355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алан Аюпов » Слепой царь (СИ) » Текст книги (страница 28)
Слепой царь (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2017, 10:00

Текст книги "Слепой царь (СИ)"


Автор книги: Алан Аюпов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 33 страниц)

На помосте то и дело сменялись клетки. Кто-то из судейской ложи зачитывал приговор и клетка исчезала. Появлялась следующая. Никаких тебе последних слов. Никаких тебе ахов и охов. Зал был полон, но тишина стояла просто офигительная. Других слов даже не подобрать.

Вдруг вся арена заполнилась клетками. их было так много, что, следившая за этим действом и комментировавшая мне, Изольда усомнилась, а все ли они здесь? Я тут же потребовал у принцессы объяснений:

– Это что значит? Вы хоть чуть-чуть введите нас в курс дела?

– Сейчас узнаете. – Ответила принцесса и поднялась на кафедру, что выдавалась с балкона, зависая над ареной.

Щёлкнул кнут надсмотрщика внизу. Но никаких беспорядков мы не заметили. Принцесса немного постояла, как бы собираясь с мыслями, приводя выражение лица в соответствие с моментом, и заговорила. Её речь была плавной, явно отрепетированной, потому как никакой шпаргалки перед ней не было. Говорила она не долго, но очень убедительно. Я терпеть не могу официальные речи, поэтому пропустил мимо ушей начало. Но концовка ошарашила меня своей неожиданностью. Кровожадность моей будущей жены никак не вписывалась в то, что она сделала. А сделала она ни много, ни мало, как полную амнистию всем предателям, объясняя это нежеланием омрачать кровью свадебные торжества. Зал взорвался. Клетки тут же раскрылись и из них медленно, как бы не веря собственному счастью стали выходить бывшие осуждённые.

– Вот это фокус! – Только и сумел сказать я.

– Да уж. – Поддержала меня Изольда. – Несколько необычно.

Тем же путём мы покинули здание суда. Расселись по каретам и покатили прочь. На этот раз Матвей сидел вместе с нами в карете. Меня эта опека начала раздражать.

Отказ от казни перед свадьбой наделал много шума в городе. Скорее всего и во всём государстве. Тут я ничего не могу сказать. Могу лишь предполагать.

Толпы народа с утра до вечера ежедневно подкатывали к самим воротам, оставляли цветы, подарки, корзины со сладостями, с пелёнками, распашонками, ползунками. погремушками, игрушками и прочими полезными вещами. Всё это складировалось где-то. Кроме еды, разумеется. А мы всё готовились. Шили костюмы, примеряли, наряжались.

И вот пришёл он день свадьбы. По ритуалу жених с невестой встречаются на паперти храма. Это меня очень позабавило. Зато сильно огорчило Матвея и Кичиро Кумагаи. Ещё бы!.. Народу вокруг множество, и оцепление вокруг храма не сделать. Свадебный обряд должен быть открытым, доступным для всех. Окружить королевских особ нельзя, люди должны видеть своих правителей. Короче, ужас да и только. Мне почему-то казалось, что там на ступенях храма с нами уже ничего и никто не сможет сделать. Ах, как я ошибался. Смогли, и даже очень.

Всё было вроде тихо, спокойно. Что придумали Матвей с японцем я не знал, да и не интересно мне было. Зачем? Всё равно их не переубедишь. Подъехал я на карете в сопровождении Матвея и Кичиро Кумагаи, переодетых по случаю празднования в друзей жениха. На другой карете с другой стороны подъехали принцесса с Изольдой и Сяомин, так же представлявших собой подружек невесты. Поднялись на мраморное крыльцо с двух сторон, и тут на меня упала сеть. Что было дальше мне потом рассказали. Из-под козырька на нас свалилось человек десять. Они скрутили меня, но!.. Не рассчитали. Потому как я и не сопротивлялся, следуя указаниям Матвея и Кичиро-сан. Сеть не зацепила их потому, что в этот самый момент они оба как по команде сделали полшага в стороны, и остались вне действия ловушки. Когда с потолка посыпался горох вооружённых людей, оба мои охранника оказались свободны. А справиться с ними какому-то вшивому отряду из десяти уродов не представило никакого труда. К тому же из всех дыр храма, с фронтона, козырьков, окон, на площадь перед крыльцом посыпались наши ребята. Они в одно мгновение окружили место схватки и лишь дожидались окончания. Минут через пять нападавшие были скручены, связаны и брошены нам под ноги. С меня аккуратно сняли сеть, поправили одежду, отряхнули от пыли. Тут на площадь выскочила наша конница, оттеснила ошарашенную толпу от храма и заняла круговую оборону.

– Финита ля комедия. – Сказал я, сам не понимая, зачем я это ляпнул.

– Всё в порядке. – Донеслось до меня с другого конца крыльца. Это Изольда давала знать, что всё идёт по плану, и обряд не следует затягивать. Я шагнул навстречу принцессе. Протянул руку. Она подала свою, и негромко поинтересовалась:

– Что сделать с этими людьми?

Я подумал, потом так же тихо ответил:

– Завтра прикажу казнить. И никаких помилований. Они чуть не сорвали церемонию.

– А я бы всё-таки помиловала.

– Ладно. Потом решим. Матвей Иванович, этих (я небрежно махнул в сторону лежащих связанных людей) в каземат. И под строжайшую охрану. Завтра, после празднования, надо будет провести дознание. Кому это понадобилось и зачем.

– Есть, Ваше величество. – Ответил граф с поклоном.

Описывать то, как мы стояли, выслушивали слова на непонятном языке, впитывали в себя запах ладана, умывались святой водой и так далее и тому подобное, просто не интересно. На вопрос патриарха принцесса твёрдо ответила "Да", а я вот не очень был убеждён в этом. Но ответил "Да", хотя не так чётко. После чего обменялись кольцами, и расцеловались троекратно (зачем троекратно, мне никто не объяснил), связали руки полотенцем и обвели по периметру храма, закончив путь напротив алтаря. И вот тут-то и произошло самое главное.

Как только патриарх снял полотенце, принцесса опустилась передо мной на колени и протянула на золотом блюде шкатулку с ключом. Когда и кто ей подал это блюдо никто не заметил, даже Кичиро Кумагаи, стоявший у меня за спиной и бдил. Я протянул руку, взял предлагаемые мне предметы, не тронув блюда. И тогда принцесса заплакала. Я даже растерялся. Наклонился и поднял её на ноги. Она же обняла меня, и продолжала рыдать на груди. Моё окружение находилось в недоумении как и я. В конце-концов кто-то из церковнослужителей шёпотом посоветовал взять блюдо и передать его кому-нибудь из присутствующих. Я вынул из рук плачущей принцессы блюдо и подал его патриарху. Тут же грянули колокола. Я чуть не оглох. Потом нам объяснили, что если б я взял предметы вместе с блюдом, то тем самым бы обрёк народ на вечную нищету потому, как мне понадобилось золото. Проще говоря, вся страна только бы и делала то, что добывала для меня золото. А я отдал золотое блюдо храму, тем самым подтвердив, что хотел бы видеть церковь не влачащей нищенское существование, а богатой и милосердной. В общем я поступил правильно. А не говорили мне об этом, потому как сие должно было произойти без моего ведома, по влечению души. И вот тут меня тряхнуло. Так тряхнуло, что если б не Матвей с японцем, рухнул бы на пол у всех на глазах.

Кто-то из служителей подсказал, что надо делать дальше. Я подхватил на руки принцессу и, ведомый с одной стороны Матвеем, с другой Сяомин, покинул храм. Восторженный рёв, смешался с грохотом колоколов. Ко всеобщему ликованию добавился ещё и грохот пушечных салютов. Вот это меня удивило очень. и не только меня одного.

Спустившись с крыльца, мы подошли к нашей карете. Кичиро Кумагаи раскрыл дверцу, заглянул внутрь и лишь после этого позволил мне подняться по ступенькам. Ой!.. Как это тяжко… Правда, меня незаметно поддерживал Матвей и японец, сам бы я ни за что не сумел проделать этот трюк. Вот мы и внутри. Дверцу захлопнули, и карета, влекомая шестёркой великолепно подобранных лошадей, чеканящих шаг, покинула площадь.

А перед дворцом шло празднование. Вокруг фонтана расставили столы. Слева от парадного входа возвели временную сцену, на которой демонстрировали своё искусство местные музыканты, поэты, фокусники, акробаты, танцоры и все кому не лень. Народ пировал. Внутри дворца происходило приблизительно то же, но в более сдержанной форме. В большом зале накрыли столы. ВО главе этого сооружения сидели я с принцессой, ныне уже королевой, Сяомин справа от невесты, слева от меня Изольда. Кичиро Кумагаи наотрез отказался садиться, стоял позади и наблюдал. Где был Матвей я не знаю. Подходили люди. Вроде как вельможи, хотя у них здесь ещё не было деления на ранги. Дарили что-то. Особые служащие из совместных охранников заранее отобранных Матвеем, проверяла подарки и лишь после этого уносили в специально отведённую для этого комнату. В целом всё шло своим чередом.

Уже стемнело, когда я в первый раз поднялся из-за стола. Терпежу больше не было. В зале будто и не заметили, что жених с невестой исчезли. Зато охрана не дремала. Чёрт бы её подрал. Во дворе было прохладнее. Постояв немного, решил, что совсем не мешало бы пообщаться с народом. Точнее, мне не общение надо было, но как иначе попасть в заброшенный парк, я не знал.

Мои поползновения к свободе были встречены в штыки как Матвеем, так и Кичиро Кумагаи. Они категорически не желали ничего слышать. Но Сяомин, Изольда и бывшая принцесса сумели-таки настоять на своём и мы под торжественный визг фанфар вышли на крыльцо. На площади мгновенно образовалась тишина. А потом раздался такой рёв восторга, что я невольно прикрыл уши руками. Спохватился, что выгляжу как-то непрезентабельно, и поднял их вверх. в ту же секунду на площади воцарилась тишина. Все ждали что я скажу. Пришлось говорить. Это было коряво, не так красиво, как у властительницы, но в целом эффект превзошёл все ожидания. если прежний рёв меня просто оглушил, то теперь толпа буквально выла, услышав, что завтра, нападавшие на меня, будут амнистированы. Новоиспечённая королева на радостях повисла на моей шее и целовалась, как ненормальная, до тех пор, пока я не оторвал её.

После чего мы торжественно обошли вокруг фонтана. Я с кубком в руках, чокаясь со всеми, Мелисента с букетом цветов, Сяомин с Изольдой расточали воздушные поцелуи на все стороны. Охрана не вмешивалась, но и особо ретивых не допускала близко. Многие становились на колени при нашем приближении. Как мне пояснила бывшая невеста, а ныне уже жена, это местные жители, родившиеся здесь. На мой вопрос: что значит местные? Она так же не смогла ответить.

Круг закончился и мы отправились в парк. Следовало проверить кое-что. Матвею жутко не нравилось моё самоуправство, но я был твёрд, как гранитный атолл в бескрайнем море.

В заброшенном, давно погибшем парке стояла тишина. голоса празднующих едва доносились. Мы прошли к центру. Барон Ковальский ожидал нас возле призрачной башни. Правда, башню эту кроме меня никто не ощущал.

– Так. – Сказал я, останавливаясь. – Всем отойти за наш круг. Мелисента, Сяо, Изольда, Вениамин Семёнович станьте в один ряд. Дайте-ка мне палку, что ли?

Кто-то сунул мне в руку длинный нож. Я наклонился и принялся вычерчивать на земле башню по периметру, ориентируясь одной рукой о стену. Круг вышел не маленький. Матвей с Кичиро Кумагаи следовали за мной не отставая, прикрывая со спины. Чего они опасались, не знаю. Здесь явно никого не было.

– Вот. – Сказал я, замкнув круг. – Теперь давайте возьмёмся за руки, представим, что по нарисованной мной линии, стоят наши друзья, а мы держим их за руки. Поняли задачу?

– О чём надо говорить или думать? Спросила Мелисента.

– Ты видела наши башни? – Вопросом на вопрос ответил я.

– Я только одну видела. Надо представлять эту башню. Правильно?

– Правильно. Всё. Разговорчики. Поехали.

Жжение в руках началось мгновенно. Я ещё успел услышать, как Матвей распорядился немедленно принести с десяток фляг с водой. И всё. Как отрезало. Какие-то видения начались. Толи это бред был, толи явь… Не знаю.

Очнулся от того, что кто-то меня поил водой. интересно, однако я стоял, держал кого-то за руки и пил… Едва сумев оторваться, прохрипел:

– Девчонкам дайте. Срочно.

– Уже дают. – Ответил японец. – Вовремя Матвей сообразил.

– Кичиро-сан, а что произошло?

– Башню Вы построили. Такую же, как у нас. Только войти пока что никто не может.

– Это хорошо. приведите девчонок в сознание. пора попробовать подняться.

– Да они уже все очухались. – Ответил откуда-то со стороны Матвей.

– Хорошо. Так, на счёт "три" отпускаем руки. Раз… Два… Три!

Круг распался и стало легче. Но принцесса и Сяомин рук не отпустили.

– А это ещё что за шутки? – Спросил я, ослабляя захват.

– Фу! Я думала, что без рук останусь. – Сказала Сяомин, демонстративно растирая кисти.

– А мне понравилось. – Возразила ей бывшая принцесса.

– Ладно вам. Так, Изольда, Вениамин Семёнович, готовы?

– Да. Но чёрт меня возьми, ещё раз такое удовольствие я испытывать не желаю.

– А придётся. – Немного жестковато возразил я. – Нам по всей стране эти башни строить надо будет. Без них нам никак. Территория слишком огромна.

– Да я понимаю. – Как-то жалобно согласился барон.

Дверь в башню открылась без проблем. Внутри всё было точно так, как у нас. Я пожалел, что не додумался слегка изменить её изнутри ведь она не предназначалась для появления новых людей. Ну, да ладно, "И так сойдёт", как говаривал один мультяшный персонаж.

Наверху звуки празднования на площади слышны были лучше. Я немного постоял, пытаясь ощутить, предугадать, что надо делать. Но никаких посылов не почувствовал. Вздохнул и спросил:

– Сяомин, есть портал?

– Нет. – Ответила первая жена. – Только место под него очерчено. Наверное, тебе надо его открыть.

– Я то же так думаю. – Ответил я, шагнув к стене.

В следующий момент я понял, что прошёл куда-то. Кто-то толкнул меня сзади. По инерции сделал пару шагов и отступил влево, освобождая путь. В этот миг осознал, что нахожусь на своей земле.

– Ой! Как здорово! – Заговорила рядом принцесса. – Один шаг и мы дома.

– Отойди от прохода. – Посоветовал я, шагнув к парапету.

Каждый выходивший проявлял свои чувства. Как будто они не были дома сто лет.

– Так, ребятки и девчатки, – заговорил я. – Насколько я понимаю, мы в цитадели?

– Да. – Ответила Сяомин.

– Тогда так. Матвей, немедля за Кожемякиным, спать некогда. Надо организовать переброску наших раненых всех без исключения сюда. Заменить охрану. Им надо отдохнуть. Возьмите с собой, Вармантова, Стаховского, Сталинова. Продумайте защиту дворца и его дворовых сооружений. Изольда, возьми магов, организуй подземный проход из дворца, и воздушную галерею, желательно прямо к порталу, то есть наверх. Согласовывай все действия с фортификатором. Сяомин с Мелисентой займутся внутренней перестройкой дворца, основываясь на приоритетах принцессы, но учитывая мою специфику. Кстати, а почему на башне нет охраны?

– Ну… Так это же внутренняя башня?! – Удивилась Сяомин.

Появился запыхавшийся Матвей, исчезнувший после моих первых распоряжений.

– Ваше величество, проблема. – Сказал он, пытаясь восстановить дыхание.

– Ну?

– Кожемякина нет в цитадели.

– Обана! А куда это он намылился?

– Ваше величество, в наше отсутствие на нас напали.

– Что?!

– На нас напали.

Я некоторое время стоял, как идиот, не понимая, как это??? Кто напал? Зачем напал? Потом отпустило.

– А где Лина?

– В Синегорске. Занимается наймом в армию.

А откуда хоть напали?

– На герцога Блюмбергштейна.

А Катя где?

– В Первограде. Обеспечивает продовольствием.

– Та-ак… Матвей, организуй транспортировку наших раненых домой. В госпиталь к Генриетте. Надеюсь она-то не отправилась следом?

– Не знаю. – Ответил Матвей.

– Короче… Занимайся охраной, Изольда с магами сейчас займётся реконструкцией дворца, защитой башни в Аратте. А мы с Мелисентой и Сяомин отправляемся к Кожемякину. Видимо, без нас им не обойтись. Появится Лина, пусть остаётся здесь для координации действий.

– Так точно. – И Матвей с Изольдой испарились в мгновения ока.

– Кичиро-сан, – обратился я к японцу. – Извините, но отдохнуть вам опять не придётся. Пожалуйста, выясните, где Альбина? Нам скорее всего понадобятся лошади.

– Хорошо, Ваше величество. – Ответил мастер рукопашного боя, но выполнить задание не успел. На башне появилась Дженни.

– Добрый вечер, Ваше величество. – Приветствовала она меня.

– О! Дженни! Расскажи, хотя бы коротко, что тут стряслось?

– Ваше величество, за Альбиной посылать не надо. Её здесь нет. Она ушла с армией. Герцог выставил ополчение. Там очень много необученных. Поэтому Альбина отправилась отобрать лошадей. Учить, конечно, поздновато, но хоть не загубят племенных. Да и вообще, она не позволит гнать лошадей на убой.

– А племенных-то зачем отправили на убой?!

– Извините. Я неправильно выразилась. Породистых.

– Ясно. Знаешь куда они отправились?

– Я для этого и осталась. Лина предупредила, что в ближайшие дни вы обязательно вернётесь.

– Хорошо. Пошли.

– А может всё-таки отдохнёте с дороги? – Неуверенно предложила Дженни

– Некогда. На том свете отдыхать будем.

– Хороша же у тебя брачная ночь. – Едва слышно пожалела принцессу Сяомин.

– Ваше величество, позвольте напомнить Вам, что свадебный вечер продолжается. И Вам, как и мне, необходимо там присутствовать. Долгое отсутствие может сыграть пагубную роль. – Сказала Мелисента.

– Когда моё государство в опасности, никаких свадеб. – Отрезал я.

– Между прочим, Вас здесь нет. – Вступилась за новобрачную Сяомин.

– Ты хочешь, чтоб нас разгромили?

– Нет. Не хочу. Но оттого, что мы сломя голову на ночь глядя сорвёмся чёрти куда, ничего хорошего не выйдет. Это можно сделать и завтра. Или в крайнем случае сразу, как молодожёнов отправят в спальню. Вот тогда Вы сможете спокойно ехать куда Вам задумается.

– Ваше величество, Сяомин права. – Подтвердила Дженни.

– и ты туда же, Брут!.. Ладно. Дженни! Будь добра, подготовь всё к дороге.

– Обязательно, Ваше величество. Я оставлю здесь парнишку, как только Вы появитесь, он позовёт меня.

– Договорились. – Ответил я, а сам подумал в который раз, что на башнях стоит установить что-то подобное телефону. Связь иногда бывает очень нужна.

Мы вернулись в Аратту. Здесь всё было по-прежнему. На площади орали пьяные. Внизу у самой башни стояла тишина. Мы прошли к парадным дверям дворца. На удивление нас никто не заметил. Или не обратили внимания. Ведь на этот раз наша компания была очень уменьшенной.

В пиршественном зале гремела музыка. Били литавры, гудели барабаны, визжали скрипки. Иначе эту какофонию назвать нельзя. Стоял такой грохот!!! Здесь явно не заметили исчезновения брачующихся. Мы прошли к своим местам. Официанты тут же принесли чистые тарелки, загрузили на стол новые блюда, наполнили кувшины вместо графинов. Сменили стаканы и салфетки.

– Кто-нибудь будет есть? – Спросил я.

– Да что-то не хочется. Ответили девчонки.

– Кичиро-сан, ну поешьте вы, хоть чуток! – Попросил я своего телохранителя.

– Ваше величество, пока Вы будете отдыхать, я поем. Не волнуйтесь. – Ответил японец.

Музыка вдруг стихла. В центр зала вышли три девчонки. Откуда они взялись?.. Подошли к столу, за которым сидели мы, непрерывно кланяясь. Рядом оказался церемониймейстер. Низким басом, от чего задрожали стаканы на нашем столе, он торжественно провозгласил:

– Время, господа! Пришло время расплести косы.

– А это ещё что? – Тихонько, одними губами спросил я.

– Косу будут расплетать. – Ответила Сяомин.

– А у неё что? Коса есть?

– Ну и жених! Ты что? Ни разу её не щупал?

– Ну?.. Как-то неудобно было.

– Ага, других-то ты лапал и не стеснялся.

– Так это же других. Да и не мацал я никого. Тем более насильно. Не люблю насилия.

– Ага. Я тебе так и поверила.

– В смысле?

– Я тебе так и поверила, что все девчонки сами лезли к тебе в штаны.

– Это твоё дело верить или нет. Я никого насильно не тащил.

Тем временем девчонки обошли стол, приблизились к невесте, намереваясь заняться устройством новой причёски. Теперь уже не невесты, а мужней женщины. Мелисента вдруг сорвала с головы венок и бросила его в толпу, собравшуюся перед столом. Мелькнула чья-то рука и счастливая девчонка выскочила на свободное место, приплясывая. Девчушка, протянувшая было руку за венком, скривила разочарованную рожицу. Две других осторожно принялись снимать фату. Откуда-то в руках у них появились ленты, расчёски, гребни. Расплетённая коса пышными волнами рассыпалась по плечам. Девочки принялись приводить причёску принцессы в порядок. Всё это время в зале стояла тишина, только девчонка с венком в руках продолжала плясать. Молча.

Наконец причёска была создана, и платок мужней жены покрыл голову Мелисенты. Девчонки торжественно ушли, унося с собой наряд невесты. Церемониймейстер подтянулся хоть подтягиваться уже было некуда, и вновь громовым басом объявил:

– Отныне ты мужняя жена, и слушаться его должна!

Грянула музыка. Наверное, они играли гимн, но я этого не понял. Поэтому остался сидеть. Сяомин, кстати, тоже не поднималась.

– Что дальше? – Спросил я принцессу.

– Обычно.

– Что значит – обычно?! Объясни!.. Я же не знаю ваших обрядов.

– Да как везде. – Почему-то рассердилась Сяомин. – Бери невесту и топайте в спальню.

– Но нам же… – Начал я, однако китаянка буквально зашипела:

– Да прекрати ты! Делай, что положено. Успеешь ещё навоеваться.

Мне ничего не оставалось, как взять Мелисенту за руку и подняться. Музыка стихла.

– Молодожёны уходят выполнить последний обряд! – Объявил церемониймейстер.

Грянул марш. Под аплодисменты приглашённых мы торжественно пересекли весь зал, прошли в фойе и отправились по лестнице на третий этаж, где было приготовлено брачное ложе. Кичиро Кумагаи шёл слева от меня чуть позади. Соблюдая конфигурацию Сяомин следовала справа от принцессы так же немного сзади. Впереди показывали дорогу всё те же три девчонки с фатой на руках. Девочка с венком замыкала шествие.

У двери процессия остановилась. Японец сунулся было к дверям, но девчонки перегородили ему дорогу.

– Нельзя. – Сказала девочка с венком. – Туда только молодожёны могут.

– А мне можно? – Спросила Сяомин.

– нет. И вам нельзя.

Девчонки стояли, загораживая спинами дверь. Складывалась тупиковая ситуация. Без досмотра комнаты телохранитель не разрешит войти, а досмотр провести нельзя.

– Кстати, – немного растерянно спросила Сяомин. – А где охрана?

– Японец тут же напрягся. Он так был озабочен досмотром спальни, что даже не заметил отсутствие стражников.

Я положил руку ему на плечо.

– Кичиро-сан, не волнуйтесь. Давайте мы войдём с принцессой. Если там будет что-то не так, я успею либо крикнуть, либо любым иным способом дам знать.

– Я не могу так. Если там ждут, то Вы даже вздохнуть не успеете, а я потом всю жизнь буду себя винить.

– Дяденька, – Обратилась к японцу одна из девчонок. – Там нет никого. И в комнате кроме кровати нет ничего.

– Ладно, Кичиро-сан, наберитесь мужества. Семи смертям не бывать, а одной не миновать. – Сказал я, решительно протягивая руку к ручке двери.

Девчонки расступились. Одна отняла мою руку от ручки, и сказала:

– Не надо. Дверь должен открыть кто-то из нас.

– И вы уже знаете, кто это будет? – Спросил я шутливо.

– Да. – Ответила девчонка с венком на голове. – Это буду я.

– Ну, хорошо. – Согласился я, подхватывая принцессу на руки. – Пошли.

– Вы великолепны, Ваше величество!.. – Успел шепнуть мне на ухо японец.

Ещё бы!.. Девчонкам пришлось распахнуть дверь так широко, что Кичиро Кумагаи успел обозреть всю комнату. Правда, некоторые углы и место за занавесями остались недоступны для его взгляда, но его, видимо, вполне удовлетворил предоставленный осмотр. Я шагнул в комнату и дверь тут же заперли. Принцесса спрыгнула с рук.

– Ну, вот. – Сказала она. – ещё немного, и всё будет хорошо.

– Это в каком смысле?

– Это я себя так успокаиваю.

– А может не стоит сегодня?

– Почему?

– Ну!.. Я вижу, что тебе страшно, и, вероятно, очень не хочется…

– Увы… – Вздохнула она. – Тут иначе нельзя. Надо предоставить доказательства.

– Чего?!

– Доказательства, что я была честна перед Вами, а Вы в состоянии стать отцом.

– Ну и дикие же у вас нравы!.. Прямо средневековье какое-то…

– Какие есть.

Девушка принялась разоблачаться, судя по шороху одежды, а я занялся изучением спальни, обходя по периметру. Тут же справа от двери наткнулся на толи глиняные, толи стеклянные посудины, стоявшие на полу. Наклонился, ощупывая их. Один был большим, на его горлышке можно было удобно сидеть. Я даже примерился, посидел. Второй был ниже и меньше.

– А что это за кувшины? – Спросил я, не сумев идентифицировать предметы.

– Ночные горшки. – Ответила принцесса.

– Чего?! – Моему изумлению не было предела. – У вас что? Туалетов нет?

– Почему же? Есть. Но бежать ночью с третьего этажа на улицу, далековато.

– Ага. Можно не добежать. А провести сюда канализационные коммуникации, не додумались?

– Наши технологии не позволяют пока что этого сделать.

– Значит, пушки делать позволяют, а унитазы создавать нет?

– Выходит так. Мыться будете?

– Не понял? Здесь есть душ?

– Бочка с горячей водой.

– Ни хрена себе! Это я должен лезть в бочку?

– Да. После меня.

– А почему не вместе?

– Я же сказала… Необходимы доказательства нашей состоятельности.

– Не понимаю?..

– Кровь…

– Тьфу ты чёрт!!! Тазик хоть есть?

– Лоханка.

– Пусть будет лоханка. Полей мне, я так помоюсь.

Честно говоря, мне не до брачных игрищ было. Моё государство находилось в опасности, а король прохлаждался в объятьях красавицы-жены. Но с другой стороны что можно было предпринять? Необходимо было завершить хотя бы одну проблему, и лишь после этого приниматься за решение других.

Пока королева передавала через узкую щёлку простынь с доказательствами, я продолжил обследование спальни. Здесь действительно ничего не было кроме горшков и широченной кровати. Громадное окно, как потом выяснилось, открывало вид на башню. В левом углу подле кровати с противоположной стороны от двери, пряталась небольшая тумбочка, на которой обнаружился телефон.

– Хм!.. – Сказал я, намацав аппарат. – У вас тоже есть телефоны?

– Чего? – Искренне удивилась Мелисента.

– Телефоны, говорю, у вас тоже есть.

– Откуда?! – И осеклась, обернувшись ко мне. – Впервые вижу. Я думала, что только у вас!..

– Нет. У нас я сам делал их. Точнее, создавал. А вот один из них был изначально. Вот я и думаю, звонила ли ты по нему хоть раз?

– Нет. А куда с него можно позвонить?

– Не знаю. Позвони, узнаешь. Только будь аккуратнее в постановке вопроса.

– Почему?

– Потому что по этому телефону можно задать только один вопрос. Сначала подумай, что тебя больше всего волнует? А потом спрашивай. А лучше, не поднимай трубки до тех пор, пока не будешь знать наверняка, что тебя беспокоит больше всего.

Девушка присела на край кровати и задумалась. А я ещё раз прошёлся вдоль стен, постукивая костяшками пальцев по стене. Звук везде был одинаков. Хотел было полезть под кровать, но раздумал.

– Одевайся. Спать потом будем. Или!.. Если хочешь, можешь оставаться, а мне пора.

– Мавр сделал своё дело, мавр может уходить. – Грустно сказала Мелисента.

– Простите, мадам, – обозлился я. – Я не напрашивался к Вам в мужья. Извините, инициатива исходила от Вас. Да, я сейчас груб. Но ты знала за кого выходишь. Моя страна в опасности. Мне надо спасать своих людей. Я обязан находиться вместе со своей армией, а не прохлаждаться в тёплой постели. Да, мне хорошо. Но моим людям плохо и мне следует быть там, где самая большая опасность.

– Да, я понимаю. Так сложилось… А может это кто-то специально подстроил?

– Что подстроил?

– Так, что Вам пришлось покинуть страну, тем самым ослабив её.

– Угу. И этим злодеем оказалась королева государства. Бред всё это. Кто-то знал о грядущих событиях и постарался использовать их в своих целях.

– Кто мог знать?

– Тот, у кого есть такой же телефон.

– Тогда что мне мешает сделать то же самое?

И прежде чем я остановил её, девушка схватила трубку. Раздался громкий щелчок и женский голос с металлическим оттенком произнёс:

– Справочное слушает. Задавайте свой вопрос.

– У меня не вопрос, а требование. – Сказала Мелисента в трубку. – Прекратите беззаконие.

– Извините, вы ошиблись номером. Вам необходим стол заказов. – И в трубке пошли короткие гудки.

– Какой ещё стол заказов?! – Произнесли мы одновременно, и расхохотались.

– У дураков мысли сходятся. – Прокомментировал я.

– А у умных чаще. – Отпарировала девушка. – И всё же я позвоню.

– И что же ты спросишь?

– Хочу спросить, как долго продлиться наша совместная жизнь?

– Неужели это самое важное?!

– Для меня да.

– Я даже не стану спрашивать, почему. Женщину не поймёт и сам господь бог. Но как мужчина, я бы не стал использовать такую возможность на подобную чушь. Сколько отведено, никто не знает, кроме всевышнего. А он с нами общаться не желает.

Она всё же подняла трубку, и всё повторилось зеркально. Но вместо металлического женского голоса раздался другой, явно живой:

– Я слушаю вас, королева Мелисента.

От такого обращения девушка растерялась, но не бросилась сломя голову задавать вопрос: откуда вы меня знаете, а, набрав в грудь воздуха, медленно выдохнула и спросила:

– Вы можете объяснить исчерпывающе, внятно и конкретно – откуда берутся местные жители?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что я даже сел на кровать. Вернее, просто плюхнулся. Такого вопроса от своей второй супруги ожидать не приходилось, и всё же!..

– Местные жители – это погибшие или убитые в вашем мире. Они рождаются от обыкновенных женщин, обыкновенными младенцами. Их память, вотличае от вашей, девственно чиста. Они ничего не помнят о прежней своей жизни. Вы удовлетворены ответом?

– Не совсем. Я не поняла, могут ли в этом мире рождаться дети не перерождённых?

– Разумеется, могут. Но далеко не каждая пара сможет родить такого ребёнка. Истинно местного.

– Мы с королём одна из этих пар?

– Это уже второй вопрос.

– Нет, это относится к первому. Я же спросила: полный, исчерпывающий ответ.

В трубке помолчали, после чего видимо решили, что задающий в своём праве, ответили:

– Да. И не только вы можете родить от него такого ребёнка.

Я зажал рот, чтоб мой вопрос не вырвался наружу. Это была явная провокация. Теперь Мелисента по всем правилам должна была вычислить всех женщин, которые могут родить от меня такого ребёнка, а следовательно, наследника равного по правам её будущему ребёнку. Но девушка даже не заметила ловушки. Наоборот, вогнала в ступор отвечающих.

– Я очень рада. Выходит, мой муж может иметь нормальных детей с нормальной наследственностью.

– Да. – Был ответ из трубки.

– И ваша задача помешать этому всеми имеющимися у вас силами.

– Это вопрос?

– Это утверждение. или я не права?

В трубке тут же раздались короткие гудки.

– Вот видишь! Видишь! Они признались, это их рук дело. Значит, я должна вместе с тобой немедля отправиться к войскам. Мы – одно целое.

Она бросила трубку на аппарат, подошла ко мне и обняла, целуя.

Пришлось ещё немного задержаться. А когда мы вышли в коридор, там нас уже ждали Сяомин, Изольда, Матвей, Кичиро Кумагаи и Лесовой.

– Всё? – Спросила Сяомин, явно чем-то недовольная.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю