355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Борджиа » Врачебная тайна доктора Штанца » Текст книги (страница 8)
Врачебная тайна доктора Штанца
  • Текст добавлен: 13 февраля 2022, 17:04

Текст книги "Врачебная тайна доктора Штанца"


Автор книги: Алекс Борджиа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Теперь придётся подождать. Вашей жене нужно восполнить силы, прежде чем я начну очищать ей кровь.

– Я никогда, ни чего подобного не видел, – признался Вагнер, подходя к чудному устройству, сделанному доктором на его глазах.

– Ну что вы, – отвёл его комплимент Штанц.– Это изобретение принадлежит не мне, а древним лекарям, проводившим подобные опыты вливания различных жидкостей в человеческий организм, через проткнутые иглами перья птиц и полые, тонкие, отполированные изнутри трубчатые кости мелких пернатых. Одного из тех самых именитых учёных звали Герон Александрийский. Он же описал результаты своих опытов в старинных трактатах, откуда я и позаимствовал эту систему, немного усовершенствовав её, благодаря достижениям нашего времени. Хотя и наш с вами соотечественник Эльшольц так же привнёс в эту науку немало полезного, сделав на основе своих опытов множество важных открытий. Правда бедняга тогда так и не понял, что у каждого человека кровь отличается по составу. Да и я-то к этому пришёл совсем недавно, путём проб и множества ошибок, – вздохнул Штанц. – А в этом сосуде находится уже очищенная кровь, сходная по составу с кровью вашей жены.

– А где вы её взяли? – поинтересовался, Вагнер.

– У здорового человека, – ответил, Штанц. – Я ведь служил когда-то в военном госпитале, а там этого добра было много. У меня имеется целый небольшой набор, самых разных видов крови. И если бы вы только знали, чего мне стоило её сохранить! Не забывайте, ведь я не просто доктор, я учёный. Но, к сожалению, не в каждом докторе он есть, – заметил, опять вздыхая, Штанц.

– А что же это? – вновь задал вопрос, Вагнер, показывая пальцем на странное приспособление.

– Через это приспособление я постепенно восполню нехватку крови в организме вашей жены, – пояснил, доктор. – Для этого я использую тонкую очищенную и обработанную в специальном растворе кишку одного крупного грызуна и острое, заточенное гусиное перо. Полость в пере делается с помощью тончайших игл. Посмотрите, – сказал он, указав на развёрнутый подсумок, – у меня их много. И если будет нужно, я сделаю ещё. Ведь использовать перья можно только один раз. Все эти вещи органического происхождения, и после специальной обработки, хранятся у меня в специальном растворе, чтобы не потерять своих свойств. А когда состояние вашей супруги улучшиться, я сделаю несколько безболезненных для неё, но очень необходимых кровопусканий, и, очистив в своей лаборатории её кровь, волью ей её обратно. Это, если не вылечит, то хотя бы облегчит и улучшит, состояние вашей жены. А сейчас, ей необходимо восполнить свою потерю, иначе процедура очищения лишь убьёт больную.

Доктор подошёл к стеклянному сосуду, из которого поступала жидкость в тело несчастной женщины, приоткрыл его донышко, которое, как, оказалось, тоже имело съёмную крышку, и всыпал туда из бумажного свёрточка, несколько гранул какого-то порошка, воткнув крышку обратно.

– Это лекарство на основе высушенного сока разных лечебных трав, – пояснил он, следящему за его действиями, Вагнеру, и добавил, – способом, известным лишь нескольким докторам на всей земле.

Даже ещё не видя результатов от лечения Штанца, Абелард Вагнер уже был в восторге от всего того, что доктор при нём сделал. От наблюдающего за его реакцией на свои действия, доктора, это, конечно, не ускользнуло. Казалось, он, словно ждал момента, когда восхищение Вагнера достигнет своего апогея, чтобы, наконец, задать ему нужный вопрос:

– Сможете ли вы завтра быть дома в это же время, чтобы принять меня? – спросил он, Абеларда.

– Конечно, смогу, – ответил тот, не задумываясь.

– Тогда, если меня отпустят, я постараюсь не опоздать, – сказал Штанц, посмотрев на Вагнера.

– А кто же вам может помешать? – с нескрываемым волнением, поинтересовался, тот.

– Ну, как же, ведь меня могут вызвать в полицейский участок, – ответил, Штанц.

– Поясните? – потребовал, Вагнер.

– Видите ли, сегодня, перед моим приездом к вам, мой дом посетил инспектор Леманн. Он был очень откровенен в своих подозрениях на счёт меня; задавал много вопросов о моём временном проживании в доме убитой семьи Хорьх, интересовался, когда и в какое время я от них съехал. Его наводящие вопросы и подозрительный взгляд, вызвали у меня опасения, что я у вашего инспектора, первый подозреваемый. Он бы ещё долго мучал меня своими расспросами, если бы я не сослался на то, что меня очень ждут. И пока я не сказал ему, что еду к вам, он от меня не отстал. А когда я садился в свой экипаж, пообещал, что наш разговор не закончен, и в ближайшее время, мы с ним ещё встретимся.

После высказанного недовольства, доктор вновь внимательно посмотрел на реакцию, герр Вагнера. Как только, Штанц закончил говорить, Абелард встал с кресла, и заходил по комнате, сложив за спиной руки.

– Ах, да что же это он себе позволяет! – наконец, воскликнул в сердцах, Вагнер. – Можете не переживать, доктор,– сказал первый советник подходя к Штанцу, делающему вид, что он наблюдает за процессом поступления жидкости в руку больной женщины, и затягивающему в этот момент узел на трубке, – больше он вас не побеспокоит. Я сегодня же переговорю с начальником полиции. Я уверен, что такой человек как вы, просто не может быть замешан в чём-то непристойном, и уж тем более в истории с убийством.

– Никоим образом, уверяю вас, – чуть кланяясь, в знак благодарности, сказал Штанц.

– Только прошу об одном вас, доктор, – обратился к нему Вагнер, – вылечите мою жену. Помогите ей встать на ноги.

– Я сделаю всё, что будет в моих силах, – торжественно пообещал, Штанц.

Вагнер пристально посмотрел на него, и понял, что доктор говорит искренне. Его это успокоило и он сел обратно в кресло.

Штанц тем временем подошёл к женщине, и вынул из её вены проводящую жидкость трубку. Затем он собрал своё приспособление, свернул подсумок и вновь обратился к Вагнеру:

– Теперь, пусть ваша жена отдыхает, – сказал он. – Сейчас она спит, но когда проснётся, пусть поест говяжьего бульона, на хорошо и долго проваренных костях. После приёма пищи дайте ей это, – и он положил на стол, вытащив из саквояжа, несколько бумажных пакетиков.

– Что это, доктор?

–Это толчёный древесный уголь с кое-какими растительными добавками, – объяснил, Штанц, закрывая саквояж и направляясь к дверям. – Завтра, после завтрака, пусть примет ещё один пакетик. Достаточно его содержимое высыпать в тёплую воду и выпить.

– Спасибо, доктор, – поблагодарил его, Вагнер, и тут же спросил, – а сколько я вам должен за приход?

– Рассчитаетесь, когда ваша супруга поправиться, – ответил Штанц, – и предупреждаю вас, я не всегда беру за лечение деньги.

После последней фразы, доктор загадочно улыбнулся, широко растянув свои щёки, и вышел из комнаты, оставив герр Вагнера в полном недоумении.

9 глава

Трактир «Weiser Main», что обозначало не что иное, как Белый Майн (часть реки протекающей по землям Баварии) располагался на самой окраине Вюрцбурга, недалеко от западных, мало заселённых на то время районов.

Сюда любили заходить фермеры, лавочники и ремесленники всех мастей. Открываясь рано утром и закрываясь поздно вечером, трактир приглашал всех желающих зайти в него и выпить кружку свежего пива или же отведать вкусных местных блюд, придающих заведению особый колорит.

Запах жареного мяса разносился далеко за пределы трактира и тем самым привлекал не только завсегдатаев, но и тех, кто просто оказывался неподалёку. Особенно если учесть, что стараниями его хозяина, именно в этой части города, больше не было ни одного питейного заведения. Герр Шумахер, владелец кнайпа, просто всех выжил, в прямом и переносном смысле.

Но сейчас был день, и большинство людей ещё находились либо на работе, либо решали какие-то свои дела. Ажиотаж как всегда ожидался только к вечеру.

Герр Шумахер спокойно стоял за стойкой и большим полотенцем протирал глиняные пивные кружки. Вдруг входная дверь скрипнула, и в его заведение зашёл совсем незнакомый ему человек. По внешнему виду посетителя было видно, что он военный. Глаз у Шумахера на это дело был хорошо намётан. К тому же, скорей всего посетитель был не только военным, но и приезжим. У него за плечами висел большой и, судя по оттянутым лямкам, увесистый рундук. На вид мужчине было не больше тридцати лет. Довольно рослый и широкоплечий, с прямым выдающимся носом и глубоко посаженными большими глазами, правильно очерченным ртом и овальным подбородком, он выглядел бы довольно привлекательным для многих представительниц женского пола, не будь так скромно одет.

Из-под старомодной шляпы с высоким цилиндром, охваченным пряжкой над широкими полями, торчали коротко стриженные светлые волосы. Сам же человек, был одет в поношенное, но чистое пальто военного образца, через не застёгнутые пуговицы которого, виднелся солдатский мундир.

Похлопав замёрзшими от холода руками, человек огляделся. В заведении было сумрачно и серовато. Посмотрев на Шумахера, посетитель прошёл к ближайшему столику, и, скинув с себя рундук, уселся на деревянный, скрипучий стул.

– А что, любезный, – обратился он хрипловатым простуженным голосом к хозяину заведения, – неплохо было бы согреться доброй кружкой тёплого пунша.

– Извините, но могу предложить только пиво, вино и жаркое из курицы, – сказал Шумахер, откладывая своё занятие и подходя к посетителю.– Ни чего другого у нас нет, – пояснил он, видя вопросительный взгляд гостя.

Скинув шляпу на стол и разгладив взъерошенные светлые волосы, человек на секунду задумался, а потом сказал:

– Ладно, приятель, давай всё то, что ты перечислил. Да только смотри, чтобы пиво было свежим, а обед горячим. Я, видишь ли, жутко промёрз, а мне ещё необходимо будет найти место для ночёвки. Кстати, я был бы признателен тебе, если бы ты подсказал мне такое.

– Могу посоветовать поискать в самом городе, – пожимая плечами, ответил Шумахер.

Оставлять у себя незнакомца, который не имел респектабельного вида и явно напрашивался на ночлег, он не захотел. Тем более что от опытного взгляда трактирщика не ускользнул и весьма длинный фиолетовый шрам в верхней части лба незнакомца, чуть прикрытый короткой чёлкой волос, который мог говорить о его ранении в голову и вследствие этого возможной контузии. А от подобного контингента можно было ожидать чего угодно.

– Ну, хорошо, – махнул небрежно рукой посетитель, – поторопись тогда с обедом. Вдруг мне повезёт, и я не только найду кров на ночь, но и наймусь куда-нибудь на работу. Надоело путешествовать, пора найти своё место в моей новой гражданской жизни. Ну, корми же меня!

– Сейчас всё будет, – сказал Шумахер разговорчивому гостю, и направился за стойку.

Там была дверь, ведущая в кухню, где готовились обеды, и варилось пиво. Главными помощниками хозяина, была его жена и их сын подросток.

Пока человек ждал свой заказ в заведение зашёл ещё один посетитель. Он не стал ни чего рассматривать, а обывательской свободной походкой, направился сразу к стойке. Как раз в это время с кухни вышел мальчуган лет одиннадцати, нёсший первому посетителю его заказ. Вслед за ним вышел и сам хозяин.

– А, Хейн! – воскликнул Шумахер, обращаясь к человеку возле стойки. – Что-то ты сегодня пришёл раньше обычного.

– Просто у меня полно ещё и других дел, – ответил тот, шмыгая носом. – Надеюсь всё готово?

– Да, конечно,– сказал Шумахер, посмотрев на то, как посетитель за столиком, накинулся на принесённый ему обед. – Провиант стоит у внутренних ворот, можешь подъезжать к ним и забирать свои заказы, – обратился он к своему собеседнику.

– Повозка уже там, – сказал тот, опять шмыгая носом и утираясь, – позволь пройти через кухню.

– Да что с тобой? – вновь задал ему вопрос Шумахер.

– Ах, похоже, я простыл, – ответил собеседник, махнув рукой. – Эта странная сырая погода, которой я не припомню в нашем городе с самого моего рождения, кажется, окончательно доконала меня.

– Так обратись к своему хозяину, доктору,– посоветовал ему Шумахер. – Неужели он откажется вылечить своего управляющего.

– Доктор всё время занят. Да и не досуг ему до меня. Ни чего, как-нибудь выхожусь, – отмахнулся собеседник. – Просто надоело заниматься всеми делами сразу. Ведь весь дом почитай на мне. И ремонт какой, и уборка, и прислуга, и кухня, и ещё доставка продуктов, будь она не ладна, – раздосадовано пожаловался он.

– Так скажи доктору, чтобы нанял тебе помощника, – посоветовал своему собеседнику Шумахер, смотря на посетителя, доевшего свой обед и выпившего одним залпом кружку пива.

Будучи весьма прижимистым и жадным, как все лавочники, он переживал, чтобы посетитель не оставил его без оплаты за съеденный обед и выпитое пиво. Но опасения Шумахера оказались напрасными. Посетитель вынул толстый кошель из расстёгнутого мундира и подозвал мальчика, чтобы расплатиться.

Сын Шумахера, зная все расценки, озвучил сумму и тут же получил долгожданную оплату за поданный обед. Наблюдающий за всем этим хозяин, вдруг вскинул свои кустистые брови и толкнул в плечо своего собеседника.

– Да вот же сидит, – указал он ему кивком головы на бывшего военного, – готовый наняться на любую работу и желающий обрести кров, клиент, – и добавил, – если, конечно, ты договоришься на счёт него со своим хозяином.

– Да с ним проблем не будет, – махнул рукой собеседник трактирщика. – Просто в агентстве, в которое я обращался за поиском рабочих по найму, больше не осталось свободных людей. Один из них уже пошёл к доктору домашним лакеем, другая – кухаркой, ну а я, управляющим. Хотя в итоге совмещаю работу слесаря, истопника, и вообще всей прислуги дома. Правда у доктора есть ещё свой личный слуга, но он выполняет только личные поручения хозяина, да и видел бы ты его; мерзкий, горбатый и хромой доходяга. Что с такого толку-то?

– Эй, дружище, – окликнул собирающегося покинуть кнайп, посетителя, Шумахер, – ты, кажется, искал работу и кров?

– Искал, – ответил тот, оборачиваясь.

– А работа привратника вам подойдёт? – задал ему вопрос, собеседник Шумахера, обратившись к посетителю на «вы».

– Подойдёт, если в придачу к ней, я получу крышу над головой и пропитание,– ответил человек, оглядывая задавшего ему вопрос посетителя с ног до головы.

Это был высокий, худой мужчина, лет сорока пяти, с вытянутым лицом, напоминающим английскую пони. Но одет он был довольно прилично.

– Всё это будет у вас приятель, – заверил его мужчина. – Как ваше имя?

– Моё имя, Маркус Фабер, – представился посетитель, не сняв шляпы. – А кто вы?

– Я управляющий одного господина, живущего здесь неподалёку. Меня зовут Хейно Грин. Если вы готовы поступить на службу к моему господину, то должны быть готовы к любому физическому труду, и исполнению поручений не только хозяина, но и моих.

– Идёт, – сразу согласился человек, назвавшийся Маркусом. – Я хоть в прошлом и военный, но могу практически всё. Тем более что у меня всё равно нет ни собственного дома, ни семьи.

– Пройдите тогда на задний двор заведения, и помогите мне загрузить на повозку продукты, – сказал ему Хейн. – А затем мы отправимся к месту вашей новой службы.

Маркус Фабер не задавая больше вопросов, развернулся и вышел из заведения. Хейн поблагодарил Шумахера за столь внезапную находку долгожданного помощника, и, попрощавшись, вышел вслед за Фабером.

Когда они подъехали к особняку доктора Штанца, Фабер ахнул. Такого красивого дома и большой усадьбы, он не ожидал увидеть.

Стояла осень и все деревья в округе, окрасились ядовитой, но чарующей желтизной. Место было уединённое, окружённое красивыми ландшафтами, призывающими любого смотрящего на них человека к чтению поэзии и написанию этюдов.

Повозка въехала в распахнутые ворота, объехала расположенную в центре переднего двора клумбу с увядшими цветами, проехала парадный вход с крытой колоннадой и широкой лестницей, и завернула за особняк, где остановилась возле маленького, расположенного сзади дома, крыльца. Это был вход на кухню. Рядом с крыльцом, прямо в основании дома, располагалась ещё одна дверь, за которой находился огромный подвал, где и хранились продукты.

Фабер скинул рундук и помог разгрузить повозку, занося продукты в этот самый подвал. Затем из дома вышла кухарка. Женщина пожилого возраста, и средней комплекции спустилась со ступенек маленького крылечка и, нырнув в подвал, осмотрела привезённые продукты. Хейн тут же познакомил её с новым привратником и предупредил, что обед для прислуги добавился ещё на одну порцию.

После этого он приказал Фаберу следовать за ним. Пройдя по живописной аллее большого парка, они остановились возле двухэтажного домика, построенного из таких же камней, что и особняк.

– Здесь, располагается вся прислуга дома, – сказал Хейн, указав на строение.

– А почему не в особняке? – поинтересовался Фабер. – Или у вашего хозяина в таком большом доме нет для своих слуг места? У него что, такая большая семья?

– Такого пожелание хозяина, – сухо ответил ему Хейн, – и дело ни в свободных местах. Тут есть свои правила, и вы их скоро все узнаете и выучите. Пройдёмте же в дом, я покажу вам вашу комнату.

– Послушай, приятель, – обратился к нему, Фабер, следуя позади, – ты можешь обращаться ко мне на «ты». Я не твой хозяин, и человек достаточно простой.

– Здесь так не принято, – пояснил Хейн. – И я не хочу, чтобы вы называли меня на «ты». Это одно из наших правил.

Зайдя в дом, Фабер почувствовал, как здесь тепло.

– Похоже ваш хозяин не жалеет дров для своих слуг, – заметил он.

Дом был изнутри совсем небольшой. Маленькая лестница вела на второй этаж почти сразу от входа. Там располагались четыре комнаты. Все они были миниатюрными и без излишеств. Скорей всего когда-то, один большой чердак, был поделён перегородками, и так и составил эти четыре помещения для прислуги.

Внизу, за лестницей, стояла большая, во всю стену печь, с огромной топкой и с каменной трубой, проходящей через чердак и составляющей таким образом часть стены. Справа и слева от печи располагались два помещения. Одно было завалено хламом, оказавшимся вещами слуг, второе было более или менее свободным. Его-то Хейн и предоставил Фаберу для житья.

– Здесь вам будет удобно, – сказал он, заходя в комнату.

– А чьи это вещи? – спросил Фабер, ставя свой огромный рундук по центру.

– Мои, – ответил, Хейн. – Сейчас я их заберу. Просто я был единственным, кто был способен топить печь, поддерживая в этом доме тепло. Теперь, это будет ваша обязанность. Есть несколько правил, которые вы должны соблюдать. Первое – ни когда не заходить в дом хозяев, без их личного приглашения или просьбы. Второе – следить за доставкой в подвал дома дров. Я покажу, где они хранятся. Камины в особняке топит лакей хозяина, Гвидо. Он итальянец, и вы навряд ли найдёте с ним общий язык. Он сам спускается за дровами в подвал из дома. Вечером, он, как и все мы, уходит ночевать сюда.

Ваш новый хозяин доктор, и его часто посещает самый разный народ. В основном, это знатные и богатые люди города. У хозяина есть одно но; ни кому, кроме него самого, нельзя заезжать на своём экипаже или вольнонаёмном фиакре во двор усадьбы. Это понятно?

– Понятно, – ответил, Фабер, крутя головой. – Только когда я лично познакомлюсь со своим хозяином?

– Я доложу ему о вас, – сказал, Хейн, собирая в один большой мешок, свою одежду.

Взвалив мешок на плечи, и направляясь к выходу, он добавил:

– До вечера, можете располагаться и отдыхать. Вечером я покажу вам, что делать. Остальное узнаете со временем. И советую с ближайшего жалования, приобрести себе другую одежду, молодой человек. Более подходящую для этого места.

Когда Хейн вышел из комнаты, Фабер вздохнул, и, подойдя к окну, отдёрнул грязную кружевную занавеску, создающую полумрак. Вид из окна был шикарен. Вся усадьба была, как на ладони. Несколько парковых тропинок, петляли и уходили в золотую даль. Слева располагался прудик с перекинутым через него деревянным полуразрушенным мостиком. Летом может это и выглядело неэстетичным, но сейчас, мостик вписывался в радужные краски осени.

Оставив занавеску открытой, Фабер развязал свой рундук, и стал раскладывать из него свои вещи. В комнате стояли; небольшое бюро, маленькая тумбочка, стол, старый платяной комод и односпальная кровать. Хейн снял с неё перед уходом всё постельное и положил сверху чистое, вытащив его из верхнего ящика комода.

Но что больше всего удивило Фабера, так это наличие книг, расставленных на трёх настенных стеллажах. То, что прислуге, некогда было бы читать, и хозяин вряд ли бы позаботился о таком досуге для них, оставалось очевидным. Не говоря уже о том, что люди такого уровня не всегда умели читать и писать. Значит, или именно эта комнатка, или весь этот дом, занимали раньше люди, весьма, более высокого социального статуса и образованности, нежели обычная прислуга. Возможно, дом служил уединённым уголком для отдельного от всех, отдыха. Недаром перегородки, разделявшие его внутреннее пространство на комнатушки, выглядели нелепо.

Но Маркусу здесь понравилось.

Будучи в прошлом солдатом, он привык, куда к более спартанским условиям, и отдельная маленькая собственная комнатка в тёплом и уютном домике, его вполне устаивала.

Просмотрев несколько книг, он подошёл к бюро. В таких, хозяева обычно хранят документы и деньги. Интересно, что находится в этом? Но сколько Маркус не пытался открыть его резную дверцу, она не поддалась. Находящиеся в столе ящики так же оказались заперты. В конце концов, будучи не особо любопытным и понимая, что ломать чужую мебель всё равно нельзя, он оставил все свои попытки проникнуть в бюро и занялся раскладкой одежды в комод. Разложив все вещи и сев на кровать, он облокотился на стену и закрыл глаза. Дальняя дорога, недавний сытый обед и тёплая обстановка склонили его ко сну.

Засыпая, он мысленно пронёсся по своему нелёгкому пути; от Блюхера, до Вюрцбурга. Сколько же всего произошло с тех пор, сколько раз он думал, что определился с выбором, пока судьба вновь не заставляла его двигаться дальше. Он уже и не смог бы вспомнить начало своего пути. Его воспоминания о войне почему-то всегда заканчивались на одном и том же месте.

Темно. Холодно. Он пробирается через какие-то кусты и слышит позади себя пушечную артиллерию. Кто-то идёт сзади; при этом тяжело дышит ему в затылок и натужно кряхтит.

– Мы ни за что не выберемся из этой чёртовой деревушки,– прохрипел этот, кто-то. – Мы все здесь погибнет под шквальным огнём французской артиллерии. Кажется, наши союзники специально нас бросили здесь подыхать.

– Поменьше причитай и иди вперёд, – послышался ещё чей-то голос, но уже со стороны.

– Смотрите, там дом! – выкрикнул из соседних кустов, кто-то другой.

И действительно, присмотревшись, Маркус заметил мелькающий между молодых деревьев огонёк. С трудом передвигая ноги в вязкой жиже, он, наконец, ступил на спасительный сухой островок. Отсюда стало хорошо видно небольшой рубленый дом.

– Странно, кто это поселился тут на отшибе Вахау? – высказал удивление один из идущих за Маркусом. – Или бригадир не счёл нужным нас предупредить, или разведка ему не доложила?

– Да какая разница, – тяжело дыша, сказал другой. – Главное, что здесь можно будет переночевать, а может быть даже и поесть перед сном.

– Очнись, откуда бедные крестьяне возьмут еды на четверых человек. Хуже того, там могут и вовсе оказаться французы на постое.

– Нужно это проверить, – сказал, первый.– Маркус, ты у нас самый опытный, проберись осторожно к дому и разведай, кто там живёт,– обратился он к Фаберу.

Молодой человек вздохнул, вытер грязным рукавом лицо, и, сняв с плеча ружьё, зашагал, пригнувшись, к дому.

Состоя и сражаясь в войсках седьмой коалиции, он знал своё место, и был одет, обут, сыт. За тем туда и подался из своей маленькой деревушки, расположенной на окраине Пруссии. Да, денег он заработал. Но совсем немного, и даже не половину того, чего ожидал, и что ему обещали. На покупку своего дома всё равно не хватало. Тем более пришлось сильно растратиться на путешествие.

Ты нужен Родине, только пока молодой, и пока ты готов ей служить, а потом про тебя забывают, и ты уже не в силах что-либо изменить. Многие сложили свои головы на полях сражений только потому, что погнались за удачей, деньгами и славой. Это потом ты понимаешь, что вся слава достаётся лишь командирам, не обагрившим в большинстве своём даже сабли кровью, удача отвернулась от тебя, так как, состарившись или сильно повзрослев, ты уже ни кому не нужен кроме себя, потому что так и не успел завести семью. Денег слишком мало для того, чтобы забыть о работе, на которую ты уже не способен в силу своих ран и опять-же возраста. И вот, пройдя весь этот нелёгкий путь, прошлое становится твоим единственным счастьем, а светлое будущее, превращается в нечто эфемерное, недостижимое.

Фабер даже не заметил, как наступил вечер. Открыв глаза из-за стука в дверь, он обнаружил себя в кромешной темноте. «Тьфу, опять заспал собственный сон». Хотя между мучающими его уже давно видениями он ни как не мог провести черту; то ли они действительно были его снами, то ли обычными воспоминаниями, он иногда этого и сам не понимал.

Стучавший в дверь, оказался управдомом Хейном. Он пришёл специально за Фабером, чтобы отвести его к хозяину, пожелавшему увидеть своего нового привратника.

Маркусу даже не пришлось одеваться, потому что он так и заснул в своём пальто.

На улице, после тёплого дома, было зябко и ветрено. Маркус поднял воротник своего пальто и пошёл за управляющим, разгребая ногами огромные кучи опавших листьев. В особняк они зашли, через парадный вход. Пройдя большой вестибюль, и войдя в гостиную, Фабер увидел своего будущего хозяина.

Доктор Штанц стоял у камина и что-то говорил лакею на итальянском языке. Обернувшись и посмотрев на Фабера, он вдруг удивлённо искривил правую бровь.

– Добрый вечер. Рад принять вас к себе на службу, – сказал он, обращаясь к Маркусу. – Вы, я вижу, человек в прошлом, военный, а значит дисциплинированный: люблю таких. Как ваше имя?

– Маркус Фабер, – представился тот, не снимая шляпы.

Но доктор, казалось, не обратил на это ни какого внимания. Он так внимательно разглядывал лицо мужчины, словно пытался вспомнить, где же мог его видеть, что даже не заметил этого незначительного несоблюдения этикета.

– Где же вы служили, милейший Фабер? – спросил доктор, как-то хитро прищурив один глаз.

– В войсках шестой и седьмой коалиции, – ответил Маркус, немного смущённый тем, как на него смотрит его будущий работодатель.

– Прекрасно,– сказал, доктор.– Мы с вами почти сослуживцы. Я служил военным лекарем в первую компанию, а затем, волею судьбы попал в шестую и участвовал в походе тринадцатого года. Быть может, мы даже встречались; случайно конечно. Меня зовут Хенрик Штанц, – представившись, доктор подошёл к Фаберу и протянул ему для рукопожатия, свою руку.

Вот только теперь Маркус снял свою шляпу и крепко пожал руку доктора. Стоявший рядом Хейн, был ошарашен. Он даже заволновался, не расположился ли к своему новому работнику, доктор, больше, чем к нему. Ведь тогда место, занимаемое им, грозило достаться этому бывшему сослуживцу. Где это видано: хозяин, подал руку своему слуге.

Но Штанц не стал утомлять себя и своего нового работника разговорами, он лишь пожелал ему удачи, и обещал кормить и давать кров в своём доме, сколько угодно, назначив при этом приличное жалование.

– Ведь у вас, наверное, уже ни чего и не осталось от вашего последнего заработка? – спросил он, Фабера.

– Осталось, но совсем чуть-чуть, – ответил честно мужчина.

Маркус вёл себя сдержанно, не выказывая лести или лизоблюдства. Он даже ни разу не поклонился, в знак благодарности, что выдавало в нём гордого, но не лишённого достоинства и чести человека.

В общем, доктору Штанцу, даже очень понравился его новый привратник. За любую дополнительную, тяжёлую работу, он обещал ему отдельно доплачивать.

Во время их разговора в гостиную вошёл какой-то безобразный карлик, появившийся, словно ниоткуда. Фабер даже поморщился от отвращения, увидев этого человека. Доктор отвернулся и моментально переключил всё своё внимание на него, показав тем самым, что их беседа с Маркусом окончена.

Хейн, дотронулся до рукава Фабера, и потянул его к выходу. Когда они миновали холл и подошли к входным дверям, Фабер услышал на шикарной мраморной лестнице, ведущей на второй этаж, чьи-то шаги. Задержавшись на секунду, он обернулся.

По ступенькам лестницы, медленно и чванно, спускалась женщина. Она была одета в нежно голубое атласное платье свободного покроя, прекрасно подчёркивающее все её достоинства; её идеальную фигуру, рост, статность и пышный полуоткрытый бюст. Волосы красавицы волнистым чёрным каскадом спадали на узкие, чувственные плечи. Глаза, огромные и широко расставленные, прожигали его своим внутренним огнём. Ярко алые, пухлые губы, невольно манили к бесконечному поцелую.

Взгляды спускающейся женщины и Маркуса на мгновение пересеклись, и этого стало достаточно, чтобы Фабер потерял все те ценности, кроме чести, которыми дорожил до сих пор. Секунда, которую они смотрели друг на друга, показалась ему вечностью.

Заворожённый такой красотой, Маркус встал посреди вестибюля, как вкопанный. Однако лёгкий, но резкий толчок в спину, заставил его быстро прийти в себя и переступить порог дома. Управляющий был просто ошарашен тем непристойным взглядом своего нового подчинённого, которым он позволил себе смотреть на хозяйку дома.

Выйдя на улицу, Фабер раскрыл широко рот, чтобы вдохнуть как можно больше холодного свежего воздуха, которым безуспешно попытался потушить возникший в груди пожар. Сердце мужчины продолжало учащённо биться, кислорода лёгким катастрофически не хватало, а перед глазами по-прежнему стоял образ прекрасной незнакомки.

И тогда Фабер понял, что влюбился, безнадёжно и, к сожалению навсегда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю