Текст книги "Хожение за три моря Афанасия Никитина (другой перевод и текстологическая обработка)"
Автор книги: Афанасий Никитин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
дустанцы подбирают их да учат всяким ремеслам; а если продают, то ночью, чтобы они дорогу назад не могли найти, а иных учат [подражать ск оморохам].
Весна у них началась с Покрова святой богородицы. А празднуют память шейха Ала-ад-дина и начало весны через две недели после Покрова; восемь дней длится праздник. А весна у них длится три месяца, и лето три месяца, и зима три месяца, и осень три месяца.
Бидар – стольный город Гундустана бесерменского. Город большой, и людей в нем очень много. Султан уже двадцати лет, 103а правят бояре и княжат хорасанцы и воюют все хорасанцы.
Живет здесь боярин-хорасанец, мелик-ат-туджар, так у него двести тысяч своей рати, а у Мелик-хана сто тысяч, а у Фарат-хана двадцать тысяч, 104и у многих ханов по десять тысяч войска. А с султаном выходит триста тысяч войска его.
Земля многолюдна, да сельские люди очень бедны, а бояре власть большую имеют и очень богаты. Носят бояр на носилках серебряных, впереди коней ведут в золотой сбруе, да двадцати коней ведут, а за ними триста всадников, да пеших пятьсот воинов, да десять трубачей, да с барабанами десять человек, да свпрельников десять человек.
А когда султан выезжает на прогулку с матерью 105да с женою, то за пим всадников десять тысяч следует да пеших пятьдесят тысяч, а слонов выводят двести и все в золоченых доспехах, и перед ним – трубачей сто человек, да плясунов сто человек, да ведут триста копей верховых в золотой сбруе, да сто обезьян, да сто наложниц, гаурыки называются.
Во дворец султана ведет семь ворот, а в воротах сидят по сто стражей, да по сто писцов – кафиров. Одни записывают, кто во дворец идет, другие – кто выходит. А чужестранцев во дворец не пускают. А дворец султана очень красив, по стенам резьба да золото, последний камепь – и тот в резьбе да золотом расписан очень красиво. Да во дворце у султана сосуды разные.
По ночам город Бидар охраняет тысяча стражей под начальством ку– тувала, 106на конях и в доспехах, да в руках у каждого по факелу.
Продал я своего жеребца в Бидаре. Издержал на него шестьдесят восемь футунов, 107кормил его год. В Бидаре по улицам змеи ползают, длиной по две сажени. Вернулся я в Бидар из Кулонгири в канун Филиппова поста, а жеребца продал на Рождество. 108
И жил я здесь, в Бидаре, до Великого поста 109и со многими индусами познакомился. Открыл им веру свою, сказал, что не бесерменин я, а [веры Иисусовой], христианин, и имя мое Афанасий, а бесерменское имя – ходжа Юсуф Хорасани. 110И индусы не стали от меня ничего скрывать, ни о еде своей, пи о торговле, ни о молитвах, ни о иных вещах, и жен своих не стали в доме скрывать.
Расспрашивал я их о вере, и они говорили мне: веруем в Адама, а буты, 111говорят, и есть Адам и весь род его. А всех вер в Индии восемьдесят и четыре веры, 112и все веруют в бута. А разных вер люди друг с другом не пьют, не едят, не женятся. Иные из них баранину, да кур, да рыбу, да яйца едят, но говядины никто не ест.
Вид развалин Виджаянагара.
(Sherwani Н. К. History of Medieval Deecan, v. II. Hyderabad, 1974). V4 I Закав 853
Гумбад дарваза – крепостные ворота Бидара, 1424 г. (Sherwani Н. К. History of Medieval Deecan, v. II. Hyderabad, 1974).
Медресе Махмуда Гавана, Бидар, 1472—1473 гг.
(Sherwani Н. К. History of Medieval Deecan, v. II. Hyderabad, 1974).
Сцена во дворце. Чамба, (Randhawa М. S. Chamba painting.
XIX в.
New Delhi, 1967).
i/ 2I Зак. 853
Хижина бедняка. Гарвал, XVIII в. (Garhwal painting. London, 1948).
ікггёгѵкі :ги£Ш&Ш
ЗІндпнская женщина за приготовлеппем пищи. Чамба, XIX в. (Randhawa М. S. Chamba painting. New Delhi, 1967).
Бхакти. Индийская миниатюра, XVII в. (Mughal painting. London, 1948).
а _ , „ «Хожение за три моря
Архивскии список Софийской II летописи. ЦГАДА, ф.
Афанасия Никитина».
181, № 371/821, л. 195 об.—196 (первая лакуна).
«Хожение за три моря Афанасия Никитина».
Архивский список Софийской II летописи. ЦГАДА, ф. 181, № 371/821, л. 202 об.—203 (вторая лакуна).
«Хоженне за три моря Афанасия Никитина».
Эттеров список Львовской летописи. ГПБ, F.IV.144, л. 443 об. (первая лакуна).
«Хожение за три моря Афанасия Никитина».
Эттеров список Львовской летописи. ГПБ, F.IV.144, л. 447 об. (вторая лакуна).
«Хожение за три моря Афанасия Никитина». Сухановский список. ГПБ, F.XVII.17, л. 411 (начало текста).
«Хожение за три моря Афанасия Никитина». Сухановский список. ГПБ, F.XVII.17, л. 411 об. (начало текста).
Пробыл я в Бидаре четыре месяца и сговорился с индусами пойти в Парват, 113где у них бутхана 114– то их Иерусалим, то же, что для бе– сермен Мекка. Шел я с индусами до бутханы месяц. И у той бутханы ярмарка, пять дней длится. Велика бутхана, с пол-Твери каменная, да вырезаны в камне деяния бута. Двенадцать венцов вырезаны вкруг бутханы – как бут чудеса совершал, как являлся в разных образах: первый – в образе человека, второй – человек, но с хоботом слоновым, третий – человек, а лик обезьяний, четвертый – наполовину человек, наполовину лютый зверь, являлся все с хвостом. А вырезан из камня, а хвост в сажень, 115через него переброшен.
На праздник бута 116съезжается к той бутхане вся страна Индийская. Да у бутханы бреются старые и молодые, женщины и девочки. А сбривают на себе все волосы, бреют и бороды, и головы, и хвосты. 117И идут к бутхане. С каждой головы берут по две шешкени для бута, а с коней – по четыре футы. 118А съезжается к бутхане всего людей [двадцать тысяч лакхов, а бывает время и сто тысяч лакхов]. 119
В бутхане же бут вырезан из камня черного, огромный, да хвост через него перекинут, а руку правую поднял высоко и простер, как Юстиниан, царь цареградский, а в левой руке у бута копье. 120На нем не надето ничего, а только бедра повязкой обернуты, а лик обезьяний. А иные буты совсем нагие, ничего на них не надето [зад не прикрыт], и жены бутовы нагими вырезаны, со срамом и с детьми. А перед бутом – бык огромный, из черного камня вырезан, и весь позолочен. 121И целуют его в копыто, и сыплют на него цветы. И на бута сыплют цветы.
Индусы же не едят никакого мяса, ни говядины, ни баранины, ни курятины, ни рыбы, ни свинины, хотя свиней у них очень много. Едят же днем два раза, а ночью не едят, ни вина, ни сыты 122не пьют. А с бе– серменами не пьют, не едят. А еда у них скудна. И друг с другом не пьют, не едят, даже с женой. А едят они рис, да кхичри с маслом, да травы разные едят, да варят их с маслом да с молоком, а едят все правой рукой, а левою не берут ничего. Ножа и ложки не знают. А в пути, чтоб кашу варить, каждый носит котелок. А от бесермен отворачиваются: не посмотрел бы кто из них в котелок или на кушанье. А если посмотрит бесерменин, – ту еду не едят. Потому иные едят, накрывшись платком, 123чтобы никто не видел.
А молятся они на восток, как русские. Обе руки подымут высоко да кладут на темя, да ложатся ниц на землю, весь вытянется на земле – то их поклоны. А есть садятся – руки обмывают, да ноги, да и рот полощут. Бутханы же их без дверей, обращены на восток, и буты стоят лицом на восток. А кто у них умрет, тех сжигают да пепел сыплют в воду. А когда дитя родится, принимает муж, и имя сыну дает отец, а мать – дочери. Добронравия 124у них нет, и стыда не знают. А когда придет кто или уходит, кланяется по-монашески, обеими руками земли касается, и все молча.
В.Парват, к своему буту, ездят на Великий пост. Тут их Иерусалим; что для бесермен Мекка, для русских – Иерусалим, то для индусов Пар– ват, И съезжаются все нагие, только повязка па бедрах, и женщины все
4 Хожение эа три моря
нагие, только фата на бедрах, а иные все в фатах, да на шее жемчугу много, да яхонтов, 125да на руках браслеты и перстни золотые. [Ей-богу!]. А внутрь, к бутхане, едут на быках, рога у каждого быка окованы медью, да на шее триста колокольцев, и копыта медью подкованы. И тех быков они называют ачче.
Индусы быка называют отцом, а корову – матерью. На помете их пекут хлеб и кушанья варят, а той золой знаки на лице, на лбу и по всему телу делают. В воскресенье и в понедельник едят они один раз на дню. В Индии же [гулящих женщин много и потому они дешевые: если имеешь с ней тесную связь, дай два житэля; хочешь свои деньги на ветер пустить – дай шесть житэлей. Так в сих местах заведено. А рабы и рабыни-наложницы дешевы: 4 фуны 126хороша, 5 фун хороша и черна; черная-пречерная амджик маленькая, хороша].
Из Парвата приехал я в Бидар за пятнадцать дней до бесерменского улу байрама. 127А когда Пасха, праздник воскресения Христова, не знаю; по приметам гадаю – наступает Пасха раньше бесерменского байрама на девять или десять дней. 128А со мной нет ничего, ни одной книги; книги взял с собой на Руси, да когда меня пограбили, пропали книги, и не соблюсти мне обрядов веры христианской. Праздников христианских – ни Пасхи, ни Рождества Христова – не соблюдаю, по средам и пятницам не пощусь. И живя среди иноверных, [я молю бога, пусть он сохранит меня: «Господи боже, боже истинный, ты бог, бог великий, бог милосердный, бог милостивый, всемилостивейший и всемилосерднейший ты, господи боже]. Бог един, то царь славы, творец неба и земли».
А иду я на Русь 129[с думой: погибла вера моя, постился я бесермен– ским постом]. Месяц март прошел, начал я пост с бесерменами в воскресенье, постился месяц, ни мяса не ел, ничего скоромного, никакой еды бесерменской не принимал, а ел хлеб да воду два раза на дню [с женщиной не ложился я]. И молился я Христу вседержителю, кто сотворил небо и землю, а иного бога именем не призывал. [Господи боже, бог милостивый, бог милосердный, бог господь, бог великий], бог царь славы [бог зиждитель, бог всемилостивейший, – это все ты, о господи].
От Ормуза морем идти до Калхата 130десять дней, а от Калхата до Дега шесть дней и от Дега до Маската тоже шесть дней, а до Гуджарата десять дней, 131от Гуджарата до Камбея четыре дня, а от Камбея до Чаула двенадцать дней, и от Чаула до Дабхола 132шесть дней. Дабхол же в Индостани пристань последняя бесерменская. А от Дабхола до Кожикоде 133двадцать пять дней пути, а от Кожикоде до Цейлона 134пятнадцать дней, а. от Цейлона до Шабата 135месяц идти, а от Шабата до Пегу 136двадцать дней, а от Пегу до Южного Китая 137месяц идти – морем весь тот путь. А от Южного Китая до Северного 138идти сухим путем шесть месяцев, а морем четыре дня идти. [Да устроит мне господь крышу над головой].
Ормуз – пристань большая, со всего света люди тут бывают, всякий товар тут есть. Пошлина же большая, со всякого товара десятую часть берут.
Камбей – пристань всего Индийского моря. Делают тут на продажу алачи, да пестряди, да киндяки, да делают тут краску синюю, да родится тут лак, да сердолик, да соль. 139
Дабхол – тоже пристань весьма большая, привозят сюда коней из Египта, из Аравии 140из Хорасана, из Туркестана, из Бендер-Ормуза. Отсюда ходят сухим путем до Бидара и до Гулбарги месяц.
И Кожикоде – пристань всего Индийского моря. Пройти мимо нее не дай бог никакому судну: кто ее пропустит, тот дальше по морю благополучно не пройдет. 141А родится там перец, да имбирь, да цветы муската, да орех мускатный, да каланфур – корица, да гвоздика, коренья пряные, 142да адряк, да всякого коренья родится там много. И все там дешево. [А рабы и рабыни многочисленны, хорошие и черные].
А Цейлон – пристань немалая на Индийском море. И там на горе высокой лежит праотец Адам. 143А около той горы добывают драгоценные камни – рубины, да фатисы, да агаты, да бинчаи, да хрусталь, да сумбаду. 144Слоны там родятся, и цену им по росту дают, а девякуши на вес продают. 145
А Шабатская пристань на Индийском море очень большая. Хорасанцам платят там жалованье по тенке 146на день, и большому и малому. А женится хорасанец, ему князь шабатский дает тысячу тенек на жертву да жалованья каждый месяц по пятидесят тенек дает. В Шабате родится шелк, да сандал, да жемчуг – и все дешево.
А Пегу тоже пристань немалая. Живут там индийскии дервиши, а родятся там драгоценные камни – маник, да яхонт, да кирпук, 147и продают те камни дервиши.
Китайская же пристань весьма велика. Делают там фарфор и продают его на вес, дешево. А жены их со своими мужьями спят днем, а ночью ходят к приезжим чужестранцам да спят с ними, и дают она чужестранцам деньги на содержание, да приносят с собой кушанья сладкие да вино сладкое да кормят и поят купцов, чтобы их любили, а любят купцов, людей белых, потому что люди их страны очень черны. А зачнет жена от купца дитц, то купцу денги на содержание муж дает. А родится дитя белое, тогда купцу платят триста тенек, а черное дитя родится, тогда купцу ничего не платят, а что пил да ел, то [даром, по их обычаю].
Шабат жё от Бидара в трех месяцах пути; а от Дабхола до Шабата – два месяца морем идти. А до Южного Китая от Бидара четыре месяца морем идти, делают там фарфор, да все дешево; а до Цейлона идти морем два месяца, а до Кожикоде месяц идти.
В Шабате же родится шелк, да инчи – жемчуг скатный, да сандал; слонам цену по росту дают. На Цейлоне родятся аммоны, 148да рубины, да фатисы, да хрусталь, да агаты. В Кожикоде родится перец, да мускатный орех, да гвоздика, да плод фуфал, да цветы муската. В Гуджарате родится краска да лак, а в Камбее – сердолик.
В Райчуре же родятся алмазы [старой копи и новой копи] алмазы, Продают алмаз по пять рублей почка, 149а очень хорошего – по десять
рублей. Почка алмаза новой копи идет [по пять кени, черного – по четыре—шесть кени, а белого алмаза – одна тепка]. Алмазы родйтся в горе каменной и платят за локоть той горы каменной: новой копи – по две тысячи фунтов золотых, а старой копи – по десять тысяч фуп– тов. 150А землей той владеет Мелик-хан, 151султану служит. А от Бидара тридцать ковов.
А что евреи говорят, что жители Шабата их веры, то неправда: они не евреи, не бесермены, не христиане, иная у них вера, индийская, ни с иудеями, ни с бесерменами ни пьют, ни едят, и мяса никакого не едят. Все в Шабате дешево. Родится там шелк да сахар, очень дешев. В лесу у них мамопы ходят да обезьяны, да по дорогам на людей нападают, так что из-за мамонов да обезьян у них ночью по дорогам ездить не смеют.
От Шабата посуху десять месяцев идти, а морем – четыре месяца <неясное место. 152У оленей домашних режут пупки – в них мускус родится; а дикие олени пупки роняют по полю и по лесу, да запах они теряют, потому что мускус тот не свежий бывает. 153
Месяца мая в первый день отметил я Пасху в Бидаре в Индостане бесерменском, а бесермены праздновали байрам в середине месяца, 154а поститься я начал месяца апреля в первый день. О благоверные русские христиане! Кто по многим землям плавает, тот во многие беды попадает и веру христианскую теряет. Я же, рабище божий Афанасий, исстрадался по вере христианской. Уже прошло четыре Великих поста и четыре Пасхи прошли, а я, грешный, не знаю, когда Пасха или пост, ни Рождества Христова не соблюдаю, пи других праздников, пи среды, ни пятницы не соблюдаю: книг у меня нет. Когда меня пограбили, книги у меня взяли. И я от многих бед пошел в Индию, потому что на Русь мне идти было не с чем, не осталось у меня никакого товара. Первую Пасху праздновал я в Каине, а другую Пасху в Чапакуре 155в Мазан– даранской земле, третью Пасху – в Ормузе, четвертую Пасху в Индии, среди бесермеп, в Бидаре, и тут много печалился по вере христианской.
Бесерменин же Малик 156сильно понуждал меня принять веру бесер– менскую. Я же ему сказал «Господин! Ты молитву [совершаешь и я также молитву совершаю. Ты пять раз молитву совершаешь, я – три раза. Я – чужестранец, а ты – здешний]». Он же мне говорит: «Истино видпо, что ты не бесерменин, но и христианских обычаев не соблюдаешь». И я сильно задумался, и сказал себе: «Горе мпе, окаянному, с пути истинного сбился и не знаю уже, по какому пути пойду. Господи, боже вседержитель, творец неба и земли! Не отврати лица от рабища твоего, ибо в скорби пребываю. Господи! Призри меня и помилуй меня, пбо я создание твое; не дай, господи, свернуть мпе с пути истинного, наставь меня, господи, на путь правый, ибо в нужде не был я добродетелен перед тобой, господи боже мой, все дни свои во зле прожил. Господи мой [бог покровитель, ты, боже, господи милостивый, господь милосердный, милостивый и милосердпый. Хвала богу!]. Ужо прошло четыре Пасхи, как я в бесерменской земле, а христианства я не оставил. Далее бог ведает, что будет. 157Господи боже мой, на тебя уповал, спаси меня, господи боже мой».
В Бйдаре Великом, в бесерменской Индии, в Великую ночь на Великий день смотрел я, как Плеяды и Орион в зорю вошли, а Большая Медведица головою стояла на восток. 158
На байрам бесерменский совершил султан торжественный выезд: с ним двадцать везиров великих выехало да слонов триста, облаченных в булатные доспехи, с башенками, да и башенки окованы. В башенках по шесть человек в доспехах с пушками и пищалями, а на большом слоне по двенадцать человек. И на каждом слоне по два знамени больших, а к бивням привязаны большие мечи весом по кантару, а на шее – огромные железные гири. 159А между ушей сидит человек в доспехах с большим железным крюком – им слона направляет. Да тысяча коней верховых 160в золотой сбруе, да сто верблюдов с большими барабанами, да трубачей триста, да плясунов триста, да триста наложниц. 161На султане кафтан весь яхонтами унизан, да шапка-шишак с огромным алмазом, да саадак 162золотой с яхонтами, да три сабли на нем все в золоте, да седло золотое, да сбруя золотая, все в золоте. Перед ним кафир бежит вприпрыжку, теремцом 163поводит, а за ним пеших много. Позади идет злой слон, 164весь в камку наряжен, людей отгоняет, большую железную цепь хоботом держит, отгоняет ею коней и людей, чтоб к султану не подступали близко.
А брат султана 165сидит на золотых носилках, над ним балдахин бархатный, а маковка – золотая с яхонтами, и несут его двадцать человек.
А махдум 166сидит на золотых же носилках, балдахин над ним шелковый с золотой маковкой, и везут его четыре коня в золотой сбруе. Да около него людей великое множество, да перед ним певцы идут и плясунов много; и все с обнаженными мечами да саблями, со щитами, дротиками да копьями, с прямыми луками большими. И кони все в доспехах, с саадаками. А иные люди нагие все, только повязка на бедрах, срам прикрыт.
В Бйдаре луна полная стоит три дня. В Бйдаре сладких плодов нет. В Индостане большой жары нет. Очень жарко в Ормузе и на Бахрейне, 167где жемчуг родится, да в Джидде, 168да в Баку, да в Египте, да в Аравии, да в Ларе. А в Хорасанской земле жарко, да не так. Очень жарковЧаго– тае. В Ширазе, 169да в Йезде, да в Кашане жарко, но там ветер бывает. А в Гиляне 170очень душно и парит сильно, да в Шамахе парит сильно: в Багдаде 171жарко, да в Хумсе и в Дамаске жарко, а в Халебе 172не так жарко.
В Севасской округе 173и в Грузинской земле 174всего в изобилии. И Турецкая земля 175всем обильна. И Молдавская земля 176обильна, и дешево там все съестное. Да и Подольская земля 177обильна всем. А [Русскую землю бог да сохранит! Боже, храни ее! Господи, храни ее! На этом свете нет страны, подобной ей. Но почему князья земли Русской не живут друг с другом как братья! Пусть устоится Русская земля, а то мало в ней справедливости. Боже, боже.] боже, [боже!] 178
Господи, боже мой! На тебя уповал, спаси меня, господи! Пути не знаю – куда идти мне 179из Индостана: на Ормуз пойти – из Ормуза на Хорасан пути нет, и на Чаготай пути нет, ни в Багдад пути нет, ни на
Бахрейн пути нет, ни на Йезд пути нет, ни в Аравию нути нет. 180Повсюду усобица князей повыбивала. Мирзу Джеханшаха 181убил Узун Хасан-бек, 182а султана Абу-Саида отравили. 183Узун Хасан-бек подчинил Шираз, да земля та его не признала, а Мухаммед Ядигар к нему не едет: опасается. 184А иного пути нет. На Мекку пойти – значит, принять веру бесермеискую. Потому, веры ради, христиане и не ходят в Мекку: там в бесермеискую веру обращают. А в Индостане жить – значит, издержаться совсем, потому что у них все дорого: один я человек, а на харч по два с половиной алтына в день идет, хотя ни вина я не пивал, ни сыты.
Мелик-ат-туджар взял два города индийских, что разбойничали на Индийском море. 185Семь князей захватил да казну их взял^ьюк яхонтов, выок алмазов да рубинов, да дорогих товаров сто вьюков, а иных товаров его рать без числа взяла. Под городом стоял он два года, 186и рати с ним было двести тысяч, да сто слонов, да триста верблюдов.
В Бидар мелик-ат-туджар вернулся со своей ратью на курбан байрам, а по-нашему – на Петров день. 187И султан послал десять везиров встретить его за десять ковов, а в кове – десять верст, и с каждым везиром послал по десять тысяч своей рати да по десять слонов в доспехах.
У мелик-ат-туджара садится за трапезу каждый день по пятьсот человек. С ним вместе за трапезу садятся три везира, и с каждым везиром по пятьдесят человек, да еще сто его бояр ближних. На конюшне у мелик-ат-туджара две тысячи коней да тысячу коней оседланными день и ночь держат наготове, да сто слонов на конюшне. И каждую ночь дворец ого охраняют сто человек -в доспехах, да двадцать трубачей, да десять человек с боевыми барабанами, да десять бубнов больших – бьют в каждый по два человека.
Низам-ал-мульк, Мелик-хан да Фахтулла-хан 188взяли три города больших. 189А своей рати с ними было сто тысяч человек да пятьдесят олонов. И захватили они яхонтов без числа, да других драгоценных камней великое множество. И все те камни, да яхонты, да алмазы скупили от имени мелик-ат-туджара, и он запретил мастерам продавать их купцам, что пришли в город Бидар на Успенье. 190
Султан выезжает на прогулку в четверг и во вторник, и с ним выезжают три везира. Брат султана совершает выезд в понедельник с матерью да с сестрой. И женок две тысячи выезжает на конях да на носилках золоченых, да перед ними ведут сто верховых коней в золотых доспехах. Да пеших с матерью султана множество, да два везира и десять везирыпей, да пятьдесят слонов в суконных попонах. А на слонах сидит по четыре человека нагих, только повязка на бедрах. И пешие женки наги, носят они за ними воду – пить и умываться. Но один у другого воды не пьет.
Мелик-ат-туджар со своей ратью выступил из города Бидара против индусов в день памяти шейха Ала-ад-дина, а по-нашему – на Покров святой богородицы, и рати с ним вышло пятьдесят тысяч, да султан послал своей рати пятьдесят тысяч, да пошли с ними три везира и с ними еще тридцать тысяч воинов. И пошли с ними сто слонов в доспе
хах и с башенками, а на каждом слоне но четыре человека с пищалями. Мелик-ат-туджар пошел завоевывать Виджаянагар – великое княжество индийское. 191
А у князя виджаянагарского 192триста слонов, да сто тысяч пешей рати, а коней – пятьдесят тысяч.
Султан выстудил из города. Бидара на восьмой месяц после Пасхи. 193С ним выехало двадцать шесть везиров – двадцать бесерменских везиров и шесть везиров индийских. 194Выступили с султаном двора его рати сто тысяч конных людей, двести тысяч пеших, триста слонов в доспехах и с башенками, да сто лютых зверей 195на двойных цепях.
А с братом султана вышло двора его сто тысяч конных, да сто тысяч пеших, да сто слонов в доспехах.
А с Мал-ханом вышло двора его двадцать тысяч конных, шестьдесят тысяч пеших, да двадцать слонов в доспехах. А с Бедер-ханом и его братом вышло тридцать тысяч конных, да пеших сто тысяч, да двадцать пять слонов, в доспехах и с башенками. А с Сул-ханом вышло двора его десять тысяч конных, да двадцать тысяч пеших, да десять слонов с башенками. А с Везир-ханом вышло пятнадцать тысяч конных людей, да тринадцать тысяч пеших, да пятнадцать слонов в доспехах. А с Кутувал– ханом вышло двора его пятнадцать тысяч конных, да сорок тысяч пеших, да десять слонов. А с каждым везиром вышло по десять тысяч, а с некоторыми и по пятнадцать тысяч конных, а пеших – по двадцать тысяч.
С князем виджаянагарским 196вышло рати его сорок тысяч конных, а пеших сто тысяч, да сорок слонов, в доспехи наряженных, и на них по четыре человека с пищалями.
А с султаном вышло двадцать шесть везиров и с каждым везиром по десять тысяч конной рати, да пеших по двадцать тысяч, а с иным везиром по пятнадцать тысяч* конных людей и по тридцать тысяч пеших. А великих индийских везиров четыре, а с ними вышло конной рати сорок тысяч да сто тысяч пеших. И разгневался султан на индусов, что мало людей с ними вышло. И прибавил еще пеших двадцать тысяч, да две тысячи 197конных, да двадцать слонов. Такова сила султана индийского, бесерменского. [Мухаммедова вера им годится]. А раст дени худо донот – а правую веру бог ведает. А правая вера – единого бога знать и имя его во всяком месте чистом в чистоте призывать. 198
На пятую Пасху решился я на Русь идти. Вышел из Бидара за месяц до бесерменского улу байрама 199[по вере Мухаммеда, посланника божья]. А когда Пасха воскресение Христово не знаю, постился с бесерменами в их пост, с ними и разговелся, а Пасху отметил в Гулбарге, 200от Бидара в десяти ковах.
Султан пришел в Гулбаргу с мелик-ат-туджаром и с ратью своей на пятнадцатый день после улу байрама. Война им не удалась – один город взяли индийский, 201а людей много у них погибло и казны много поистратили.
А индийский великий князь 202могущественен, и рати у него много. Крепость его на горе, и стольный город его Виджаянагар 203очень велик.
Три рва у города, да река через него течет. По одну сторону города густые джунгли, а с другой стороны долина подходит – удивительное место, для всего пригодное. Та сторона не проходима – путь через город идет, ни с какой стороны город не взять; гора там огромная да чащоба злая, колючая. Стояла рать под юродом месяц, и люди гибли от безводья, и очень много людей поумирало от голода да от жажды. Смотрели на воду, да не подойти к ней. 204
Ходжа мелик-ат-туджар взял другой город индийский, 205силой взял, день и ночь бился с городом двадцать дней, рать ни пила, ни ела, под городом с пушками стояла. И рати его погибло пять тысяч лучших воинов. А взял город – вырезали двадцать тысяч мужского полу и женского, а двадцать тысяч – и взрослых, и малых – в плен взяли. Продавали пленных по десять тенек за голову, а иных и по пять, а детей по две тенки. Казны же совсем не взяли. И стольного города 206он не взял.
Из Гулбарги пошел я в Каллур. 207В Каллуре родится сердолик, и тут его обрабатывают, и отсюда по всему свету развозят. В Каллуре триста алмазников живут, [оружье украшают]. Побыл я тут пять месяцев и пошел оттуда в Коилконду. 208Там базар очень большой. А оттуда пошел в Гулбаргу, а из Гулбарги к Аланду. А от Аланда пошел в Амен– дрие, а из Амендрие – к Нарясу, а из Наряса – в Сури, 209а из Сури пошел к Дабхолу, пристани моря Ипдийского.’
Очень большой город Дабхол, съезжаются сюда со всего поморья – и Индийского, и Эфиопского. И тут я, окаянный Афанасий, рабище бога вышнего, творца неба и земли, призадумался о вере христианской, и о Христовом крещении, о постах, святыми отцами устроенных, о заповедях апостольских и устремился мыслию на Русь пойти. Взошел в таву и сговорился о плате корабельной – со своей головы до Ормуза града два золотых дал. Отплыл я на корабле из Дабхола града на бесерменский пост, за три месяца до Пасхи. 210
Плыл я в гаве по морю целый месяц, не видел ничего. А на другой месяц увидел горы Эфиопские, 211и все люди вскричали: «Олло перводи– гер, олло конъкар, бизим баши мудна насинь больмышьти», а по-русски это значит: Боже, господи, боже, боже вышний, царь небесный, здесь нам сулил ты погибнуть!»
В той земле Эфиопской были мы пять дней. Божей милостью зла не случилось. Много роздали рису, да перцу, да хлеба эфиопам. И они судна не пограбили.
А оттуда шли двенадцать дней до Маската. В Маскате встретил я шестую Пасху. 212И плыл до Ормуза девять дней, да в Ормузе был двадцать дней. А из Ормуза пошел в Лар, и в Ларе был три дня. От Лара до Шираза шел двенадцать дней, а в Ширазе был семь дней. Из Шираза пошел в Эберку, 213пятнадцать дней шел, и в Эберку был десять дней. Из Эберку до Йезда шел девять дней, и в Йезде был восемь дней. А гз Йезда пошел в Исфахан, 214пять дней шел, и в Исфахане был шесть дней. А из Исфахана пошел в Кашан, да в Кашане был пять дней. А из Ка– шана пошел в Кум, 215а из Кума – в Савэ. 216А из Савэ пошел в Сольта– пие, 217а из Сольтание шел до Тебриза. 218
Путь Афанасия Никитина за три моря
А из Тебриза пошел в ставку Узун Хасан-бека. 219В ставке его был десять дней, потому что пути никуда не было. Узун Хасан-бек на турецкого султана 220послал двора своего сорок тысяч рати. 221Они Сивас 222взяли. А Токат 223взяли да пожгли, и Амасию 224взяли, да много сел пограбили да пошли войной на караманского правителя. 225
А из ставки Узун Хасан-бека пошел я в Эрзинджан, 226а из Эрзин– джана пошел в Трабзон. 227
В Трабзон же пришел на Покров святой богородицы и приснодевы Марии и был в Трабзоне пять дней. Пришел на корабль и сговорился о плате корабельной – со своей головы золотой дать до Кафы, 228а на харч взял я золотой в долг – в Кафе отдать.
И в том Трабзоне субаши 229и паша 230много зла мне причинили. Добро мое все велели принести к себе в крепость, на гору, да обыскали все. И что было мелочи хорошей – все выграбили. А искали грамоты, потому что шел я из ставки Узун Хасан-бека. 231
Божией милостью дошел я до третьего моря – Черного, что по-пер– сидски дарья Стамбульская. С попутным ветром шли морем десять дней и дошли до Воны, 232и тут встретил нас сильный ветер северный и погнал корабль назад к Трабзону. Из-за ветра сильного, встречного стояли мы пятнадцать дней в Платане. 233Из Платаны выходили в море дважды, но ветер дул нам навстречу злой, не давал по морю идти. [Боже истинный, боже, боже покровитель!]. Кроме него – иного бога не знаю.
Море перешли, да занес нас ветер к самой Балаклаве. 234И оттуда пошли в Гурзуф, 235и стояли мы тут пять дней. Божиею милостью пришел я в Кафу за девять дней до Филиппова поста. 236[Бог творец!].
Милостию божией прошел я три моря. [Остальное бог знает, бог покровитель ведает]. Аминь! [Во имя господа милостивого, милосердного. Господь велик, боже благий, господи благий. Иисус дух божий, мир тебе. Бог велик. Нет бога, кроме господа. Господь промыслитель. Хвала господу, благодарение богу всепобеждающему. Во имя бога милостивого, милосердного. Он бог, кроме которого нет бога, знающий все тайное и явное. Он милостивый, милосердный. Он не имеет себе подобных. Нет бога кроме господа. Он царь, святость, мир, хранитель, оценивающий добро и зло, всемогущий, исцеляющий, возвеличивающий, творец, создатель, изобразитель, он разрешитель грехов, каратель, разрешающий все затруднения, питающий, победоносный, всесведущий, карающий, исправляющий, сохраняющий, возвышающий, прощающий, низвергающий, все– слышащий, всевидящий, правый, справедливый, благий] , 237