355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Дин Фостер » Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 01:30

Текст книги "Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы (ЛП)"


Автор книги: Алан Дин Фостер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

– Хорошо. Рад видеть, что вы лично отвечаете за это, Генерал. За поимку дроида. Желательно невредимым.

Прежде чем Хакс успел вновь возразить, Рен развернулся и покинул помещение, тем же путем, что и пришел. Если он и почувствовал ненависть, исходящую со стороны старшего офицера позади него, он предпочел никак не реагировать.

*

Солнце Джакку жгло его, обезвоживало и мучило – но не победило. Еще нет. Что такое легкий солнечный ожог, твердил себе Финн, для того кто бросил вызов Первому Ордену, освободил его узника и посеял хаос на Звездном Разрушителе? Вот, что говорил его мозг.

Тело же молило о другом: вопило в недовольстве тем, как с ним обходятся в последнее время, и угрожало рухнуть в любой момент; но тут он, наконец, наткнулся на Заставу Ниима. Фрагменты старых кораблей возвышались вокруг – реликты лучших времен, свидетели космических одиссей прошлого. Дельцы и торговцы мерили его оценивающими взглядами. У Финна не было при себе ничего ценного, за исключением разве что органов, однако судя по его внешнему виду, они едва ли были в хорошем состоянии. Некоторые из мусорщиков указывали на него, отпуская шутки. Другие же, как и он страдающие от пыльного ветра, песка и солнца, шептали слова сочувствия. На этом помощь, на которую мог рассчитывать чужак, заканчивалась. Застава Ниима не нянчилась со слабаками.

Нечто вялое, жирное и уродливое пило из открытого корыта с водой. Глядя на него, Финн не мог себе представить, за какие заслуги подобное существо получило воду. Оно не выглядело ни дружелюбным, ни съедобным. Впрочем, не важно. Ему нужна была только вода, и он уже спешил к ней.

Сложив ладони лодочкой, он поднес грязную жидкость ко рту и стал прихлебывать. Касаясь губ, вода казалась восхитительной. Вкус же ее был омерзительным. Он сплюнул с отвращением. Это его тело, в свою очередь, взяло верх над головой. Поборов желание сомкнуть губы, он выпил. Кусок неприглядной четвероногой плоти, который, как он потом узнал, назывался хаппабор, смотрел исподлобья, но в остальном игнорировал его. Судя по всему, приземистое четвероногое находило его столь же отвратительным.

*

Когда Рей присела на колени рядом с БиБи-8, взволнованный дроид начал безумно пищать.

– Тише, тише – ты так себе батарею посадишь!

Она похлопала по округлому металлическому боку рядом с собой.

– Не стоит благодарить за то, что не продала тебя, – она не видела смысла добавлять, что она была очень, очень близка к тому, что бы сделать именно это. – Ладно, перестань благодарить меня. Теперь к другому вопросу: сейчас ты успокоишься и будешь говорить помедленней.

Последующий безумный писк заставил ее ответить раздраженно:

– Этого недостаточно, БиБи. Я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь, кого ждешь.

Дроид притих. «Думает?» удивилась она. Или, как она и опасалась, у него заканчивается заряд? Когда он, наконец, вновь заговорил, ее раздражение возросло.

– Можешь ли ты доверять мне? А ты как думаешь? – она поднялась, разочарованная и злая. – Говори или не говори. У меня нет времени на игры.

Дроид придвинулся ближе, мягко толкая ее. Недолгое время она делала вид, что не замечает его мольбы, прежде чем нагнуться еще раз.

– Да, да, я уже поняла. Ты ждешь своего хозяина. Кто он? Повтори.

Дроид повторил имя.

– По. – Она равнодушно пожала плечами. – Это имя мне ничего не говорит. А должно?

Не имея возможности голосом выразить свое расстройство, БиБи-8 несколько раз прокрутился вокруг своей оси. Остановившись, он начал объяснять. Несмотря на свое показное безразличие, она обнаружила, что внимательно прислушивается к нескончаемому потоку тщательно подобранных гудков и писков.

– Да, я знаю о том, что были повстанцы, и да, я слышала о Сопротивлении. – Ее волнение всё возрастало, по мере того как дроид продолжал. – Первый Орден. Они ужасны. Дошел слух, что их боевой эскадрон уничтожил духовное поселение неподалеку отсюда, по ту сторону Ущелья Кельвин.

Следующая серия гудков БиБи-8 заставила упасть маску безразличия с ее лица. Она недоверчиво посмотрела на дроида.

– Вы были там?

Она бы продолжила расспрашивать дроида, но ее прервали. В приближающейся паре она узнала головорезов Платта. Остановившись, они нависли над ней: две передвижные туши, закутанные в дешевые одежды пустынников, даже их лица полностью скрыты. Платт не послал бы таких, чтобы передать вежливое послание. Взглянув на БиБи-8, тот, что поближе тотчас подтвердил ее подозрения.

– Платт хочет дроида. Мы его забираем. Девчонка не вмешивается.

– Дроид мой, – огрызнулась она. – Я не продаю его. Платт это знает.

– Ты права, – согласился второй громила. – Платт это знает. Ты не продаешь. Поэтому мы забираем.

Его напарник уже накинул мешок на БиБи-8. Когда Рей дернулась, чтобы прийти ему на помощь, тот, второй, схватил ее за руку.

*

Финн не знал то ли хаппабор устал делить пространство, которое считал своим, с двуногим, то ли просто пытался быть дружелюбным, но тот толкнул его. Вышло это так смазано, что Финн не мог сказать, преднамеренное ли это бодание или просто добродушный тычок носом. Какими бы не были его побуждения, существо сбило его с ног.

Новый угол обзора открыл ему прекрасный вид на потасовку, завязавшуюся на соседнем рынке. Он нахмурился. Юная девушка, к которой подошли две куда более массивные фигуры, пыталась отбиться от них. Поднявшись, он без раздумий рванул к ней на помощь. Однако чем ближе он приближался, тем меньше беспокойства испытывал.

Несмотря на разницу в габаритах между девушкой и нападавшими, казалось, будто она не нуждается в посторонней помощи.

Поворот и кувырок, и, внезапно, громила, державший ее за руку, обнаружил себя лежащим на земле. Когда его товарищ бросился на помощь своему поверженному сообщнику, на него обрушился град яростных ударов, толчков и подсечек посохом, который девушка всегда носила при себе. Вскоре оба головореза уже лежали на земле без признаков сознания.

Впечатленный, но все еще желающий протянуть руку помощи, Финн решил сам вытащить из наполовину закрытого мешка собственность, которая и послужила причиной стычки. То, что он увидел, было для него совсем неожиданно. Издалека он не смог точно определить, но вблизи безошибочно узнал сферический механизм.

Дроид По.

Пока девушка говорила ему что-то успокаивающее, тот встряхнулся, повернул голову и увидел Финна. После чего дёрнулся в сторону и принялся пищать так, словно кто-то вынул его интеллект-чип. Но кибернетические вопли не настолько выбили Финна из колеи, как выражение, появившееся на лице девушки. Ей полагалось быть польщенной его попыткой предложить свою помощь. Вместо этого, он так же хорошо чувствовал, как и видел, лишь усиливающуюся враждебность.

– Эй, что не так? Я просто пришел на помощь. Не то что бы она была тебе нужна, – он указал на пару бесчувственных тел. – Но это не значит, что я бы не…

Без слов, приподняв свой посох, она двинулась на него.

Он едва уклонился и бросился бежать, пытаясь отыскать путь через рынок. Совершенно сбитый с толку таким поворотом событий, он задавался вопросом, что же такого сделал, чтобы вывести девушку из себя. Ведь он лишь подошел, чтобы предложить помощь. Затем дроид увидел его и сказал что-то, что расстроило ее, и теперь он бежит. Снова.

Натыкаясь на дисплеи и опрокидывая товары, он навлекал на себя гнев одного торговца за другим. Его бегство оборвалось, когда, свернув несколько раз и думая, что наконец оторвался, он налетел прямо на конец посоха. Тот поверг его на землю. Не то чтобы для этого потребовалось много ударов. Он был полностью вымотан своим путешествием через пустыню.

Лежа на спине, задыхаясь и не очень заботясь о том, вырубится ли он, Финн смотрел на нее снизу вверх. Она держала посох занесенным над ним, готовая вновь ударить при необходимости.

– Куда спешишь, вор?

Впадение в блаженное забвение пришлось отложить, настолько огорошен он был неожиданным обвинением.

– Что… я?

Прежде чем он смог возразить, БиБи-8 быстро подкатился, вытянул телескопический манипулятор и послал ощутимый электрический разряд. Он оказался достаточно мощным, чтобы Финн сел, выпрямившись.

– Ай! Эй, что… не делай этого, женщина! – он взглянул вверх, на девушку.

– Не вставай, или мне придётся ударить тебя еще раз. Куртка! – она ткнула его рабочим концом посоха. – Этот дроид говорит, ты украл ее!

Жестоко страдая от истощения и обезвоживания, Финн с трудом сделал глубокий вдох, чтобы начать говорить.

– Слушай, я не хочу драться с тобой. У меня и без того выдался достаточно безумный день. Так что я буду признателен, если ты перестанешь обвинять меня в то… Ай!

Он пробуравил взглядом дроида, ударившего его током во второй раз.

– Останови его!

– Ладно.

Рей не была убеждена и не желала, чтобы путник воспользовался её сомнениями.

– Докажи это. Если ты не крал, тогда где ты ее достал? – Она указала на БиБи-8. – Она принадлежала его хозяину.

Чтобы осмыслить сказанное Финну потребовалось некоторое время. Поразмыслив, он понял, что всё полностью сходится с тем, что он видит. Девушка, взволнованный дроид, куртка на нем… Они заслуживали объяснения. Он хотел приукрасить новости или как-то смягчить их. В конце концов, он принял тяжелое решение – сказать правду. Он посмотрел на огорченного дроида, затем вверх на непреклонную девушку.

– Его хозяин мертв.

По их реакции было ясно, что ни дроид, ни девушка не ожидали получить столь прямой ответ. Столь окончательный. Когда Рей опустила конец посоха, Финн продолжил.

– Его звали По Дэмерон, – он сосредоточил внимание на БиБи-8. – Правильно?

Ни единого подтверждающего сигнала не поступило от теперь безмолвствующего дроида.

– Он попал в плен к Первому Ордену. Я помог ему сбежать. – Финн говорил ровным бесцветным голосом. – Освободил его из камеры. Вместе мы угнали ТАЙ-файтер, нанесли небольшой урон Ордену.

Он указал на БиБи-8.

– Мы не могли улететь из системы, так как он настаивал, что должен найти тебя.

Дроид издал тихий, почти скорбный сигнал.

– Нас подстрелили, корабль потерпел крушение. Я сумел катапультироваться. Я знаю, что По – нет, потому что я нашел его куртку внутри разбившегося истребителя. Я попытался помочь ему, но не смог добраться. Зыбучий песок затянул корабль вниз. Он и меня бы утащил, если бы я не смог выкарабкаться. Я пытался помочь ему. Мне жаль…

Единственное различие в печали между живым существом и дроидом было лишь в отсутствии у последнего возможности четко выражать переживания. Опечаленный БиБи-8 откатился. Рей проследила за перемещениями дроида, затем вновь обратила своё внимание на Финна. Ее враждебность сменилась сдерживаемым восхищением.

– Ты сбежал с корабля Первого Ордена и украл ТАЙ файтер?

Финн решительно кивнул.

– Истребитель Специальных Сил. По был пилотом. Я управлял орудиями.

Она изучила его пристальнее.

– Значит ты из Сопротивления?

Принимая во внимание то, как она сжимала свой смертоносный посох, и как ее темно-карие глаза прожигали его, было нетрудно определиться с ответом: на этот раз он солгал.

– Разумеется, – ответил он, поднимаясь. – Я с Сопротивлением, да. Я с ними. Кто же еще станет помогать пилоту Сопротивления сбежать от Первого Ордена, кроме другого члена Сопротивления? Я удивлен, что ты спросила.

Она расслабилась, слегка опираясь на посох.

– Большинство посетителей этой части Джакку торговцы и смутьяны. Я никогда раньше не встречала бойца Сопротивления.

Было трудно сохранять напыщенный вид, но Финн справился.

– Что ж, вот так мы выглядим. Некоторые из нас. Другие выглядят иначе. Теперь, когда ты встретила одного, что думаешь?

Рей поджала губы.

– Можешь быть ты и несравненен за орудиями ТАЙ файтера, но навыки ближнего боя определенно требуют работы над собой.

Он слегка поник.

– Давно не тренировался.

Звучало это странно, но она приняла сказанное, а затем указала в направлении скорбящего дроида. – БиБи сказал, что он на секретном задании.

Дроид быстро повернулся вокруг своей оси и запищал на нее.

– Говорит, ему нужно обратно на ближайшую базу Сопротивления.

Это, по крайней мере, Финн мог понять.

– Да, по-видимому, он хранит карту, ведущую к Люку Скайоукеру, и все с ума сходят, пытаясь заполучить ее.

Это объяснение заставило её нахмуриться. Она взглянула на него с сомнением.

– Люк Скайуокер? Я думала это лишь миф.

Глава VI

Финн посмотрел на девушку в изумлении. Она не шутит? Джакку, правда, захолустный мир, но чтоб настолько….

– Серьезно? – единственное, что он додумался сказать. Он мог бы сказать и больше, если бы не был внезапно прерван потоком взволнованных сигналов.

– Что такое? – Рей повернулась к дроиду. Она посмотрела поверх Финна, который тут же забеспокоился. – Там?

Проследив за ее взглядом, он смог разглядеть вдалеке громадные формы двух головорезов, которые напали на девушку и пытались украсть дроида. Они были не одни. Солнце отражалось от ярко белой брони двух штурмовиков. Один из побитых громил указывал в сторону Финна.

Схватив Рей за руку, он бросился назад, в лабиринт тентов и временных сооружений, составляющих рынок.

– Эй! – возмутилась она, но позволила увлечь себя. – Ты чего делаешь?

– БиБи, давай же! – крикнул Финн. В отличие от Рей, дроида не нужно было принуждать.

Мгновением позже пара бластерных зарядов уничтожила место, где они только что стояли. Третий ударил – в чистящее устройство, которое тут же начало извергать дым и едкие пары. Все еще крепко сжимая руку Рей, Финн бросился петлять между шатких сооружений, огибая возмущенных владельцев и груды товара. Рей пыталась вырваться из его хватки.

– Пусти!

– Мы должны бежать! Я знаю как они…. – вспомнив о том, что наговорил ей, он дал задний ход и исправился. – То есть, как боец Сопротивления, я знаю, как действуют штурмовики. Мы в Сопротивлении должны разбираться таких вещах. – На бегу, он кивнул в ту сторону, откуда они пришли. – Тем двоим проще опознать нас по дымящимся останкам. Это избавит их от необходимости задавать вопросы.

– А я и не спорю с этим! – Она наконец-то смогла освободить свои пальцы из его. – Я могу бежать и без того, чтобы меня тащили за руку.

Заскользив, чтобы остановится, она резко указала налево:

– Нет! Сюда.

Еще один выстрел из-за спины едва промахнулся по ним. Теперь уже общая паника охватила рынок. Те, кто не разбежались в разные стороны, делали всё возможное, чтобы оградить свои товары. Их усилиями штурмовики замедлились, но не прекратили преследование.

Рей и ее спутники, присели на корточки в большой палатке, забитой деталями машин, ящиками с металлоломом и другими механическими обломками. Осторожно подглядывая через щели в куче лома, за которой они укрылись, она яростно зашипела на Финна.

– Они стреляют в нас обоих! Почему они стреляют по мне? Я ничего не сделала!

Финн совершенно точно знал, почему они стреляют в нее, и, хотя это заставляло чувствовать себя ужасно, поделать ничего не мог. Сейчас нет.

– Они видели тебя со мной. Ты отмечена.

Её губы сжались. – Ну, спасибо за это. Отмечена как что?

Он ответил уклончиво.

– Это не я преследовал тебя по округе с палкой!

Пока они оставались в укрытии, он изучал то, что их окружает, отчаянно пытаясь найти что-нибудь полезное.

– Кто-нибудь тут поблизости продает бластеры? – натренированный штурмовик, без оружия, он чувствовал себя голым. Хотя он и ощутил на себе действенность посоха девушки, его он расценивал скорее как местную диковинку, чем подходящее оружие.

Позади них БиБи-8 слегка вздрагивал. Обе антенны были полностью выдвинуты и направлены немного на восток. Рей нахмурилась, глядя на дроида.

– Ты в порядке?

Сенсорное оснащение Финна, было не столь чувствительно, как у дроида, но не менее сложное. Человек и машина вместе прислушивались к чему-то недоступному девушке. Озадаченная, она переводила взгляд с одного на другого.

– Что это? Что происходит? Я ничего не …

Финн жестом попросил ее умолкнуть, внимательно прислушиваясь. Она хотела было возразить, но передумала и притихла. Позади него волнение БиБи-8 все возрастало. Без единого звука дроид развернулся и помчался к дальнему краю зоны складов. Финн среагировал почти так же быстро, схватив Рей за руку и увлекая ее за собой. Как и раньше, когда она попыталась вырваться, он только усилил хватку.

– Эй! Ну, вот опять! Прекрати хватать мою руку!

Взрыв разнес всю складскую зону, вместе с содержимым и землей, прямо позади убегающей троицы, когда один из двух пикирующих ТАЙ файтеров, приближение которого и услышали Финн с БиБи-8, открыл огонь, пролетая на бреющем полете над поселением. Взрывная волна отбросила Рей на землю. Напуганная, она поднялась, сплевывая песок. Пустыня была полна опасностей, и поиск добычи среди остовов имел свои риски, но к ним она уже притерпелась. Случайные стычки с ворами были частью профессионального риска. Так всегда обстояли дела с враждебно настроенными и голодными обитателями пустошей. Осознание же того, что истребители Первого Ордена могли быть отправлены, чтобы найти и уничтожить одного единственного бойца Сопротивления, было совершенно выше её понимания. Этот Финн, должно быть куда ценнее, чем кажется, решила она.

Да как бы то ни было, где же он?

Она нашла его неподалеку, без сознания. Схватив за куртку, Рей оттащила его в сторону. Шарообразный, бело-оранжевый дроид присоединился к ней мгновением позже.

Стоит ли ей потрясти его? Или использовать свой аварийный био-инжектор? Она не была медиком: ее медицинская практика ограничивалась тем, что она узнала в течение жизни, заботясь о самой себе. Она знала, что, если в чем-нибудь ошибется, то только навредит ему.

От необходимости принятия решения её спас пришедший в себя Финн; проморгавшись, он огляделся, прежде чем обратить внимание на нее. Сглотнув, он с трудом выдохнул:

– Ты в порядке?

Это поразило ее: за всю недолгую жизнь, её впервые спрашивали о чем-то подобном.

– Да, – пробормотала она, следя одновременно за лежащей перед ней фигурой и за синевой неба, внезапно ставшего столь смертельно опасным. – Я в порядке. А ты?

Сев, он оглядел себя. Все жизненно важные части тела были на месте и выглядели неповрежденными.

– Думаю да. Но было близко.

Она встала и протянула ему руку. Он посмотрел на нее, его темные глаза обратились к ее лицу, затем он с признательностью принял предложение о помощи.

– Следуй за мной, – сказала Рей. Она повернулась и бросилась бежать, а благодарный Финн позволил ей вести себя.

На Заставе Ниима царил полный хаос. Взрывы разорвали палатки и другие сооружения на части, рассеяли дельцов, торговцев, мусорщиков, подсобных рабочих и прочих невинных свидетелей в паническом поиске убежища. Привязав посох к спине, Рей вела своих спутников к песко-струйному очистителю, служившему в качестве местного порта. Оглянувшись назад, Финн увидел, как пара ТАЙ файтеров накренилась и начала разворот. Он не сомневался по поводу того, что они искали.

– Здесь есть какое-нибудь укрытие поблизости?

Продолжая вести его, Рей покачала головой и прокричала:

– Ничего, что могло бы выдержать залп из орудий ТАЙ файтера!

– Мы не можем обогнать их!

«Молодец», сказал он себе. «Укрепи ее веру в тебя, утверждая очевидное.»

Она указала на корабль с четырьмя двигателями, в направлении которого они и бежали.

– Можем. На этом квадро джампере!

Финн помотал головой.

– Я стрелок. Нам нужен пилот!

– У нас есть пилот!

– Ты? – он изумленно посмотрел на нее. Хотя ее молодость и вероятное отсутствие опыта тревожили его, он был не в том положении, чтобы спорить. В любом случае, что такого ужасного может случиться? Что они разобьются при взлете, вместо того чтобы быть стертыми в порошок, преследующими их кораблями Первого Ордена?

Они все еще были в опасной дали от квадро джампера и ужасно уязвимы на пустынном участке. Еще один корабль виднелся справа, неподалеку.

– Что скажешь об этом корабле, он ближе! Мы хотя бы сможем уйти с линии обзора!

– Это просто хлам! – Рей едва взглянула в сторону другого корабля. – Нам нужно что-то способное двигаться, а не просто оторваться от земли, и то, если нам повезет!

Они одновременно пригнулись, когда оба ТАЙ файтера с ревом пронеслись у них над головами. Но вместо стрельбы по крошечным фигуркам, их артиллеристы направили разряды энергии в цель беглецов. Квадро джампер разорвало, в шаре пламени его части разлетелись по всей площади выжженной посадочной площадки. Финн и Рей вскинули руки, защищая лица от жара и летящих осколков. Когда они их опустили, от квадро джампера не осталось ничего, кроме дымящейся груды щебня. Рей сориентировалась немедленно.

– Теперь это хлам!

Сменив направление, они побежали ко второму кораблю. Хотя он и был частично укрыт несколькими отрезками брезента, защищающими корабль от песка, посадочная рампа была опущена. Финн задержался, чтобы быстро взглянуть на идентификационную пластину, встроенную внутри стены шлюза и сливающуюся с ним.

– Ты… кол, – прочитал он вслух. – Что, ситх побери, это должно значить?

Впереди него, Рей прокричала, не оглядываясь.

– Собственность человека по имени Кол, возможно. Быть может, хорошая вещь. Может быть, её построили, чтобы путешествовать быстрей, чем поломанный скиммер!

– Если нам повезет, – пробормотал Финн; теперь его и БиБи-8 одолело её прежнее сомнение.

Рей ударила по панели на стене еще до того как ее спутники оказались на борту. К ее огромному облегчению, она отозвалась. Рампа позади них поднялась и запечатала вход. Планировка корабля была простой, и она сразу же нашла кабину пилота. Отбросив свой посох в сторону и упав в кресло, Рей окинула взглядом оборудование и сразу же активировала несколько элементов управления. К ее большому изумлению, приборная панель напротив немедленно ожила. Щелкнув по тумблеру, она запросила визуализацию.

– Орудийная внизу под нами!

– Ты когда-нибудь летала на таком? Или на чем-то подобном? – спросил Финн, разворачиваясь и направляясь туда.

– Я пилотировала все виды кораблей, но никто не летал на этом старом корыте годами! – крикнула она ему вдогонку, пока БиБи-8 наблюдал за происходящим.

– А с чего ты взяла, что оно оторвется от земли? – отозвался он.

Ее ответ был мрачным:

– Мы можем выйти и пробежаться по открытой взлетной полосе, под обстрелом, если тебе так больше нравится!

Не найдя, что ответить, Финн скользнул вниз и пристегнулся, заняв место стрелка. К его удивлению, оно среагировало на вес, скользнув влево. Он торопливо схватил рычаг управления.

– Уоу, полегче!

Манипуляции с интуитивно понятным управлением позволили ему быстро установить полный контроль над движениями турели.

– Я смогу это сделать, у меня получится.

Быстро оглядевшись, он понял, что системы наведения на цель и управления огнем были куда проще и примитивней, чем те, с которыми он имел дело на ТАЙ файтере Специальных Сил.

Рей быстро провела стандартную предполетную подготовку, активировала полный арсенал соответствующей аппаратуры и откинулась в кресле. Низкий вой нарастал позади корабля. Она потянулась к рычагу управления, который, как она надеялась, приведет все ее торопливые приготовления к желаемому результату. Она знала, одна из трех вещей произойдет, когда она дотронется до него: они взлетят, корабль взорвется, либо вообще не произойдет ничего. Не слишком хороший расклад, но другого не будет. Глубоко вдохнув, она ударила по рычагу:

– Я смогу это сделать, у меня получится…

В кормовой части старого корабля, долго бездействовавшие двигатели вспыхнули, оживая. Полный энергии, он взмыл в ярко-синее небо Джакку, но не очень удачно. Сорвав брезент при взлете, он развернулся и круто накренился, практически рухнув обратно на землю. Борясь с незнакомым управлением, Рей удалось выровняться как раз вовремя, чтобы врезаться в единственный пример архитектурной гордости Заставы Ниима – арку на входе в поселение.

Внизу, из-за разрушающегося строения показалась фигура Ункара Платта с одутловатым лицом, кричащая в небо:

– Эй! Это моееее!

Найдя странно названный корабль на удивление отзывчивым к ручному управлению, Рей со все возрастающим оптимизмом развернула его вокруг и ускорилась, рванув прочь от порта. Пара ТАЙ файтеров, которые стреляли над городом, немедленно бросились в погоню.

Рей направила корабль в небо, с облегчением ощущая его нарастающую мощь, когда он устремился прочь от поверхности. Пытаясь разобраться с оружейными системами, Финн прокричал ей, надеясь, что системы связи в турели или хотя бы силы голоса будет достаточно, что бы хоть как-то общаться в полете.

– Держись ниже! Это наш единственный шанс! Если мы выйдем из атмосферы, они обойдут нас и собьют раньше, чем мы перейдем на световую скорость. Если это корыто вообще способно на световую. И подними щиты – если они работают!

– Управление щитами на другом конце панели, – парировала она. – Это не так-то просто без второго пилота!

Внизу Финн продолжал сражаться с высокочувствительной, безудержно вихляющей турелью.

– Попробуй усидеть в этой штуке!

Осознав, что у нее не получится дотянуться до необходимых элементов управления, сидя на месте первого пилота, Рей на мгновение отпустила управление. Она знала, что должна делать все вручную. Поставь любой корабль на автопилот, и его вектор будет моментально вычислен преследующими, а после того как система наведения захватит цель, им останется только выпустить смертоносные заряды. И напротив, было достаточно неистовых колебаний в пределах их основной траектории, чтобы запутать любую систему захвата цели, поэтому она еще раз наклонилась вправо. Ее попытки дотянуться, заставили корабль резко накрениться, пока она пыталась активировать щиты со стороны второго пилота, сохраняя при этом некоторое подобие контроля полета.

– БиБи, держись!

Ее предупреждение прозвучало слишком поздно для дроида. Истошно вереща, он перекатился на потолок, когда корабль крутанулся.

Вытянув пальцы, она едва смогла дотянуться до управления щитами и активировать их, в процессе смахнув несколько клочков чрезвычайно длинных, грубых желто-коричневых волос, застрявших в приборной панели. С облегчением она выпрямилась в кресле пилота и восстановила контроль над управлением, стабилизируя корабль.

– Я снижаюсь! – прокричала она, помня совет Финна.

Направляя корабль к поверхности, она сменила курс в последний момент и с криком послала его вдоль земли, срезав гребни, по крайней мере, двух дюн. Пытаясь повторить маневр, преследовавшие их на высокой скорости истребители, проскочили мимо, не в состоянии вовремя затормозить. Как бы то ни было, каждый из них успел выпустить очередь выстрелов из орудий. Если бы они не успели поднять щиты, пара выстрелов могла бы их сбить. Как и его двигатели, щиты угнанного фрахтовика оказались неожиданно мощными.

«Прочней, чем кажется», размышляла она, стараясь выжать еще скорости и маневрируя. Его настоящий владелец явно сделал несколько существенных и возможно незаконных модификаций своего корабля, что в многочисленных системах каралось штрафами и, возможно, даже тюрьмой. Она решила горячо отблагодарить этого человека, если ей когда-нибудь выпадет шанс с ним познакомиться. Если предположить, что она переживет следующий час.

Взрыв тряхнул их, и она едва сумела удержать управление, на волосок разминувшись с надвигающимся монолитом песчаника. Судорожно сглотнув, она прокричала так громко, как только смогла.

– Этими штуками внизу можно пользоваться, ты в курсе? И лучше до того, как наши останки раскидает по всей пустыне? Ты вообще собираешься отстреливаться? Держись, БиБи, держись!

Внутри цилиндрического коридора, дроид безумно пищал, катаясь вверх по стенам, по потолку и повсюду, но не там, где он хотел бы находиться. Способный понять причины возникновения тошноты, дроид довольствовался тем, что сам он не был подвержен подобному, хотя его внутренние гироскопы и вынуждены были работать на пределе возможного.

– Работаю над этим! – отозвался Финн.

Мгновением позже орудийные системы, наконец-то ожили под его руками. Развернув турель, он начал отстреливаться от преследователей. Примитивная система прицеливания, была более грубой, чем всё, на чем он тренировался, и все его выстрелы ушли мимо.

Еще один взрыв сотряс корабль. Если бы не их щиты, он знал, они бы уже были грудой обломков. Его губы сжались, и он продолжил вести огонь. Преследующие их истребители приближались, почти пренебрегая попытками жертвы обороняться.

– Нам нужно укрытие! – прокричал он, продолжая вести огонь. – Быстро!

– Мы практически рядом с ним!

Хотя ее познания в маневрировании и сражениях в открытом космосе были лишь теоретическими, Рей имела большой опыт самозащиты на выжженной поверхности Джакку. По крайней мере, в непосредственной близости от Ниимы ей была знакома каждая дюнная долина, каждая череда каньонов, каждый кратер и откос. Продолжая держаться к земле так близко, как только возможно, она приподнялась и перевалила через скалы и дюны, настолько низко, что, процарапав брюхом выступающий хребет, частично снесла его. Не желая увеличивать дистанцию между ними, ТАЙ файтеры не стали набирать высоту, чтобы атаковать сверху, а продолжали держаться рядом.

«Осталось недалеко», сказала она себе, мрачно вцепившись в рычаги управления. «Просто подержать их на расстоянии ещё немного». Она вела их к излюбленному ею участку, где добывала свои трофеи: кладбищу кораблей. Пускай попробуют преследовать её здесь! Она сильно накренилась, настолько низко, что прочертила линию на песке.

Сделанный почти наугад, выстрел из орудий фрахтовика пересёк траекторию движения одного из висящих на хвосте ТАЙ файтеров и ему посчастливилось поймать его в тот момент, когда щиты на мгновение были лишены энергии. Часть истребителя смяло сразу, оставляя за собой след из обломков, но пилот все еще старался удержать ТАЙ файтер в воздухе.

– Ехууу! – Финн позволил себе победный крик, не отпуская при этом гашетки. Для себя он добавил гораздо тише, – Ситх, мне просто повезло.

– Хороший выстрел! – похвала Рей донеслась до него сверху. Он принял ее молча, не тратя время на объяснение, что успехом обязан столько же ее непредсказуемым маневрам, сколько и своей врожденной меткости.

Когда она отправила их лавировать на огромном поле, усеянном брошенными космическими кораблями и другим промышленным мусором, подбитый ТАЙ файтер врезался в одну из гор металла и пропал из виду. Словно из ниоткуда тут же появилась толпа мусорщиков, претендующих на новую порцию лома. Но ни один не потрудился заглянуть в кокпит разбившегося корабля, чтобы проверить, пережил ли пилот падение.

Преследуемый оставшимся истребителем, корабль скользил между обломками, усеивающими исполинское кладбище. Искры полетели, когда она задела возвышающиеся металлические стены и секции упавшей станции, но корпус позаимствованного корабля держался. Перемещаясь на своем кресле, Финн пытался отследить траекторию оставшегося преследователя, отвлекаясь на покрытую мусором поверхность, которая зачастую оказывалась слишком близко к нему… Так же как и следующий выстрел, прошивший воздух совсем рядом и разорвавшийся в опасной близости. Удар от него заставил турель закрутиться. Когда она, наконец, стабилизировалась, ошарашенный канонир ужаснулся, обнаружив, что ее заклинило лицом вперед. Он не мог сдвинуться ни в одном из направлений. В тот же момент, сирены взвыли по всему кораблю, показывая, что пострадала не только орудийная.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache