355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Грин » Тропа в Огнеморье » Текст книги (страница 16)
Тропа в Огнеморье
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:51

Текст книги "Тропа в Огнеморье"


Автор книги: Алекс Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)

Часть 8. Приближаясь к Точке Кипения

1. "Маги-регрессоры"

("Сага о фаэтане")

"Мрачная и таинственная Вурхиена приняла Трех Бризов.

– Ни один из моих подданных не покинет пределов архипелага. – Сказал Альп Четвертый, правитель вампирьего рая. – Мы не вступим в прямую войну с Империей Лемарион. Но изменить ее ход поможем...

Их поселили в уединенном доме на южном побережье острова Рок. Для помощи и консультаций гостям был назначен куратор – вампир по имени Хесс.

Первым делом Хесс распорядился доставить в их дом литературу по магии. Книг было немного. Они все помещались в небольшой книжный шкаф.

– Здесь только лучшее, – объяснил Хесс...

Когда-то в Майастре они пересмотрели в книжных магазинах тысячи книг по магии. Но ни одна из принесенных Хессом никогда не попадалась им прежде.

– Во времена нашего пребывания на Гондванелле, – пояснил Хесс, – мы активно изымали стоящую литературу, и поощряли издание всякой ерунды.

Это делалось в ваших же интересах! Полное уничтожение Человечества противоречит чаяниям вампиров...

Важно понять: научный прогресс – это долгая и надежная дорога к уничтожению всей жизни на планете. Но прогресс магии – это короткая тропа туда же!..

Хесс рассказал им про тайную организацию Лемариона – Комитет Закрытых Технологий.

– Невидимое Сообщество Вампиров прекрасно знало про их деятельность, и одобряло ее. Но мы полагали также, что регрессоров-инженеров должны дополнять и регрессоры-маги.

– А что это – "регрессоры"? – Спросил Сильвиу. – Мы слово-то такое в первый раз слышим.

– Простите, – спохватился Хесс, – я и сам должен был иметь это в виду. Понятие не простое, но постараюсь объяснить.

Существуют "прогрессорство" и "регрессорство". И то, и другое – это тайная деятельность более могущественных цивилизаций, направленная на менее могущественные. Осуществляется эта деятельность через секретных агентов – соответственно – прогрессоров или регрессоров.

– А как отличить высокоразвитую цивилизацию от слаборазвитой? – Спросил Маноле.

– Я ничего не говорил про "высокоразвитые" цивилизации – только про более могущественные. Мы, вампиры, во всяком случае – вампиры-альпы – это романтические прагматики. Мы попросту не знаем, что это такое – "более высокоразвитая цивилизация". На этот счет есть великое множество противоречивых мнений.

Но в вопросе более могущественных цивилизаций сложностей нет. Если одна цивилизация в состоянии внедрять своих тайных агентов в другую, а эта другая не в состоянии ответить тем же – значит, первая и является более могущественной.

Вот эти агенты и ведут свою тайную войну. Прогрессоры – за победу высоких технологий, регрессоры – за их уничтожение.

Есть мнение, его, правда, разделяют не все, что сама страсть к прогрессорству или регрессорству – это уже показатель деградации. Могущественная цивилизация – эта всего лишь цивилизация владеющая высокими технологиями. А высокие технологии нисколько не мешают деградации их владельцев. Возможно, даже и способствуют ей. В итоге мы получаем то, что в одной из работ Регины ди Арс именовалось "цивилизации одной темы".

Это понятие вам также вряд ли знакомо. Но в нашем контексте его смысл не сложен. Как правило, такая цивилизация одержима чем-то одним. Или прогрессорством, или регрессорством.

Более того, "цивилизация одной темы" способна воспринять лишь некое очень узкое направление, трактуемое ею как прогресс или регресс. Поэтому, регрессоры-маги и регрессоры-ученые в пределах "цивилизации одной темы" не уживутся никак...

– Мрачноватые вы рисуете картинки! – Покачал головой Олеко.

– А вы ждали от черного романтика чего-то другого?! – Усмехнулся Хесс..."

2. "Нехорошая теория"

("Сага о фаэтане")

"То, что они узнали от Хесса переварить было не просто. Несколько дней Три Бриза оживленно обсуждали услышанное между собой. К следующей встрече с Хессом у них возникли новые вопросы.

– Итак, – сказал Олеко, – если мы правильно поняли, вся история последних эпох Гондванеллы – это, по сути, история, определяемая действиями регрессоров-инженеров из Лемариона и регрессоров-магов из Невидимого Сообщества Вампиров.

– Совершенно верно, – кивнул Хесс.

– И вы же, при этом, полагаете, что подобная деятельность – явный признак деградации. Так не является ли и цивилизация вампиров всего лишь "цивилизацией одной темы"? А если сказать еще смелее – деградирующим обществом?!

– Блестящий и глубоко верный вывод! – Радостно зааплодировал Хесс.

– А радуетесь-то вы чему? – В недоумении пожал плечами Маноле.

– Именно такой вывод и стал одной из причин, побудивших нас покинуть Гондванеллу! Мысль господина Олеко можно выразить еще смелее: последние эпохи Гондванеллы – это история непрерывной деградации!

Мы просто-напросто решили выйти из Истории и Времени. Вот так мы и оказались в своем раю.

– Иными словами, – пробурчал Маноле, – бежали с тонущего корабля.

– Не стоит называть это бегством. Мы просто поняли вдруг, что и прогрессорство и регрессорство – жуткие тупики. И должен быть иной путь...

Его поискам мы и предались здесь – в Вурхиене.

– И каковы результаты? – Поинтересовался Сильвиу.

– Мы поняли после долгих и настойчивых медитаций, что вампирам отыскать иной путь не дано.

– Какой замечательный конец! – Мрачно усмехнулся Маноле.

– Но это вовсе не конец! – Возразил вампир. – Мы зато прекрасно знаем теперь, кто в состоянии этот иной путь найти.

– Кто же?! – Кажется, они одновременно спросили втроем.

– Человек, и только Человек.

– Но здесь налицо огромное противоречие! – Тут же отреагировал Олеко. – По вашим же словам, господин Хесс, Человечество явно деградирует теперь. А деградация, согласитесь, это сужение возможностей. И если уж мы не нащупали иной путь прежде, то уж и подавно не способны будем сделать это потом.

– Противоречие налицо. – Согласился Хесс. – Но противоречие, зачастую, это не стена тупика, а дверь, скрывающая глубокую истину.

– И вам известно, какая истина скрыта в данном случае, господин Хесс?

– Известно, господин Олеко. Это истина, которую поймет далеко не каждый. Но мне неизвестно ничего более важного, чем она...

Человек потерял себя в наши дни. Отождествился с некими вторичными и иллюзорными формами, которые он и принимает теперь за себя самого...

Отсюда и вся путаница. Поскольку формы эти вторичны и иллюзорны, они не могут не деградировать. Поскольку человек отождествился с ними, ему кажется, что это деградирует он сам.

Но, по сути, деградация этих форм и есть начало подлинного освобождения от них!

Многие из людей интуитивно чувствуют это, и понимают, что они нечто гораздо большее, чем те убогие формы, в которых вы так стараетесь друг друга удержать...

Это стремление и возрождает, время от времени, идею сверхчеловека, кого-то преодолевшего барьеры окаменевших форм. Но эта идея и окрыляет, и, одновременно, усиливает путаницу.

Приставка "сверх" совершенно лишняя. Истинный человек и есть то, что пытаются найти в сверхчеловеке.

Тот, кто не сверхчеловек – не человек вовсе. Он всего лишь иллюзия человека, ложный человек.

– А ваша теория, господин Хесс, – погрозил пальцем Маноле, – увлекает еще больше. И еще больше запутывает! Ежели всерьез поверить в нее – большинство людей – не люди вовсе – так, ложные человечки!

Да, она открывает путь к небывалой свободе... Но цель столь заманчива, что любые средства, любое кровопролитие можно ею оправдать! Ничего более соблазнительного, и ничего более провокационного не доводилось мне встречать до сих пор...

– О, как вы правы друг мой! – Сочувственно отозвался Хесс. – С этими идеями будьте поосторожней. Не там, где надо брякните – все вам припишут – и провокацию, и соблазн! Такими помоями обольют – никакая магия отмыться не поможет!

А если и доведется где об этом говорить... Ну, в узком кругу, среди, так сказать, своих – все равно валите все на меня.

Обязательно начинайте так: "Мне вот, намедни, один гад вампир такую нехорошую теорию рассказал..."

3. "Курсом на Запад"

("Сага о фаэтане")

"Невероятная Бездна раскрылась перед Тремя Бризами. Бездна необъятная, без краев и координат...

Прежде уходили у них месяцы, чтобы добыть жалкие крупицы Знания. Они потом бережно объединяли эти крохи вместе, чтобы пользоваться ими сообща.

Теперь им открыты были целые пласты. И каждый шел сквозь них своей дорогой, не очень то представляя, что происходит у других. И вопросы теперь были у каждого свои. И Хессу приходилось беседовать по отдельности с каждым из них.

Иногда они делились выводами, но понимали друг друга с трудом. Зато спорили между собой все чаще. Иногда яростно и до хрипоты.

Сильвиу первым определился – каким путем он собирается идти. Параллельно с учебой он начал работать над книгой «Братство Альвурхов». Его навязчивой идеей стали Алые Вампиры – могущественные и бескорыстные существа, которые вступят в войну за освобождение Волкан.

– Твои альвурхи – не просто глупая утопия, но и очень опасная! – Таково было мнение Маноле.

– Для тебя, Маноле, любая смелая идея – это опасная утопия. – Возразил Сильвиу.

– Тебя мое мнение уже не интересует?

– Интересует. Но давай – сначала аргументы, потом выводы, а не наоборот.

– Аргументы здесь очень просты. Люди, решившие превратиться в вампиров, вампирами и станут. Всякие высокие идеи будут важны для них лишь в человеческом состоянии. Для вурха же важно лишь одно – жажда крови! Не будет лемарионской, он удовлетворится и волканской.

– Альвурхи не будут обычными вампирами. Мы будем принимать в Братство лишь подготовленных людей, и обучим их очень действенным приемам. К примеру, еще немного и я создам "нектар альвурхов" – этот напиток заменит вампирам при необходимости человеческую кровь!

К тому же, и обычные вампиры – не такие уж рабы своей Жажды. Съезди с Хессом в столицу Вурхиены – там тысячи вампиров, и ни один не набросится на тебя!

– Вурхиена – общество сытых вампиров. Нет никого более вежливого, чем сытый вампир. Но на каждого благодушного и доброжелательного кровососа здесь, приходится по десять оболваненных доноров-оайеистов на окрестных островах! А ты отправься в компании одного, двух вампиров за пределы этой цветущей благодати. К другим островам – на западе, где почти никто не живет. Там-то ты быстро поумнеешь! Правда, проживешь недолго...

Олеко уже устал от их споров. Он все чаще уходил из дому, гуляя среди неправдоподобно ярких деревьев и невероятно огромных цветов. Хесс с удовольствием составлял ему компанию.

– Ваши товарищи хорошие парни, – сказал он Олеко, – но уж слишком рьяно они взялись за дело. Набросились на деревья, еще не увидев толком лес. Надеюсь, ваш кругозор окажется пошире. Возможно, и их тактика имеет смысл, но только если вы сумеете дополнить ее масштабной стратегией.

– Вы возлагаете на меня слишком большие надежды. – Ответил Олеко. – Интуитивно я согласен с вами: мои друзья упустили что-то важное, видят деревья, но не лес. Но проблема-то в том, что мне и ни лес, и ни деревья не видны!

Хесс остановился и пристально посмотрел на Олеко:

– Вам просто нужно сделать паузу. Немного развеяться. Закрыть глаза и открыть их снова. И лес окажется как на ладони! Знаете что, Олеко, не съездить ли нам вместе отдохнуть? Тут на западе есть почти необитаемые острова. Море, скалы, и на огромном пространстве – всего лишь горстка вампиров и людей. Зато какие колоритные личности попадаются среди них!

– Когда? – Коротко спросил Олеко.

– Завтра. – Коротко ответил Хесс."

4. "Остров Сосен"

("Сага о фаэтане")

"Не роскошью цветов на острове Рок запомнился Олеко Архипелаг Тысячи Грез. Не затейливой красотой вурхиенских городов. Запахом хвои и холодным, свежим ветром на далеком Острове Сосен...

Они отплыли на закате на небольшой парусной лодке. Хесс выглядел совсем иным: вместо строгого костюма потертые черные джинсы и футболка.

Вскоре к ней прибавился свитер. Стало довольно прохладно. Хесс достал из рюкзака еще один свитер и протянул его Олеко.

– Наш архипелаг весьма необычен. – Сказал он. – При переходе из одной его зоны к другой тут происходят резкие перепады климата...

Что бы ни говорили эльфы, а глядя на Хесса можно было понять, что альпы и эльфы – близкие родственники. Сегодня этот тонкий голубоглазый блондин был по особому, просто пугающе красив...

Остров Сосен и на вид сильно отличался от острова Рок.

На Роке, несмотря на наличие скал, горизонталь преобладала над вертикалью. Он воспринимался как ширь, заполненная цветами.

Остров Сосен был устремлен в высь: высокие, вытянутые скалы, ощетинившиеся высокими, вытянутыми соснами...

Лодка причалила к пристани. Хесс внимательно посмотрел на Олеко.

– Должен сообщить нечто важное, прежде, чем выйдем на берег. Запад архипелага мы называем Дикой Зоной – ни власть, ни законы Вурхиены здесь не действуют.

– А не стоило ли сообщить об этом чуточку раньше?

– Это ничего бы не изменило.

– Почему же?

– Вам необходимо быть здесь. Скажу вам то, что ни в коем случае не должен говорить. И, кстати, в случае чего – я этого и не говорил.

Те книги, что переданы вам – это действительно лучшее, наш, так сказать, золотой фонд магической литературы. Но из этого фонда изъято кое-что. Есть две темы, на которые в Вурхиене наложен строжайший запрет: "дхампиры" и "фаэтан".

– Для меня это просто незнакомые слова.

– Я и сам знаю о них не намного больше вашего. Лишь пять-шесть вампиров на самом верху посвящены в эти тайны. Остальным запрещено даже пытаться выяснить – что это такое. Но я догадываюсь – это нечто очень нужное вам.

– А при чем здесь Дикая Зона?

– Вурхиенские вампиры – такой законопослушный народ. Вы посмотрели уже немного на нашу жизнь – цветочки, чистота, строгий регламент. Даже кровь высасывется по расписанию, а у доноров-оайеистов есть свои права, которые не посмеет нарушить никто.

Но в Дикой Зоне другие идеалы. Здесь не признают никакой власти, и не боятся ничего. По крайней мере, они тут стремятся такими выглядеть.

Одна из Диких – Иветта – готова пойти на риск и поиграть с огнем. Она достаточно знает про дхампиров и фаэтан, и готова рассказать вам об этом.

– Понятно. Теперь мы и впрямь можем сойти на берег?

– Ну, если быть несколько более точным – сойти предстоит вам одному. Тропинка от пристани ведет к жилищу Стаи Коршунов. Иветта – их вожак. Я вернусь за вами, когда придет срок...

Олеко шел по тропе – к высокой скале, потом вокруг нее, и все выше и выше... Его сердце колотилось не только из-за крутого подъема..."

5. "Коршуны"

("Сага о фаэтане")

"Они жили в пещере, вырубленной в скале, высоко над морем. На стене рядом с входом высечены были надписи:

ВСЯКИЙ РАЙ – ЭТО РАЙ ДЛЯ НЕМНОГИХ

ЛЮБОЙ РАЙ ДЛЯ НЕМНОГИХ – ЭТО ПАРАША

РАЙ ВАМПИРОВ – ТАКАЯ ЖЕ ПАРАША, КАК И ЛЮБОЙ ДРУГОЙ РАЙ

– Философия любительская, но искренняя. – Услышал он голос рядом со своим затылком.

Олеко вздрогнул и обернулся. Его страх тут же уступил место восхищению.

– Да – альпы это не только красивые блондины, но и еще более красивые брюнетки. – Кажется, она произнесла вслух его собственные мысли.

– Ты Иветта?

– Да, Олеко, это именно я.

У нее было худощавое лицо, высокие, резко очерченные скулы и сине-стальные глаза...

Он жил с Коршунами уже несколько дней. И с каждым днем узнавал их все лучше. Но еще вернее было бы сказать: он с каждым днем все лучше узнавал, что Коршуны не такие, какими он их себе представлял.

В Стае жили бунтари – вампиры и люди. Это были очень разные бунтари, но, как это ни странно, здесь царила атмосфера особого взаимопонимания.

В одном Хесс несомненно был прав: личности тут собрались колоритные. И парадоксальные донельзя!

Вампиры Стаи ненавидели Вурхиену и ее порядки. Люди, собравшиеся здесь, порвали с оайеизмом. Но не желая становится Пищей, как уживались они с вампирами, да еще и не признающими законов?

– Больное общество делает своих членов инвалидами, – ответила на его вопрос Иветта, – а потом вручает им костыли в виде законов. Вместе с иллюзией, что без костылей невозможна нормальная жизнь.

По вечерам в Стае проводились совместные медитации. Здесь Олеко впервые узнал о Голконде – нирване для вампиров.

– Учение о Голконде было создано еще древними вампирами Земли. – Пояснила Иветта. – Достигший Голконды освобождается от главной своей зависимости – от Жажды.

Главными в Стае были вампир Иветта и человек Таня Сталь. Соперницы, подруги, любовницы. Вдвоем, они вели Коршунов за собой – к нирване и Голконде.

– И дальше. – Добавила Таня Сталь, – нирвана и Голконда для нас вовсе не конечная цель – лишь промежуточные этапы.

– А что же дальше?! – Удивился Олеко. Для него и нирвана была чем-то чересчур высоким.

– Мы называем это "кино".

– И что это значит?

– Не спеши, мы еще не решили даже – стоит ли тебе знать про дхампиров?..

Впрочем, и для многих Коршунов нирвана оказывалась труднодоступной высотой. Невзирая на медитации, приступы Жажды, время от времени, накатывали на них. Тогда они охотились на оленей. Благо, на Острове Сосен олени водились в избытке...

Однажды Таня Сталь сказала:

– Это произойдет сегодня ночью. Мы уйдем в лес втроем – я, ты, и Иветта. Вместе мы убьем оленя. И ты узнаешь – кто такие дхампиры..."

6. " Дхампиры"

("Сага о фаэтане")

"Иветта шла сквозь ночной лес стремительно, как волчица, преследующая дичь. Олеко, единственный, на кого навьючили рюкзак, еле поспевал за ней и Таней. Впрочем, рюкзак весил мало, и дело было не только в нем...

Они подобрались к огромной поляне. Несколько оленей паслось на ней. Иветта вдруг разбежалась, и, совершив немыслимый прыжок, приземлилась на спину одного из них.

Это был огромный и прекрасный олень с ветвистыми, могучими рогами. Он завертелся волчком, пытаясь сбросить непрошенную наездницу. Остальные олени кинулись прочь.

Таня подбежала к вертящемуся оленю и сбила его с ног ударом кулака.

Иветта поднялась с лежащего оленя. Несколько мгновений спустя он очнулся, и стал перебирать ногами. Иветта подошла ближе, и пристально посмотрела в его глаза.

– Она общается с ним на Безмолвном Языке. – Прошептала Таня на ухо Олеко. – Уговаривает не сопротивляться больше. И просит прощения за то, что мы его съедим...

Олень и впрямь больше не дергался. Иветта легла на него, и впилась в его шею клыками. Олеко отчего-то застыл в таком же ступоре, что и олень.

Толчок Тани вывел его из этого состояния:

– Пошли за хворостом. Или ты собираешься есть оленину сырой?..

Из рюкзака они достали нож для разделки оленя и небольшой кубок... Вскоре мясо уже поджаривалось на костре, и они, передавая друг другу кубок, отхлебывали из него дымящуюся кровь... В эту ночь Иветта рассказала ему о дхампирах...

В далекие Доогнеморские Времена... Когда планета называлась «Земля», и не один, а несколько континентов было на ней... Где-то там, на этих древних пространствах находились легендарные края – Балканы, Карпаты, Черное море... Эйя – таково самое древнее название этих мест, и воистину волшебными были они.

Самые древние, самые могущественные вампиры появились именно здесь – в Эйе. И самые мудрые и бесстрашные охотники на вампиров тоже находились именно тут.

Цыгане Эйи знали о вампирах больше, чем кто-либо другой. Они называли вампиров "мулло", и они знали, кто может им противостоять: дитя мулло и смертной женщины.

Дитя мулло и смертной женщины и есть тот, кого цыгане Эйи называли дхампир. Дхампир свободен от Жажды, но обладает всеми способностями вампира. Нет лучшего Истребителя Вампиров, чем дхампир...

– Красивая легенда, – сказал Олеко.

– Это не легенда! – Возразила Иветта. – Это тайна, которую вампиры веками пытались похоронить, не останавливаясь ни перед чем. И которая, тем не менее, оказалась сохранена.

– Что-то тут не так! – Покачал головой Олеко. – Концы с концами не сходятся. Вам-то что до охотников на вампиров? Ну, ушли вы из Вампирьего Рая, ну не понравилось вам что-то в нем. Но не уйдете вы никогда слишком далеко! Яблоко от яблони далеко не падает! Поиграете в протест, да перебеситесь потом.

А у меня времени на детские игры нет. Моя Родина в огне! Давайте или говорить прямо – без тайн, легенд и туманных намеков, или не говорить вообще.

– Об этом трудно говорить прямо... – начала Иветта.

– Об этом можно говорить прямо. – Перебила ее Таня Сталь, положив руку на плечо подруги, и Иветта остановилась на середине предложения.

Олеко внимательно посмотрел на Таню. Она казалась незаметной и пребывающей в тени других. До поры, до времени. Пока не выходила вдруг из этой тени, чтобы сбить оленя ударом кулака. Или остановить вожака вампиров Иветту легким прикосновением руки.

Олеко понял, что в этом раскладе Таня Сталь гораздо более крупный козырь, чем казалось ему до сих пор".

7. "Революция продолжается"

("Сага о фаэтане")

"Таня была более коренастой и пышной, чем Иветта. Ее худощавая подруга была очень сексапильна снаружи за счет эффектно обтягивающей одежды. Таня была потрясающе сексапильна без одежд, но ее мешковатые футболка и брюки позволяли лишь смутно догадываться об этом...

– Но и ты говори напрямик! – Потребовала Таня. – Что думаешь о Вурхиене ты?

– Примерно то же, что и вы. – Ответил Олеко.

– Уже начал круги выписывать. – Усмехнулась Иветта.

– Оставь нас в покое. – Сказала Таня. – Ответь за себя.

– Ну, Вурхиена, очередная провалившаяся утопия, каких в истории было множество. Еще одна неудавшаяся попытка построить нечто грандиозное, которая, как всегда, закончилась тупиком. Правда, тупик этот сытый и стабильный, но оттого, быть может, и более опасный. Неужто вы думаете по иному? Отчего тогда из этой утопии сбежали? Отчего постоянно надсмехаетесь над ней?

– Тупик везде видит лишь тупики, – сказала Иветта, сползая на землю от хохота, – до чего же забавная комедия!

– Хотите сказать, – слегка обиделся Олеко, – что я во что-то не въехал?

– Не злись, братишка, – похлопала его по ноге Таня, – У нас нет времени на детские игры, помнишь? Почти все в твоей картине поместилось. Вот только главное исчезло – душа! На деле все почти так, да только совсем по-другому!

Мы вовсе не сбежали от провалившейся утопии – мы продолжаем ее реализацию. Мы продолжаем Революцию, начатую Альпом, и верим в ее победу!

– А как же ваше противостояние Вурхиене? – опешил Олеко.

– Революция не принадлежит Вурхиене, братишка! Это Вурхиена принадлежит Революции! Ты ведь читал работы Альпа и священные тексты оайеистов? Хесс должен был тебя ими снабдить!

– Я-то читал. Это вы оайеистов не признаете!

– Мы не признаем тех оайеистов, которые не признают собственных основ.

– Это каких же основ они не признают?

Таня вынула из рюкзака брошюру "Оайеизм":

– Книжка маленькая, заплутать в ней трудно. Одна из основных ее мыслей: вампиры вовсе не последняя ступень развития, а значит – и не конечная цель Революции.

Она раскрыла книжку и прочла вслух:

– "Настанет день – появится еще более высокая ступень, и власть вампиров в Вурхиене окажется уже не нужна. И они отдадут ее на алтарь Лестницы, как отдал когда-то Альп и саму свою жизнь..."

– Честно говоря, мне кажется, большинство вампиров не верило в эту идею никогда – даже во времена Альпа. Ее просто использовали как красивую приманку, вот и все.

– А это уже не важно – верило или нет это гребаное большинство! Идея прозвучала и нашла сторонников. Сама История востребовала ее – через дураков и умных, честных и подлецов! Ход Истории неумолим, и она использует всех!

А Иветта хохотала и хохотала:

– Ты срубаешь фишку, дружок? Вампиры охмурили людей, и превратили их в оайеистов. А теперь среди вампиров появились такие лохи, как я, которые пошли за новыми оайеистами, и жизнь готовы отдать ради свержения вампирской власти в Вурхиене!

– Идея и впрямь не дурна. – Задумался Олеко. – Но ее очень не просто осуществить. И главное – откуда возьмется эта более высокая ступень?

– Дхампиры, дурилка ты из картона! – Сказала Иветта. – Мы толкуем тебе о них уже битый час!"

8. "Между психами и нормальными"

("Сага о фаэтане")

"Обе они, безусловно, были психованные фанатички. Когда-то Олеко держался от таких за версту. Война показала, однако, что многие нормальные быстро предпочли поднять лапки вверх. А некоторые психи сопротивлялись несмотря ни на что. Так и понесло Олеко потихоньку с одного полюса на другой: от общества нормальных к полнейшей патологии.

В общем, Олеко склонялся к тому, чтобы принять их совершенно безумный и фантасмагорический проект. К тому же и не совсем понятный во многих деталях. Но бред и не должен быть во всем понятен, верно?

Первый шаг, правда, был определен достаточно четко: нужен ребенок, получеловек-полувампир. Дальше начинались совсем проблемные моменты.

Отцом ребенка должен был стать Олеко... Но у классического дхампира смертной должна быть мать. Женщина-вампир – нежить, и не способна к деторождению...

– И тем не менее, – сказала Иветта, – матерью ребенка буду именно я. Я вампир, достигший Голконды, а это уже не совсем вампир, и не совсем нежить. Что-то на грани. Правда и ребенок будет таким – на грани живого и нежити. Короче, у нас намечается не совсем классический дхампир.

– Хотелось бы немного больше подробностей, – настаивал Олеко, – если уж в ваших планах должен участвовать и я.

– Ну, главное: дхампир и не нужен нам здесь и сейчас. У нашего ребенка будут лишь спящие способности дхампира. И он передаст их своим потомкам...

Потом, где-то далеко у вас на Гондванелле, много веков спустя, родится девочка, Избранница, с нее и начнется следующая ступень.

– Ничего себе! Так ваша Революция откладывается на сотни лет!

– Как это по-человечески! – Усмехнулась Иветта. – У вампиров иные отношения со временем. Оайеисты тоже научились этому у нас. Вспомни – и Альп мыслил категориями веков, когда создавал свой план.

– Кстати, о планах. Как совмещаются ваши проекты с моими целями?

– Хорошо. Хотя сейчас ты и не поймешь – как именно... И учти – Таня уедет с тобой, а она великолепный боец. В грядущих битвах ты оценишь это по достоинству...

А главное – она откроет тебе тайну фаэтана. И поможет выковать меч Встречающий Море. Встречающий Море и пробудит Избранницу...

– Что можешь ты сказать о фаэтане сейчас?

– Ничего. Время этой тайны еще не пришло..."

9. "Варианты и планы"

("Сага о фаэтане")

"Хесс вернулся за ним месяц спустя...

На Роке Сильвиу и Маноле спорили друг с другом по-прежнему... Но Маноле уже писал свой труд – "Книгу Дельпару".

Его основной идеей были Заклинатели Вампиров. Вампиры не смогут контролировать себя сами, и доверять им ни в коем случае нельзя.

Иное дело люди. И Маноле уже нащупал ритуал, позволяющий человеку сделать вампира своим слугой.

– Разве не очевидно, что мой вариант гораздо надежнее? – Спрашивал он у Олеко.

Олеко пожимал плечами...

С каждым днем он все чаще вспоминал двух подруг, оставшихся на Острове Сосен. И сумасшедшие ночи с ними. И их еще более сумасшедший план...

Через девять месяцев две женщины родят от него детей. Одна из них чокнутая, другая – вампир....

Еще чуть позже он вернется на Гондванеллу. Иветта останется на архипелаге. Таня заберет с собой обоих детей.

– Не слишком ли много ты взваливаешь на себя? – Спрашивал он перед отъездом на Рок. – И свой ребенок, и тот, с кого начнется род Избранницы. И битвы с могущественным врагом.

– Я справлюсь. – Ответила она. – Я же Таня Сталь..."

10. "От Карпат до Голливуда"

("Сага о фаэтане")

"За Таней и детьми он смог заехать лишь перед отплытием на материк...

Младенцы мирно спали рядом, когда Олеко увидел их впервые, не очень-то было ясно – в ком из них спрятан дхампир.

– Это моя Альбина, – показала на девочку Иветта, – а это Танькин Каспар...

Последний вечер вместе... Сдержанная Иветта с гитарой в руках. Звон струн, тихие слова...

Расстаться с дочерью, расстаться с лучшей подругой... Да и тебя Олеко мне будет не хватать...

Помнишь мою историю о Древних Карпатах? Послушай-ка еще кое-что...

В лесной глуши Карпатских гор

Он высоко поднял топор:

Вампирам первым суждено

В Европу прорубить ... кино!

От Карпат до Голливуда

Долгая дорога

Так присядь же, граф Дракула,

Отдохнем немного!

Ты – Вампир, я – Истребитель

С острым серебром,

И с тобою мы на пару

Как в кино живем!

Я обещала рассказать тебе – что такое «кино»... Если ты живешь «как в кино» – ты перестал быть рабом иллюзий, но сохранил способность быть их творцом. Бескорыстным творцом, которого не ослепляют жадность и эгоизм...

Такие иллюзии красивы невероятно. Если ты можешь "создать кино" – ты можешь даже и жить в нем.

Прежде, однако, нужно достичь нирваны или Голконды, и следующего состояния за ними – оно называется "Голливуд". Но достичь его воистину нелегко!

Ты выходишь на охоту

Ночью при Луне,

Значит, есть и мне работа,

Дело есть и мне.

Но не вся ведь наша жизнь -

Лишь клыки да колья,

В ней еще другие есть

Радости и боли...

От Карпат до Голливуда

Долгая дорога

Так присядь же, граф Дракула,

Отдохнем немного!

Ты – Вампир, я – Истребитель

С острым серебром,

И с тобою мы на пару

Как в кино живем!

Корабль с черными парусами покидал тихий мир вампиров, чтобы вернуться в охваченную огнем войны реальность людей...

Да, настанут времена,

Повоюем мы еще,

Будем жатву собирать

И клыками, и мечом.

Но сегодня чудо-ночь,

И тебе и мне,

Можно сделать перерыв

В вековой войне...

Пусть сегодня говорят

Звезды, скрипки и вино.

Ты, Вампир, немного пьян,

Да и я ... того...

От Карпат до Голливуда

Долгая дорога

Так присядь же, граф Дракула,

Отдохнем немного!

Ты – Вампир, я – Истребитель

С острым серебром,

И с тобою мы на пару

Как в кино живем!"

11. Видимость и Сущность

– Чоара и впрямь сильно изменилась за последние годы. – Сказала за обедом Селена. – Жизнь здесь прямо кипит. И интересных людей явно прибавилось. Раньше Вальхиана казалась провинцией в сравнении с Вотанией. Боюсь, еще немного, и станет наоборот.

– О, Селена, поверьте, вы пока только разглядываете верхний слой. Приподнимите его, и откроются вещи еще более невероятные! Кого только не принесло в Чоару в эти дни! Вот, к примеру, помощник Монка господин Фатум – какое впечатление он на вас произвел?

– Весьма странный человек.

– Верно. Такова его видимость. Но сущность Фатума поинтереснее еще раз во сто! Он ведь и не человек вовсе – вампир. Один из Семерых Спящих, да только он уже в кургане не спит!

– Монк обзавелся настоящим вампиром?!

– Именно так. В его распоряжении единственный пока на материке действующий вампир. Это опаснейшее оружие. И генерал тщательно скрывал его до сих пор.

Но теперь что-то так сильно понадобилось ему здесь, что генерал решился раскрыть главные козыри и пустить их в ход.

– Что же за игру он собирается вести?

– Терпение, моя жестокая прелесть. Не все тайны сразу!

– К вам посетитель, господин граф, – сообщил вошедший дворецкий, – некий господин Иероним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю