Текст книги "Блистательный. Том 1 (СИ)"
Автор книги: Алекс Стронг
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
– Меня зовут Фэй Янг, я – двоюродный брат Маленького Дракона, – ответил он и перевел взгляд на Ли: – А знаешь, быть может, за твою голову Маленький Дракон повысит меня с красного шеста до управляющего. Хотя нет – я лучше доставлю тебя живым. Ты не достоин быстрой смерти, – Фэй вновь взглянул на меня. – Я бы спросил твое имя, лаовай, но не вижу смысла знакомиться с мертвецом.
– Знаешь, был тут один юный аристократ, который пытался мне угрожать, – покачал головой я. – Плохо кончил. Нашли с оторванной головой.
– Как ты смеешь так говорить с красным шестом! – один из людей Фэя схватился за рукоять катаны и шагнул вперед. – Господин, разрешите я принесу вам его поганый язык!
– Успокойся, Тао, – поморщился Фэй. – Мне не нужна помощь, чтобы постоять за себя.
– Разве? – хмыкнул я. – Сколько ты взял с собой людей, дюжину? И это на меня и Ли? Надо признать, я оскорблен. Обычно за моей головой отправляли минимум в пять раз больше. Причем настоящих профессионалов, а не эту шпану. И, как видишь, моя башка до сих пор на плечах.
– Громче всех лает самый мелкий и трусливый пес, – поджал губы Фэй.
– А самый тупой разговаривает пословицами и поговорками, так как самостоятельно сформулировать мысль не может, – заметил я. – Давай поступим так: ты со своими дружками сейчас свалишь, позвонишь своего братцу и настоятельно посоветуешь оставить нас в покое. Иначе мне придется отправить на тот свет вас, а потом навестить Маленького Дракона и проделать с ним то же самое.
Лицо Фэя покраснело от гнева. Звенящим как тетива голосом он произнес:
– Тао, дай этому лаоваю свой меч. В убийстве безоружного нет чести. Посмотрим, чем он орудует ловчее – сталью или языком.
Тао без лишних вопросов снял ножны с пояса и кинул их мне.
Я поймал их на лету, вытащил катану и несколько раз рассек воздух, проверяя баланс.
Фэй также вытащил клинок, взялся за рукоять двумя руками и направился ко мне.
*** Уважаемые читатели! ОГРОМНОЕ спасибо за интерес к моей истории! Надеюсь, она подарит вам самые яркие эмоции. Понравилась книга? Добавьте ее в библиотеку, поставьте лайк, подпишитесь на страницу автора. Вам – несколько секунд, а мне – еще больший мотив творить дальше!
Глава 13
Какое-то время мы с Фэеем кружили друг напротив друга.
Медленно, осторожно, следя за каждым движением противника.
Мне сразу стало понятно, что хоть Фэй и любитель побросаться пафосными фразочками, которые хоть сейчас на футболку и в продажу, но драться он все же умеет.
Думаю, неопытный человек вряд ли заметит разницу между дилетантом, пытающимся пустить пыль в глаза, и профессиональным убийцей.
Я замечу. Ведь сам такой же.
То, как Фэй держал меч, двигался, смотрел на лезвие моего клинка, а не мне в глаза – наверное, наиболее распространенная ошибка каждого новичка – говорило о том, что он отправил на тот свет десятки, если не сотни.
Опытный боец не рискнет сразу бросаться в бой. Сначала он постарается по максимуму узнать противника, а уже потом пустит в ход оружие.
Этим Фэй и отличался, скажем, от Пожарского: тем, что не им руководили эмоции, а он управлял ими.
Наконец, он скользнул в мою сторону и ударил – одним едва уловимым движением.
Я отвел его катану, что спокойно могла распороть меня от шеи до паха, в сторону, и взмахнул мечом в ответ.
Какое-то время мы обменивались ударами и в воздухе звучала лишь сталь.
Люди Фея стояли неподвижно, точно статуи, Ли перестал кряхтеть, во все глаза наблюдая за поединком, и даже птицы умолкли, точно бы ожидая развязки.
– Неплохо, – бросил Фэй, когда мы отпрыгнули друг от друга в разные стороны, чтобы перевести дыхание. – Для лаовая, конечно же.
– Ли, как сказать по-китайски «Заткнись и дерись, псина ты сутулая»? – поинтересовался в ответ я у своего нового знакомого.
Тот выдавил смешок – хоть тут же и пожалел об этом, скривившись от боли – и произнес набор звуков, повторить которых я не смог бы при всем желании.
Впрочем, то и не понадобилось, так как Фэй прекрасно все понял и с первого раза. Стиснув зубы и сощурив глаза, он снова бросился в атаку.
Вновь сталь ударила о сталь. Увернувшись от очередного взмаха, я со свистом рассек воздух катаной – Фэй отшатнулся в сторону, дотронулся до щеки, на которой алела свежая царапина, взглянул на перепачканные пальцы, а после растер кровь между подушечками пальцев.
– Могу поздравить. Ты первый человек за четыре года, который сумел меня ранить, – в голосе его звучало не то злость, не то уважение. А может, и то, и то вместе взятые. – Как тебя зовут, незнакомец? Теперь я хочу знать, кого именно убью.
– Может звать меня Блистательный, – сказал я, не желая называть имя с фамилией. Вряд ли для Маленького Дракона составит труд выяснить их, но зачем облегчать ему работу. – Вот только на твоем месте я не был бы столь самоуверен. Исходя из моего опыта, гордость убивает еще чаще меча.
– Истина, – кивнул Фэй. – И еще – комар может ужалить тигра, но не победить его.
Великие силы, я, похоже, неуемный пафос от него подхватил. Надо бы поменьше болтать, а то войдет в привычку.
Мы снова сошлись с Фэеем.
Надо сказать, махал катаной он хоть и неплохо, но явно привык драться против куда менее опытных противников.
В начале схватки он больше атаковал, пытаясь закончить бой одним удачным ударом.
Когда же у него это не получилось и Фэй понял, что схватка затягивается, он стал двигаться куда осторожнее, явно выжидая моей ошибки.
Но меня беспокоило не это.
Судя по всему, Фэй был китайским аристократом, а значит – владел даром.
Вот только почему он ни разу не попытался им воспользоваться?
Победить меня в равном поединке – дело чести?
Вряд ли.
Местные аристо тоже через слово говорят про благородство и репутацию, но в случае надобности легко забывают о подобных вещах.
Да и гангстеры тоже не славятся железными принципами.
И что-то мне подсказывало, что Фэй лишь выжидает удобного момента.
Я угадал.
Закружившись на месте, он улучил миг для удачного удара, и что есть мочи опустил катану сверху вниз.
Я вполне мог остаться без конечности – а то и без жизни – но успел притянуть в руку лежавшие на земле неподалеку ножны и подставил их под удар.
Они разлетелись в щепки.
Фэй же усмехнулся и произнес:
– О, так теперь мы играем по-крупному? Я только за.
После этих слов он ринулся в мою сторону и…
Пропал.
Точно растворился в воздухе.
На пару секунд я растерянно замер и скорее почувствовал, чем услышал, как сталь рассекает воздух.
Я кувырком ушел в сторону и лезвие катаны Фэя лишь скользнуло по моему плечу.
Неприятно, но терпимо.
А Фэй что, невидимым может становиться?
Признаться, это явно куда эффективнее простых заклинаний.
Фэй снова пошел в атаку, однако не успел я поднять меч, чтобы отразить удар, как Фэй опять исчез.
Через миг мощный пинок в спину отбросил меня на пару метров.
Я поднялся на ноги, опираясь на катану, и оглянулся.
На лице Фэя читалось злорадное торжество.
– Пускай ты и бьешься куда лучше прочих лаоваев, но ты все же один из них, – презрительно сплюнул на землю он. – Курица никогда не сможет полететь, пускай даже у нее и есть крылья.
– Господи, да хватит уже нести всякую чушь с таким серьезным видом, – буркнул я. – Расист хренов.
Фэй перехватил рукоять меча – и воздух снова зазвенел сталью.
Я ошибся и Фэй не становился невидимым – оказывается, он умел телепортироваться на небольшие расстояния, чем умело пользовался, пытаясь сбить меня с толку.
И в конце концов, ему это удалось.
Я поскользнулся на обломке ножен и Фэй не преминул воспользоваться моментом.
Поднырнув под мой неловкий замах, он исчез и появился по левую руку от меня, рубанув мне бок.
Я отшатнулся, власть выругался и кинул быстрый взгляд на рану.
А вот это уже куда неприятней.
Можно и истечь кровью, если схватка затянется.
Понимал это и Фэй.
Он не спешил атаковать, кружась вокруг меня, пока время играло на его стороне.
– Я верить в тебя, Со… То есть Блистательный! – выкрикнул Ли, который за время нашего боя отполз от грузовика к дереву неподалеку. – Ты просто обязан надрать ему дырка задница!
Эх, если бы меня перед походом за головой Бальтазара кто-нибудь так подбадривал…
– Ты хорошо бился и я великодушно даю тебя шанс уйти живым, лаовай, – усмехнулся Фэй. – Брось оружие и моли о пощаде. Тогда я всего лишь отсеку тебе правую кисть. Настоящий слабак не тот, кто сдается, а тот, кто не понимает…
– ДА ЗАТКНИСЬ ТЫ УЖЕ! – рявкнул я и кинулся вперед.
Фэй едва успел поднять катану.
У меня будто открылось второе дыхание.
Уж не знаю, что было тому виной – неловкое ободрение Ли, идиотский пафос Фэя, или разгоревшаяся внутри меня злость на самого себя из-за того, что я могу хотя бы в теории проиграть какой-то уличной шпане.
Я не видел и не слышал ничего, кроме лязга стали и Фэя.
Все прочие звуки стихли, а голова полностью очистилась от лишних мыслей.
Я рубил и колол просто как бешеный, не обращая ни малейшего внимания на раны.
Вначале лицо Фэя удивленно вытянулось – видимо, он уже считал, что победа у него в кармане.
А потом в его глазах мелькнул страх.
Он снова попытался повторить все тот же трюк, сделав вид, что хочет напасть с одной стороны и появиться с другой.
Но я предугадал этот финт и мастерски переиграл его.
Фэй едва-едва успел подставить катану под удар, способный перерубить его пополам – а после с удивлением уставился на обломок стали, торчащий из рукояти.
– Ну, что, скажешь еще какую-нибудь глупость напоследок? – прорычал я.
Фэй открыл было рот, но не произнес ни слова. Зато я услышал крик Ли:
– Осторожней, сзади!
На краткий миг оглянувшись, я увидел, что один из сподручных Фэя решил помочь своему боссу, видя, что тот начал сдавать.
Наспех слепленная огненная стрела пролетела между мной и Фэеем, не принеся ни малейшего вреда никому из нас.
Правда, негодяй все же сумел отвлечь меня.
Отбросив катану, ставшую бесполезной, Фэй разбежался и в прыжке ударил ногой мне в грудь.
Я успел сгруппироваться, но выронил меч.
Фэй поднял ногу – но я успел перекатиться в сторону и кроссовок его ударил только землю.
Я же бросился на него – и мы вдвоем кубарем покатились по земле, осыпая друг друга ударами.
Оказавшись сверху, я ударил Фэя прямо в лицо – один раз, другой, третий.
Хрустнул сломанный нос, из рассеченной брови хлестала кровь, разбитые губы опухли и стали походить на переспелые сливы.
Фэй уже почти не сопротивлялся и бросил идею сбросить меня или ударить в ответ – лишь пытался закрыть руками голову.
Бандиты загалдели. Решив, что это очередной их трюк, я снова занес руку для удара – но увидев, что Фэй, выпучив глаза и разинув рот, смотрит куда-то в сторону, проследил за его взглядом.
И увидел, что по бензиновой дорожке, вытекшей из пробитого топливного бака, прямо к грузовику бежит огонь.
Проклятье.
Я не успел пошевелить и пальцем, как прогремел взрыв.
Да еще какой!
Казалось, весь мир вокруг превратился в канонаду.
Взрывы звучали один за другим, в нос ударил резкий запах гари, я почувствовал быстро приближающийся жар, который через пару секунд грозил поглотить и меня, и Фэя.
И вместе с тем я почувствовал, что меня будто бы отрывают от земли чьи-то невидимые руки.
Вдруг весь мир погрузился в сумрак, точно кто-то выключил свет.
Вместе с этим исчезли все звуки и запахи.
Я будто бы парил во тьме, как птица на потоках ветра.
Я что, помер?
Или опять куда-то переместился?
И вроде только-только начал обживаться и привыкать…
Мрак исчез также внезапно, как и появился.
Я моргнул – и увидел верхушки деревьев на фоне серого неба.
Кое-как приподнял голову и огляделся.
Каким-то образом я оказался метрах в двадцати от грузовика, а точнее, от того, что от него осталось – дымящийся остов, земля вокруг которого превратился в выжженную пустошь.
А куда делся чертов Фэй? И что вообще произошло? В голове шумело, во рту стоял железный привкус. Кажется, я прикусил язык.
Не успел я об этом как следует поразмыслить, как услышал позади себя звук шагов.
С трудом усевшись, я оглянулся за спинуу.
Фэй шел прямо ко мне, волоча за собой мою катану.
Выглядел он, надо сказать, препаршиво. И это еще мягко сказано.
От спортивного костюма остались только штаны, сожженная почти до тла олимпийка валялась на земле, жилистый торс торс Фэя покрывала сажа, один глаз уже успел заплыть.
Впрочем, себя я чувствовал тоже так себе.
Я попытался подняться на ноги, но рухнул обратно, едва не потеряв сознание.
Бок жгло огнем, в плечо стреляло при каждой попытке пошевелить рукой, в ушах до сих пор стоял звон.
– Уж не знаю, как тебе удалось переместиться вместе со мной, лаовай, но это уже и не важно, – еле-еле ворочая языком сказал Фэй. Подойдя поближе, он схватил катану двумя руками и занес ее над головой. – Как говорят – мудрый воин…
Увы, узнать концовку очередной фразочки мне было не суждено.
Притянув к себе то, что осталось от меча, Фэя, я что есть мочи швырнул в него обломок.
Какое-то время он так и стоял с разинутым ртом, точно не веря, что умер.
Меч выскользнул из его пальцев и упал на траву.
Он схватился рукой за рукоять, торчащую из горла, и последним усилием попытался вытащить ее – но так и рухнул на спину.
– …не болтает с тем, кого хочет прикончить, – буркнул я и огляделся.
Людей Фэя и след простыл, ровно как и их мотоциклов.
Из-за дерева неподалеку показалось лицо Ли.
Он поспешил ко мне, прихрамывая, помог подняться, а потом взглянул на Фэя:
– Ну и ну. Ты все же суметь надрать ему дырка задница, – присвистнул Ли и со злобой добавил: – Надеюсь, все твои души будут до конца веков мучаться в обители мрака, подлец! К слову, как у тебя это получилось?
– Что именно? – буркнул я, пытаясь перевязать бок жгутом, наскоро сплетенным из рукава рубашки.
– Переместиться вслед за Фэеем, – сказал Ли. – Он телепортироваться за миг до взрыва. Я уж думал все – ты червей кормить, а потом гляжу – ты на земле валяться.
– Честно? Не имею ни малейшего представления, – ответил я, огляделся, и, увидав мотоцикл Фэя, спросил: – Вести сможешь?
– Конечно, – кивнул Ли и направился к мотоциклу. – Не забудь позвонить Федоров и сказать глупый лаовай, что его груз больше нет.
– Обязательно, – пообещал я, ковыляя следом. – Слушай, что вы все заладили: лаовай, лаовай? Я же тебя не зову узко…
Я остановился как вкопанный, заметив краем зрения что-то странное.
Пока Ли рассуждал об особенностях китайского языка, я пригляделся и увидел какое-то алое сияние, идущее от высокой травы.
Едва заметное, точно туманная дымка.
Подойдя поближе, я нагнулся – и увидел лежавший на земле револьвер.
Совсем новенький, блестящий, с деревянной лакированной ручкой.
Откуда он здесь? Обронил кто-то из людей Фэя?
Я было протянул руку к револьверу, как меня одернул Ли:
– …поэтому обижаться на это слово может лишь большой тупица и… Не трогай! А что если он лежать в грузовике?
– И что? – хмыкнул я.
– В нем были не простые артефакты, – с опаской сказал Ли и на всякий случай сделал шаг назад. – Контрабанда из Гонконга. Быть может, ты дотронуться – и тебе оторвать рука.
Я на миг задумался и еще раз оглядел револьвер.
Сияние шло прямо от него.
Сейчас оно стал чуть ярче и будто бы плотнее.
Как ни странно, но опасности я не чувствовал.
Да, скорее всего, то была не обычная пушка, но все же нутро мое не кричало «Опасность! Опасность!», а я привык доверять собственным ощущениям.
Я взял револьвер в руку.
Ли отступил и отвернулся, но…
Ничего не произошло.
– Похоже, у тебя просто разыгралась паранойя, – хмыкнул я, засовывая ствол за пояс.
– Возможно, – буркнул Ли. – А возможно, он взорваться у тебя в штанах.
– Как бы то ни было, совсем скоро мы об этом узнаем, – сказал я.
Вместе с Ли мы направились в сторону мотоцикла Фэя и через десять минут уже неслись по трассе в Санкт-Петербург.
*** Уважаемые читатели! ОГРОМНОЕ спасибо за интерес к моей истории! Надеюсь, она подарит вам самые яркие эмоции. Понравилась книга? Добавьте ее в библиотеку, поставьте лайк, подпишитесь на страницу автора. Вам – несколько секунд, а мне – еще больший мотив творить дальше!
Глава 14
– …неподалеку от города был зафиксирован небывалый всплеск магической энергии. Прибывшие на место происшествия сотрудники СИБ обнаружили возле трассы несколько брошенных автомобилей со следами от пуль, а в ближайшем подлеске – сгоревший грузовик, в котором, по предварительной версии, перевозили запрещенные в свободном обороте артефакты. Разборки между преступными группировками? Новая война аристократов? Происки вражеских спецслужб? Обсудим это с нашим экспертом по…
Я выключил телевизор, по которому миловидная девушка с микрофоном бодро зачитывала последние новости, и отложил пульт.
До Санкт-Петербурга мы с Ли добрались без особых проблем и расстались неподалеку от моего дома. Кое-как доковыляв до квартиры и, к счастью, по пути не встретив ни души, я ввалился вовнутрь.
При виде меня Валера аж рот раскрыл и предложил поехать в больницу или хотя бы вызвать врача на дом.
Я, разумеется, отказался, точно также как и не отклонил предложение завтра в Школе навестить целителя.
Не хватало еще, чтобы кто-то задался вопросом, откуда это у курсанта взялись такие раны.
Я сходил в душ, перевязал раны бинтом, переоделся – шмотки, надетые на мне, увы, проще было выбросить, чем постирать – и теперь сидел в кресле, размышляя о произошедшем.
Револьвер лежал на столе, но сейчас никакого сияния он не испускал.
Быть может, то были глюки из-за взрыва?
Отчего-то я понимал, что нет.
Я зажмурился, досчитал до десяти и медленно приоткрыл глаза.
У револьвера снова появилась аура. Едва заметная, но все же.
Я моргнул – и она снова пропала.
Проклятье!
Я стукнул кулаком по колену.
Вроде бы привык уже к этому телу и его беспомощности, но каждый раз бесит неимоверно.
В этот момент в мою комнату зашел Валера с дымящейся чашкой в руках.
– Тот сгоревший грузовик часом не связан с твоими ранами? – спросил он и с шумом отхлебнул.
– Связан, – ответил я и быстро рассказал Валере о произошедшем.
– Ну и дела, – покачал головой он. – Похоже, те слухи про Федорова и триаду не врали… Стоп, а он знает, что ты с его дочкой мутишь?
– Нет, ровно как и она не в курсе, что я с ее батей лично знаком, – сказал я. – Как я успел понять, у них достаточно натянутые отношения, и, я надеюсь, каждый из них останется в блаженном неведении.
Кстати, насчет Федорова – надо бы набрать ему сегодня.
– Так ты смог телепортироваться? – потер подбородок Валера. – Интересно, очень интересно. Если честно, ни разу не слышал о маге, который владеет несколькими стихиями. А можешь попробовать повторить?
– Думаю, лучше не стоит, – пару секунд подумав, покачал головой я. – Чувствую себя паршиво, а завтра на занятия еще.
– Можешь попросить Кравченко тебе освобождение выписать на пару дней, – предложил Валера. – Отлежишься и будешь как новенький.
– Звучит неплохо, но, боюсь, Старый что-то заподозрит, – вздохнул я. – Опять заявится и будет вынюхивать, не замешан ли я в чем-то, а у меня и без него проблем хватает.
– Может чаю хоть попьешь? – Валера поднял перед собой чашку и сделал глоток.
– А че покрепче есть? – с надеждой спросил я.
– Не-а, – ответил Валера. – Но я все равно в магазин собирался, так что могу что-нибудь взять.
Валера удалился и, судя по хлопнувшей через пять минут входной двери, отправился в магазин.
Я же взял в руки телефон и набрал Федорова:
– Вы что, потеряли груз? – сразу же спросил он, взяв трубку спустя несколько длинных гудков.
– И вам добрый вечер, – буркнул я. – Как я понимаю, вы тоже новости смотрели?
– У вас была простая задача – перевезти грузовик из точки А в точку Б и вы даже здесь умудрились обосраться! – прогремел Федоров.
– Здесь нет моей вины, – отрезал я. – Точно также как и Ли. Если для вас этот груз был так ценен, почему вы поскупились на охрану? Нетрудно было догадаться, что триада попытается…
– Ты меня еще учить что ли будешь дела вести, сопляк?! – буквально взорвался Федоров. – Слушай сюда: если ты еще раз попробуешь заговорить со мной в таком тоне, я…
– Нет, это ты меня послушай, старик, – я не повышал голос, но ледяные нотки в нем заставили Федорова умолкнуть. – Я практически в одиночку убил толпу бандитов и их предводителя Фэя Янга, получив всего пару царапин. Думаю, его имя ты знаешь. Так что на твоем месте я бы дважды подумал, с кем ты разговариваешь и каким образом. Вряд ли Маленький Дракон оставит тебя в покое, и сильно подозреваю, что еще один лишний враг тебе сейчас явно не с руки. И да – мы квиты.
– На глаза мне больше не попадайся, – буркнул Федоров и бросил трубку.
Как обиженная девочка, ей-богу.
Неудивительно, что у него натянутые отношения с дочерью.
Я б с таким папашей тоже не слишком жаждал общаться.
Насчет царапин я, конечно, немного слукавил.
Чувствовал я себя…
Не сказать, что прям уж отвратительно, скорее странно.
Голова до сих пор гудела, во рту стоял металлический привкус, перед глазами изредка плыло.
Я взял в руки револьвер и задумчиво его осмотрел.
Проверил барабан – он был пуст – осмотрел дуло.
С виду – пушка и пушка, тысячи их.
Однако я все равно чувствовал, что что-то в нем не так.
Да и странно, что после взрыва на револьвере даже сажи не осталось, не то, что царапин.
Найти бы толкового специалиста по артефактам и показать ствол ему.
Размышления мои прервало хлопанье двери – вернулся Валера с парой пакетов.
Мы разогрели в микроволновке наггетсы, разлили виски и принялись неторопливо ужинать.
Пока Валера рассказывал, как он договорился встретиться со Стасей, я изредка кивал головой.
А потом застыл с вилкой у рта, увидев, как воздух вокруг Валеры светится слабым зеленым цветом.
– …так что в субботу вечером мы договорились в кафе посидеть часок, а потом… Что-то не так? – нахмурился Валера, заметив мой взгляд.
– Нет-нет, все в порядке, – поспешно заверил я его, положив вилку с половинкой наггетса на тарелку. – Просто… Помнишь, я говорил, что вижу свеченье от револьвера? Так вот, ты сейчас тоже светишься. Только зеленым.
– Хм, интересно… – почесал нос Валера. – Так ты вдруг магической синестезией овладел? И это в тот же самый день, как ты телепортироваться научился?
– Это могла быть случайность, – заметил я. – Или Фэй перенес меня вместе с собой и не заметил.
– Вполне возможно, – согласился Валера. – Однако ауры ты видеть можешь. Знаешь, я подозреваю, что здесь совпали разом два события: то, что ты в прошлой жизни… теле… в общем, ты понял, был архимагом, или это у вас называлось – то есть в совершенстве владел несколькими магическими школами – и тот взрыв. Вдруг куча артефактов, одновременно высвободивших энергию, смогли передать тебе чужие силы?
Я призадумался и отхлебнул вискарь.
Теория звучала не слишком убедительно, но другого объяснения у меня все равно не было.
– Знаешь, я читал про колдунов, умеющих забирать чужие способности, – продолжил Валера. – Правда, на время – от нескольких часов, до пары дней. Их называют хамелеонами. Только их на весь мир с десяток человек, не больше. А в России и вовсе ни одного.
– Ну, подождем и посмотрим, смогу ли я читать ауры через недельку, например, – сказал я, пережевывая наггетс. – Надо будет и телепортацию проверить. Только где-нибудь в безлюдном месте, чтобы…
Меня прервал длинный и настойчивый дверной звонок.
– Ждешь кого-нибудь? Курьера там? – спросил я у Валеры, на что он лишь покачал головой.
Взяв под подушкой пистолет, я на цыпочках подкрался к двери и глянул в глазок.
На площадке было пусто.
– Кто? – спросил я.
– Друг, – послышался странный писклявый голос.
– Не припомню, чтобы я сегодня ждал друзей, – ответил я и на всякий случай снял ствол с предохранителя.
– Я по поводу нашего общего знакомого – Оползнева, – сказал незнакомец.
Я выругался сквозь зубы. Проклятье, видимо, кто-то все же смог связать меня с убийством Виктора, Пожарского и прочих его прихвостней.
Вот только кто это мог быть? И почему я никого не вижу? Он невидимка или что?
– Да открой ты уже, я просто поговорить пришел, – кажется, незваный гость начал терять терпение.
Облизнув губы, я открыл дверь и обвел пистолетом площадку.
– Я тут, – послышалось снизу.
Опустив взгляд, я увидел сидящего на полу черного кота, который отчего-то показался мне знакомым.
– Никогда раньше котов не видел? – спросил он.
– Говорящих – еще нет, – покачал головой я, размышляя, не стоит ли, может, послушаться Валеру и сходить-таки к врачу, так, на всякий случай.
– На самом деле, я фамильяр, – зевнул кот и спросил: – Пустишь на пару слов или так и будем на пороге языками чесать?
Я молча посторонился и кот, точнее – фамильяр, важно вошел в квартиру, распушив хвост.
В моем мире фамильярами называли духов-спутников, созданных с помощью какой-либо из стихий. Колдуну в бою мог помогать огненный ворон или каменный волк. Вот только своего разума они не имели и полностью подчинялись воле хозяина. В этом мире, похоже, дела обстоят несколько иначе.
Вместе с котом – про себя я все равно называл его именно так – мы вошли на кухню.
При виде нас Валера воскликнул:
– О, этот котяра за мной от магазина шел. Я его пытался сосиской угостить, но он понюхал и убежал.
– Сам свои сосиски ешь, – скривился кот и запрыгнул на стул между нами. – В них консервантов больше, чем мяса.
– Охренеть, говорящий кот! – разинул рот Валера.
– Я фамильяр, – поправил его тот. – И вообще можете звать меня Салем.
– Погоди-ка, – нахмурился я, припомнив, когда мог его видеть. – А не ты ли тогда на квартире у Виктора был, когда я пришел к нему за помощью в вызове демона?
– Именно, – кивнул Салем. – Именно потому я и здесь.
– Если ты ищешь хозяина – боюсь огорчить, но он мертв, – покачал головой я.
– Во-первых, я в курсе, – фыркнул Салем. – Во-вторых, никакой он мне не хозяин. Его дед вынудил меня подписать договор на крови. Я должен был в течение трехста земных лет работать на их род абсолютно бесплатно. К счастью, я все же смог договориться о разрыве сделке в случае смерти Оползнева, которому я служу, так что кокнув его, ты сделал мне огромное одолжение. В-третьих – вы что, виски пьете? Я бы не отказался.
Я переглянулся с Валерой, а потом достал из посудомойки блюдце и налил в него вискаря. Салем стал на задние лапы, вылакал почти все, а потом уселся обратно, облизнулся и довольно сощурился.
– Гадость, конечно, но все же лучше, чем ничего.
– Ты к нам выпить зашел или по делу? – спросил я.
– По делу, по делу, – заверил Салем. – Из Оползневых демонологи – что из меня британский вислоухий. Я за них всю работу делал, они только плоды пожинали. Я сразу почуял в тебе Аллоканца и предупредил Витюню, что кидать тебя – себе дороже. Не послушался, дурак, вот и поплатился. Ну и скатертью дорога. Так вот – тебе еще демонолог нужен или нет?
– Не откажусь, – хмыкнул я. – Вот только какая тебе выгода мне помогать? Только не говори, что хочешь сделать это по доброте душевной.
– Разумеется, нет, – ответил Салем. – Я просто хочу вернуться домой, раз уж освободился от контракта. А сделать это без грокса будет весьма проблематично, и…
– Так, постой, – оборвал я его. – Что еще за грокс?
– Гроксами у нас зовутся твари, с одной из которых ты имел честь беседовать, – пояснил Салем. – Смотри, мы с ним из одного измерения. Оно находится наиболее близко к этому миру, поэтому между ними периодически возникают прорехи, которые тут называют Разломы. Некоторые особо могущественные демоны могут создавать их сами, но явно не тот верзила, у него на то просто силенок не хватит.
– Так значит, он обманул меня, сказав, что может помочь мне вернуться в Аллок? – забарабанил пальцами по столу я, делая мысленно пометку оторвать кое-кому крылья, а после – голову.
– Именно, – кивнул Салем. – Что он попросил взамен?
– Скипетр и державу императора, – ввязался в разговор Валера, что до того просто слушал.
– Ясненько, – хмыкнул Салем. – Выдумал на ходу что-то почти не выполнимое, но не слишком безумное, просто чтобы потянуть время. Скорее всего, он прибыл в этот мир по приказу Аззадана – Великого Владыки демонов, который захватил власть над нашим планом и с тех пор готов план вторжения в этот.
– А откуда тот грокс вообще узнал про Аллок? – спросил я. – Не припомню, чтобы я хоть раз сталкивался с подобными тварями, а я повидал немало, уж поверь мне.
– Охотно верю, – кивнул Салем и взглянул на пустое блюдце. – Но с сухим горлом сложно рассказывать.
Я подлил ему виски, он же, полакав и облизнувшись, продолжил:
– Много-много лет тому назад – это еще при условии, что в нашем мире время течет совершенно иначе – тогдашний Владыка Демонов пытался захватить Аллок, но потерпел сокрушительное поражение. После этого аллоканцы запечатали свой мир от внешних пришлецов.
Я призадумался. Да, слышал я что-то подобное, но такие истории были у нас в разряде мифов и легенд.
– В стихийно открывшиеся Разлома постоянно лезет всякая шелупонь, но то просто дикие твари, – продолжил Салем. – А гроксы – иное дело. Скорее всего, он проник сюда не просто так, а увидев аллоканца, решил потянуть время, связаться с той стороной и после попытаться использовать тебя в своих целях. А то и вовсе попытаться захватить тебя и преподнести в подарок Аззадану.
– Получается, вернуться домой я не смогу, – мрачно подытожил я.
– Не будь столь категоричен, – возразил Салем. – Скорее всего, у грокса есть какой-то способ вернуться обратно, а Аззадан, насколько я знаю, при желании может прорваться даже в Аллок.
– Так, погодите-ка, – Валера пригладил волосы. – Это что получается – демоны готовят вторжение в наш мир?
– Именно, – кивнул Салем. – Причем уже достаточно давно.
– Мы должны предупредить СИБ! – воскликнул Валера, глядя то на Салема, то на меня. – Или хотя бы директора. Или…
– И как ты себе это представляешь? – поинтересовался. – Приходим мы и говорим: здрасьте, мы недавно кокнули паренька, чей фамильяр – сиречь, демон – рассказал о том, что скоро в наш мир прорвутся орды чудищ.
– Вас в лучшем случае в дурку отправят, – поддакнул Салем. – А в худшем – посадят за общение с демонами.
– Но ведь это же… Неправильно, – почти жалобно протянул Валера и поправил очки.
– Не боись, не дадим мы твой мир в обиду, – боднул я его кулаком в плечо, на что он ответил слабой улыбкой; после я повернул голову к Салему: – То есть, чтобы хотя бы в теории переместиться обратно в Аллок, мне нужно отправиться в мир демонов, найти его Владыку и заставить его отправить меня домой?
– Примерно так, да, – ответил Салем.
– Звучит как план, – сказал я. – Когда приступим?
– Не так быстро, – дернул ушами Салем. – Перед встречей с гроксом нужно как минимум обзавестись копиями скипетра и державы. Причем достаточно хорошими, чтобы он сразу не признал обман. А уже потом вызнать у него способ открыть портал в наш мир и хорошенько подготовиться к встрече с Аззаданом. Вы, аллоканцы, одни из лучших в магии – но и Владыка не пальцем делан. Да и не забывайте про миллионы демонов, служащих под его началом.








