассказов и повестей. Он чувствовал, что

они стали ему удаваться. Может быть, проснулся писатель-

ский талант? Несколько рассказов опубликовала местная газе-

та, парочку приняли в Краснодарском краевом издательстве,

включив в подготовленный сборник научно-фантастических

рассказов. Три были опубликованы издательством «Молодая

38

гвардия», выпустившим антологию рассказов молодых писа-

телей.

Тематика рассказов Андрея, в основном, касалась далекого

прошлого Причерноморья, приключениям, происходившим с

его жителями. Очень помогало ему знание фактуры жизни и

быта тысячелетней давности, почерпнутой из наследственной

памяти своего предка.

Он стал подумывать о поступления в аспирантуру в Крас-

нодарский университет, опубликовав две научные статьи о

древних жителях северного побережья Черного моря.

Ежемесячно посещал могилу Нины Алексеевны, так много

сделавшей для него.

Годы шли. Через четыре года Андрей защитил кандидат-

скую диссертацию в Кубанском Государственном университе-

те, посвященную дольменам Краснодарского края, где указал

местонахождение еще одного, доселе неизвестного, располо-

женного около Джанхота.

Опубликовал ряд фантастических повестей и романов,

в которых описал альтернативное развитие земной цивили-

зации на останках цивилизации атлантов. Стал известным и

популярным писателем-фантастом. Однако многие его произ-

ведения не дошли до читателя: слишком необычные, а порой

и не соответствующие идеологическим канонам того времени,

его романы, не принятые редакциями, ложились в стол.

Он уже не работал в геленджикском аптекоуправлении, а

преподавал историю в местной школе.

Так и не женился. Всегда с благодарностью вспоминал свои

встречи с Вольфом Мессингом. Пытался несколько раз побы-

вать в ГДР, но его не включали в турпоездки. Наконец, в 1980

году решил во что бы то ни стало съездить за границу, в Бер-

39

лин. Попытаться активировать память своего второго предка.

Подал заявление на получение путевки в турпоездку в Герма-

нию, прошел все «фильтры» и, после многих мытарств, осенью

был включен в состав туристской группы, вылетающей в Бер-

лин в ноябре.

Глава третья

Группа туристов, в которую определили Андрея, оказалась

небольшой и сборной: пять человек из Москвы, четверо – из

Ленинграда, по трое из Новгорода, Пскова и Ярославля и по

одному из Краснодара и Вологды. В основном, в ее состав вхо-

дили работники культуры. Поездка была целевой: знакомство

с организацией управления вопросами культуры на местном

уровне. Руководителем группы был назначен инструктор от-

дела культуры Бауманского райкома КПСС из Москвы Сурков

Сергей Васильевич, секретарем временной парторганизации

группы, в которой было 18 членов КПСС, избрали, по реко-

мендации товарища Суркова, представителя из Пскова. Был

еще один молодой парень – комсомолец Борис из Вологды и

Андрей – беспартийный.

На предшествующий любой поездке за границу обязатель-

ный инструктаж группа туристов собралась в помещении Бау-

манского РК КПСС накануне отлета. Как обычно, сначала по-

знакомились. Каждый член группы рассказал немного о себе.

Некоторый ажиотаж вызвало заявление Андрея, что, являясь

кандидатом наук, наряду с преподаванием истории в школе,

40

является писателем– фантастом. Оказалось, некоторые из

присутствующих читали его произведения.

Поскольку никто из туристов не владел разговорным не-

мецким языком, только один Андрей – греческим, было объ-

явлено, что по Германии их будет сопровождать специально

прикрепленный к группе гид.

Длительность поездки составляла десять дней. Распреде-

лялись они следующим образом: Берлин и знакомство с до-

стопримечательностями: в начале поездки и в конце ее по три

дня, в середине – посещение Дрездена и Франкфурта-на-Одере

вместе с переездами между этими городами на автобусах – по

два дня.

Туристов предупредили о возможных провокациях и не-

обходимости перемещаться по ГДР только группами не менее

трех человек.

Заранее они были распределены по два человека для про-

живания в гостиничных номерах. Андрей оказался в паре с

Борисом.

После инструктажа, когда туристы разошлись, Сергей Ва-

сильевич пригласил вновь избранного парторга и Бориса к себе

в кабинет, где они обсудили состав группы туристов. Борис

был сотрудником КГБ, призванным осуществлять за туриста-

ми наблюдение в целях недопущения каких-либо эксцессов. В

целом, решили, что никаких неприятностей в поездке от этих

туристов ожидать не следует. К писателю – самому проблемно-

му туристу, приставлен лично Борис, а другие могут отличить-

ся только на почве неумеренного употребления спиртного. С

такими руководитель с парторгом справятся. Денег каждому

туристу выдано очень немного, так что: не разгуляешься.

41

Самолет вылетел в восемь часов утра по московскому вре-

мени и приземлился в Берлине около девяти по местному.

Туристы заняли места в автобусе, познакомились с гидом,

молодой симпатичной женщиной, назвавшейся Ириной, и от-

правились в гостиницу. По пути Ирина провела обзорную экс-

курсию по Берлину.

Гостиница располагалась около пересечения Карл-Маркс

Аллеи и Фриденштрассе недалеко от остановки метро Вебер-

вайзе. Андрей с Борисом заняли номер на третьем этаже, вы-

ходящий окнами во двор. Номер Андрею понравился.

«Надо поближе познакомиться с «сокамерником»,– поду-

мал он.

– Борис! Ты не против вечером посидеть где-нибудь в баре,

выпить пару рюмок шнапса, познакомиться поближе. Нам

ведь теперь предстоит вместе жить десять дней!

– Я – только «За»! Но мне кажется, лучше устроиться в но-

мере. Бутылка водки у меня есть. Купим закуски, выпьем, по-

сидим, поговорим. Зачем деньги на бар тратить, их и так у нас

очень мало!

– Тогда и закуску покупать не надо. У меня с собой есть пал-

ка сырокопченой краснодарской колбасы, несколько яблок, да

еще почти половинка буханки черного хлеба осталась.

– Вот и хорошо! Значит, после ужина устроим небольшой

сабантуй!

Поужинав в ресторане гостиницы и совершив небольшой

моцион по Фриденштрассе, сокамерники удобно разместились

в своем номере в креслах вокруг небольшого столика. Выста-

вив в центре его бутылку водки, а вокруг нее в тарелках по-

резанную колбасу, хлеб и яблоки, достали стаканы и разлили

живительную влагу.

42

– По 150 для рывка, потом по-немецки: по 20 грамм для

поддержания настроения,– прокомментировал свои действия

Борис.

– За знакомство!– провозгласил первый тост Андрей.

Стаканы быстро опустели. Несмотря на обильный ужин,

твердая краснодарская колбаска прекрасно прижилась в их

желудках.

– Борис! Что ты хотел найти для себя в этой поездке?– спро-

сил Андрей.

– Не понял! А что можно здесь найти? Поехал просто по-

смотреть заграницу: города, музеи, дома, людей. Хочу привез-

ти домой кое-что из шмоток, отдохнуть, наконец!

– Чем ты занимаешься?

– Работаю в секторе управления культурой Вологодской

области!

– Эка ты загнул! Я бы так не сумел.

– Хочу твой вопрос адресовать тебе, посмотрю, что ты на

него ответишь!

– Ну, со мной все просто. Ведь ты знаешь, что я преподава-

тель и писатель. Сейчас пишу новую книгу: приключенческий

военный роман с элементами фантастики. Место действия –

Берлин, время действия – перед началом последней войны.

Чтобы не сделать больших ляпов при описании места собы-

тий, посчитал необходимым съездить сюда, своими глазами

посмотреть те места, о которых собираюсь писать.

– Тогда зачем ты выбрал такую поездку, куда, кроме Берли-

на, включены еще два города?

– Да я рад, что хоть в такую дали возможность поехать!

Трижды писал заявления, и трижды различные комиссии не

пропускали. И, главное, молчат, не говорят причину отказа!

Хотя догадываюсь: я же беспартийный! Наконец, не выдержал,

43

записался на прием к секретарю краснодарского крайкома по

идеологии, четыре месяца ждал, пока принял – и тогда все ему

выложил. Объяснил, для чего мне такая поездка нужна. А он и

говорит: «Зачем Вам куда-то ехать? Картами Берлина пользуй-

тесь! Могу посодействовать в их приобретении». От карт я, ко-

нечно, не отказался, но заметил, что достоверность достигает-

ся не картами, а личным присутствием на месте описываемых

событий. «Комиссии для того и рассматривают претендентов

на поездки за границу, чтобы отобрать лучших, в первую оче-

редь членов партии и комсомольцев!»– говорит. А я, значит,

худший? Тут меня такая злость взяла: книга про операцию на-

ших разведчиков в предвоенный период в центре Германии,

материала: масса, а он мне карты Берлина сует! В общем, ушел

от него несолона хлебавши. Написал письмо прямо Андропо-

ву в Москву. Все описал, как было, ничего не прибавил и не

убавил. И через месяц сообщили, что дали эту путевку в тур-

поездку.

По уму, конечно, делать мне в Дрездене и Франкфурте не-

чего, и десяти дней на один Берлин мало, не то, что шесть!

Жалко, можно бы было не ехать в те два города, а тут время

провести, собирая материалы для книги! Ведь и деньги у меня

для проживания в Берлине есть: три мои книги изданы тут, в


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю