355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альберто Мелис » Жемчужина дракона » Текст книги (страница 3)
Жемчужина дракона
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:31

Текст книги "Жемчужина дракона"


Автор книги: Альберто Мелис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Глава 7
«Альбатрос»

– Уф! – с трудом перевела дух Вайолет, когда глобус и стрелки часов перестали бешено крутиться. – К этому невозможно привыкнуть. Я опять думала, что у меня будет разрыв сердца!

– Да уж, – прошептала Шейла, вытирая ладонью потный лоб.

Девочки поднялись из кресел и подошли к Вэлианту, всё ещё сидевшему с посеревшим лицом.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила у мальчика его сестра.

– Отлично, – не замедлил соврать Вэлиант. – Только здесь немного душно…

С этими словами он заставил себя встать, нога за ногу дотащился до двери и открыл её, мысленно представляя зрелище, которое увидит: не лестничную площадку и не винтовую лестницу на второй этаж башни, а какой-нибудь пляж или в крайнем случае цветущий луг.

Дело в том, что Машина обладала способностью переносить Трёх Путешественников в любой уголок земного шара согласно координатам, заданным Дживсом в одном из семи компьютеров, скрывавшихся в тайной комнате на чердаке.

Однако на этот раз…

– Вот беда! – пробормотал Вэлиант. – Кажется, наш любезный дворецкий ошибся в расчётах.

За дверью простиралось бескрайнее мелководье. Из воды повсюду торчали корни полузатопленных деревьев.

– Где это мы? – спросила Вайолет.

– В мангровых зарослях, – ответила Шейла. – Это такие тропические деревья, они растут даже в солёной воде.

– Ничего не понимаю. Как же нам быть с нашими вещами?

Подойдя к глобусу, Вайолет крутанула его латунную ось. В полу распахнулся люк, ведущий в тайник, куда Дживс обычно складывал всё необходимое для того, чтобы дети могли выполнить поставленную перед ними очередную нелёгкую задачу: палатку, спальные мешки, газовую плитку для приготовления пищи в походных условиях…

– Тут ничего нет!!!

Вэлиант опустился на колени и запустил руку в недра тайника.

– Ошибаешься. Смотри-ка, – сказал он и извлёк на свет большой компас. – Что бы это значило?

– Давайте распечатаем конверт с инструкциями, который нам дали привидения, – предложила Шейла.

Через мгновение Вайолет уже держала в руке голубой листок бумаги с вензелем лорда Кларенса.

Указания Трём Путешественникам

Пройдите строго на юг около 400 метров. Потом, идите вдоль берега канала на восток до Альбатроса.

Лорд Кларенс В. Блендинг

– Ну вот! – фыркнул Вэлиант. – Придётся лезть без сапог в это болото. И что это ещё за альбатрос?

– Если бы мы не потеряли даром столько драгоценного времени перед отправлением из-за одного мальчишки, – пригвоздив брата взглядом к месту, проговорила Вайолет, – лорд Кларенс наверняка успел бы нам всё объяснить.

– Никакое это не болото, – заявила Шейла. – Мне кажется, вода очень чистая. Значит, мы рядом с морем. Ого! Чувствуете, какой здесь запах?

Три Путешественника вновь вышли на порог Машины и вдохнули тёплый воздух, напитанный густыми незнакомыми ароматами, от которых у них даже немного закружилась голова. Из пышных крон деревьев доносился птичий хор. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь листву, играли на поверхности воды серебряными отблесками.

– Райское местечко! – воскликнула Шейла.

Вэлиант красноречиво поморщился, но Вайолет сняла кроссовки, закатала джинсы, закинула за спину рюкзак и первой опустила ноги в воду.

Лишь в этот момент девочка поняла, почему Дживс отправил Машину именно в эту часть острова Румунг. Красная комната, а точнее, вся верхняя часть башни Юнион Джек была окружена густыми мангровыми зарослями, полностью скрывавшими Трёх Путешественников от посторонних глаз.

Вероятно, это было сделано потому, что в отличие от Тибета и Шотландии Три Путешественника прибыли на место в дневное время.

– Юг вон в той стороне, – взглянув на компас, сообщила Вайолет своим спутникам, которые наконец тоже слезли в воду.

Однако, прежде чем отправиться в путь, ребята обернулись на башню Юнион Джек. Песчаное дно у них под ногами дрогнуло, и через несколько секунд башня исчезла.

Спотыкаясь о корни мангровых деревьев, друзья добрались до кусочка суши вдоль канала с очень глубокой водой и двинулись на восток.

Тем временем Вайолет пыталась понять причину охватившего её глубокого беспокойства, от которого у неё даже сосало под ложечкой. Девочка никак не могла забыть о том, как многозначительно переглянулись лорд Кларенс и Дживс. О чём же умолчали привидения? О чём договорился с Кики двенадцатый граф Уиндсендский?!. Кроме того, перед тем как закрылась дверь Красной комнаты, ей ещё кое-что померещилось…

«Наверное, показалось», – успокоила себя Вайолет. С этими мыслями она исподтишка покосилась на брата. Вэлиант явно пришёл в себя и с интересом разглядывал всё вокруг, но его беспечный вид не мог ввести Вайолет в заблуждение.

«Наверняка, потрогав Янтарную слезу, он увидел что-то такое, о чём не решился нам рассказать, – подумала девочка. – Наверное, что-то ужасное про Повелителя Огня…»

– Смотрите! – воскликнула в этот момент Шейла. – Вон там! Вдалеке! Там что-то есть!

Три Путешественника шли уже достаточно долго и теперь видели то место, где глубоководный канал впадал в лагуну, отделявшую остров Румунг от острова Маап.

Перед Корнелией Пим стоял ноутбук, соединённый спутниковой связью с Лондоном.

– Всё идёт по плану, – доложила Корнелия, глядя в веб-камеру. – Наши агенты уже приступили к сбору информации. Однако…

– Однако что? – раздался из динамиков ноутбука недовольный голос Мармадука Блэкбэта.

– Однако Калиста Мак-Каллах вызывает у меня опасения. Она того и гляди выйдет из повиновения. Боюсь, как бы из-за неё…

– Калиста Мак-Каллах не подведёт, – перебил Корнелию Пим главарь «Раптора». – Она намного сообразительней, чем кажется. Кроме того, у неё есть одно неоспоримое достоинство.

– Какое? – скептическим тоном осведомилась Корнелия Пим.

– Калиста Мак-Каллах ненавидит этих маленьких негодяев лютой ненавистью и на этот раз не даст им помешать нам поймать дракона.

С этими словами Мармадук Блэкбэт прервал сеанс связи, и Корнелия Пим вышла на веранду бунгало.

Увидев Корнелию во время разговора с главарём «Раптора» и даже сейчас, когда она разглядывала буйную растительность, обрамлявшую залив Чаморро, никто не узнал бы в ней женщину, насмехавшуюся утром над Калистой Мак-Каллах.

Перед веб-камерой и сейчас на веранде бунгало стояла женщина с жестким, словно высеченным из камня лицом. От одного её ледяного взгляда по коже бежали мурашки.

По мнению Корнелии Пим, Калиста Мак-Каллах была лишь большой тупой обезьяной, неспособной понять все тонкости плана, задуманного ею, Корнелией, и Мармадуком Блэкбэтом ещё в Лондоне. На этот раз «Раптор» не намеревался прибегать к разнообразнейшему парку своей грозной техники и к бесчисленной армии агентов, чтобы ни местные жители, ни Три Путешественника ничего не заподозрили раньше времени.

Лишь получив более точные сведения о местонахождении логовища криптоживотного, Корнелия Пим должна была связаться с «Чёрным Вороном», сверхсовременным океанским теплоходом, находившимся в тот момент с агентами «Раптора» на борту в водах Нгулу – одного из ближайших атоллов.

– Эта ненормальная заковала бы в наручники весь архипелаг, – пробормотала Корнелия Пим, не подозревая, что Калиста уже почти напала на след дракона…

Тем временем Али Манув отвёз Калисту Мак-Каллах в своей открытой машине на соседний остров Томил-Гагил.

– Ну и чем же прославился этот рыбак? – спросила Калиста у не закрывавшего рот Али Манува, как раз упомянувшего нечто весьма интересное.

– Мвануэле Танаг был очень странным человеком, – пустился в объяснения Али Манув. – Он жил один на берегу океана. Целый день он просиживал у себя в хижине, потому что был почти слеп…

Слушая Али, Калиста Мак-Каллах сжимала в руке кулон, приобретённый ею за такую баснословную сумму, что торговец принял её за обычную богатую американскую туристку, помешавшуюся на экзотических сувенирах.

– Кстати, – перебила его Калиста. – Я не американка. Я родилась в Англии в городе Портсмут.

– Вот как? – удивился Али Манув, прикидывая, все ли женщины в Портсмуте так ужасно одеты.

Дело в том, что Калиста Мак-Каллах купила у торговца не только кулон. Кроме него она приобрела широкую жёлтую рубашку, фиолетовые шорты и зелёные босоножки, с трудом налезшие на её ноги сорок третьего размера, а также соломенную шляпу с обвислыми полями.

– Значит, этот рыбак жил совсем один. Как знать, какие у него могли быть тайны?.. – задала торговцу наводящий вопрос Калиста Мак-Каллах.

На этот раз Али Манув клюнул не сразу, задумавшись над тем, почему эта странная женщина заплатила ему такую кучу денег, чтобы он отвёз её к лачуге старого рыбака.

– Вряд ли вы найдёте в его жилище ещё такие кулоны, – сказал наконец торговец.

– Откуда вы знаете?

– Потому что два дня назад я сам оттуда всё вывез, – объяснил Али. – После того как рыбак пропал, всё его имущество перешло ко мне. Мебель я уже распродал, а все остальные вещи Мвануэле у меня в магазине. Среди них больше нет таких кулонов.

В этот момент машина Али Манува остановилась возле хижины, стоявшей на берегу океана.

– Что это за мальчишка? – спросила Калиста, указывая пальцем на детскую фигурку, быстро удалявшуюся от хижины.

– Это Хоакин Юлипей, – ответил Али Манув. – Только он и дружил с этим рыбаком. С тех пор как океанская пучина поглотила Мвануэле, Хоакин всё время здесь крутится.

Калиста Мак-Каллах успела рассмотреть лицо мальчика и постаралась его запомнить.

– У этого сопляка есть кое-что, на чём я заработал бы огромные деньги, – погрозив кулаком вслед Хоакину, пробормотал Али Манув, – но он ни за что не желает расставаться со своим сокровищем.

Впрочем, Калиста Мак-Каллах уже его не слушала, направляясь широкими шагами к хижине Мвануэле Танага.

– Уф! Как у меня болят ноги! – пожаловалась Шейла.

Берег канала стал неровным и каменистым. Хотя ребята обули кроссовки, двигаться вперёд всё равно было трудно.

С обеих сторон канала рос густой кустарник, лишь время от времени попадались небольшие участки возделанной земли.

– Смотрите! – внезапно воскликнул Вэлиант, указывая на необычно большое поле, обрамлённое зелёной растительностью.

На опушке зарослей возвышалось нечто странное. Три округлых камня с отверстиями в центре стояли, частично уйдя в землю, наподобие колёс застрявшего в песке автомобиля, или, точнее, огромного трактора.

Путешественники приблизились к самому большому камню. Он был полтора метра в высоту и наверняка весил килограммов пятьсот.

– Что это за камни? – спросила Вайолет.

– Они состоят из минерала арагонита и на местном наречии называются рай, – сказал Вэлиант, прочитавший дома всё, что нашёл, об обычаях народов Микронезии. – Это своего рода монеты…

– Это самые большие монеты в мире, – добавила не уступавшая Вэлианту в любознательности Шейла. – Давным-давно жители этого архипелага привозили их на больших плотах из каменоломен Палау, которые находятся в нескольких сотнях миль отсюда…

Внезапно девочка замолчала и вгляделась в небо.

– Кажется, у нас гость! – воскликнула она.

В небе появился сокол. Некоторое время он парил в воздухе над ребятами, а потом спланировал вниз и уселся на плечо Вэлианту.

– Привет, Персиваль, – как ни в чём не бывало приветствовал сокола мальчик. – Я давно тебя ждал.

Вэлиант сам придумал имя этому соколу, обученному Дживсом помогать Трём Путешественникам. Персиваль загадочным образом возникал там, где они выполняли свои миссии, и столь же непостижимо исчезал, когда очередные приключения ребят подходили к концу.

– Далеко ещё до места? – спросил у сокола Вэлиант.

На мгновение сокол прикрыл свои разноцветные глаза: один – иссиня-чёрный, а другой – изумруднозелёный, потом взлетел в воздух и, прежде чем исчезнуть, издал пронзительный крик.

Вэлиант взглянул на браслет у себя на руке. Маленький синий камень, вделанный в медь, пульсировал, как живой.

– Вперёд! – воскликнул мальчик. – Мы почти у цели!

Вскоре Три Путешественника добрались до места впадения канала в лагуну и увидели нечто, до тех пор прятавшееся в зелени прибрежной растительности.

Рядом с причалом у небольшого песчаного пляжа между высоких скал стояло необычное на вид одномачтовое деревянное судно с высоким носом. У него на борту можно было прочесть выцветшее название: «Альбатрос».

– Какой красивый! – воскликнула Шейла.

Взбежав на причал, друзья поднялись на палубу «Альбатроса» и зашли в рулевую рубку на корме.

– Добро пожаловать на борт «Альбатроса»!

– Дживс! – услышав знакомый голос, воскликнул Вэлиант и, получше рассмотрев привидение, хмыкнул: – Что это ты так вырядился?

На дворецком лорда Кларенса были белые штаны и разноцветная гавайская рубашка.

– Рад видеть вас живыми и здоровыми, – сказал дворецкий. – У себя в каютах, – добавил он, указывая на трап, ведущий на нижнюю палубу судна, вы найдёте одежду, которая поможет и вам не слишком выделяться на фоне местного населения. «Альбатрос» станет вашей базой на время выполнения миссии. Тут вас никто не потревожит. А если вам понадобится сплавать на другие острова, плывите туда на каноэ, которое стоит на пляже.

Вайолет внимательно изучала выражение лица Дживса. Хотя дворецкий и старался беззаботно улыбаться на свой призрачный манер одними уголками рта, в его глазах таилась тревога.

– Что-то не так? Правда, Дживс? – спросила у него девочка.

Тот едва заметно кивнул.

Глава 8
Пророчество Янтарной слезы

– Это ни в какие ворота не лезет! – некоторое время спустя воскликнула Вайолет, обращаясь к Дживсу в пропахшей морской солью и сырым деревом каюте на корме «Альбатроса». – Вы забросили нас к чёрту на рога. Мы уже приготовились выполнить задание, а теперь ты сообщаешь нам такое!..

– Лорд Кларенс решил не торопить события, – стал оправдываться Дживс. – Кроме того, он убеждён, что ваши выдающиеся способности помогут вам легко преодолеть это… незначительное препятствие.

– Ничего себе «незначительное препятствие»! – возмущённо воскликнула Шейла.

Переодевшись и оставив рюкзаки у себя в каютах, ребята собрались в служившей камбузом и обеденным салоном каюте на корме «Альбатроса», где к ним снова присоединился Дживс.

Призрачный дворецкий пригласил путешественников сесть вокруг стола, развернул на нём карту архипелага с двумя красными кружками на острове Томил-Гагил и более подробно рассказал о трудностях, ставивших под угрозу выполнение миссии.

Оказалось, что местный помощник лорда Кларенса и Дживса – старый рыбак по имени Мвануэле Танаг – единственный человек, осведомлённый о местонахождении Повелителя Огня, – исчез. Пять дней назад он вышел на закате в открытое море на борту небольшого каноэ и с тех пор так и не возвращался.

– Ты думаешь, что он… утонул? – осторожно спросил дворецкого Вэлиант.

Дживс сник прямо на глазах, и мальчик замолчал.

– Вам с лордом Кларенсом нужно было сразу нам обо всём рассказать! – не унималась Вайолет. – Кроме того, я не понимаю, почему этот Мвануэле не сказал вам, где скрывается Повелитель Огня?

– Он просто не успел этого сделать, – объяснил дворецкий. – На самом деле мы с лордом Кларенсом знали, что прежнее логовище этого криптоживотного находилось вот здесь. – С этими словами Дживс ткнул призрачным пальцем в один из красных кружков на карте в районе лесов к югу от поселения под названием Либинау. – Однако несколько месяцев назад Повелителю Огня пришлось покинуть это место из-за того, что в его окрестностях стало вертеться слишком много туристов.

– Значит, дракон прячется сейчас в каком-то другом месте? – спросил Вэлиант.

– Совершенно верно, – кивнул Дживс. – Мвануэле должен был сказать вам, где именно.

С этими словами призрак показал Трём Путешественникам старую фотографию человека в тёмных очках, закрывавших глаза даже с боков.

– Какие странные очки! – сказала Шейла.

– У нашего друга были серьёзные проблемы со зрением, – объяснил дворецкий, – и он не переносил солнечного света. Местные жители даже звали его слепым Мвануэле.

– Но как же он занимался рыбалкой? – удивилась Вайолет.

– Поверь, он был лучшим из местных рыбаков. Но он ловил рыбу только в закатных и предрассветных сумерках, когда у него необъяснимым образом улучшалось зрение.

– А что здесь? – спросила Шейла, показав пальцем на второй красный кружок.

Призрак некоторое время медлил с ответом, задумчиво глядя из иллюминатора на видневшийся всего в двухстах метрах на другой стороне лагуны остров Маап.

– Здесь стоит хижина Мвануэле, – наконец сказал Дживс. – Если вы отправитесь туда сегодня вечером, возможно, найдёте там какую-нибудь подсказку, которая поможет найти новое убежище дракона. Сплавать туда будет несложно – луна уже почти полная…

Услышав эти слова, Вэлиант непроизвольно вскрикнул, и все обернулись к нему.

– Ты плохо себя чувствуешь? – озабоченно спросила у брата Вайолет.

– Всё в порядке, – пробормотал мальчик. – Ужасно есть хочется, – пряча глаза, добавил он.

В этот самый момент в одном из домов селения Ваньян две женщины, одетые в традиционные жёлто-красные юбки лава-лава, оживлённо обсуждали интересовавший их обеих вопрос.

– Послушай же, Митага, – говорила высокая и широкоплечая местная учительница по имени Фатлея, – твоей дочери скоро исполнится шесть лет. Ты просто не можешь запретить ей участвовать в Танце Жезла, ведь она так хорошо прошла все испытания!

– Я ничего не собираюсь ей запрещать, – возразила вторая женщина. – Я только сказала, что мне надо подумать…

Учительница окинула взглядом бамбуковые стены хижины. Когда она была здесь в предыдущий раз, у дверей висели два красивых жемчужных ожерелья. Теперь их там не было. Наверняка Митага опять была у этого мошенника Али Манува и обменяла ожерелья на что-то по её представлениям более полезное!

– Если тебе не из чего сшить ей платье для танца, – негромко заговорила Фатлея, – я могу…

– Нет-нет, – возразила Митага. – Не беспокойся. Кроме того…

Только теперь сидевший в огороде у дома Хоакин заметил, что его маленькая сестра Лаяна примостилась на коленях под окном и подслушивает разговор женщин. Подойдя к девочке, Хоакин взял её за руку и отвёл под тень густого кустарника, служившего живой изгородью.

– О чём говорят мама и Фатлея? – спросил он у сестры.

– О Танце Жезла, – ответила девочка.

– Ты будешь танцевать лучше всех! – воскликнул Хоакин, но, заглянув в большие чёрные глаза сестры, понял, что ему её не провести.

– У мамы нет денег мне на платье, – прошептала Лаяна.

– Откуда ты знаешь? – притворно беззаботно воскликнул Хоакин. – Кроме того, если у мамы действительно нет денег, я их сам раздобуду. Сейчас я жду возвращения одного друга. Как только он приплывёт, у нас всё будет по-другому…

Сказав это, мальчик внезапно замолчал, потому что знал, что ему больше никогда не суждено увидеть друга.

Вместе с сестрой они прошли в другой конец огорода, где стояла прислонённая к валуну рай – каменная монета диаметром не менее трёх метров. Хоакин помог Лаяне забраться на монету, сам залез на неё вслед за девочкой и стал вглядываться в бесконечный простор океана, поглотившего Мвануэле.

Старый рыбак не боялся океана, и Хоакин, несмотря ни на что, тоже не испытывал перед ним страха.

«Теперь моя мечта никогда не сбудется, – думал мальчик, – разве что я соглашусь на уговоры Али Манува…»

Потом он вспомнил об обещании, данном им старому рыбаку.

«Сегодня вечером я вернусь в его хижину, – сказал себе Хоакин. – А потом мне нужно найти Трёх Путешественников, если, конечно, они уже у нас на островах».

Солнце клонилось к горизонту. Вэлиант сидел на берегу и наблюдал за крабом, тащившим по мокрому песку свой ужин – какого-то злополучного моллюска в белой продолговатой раковине.

– Через несколько дней полнолуние, – взглянув на небо, произнёс мальчик.

Поговорив с ребятами, Дживс предложил им подкрепиться и поспать у себя в каютах, чтобы набраться сил после смены часовых поясов и вчерашней бессонной ночи.

Вэлиант ограничился едой. Он погрыз печенья и выпил чая, в который Дживс добавил по местному обычаю ломтик ананаса. Потом, совсем немного вздремнув, он спустился с «Альбатроса» на берег и подошёл к самой воде.

«Может, стоило рассказать обо всём Дживсу?» – подумал Вэлиант, но тут же решил, что в этом случае заботливое привидение просто заперло бы его на борту «Альбатроса», предоставив Вайолет и Шейле одним расхлёбывать заварившуюся кашу.

Закрыв глаза, мальчик увидел, как в кино, то, что представилось его взору, когда он приблизил руку к Янтарной слезе. В темноте он увидел каменистую тропу, терявшуюся в буйной растительности. Возле тропы росло дерево с красноватыми плодами. Чуть дальше, рядом с большим остроконечным камнем зияло жерло глубокого колодца. В этот момент Вэлиант увидел сквозь ветви дерева полную луну, и вдруг…

Услышав хлопанье крыльев, мальчик открыл глаза. Над ним снова парил сокол. Потом, спланировав к лагуне, птица понеслась над самой водой к коралловому рифу.

– Не улетай, Персиваль! – взмолился Вэлиант. – Мне так хочется, чтобы ты побыл со мной!

С этими словами мальчик взглянул на свой браслет. На этот раз синий камень не пульсировал. Именно благодаря браслету несколько часов назад, ещё на берегу канала, Вэлиант смог понять мысли и чувства сокола так, словно они с хищной птицей говорили на одном языке.

– Хорошо бы мне с тобой поговорить, – продолжал мальчик вслед соколу. – Хотя то, что я видел, касается только меня самого и этой стервы – Калисты Мак-Каллах.

– Ты в этом уверен? – прозвучал за спиной у Вэлианта чей-то голос. – Не забывай о том, что Три Путешественника должны действовать вместе. Один за всех и все за одного!

Вскочив на ноги, мальчик понял, что незаметно подошедший к нему сзади Дживс слышал его последние слова, обращённые к соколу.

– Кроме того, – продолжал дворецкий, – раз уж ты не хочешь ничего рассказывать ни мне, ни девочкам, имей в виду, что будущие события, показанные Янтарной слезой, не обязательно сбываются.

– Не обязательно?..

– Да, ведь если знать будущее, появляется возможность его изменить. Разве не с такими мыслями ты тянулся к амулету Несси?

Вэлиант с благодарностью взглянул на дворецкого.

– Знаешь, Дживс, я совсем не уверен, что мне стоило пробовать узнать будущее. Иногда мне хо-чется быть похожим на тебя. Более спокойным, что ли… А ещё… Что ты делаешь?!

Призрак снял гавайскую рубашку и кивнул в сторону палубы «Альбатроса», на которой появились Вайолет и Шейла.

Вайолет была в ярко-красном бикини, а Шейла в чёрном закрытом купальнике с вышитой на груди жёлтой розочкой.

– Чего же ты ждёшь, Вэлиант? – спросил призрак. – Неужели тебе не хочется искупаться в этой чистейшей воде, пока не начались ваши настоящие приключения?

С этими словами дворецкий стянул с себя белые штаны и остался в плавках, демонстрируя тощие, как спички, ноги.

– Ты что, Дживс? Неужели ты собираешься?..

Не успел мальчик договорить, как призрак разбежался, нырнул головой вперёд в воду и… исчез без следа.

– Ну и куда он подевался? – спросила Вайолет. – Вам не кажется, что у нашего любезного дворецкого не все дома?

Некоторое время над водами лагуны царила полная тишина. Потом метрах в двадцати от берега на воде возникла цепочка пузырей, словно оставленная торпедой, выпущенной в сторону острова Маап, и раздался голос Дживса:

– Удачи, ребята! У меня тут ещё одно дело. А кроме того, меня ждёт лорд Кларенс…


Вэлиант с девочками, не дослушав его, тоже нырнули в воду.

Отплыв на несколько десятков метров от берега, мальчик лёг на спину, задумался и неожиданно для себя решил больше не поддаваться страху. В конце концов, достаточно принять кое-какие меры предосторожности.

В этот момент к нему подплыли Вайолет и Шейла и стали брызгать водой прямо ему в лицо.

– Вы что, с ума сошли?! – запротестовал Вэлиант.

– Давай выкладывай! – крикнула Вайолет.

– Что?!

– О чём вы сейчас шушукались с Дживсом?

– Да ни о чём… – неопределённо пробормотал мальчик.

Прежде чем девочки успели засыпать его вопросами, Вэлиант доплыл до причала и забрался на борт «Альбатроса», укоряя себя за то, что не взял с собой дневник.

«Хорошо бы зарисовать эту лагуну…» – думал он, а уже клонившееся к горизонту солнце бросало зловещий оранжевый отсвет на небо архипелага Яп.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю