355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Ниман » Питер Мариц — юный бур из Трансвааля » Текст книги (страница 7)
Питер Мариц — юный бур из Трансвааля
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:26

Текст книги "Питер Мариц — юный бур из Трансвааля"


Автор книги: А. Ниман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Приказ Жубера. Питер Мариц дома

Когда они приблизились уже к Претории, Октав, поравнявшись с Питером Марицем, сказал:

– Ну, теперь наступило время нам с тобой расстаться.

– Вы хотите вернуться к Сетевайо? – живо спросил юноша.

– Нет. Я считаю, во-первых, что на большее, чем обещано Сирайо, при создавшихся условиях нельзя было и рассчитывать, но главное, мне кажется, что и для зулусов и для буров полезнее будет, если я останусь здесь. У зулусов делать сейчас нечего – война неминуема и начнется в ближайшие дни. А попытаться подтолкнуть ваших упрямых буров на помощь зулусам все-таки еще следует, хотя почти без надежды на успех. Во всяком случае, надо постараться, чтобы буры по крайней мере укрепились в своем решении не вмешиваться в войну и не перешли на сторону англичан.

– Вы это считаете возможным? – изумился Питер Мариц.

– Не очень, но осторожность не мешает. Ваше положение, как правильно определил Крюгер, между молотом и наковальней. Еще неизвестно, как теперь поведут себя с вами англичане. Что бы ни было, ничего больше мне не остается, как наблюдать за отношением буров к начинающейся войне и охранять с этой стороны интересы зулусов, совпадающие с вашими.

– Что же вы намерены делать?

– Среди буров у меня много друзей. Буду разъезжать по общинам и разъяснять смысл происходящих событий... А то ваши станут радоваться, когда у зулусов шкура затрещит, да еще не кинулись бы, чего доброго, добивать "старого врага Сетевайо"... – с печальной усмешкой добавил Октав. – Ну, прощай, Питер Мариц! Авось встретимся еще.

Юноша крепко сжал руку французу, с волнением поблагодарил его за дружбу и всё сделанное для него. Октав веселым смехом оборвал его искренние излияния.

– Ладно, ладно! – хлопнул он юношу по плечу. – Ты хороший парень... Прощай!

И, поклонившись ехавшим поблизости бурам, он исчез на своем гнедом коне в одной из боковых улиц предместья Претории.

Опечаленный разлукой с Октавом, Питер Мариц продолжал свой путь со смутным чувством недоумения. Что ему сейчас делать и куда, собственно, направляться? В это время его окликнул Жубер и приказал следовать за ним. Вскоре они очутились возле небольшого дома, в ворота которого и въехал Питер Мариц вслед за суровым буром. Сдав своих лошадей, они вошли внутрь опрятного, ярко освещенного дома, где молодой бур, привыкший к кочевой жизни в фургоне да после годичного плена у зулусов изрядно оборванный и грязный с дороги, почувствовал себя смущенным. Жубер велел дать ему помыться и накормить его. После этого он повел Питера Марица в пустую комнату, в которой стоял большой письменный стол, сел за него, усадил юношу и предложил рассказать во всех подробностях историю и обстоятельства плена у зулусов, расспросил об армии Сетевайо, ее численности, вооружении, обучении, приемах на маневрах. Ни единой мелочи не упустил при этом Жубер и на все свои вопросы получил от Питера Марица точные и ясные ответы.

Более часа продолжалась их беседа. Наконец Жубер замолчал и затем, в упор глядя на юношу своими пронзительными глазами, спросил:

– Ты язык зулусов понимаешь?

– Да, мингеер, я обучился этому в плену.

– А по-английски?

– Под руководством господина Октава я обучился в плену и английскому языку.

– Да, ты даром времени не терял. Вообще, я вижу, ты парень неглупый и наблюдательный. И мне кажется, что ты мог бы быть полезен нашей республике. Ты сын Андрея Бурмана и, вероятно, не откажешься послужить родине, которая находится сейчас в трудном положении. Слушай меня внимательно. Ты знаешь, конечно, что Англия нарушила все наши права, все договоры с нами и объявила свободный наш Трансвааль своей колонией. Мы выразили протест против такого беззакония, но Англия, рассчитывая на свое могущество, не обратила на это никакого внимания. Может быть, нам еще удастся восстановить свои законные права, но надежда на это слабая. А так как в рабство к англичанам мы ни за что не пойдем, то ты понимаешь, что тут без драки дело едва ли обойдется.

– Когда отец умирал, он завещал мне никогда не забывать, что наш единственный враг – Англия. Это были его последние слова, – горячо произнес Питер Мариц.

– Все мы, буры, такого же мнения, – продолжал Жубер. – Слушай дальше. Англичане ввязываются сейчас в войну с зулусами. Тут они и должны обнаружить, какова их армия. Ты знаешь язык зулусов, а в таких людях, по моим сведениям, англичане сейчас крайне нуждаются. Если бы ты нашел возможность наблюдать близко предстоящую войну, то есть принял бы участие в походе английской армии, не принимая, однако, личного участия в сражениях, то это было бы как раз то, что нам нужно. Необходимо знать, где расквартированы английские войска, сколько их вообще и в отдельности по роду оружия, сколько у них офицеров в полку, сколько лошадей в эскадроне, какие орудия в артиллерии. Полезно иметь сведения о возрасте их солдат, об их дисциплине, вооружении, приемах и упражнениях, о меткости их стрельбы и вообще обо всем, обо всех мельчайших деталях, касающихся их вооружения, снаряжения и военной организации. Зная всё это, нам легче будет бороться с англичанами, если они на нас нападут. Я не диктую тебе указаний, в качестве кого должен ты участвовать в войне англичан с зулусами и каким образом тебе это удастся устроить. Тут всё зависит от обстоятельств, от сообразительности, от счастливого случая, которым надо уметь воспользоваться. Всего этого вперед не укажешь – надо действовать на свой риск. Ты парень находчивый. Взялся бы ты за это трудное дело?

– Я охотно попробую послужить вам, мингеер. У меня при этом будет только одна просьба.

– Какая именно? Говори.

– Я бы хотел съездить повидаться с матерью и младшими братьями и сестрами. Ведь они ничего не знают обо мне и, вероятно, давно считают меня погибшим.

– Поезжай к ним, поезжай, – живо отозвался Жубер. – Передай от меня привет матери, а также баасу фан-дер-Гооту. И мой совет – долго там не задерживайся.

– Я скоро вернусь, мингеер.

– И прекрасно. События идут, и судьба готовит нам серьезные испытания. Помни, я посылаю тебя не на легкую работу. На каждом шагу тебя будут подстерегать опасности. Предвидеть их невозможно, но не теряйся, сохраняй хладнокровие во всех обстоятельствах. Не рискуй собой безрассудно – ты на службе у республики. Всегда держи со мной связь, но не пиши ни строчки. Это не так трудно: ни один английский штаб, ни один отряд не обходится без буров. Нужен скот – покупают у буров, нужен транспорт – буры, требуются проводники – буры. Вот ты и пользуйся ими. Довериться ты можешь смело любому буру, среди наших еще не бывало изменников, но в сношениях соблюдай крайнюю осторожность. Ну, прощай! – закончил Жубер, подымаясь.

Наутро Питер Мариц разузнал у встречных буров, где сейчас находится его община, и, сев на Скакуна, пустился, не теряя времени, в путь.

От его внимательного взора не ускользнуло необычайное оживление, наблюдавшееся по всем дорогам. То и дело встречались фургоны и кибитки буров, набитые всяким скарбом, запряженные быками, многочисленные всадники в широкополых шляпах, женщины, дети. Это буры в одиночку и целыми селениями перебирались в глубь страны из пограничных областей, опасаясь вторжения зулусов. Но еще больше передвигалось по дорогам всякого рода английских войск. Подымая густую пыль, проходили эскадроны легкой кавалерии, вооруженной саблями и карабинами; большими массами двигались пехотинцы в красных мундирах и белых касках, с ружьями на плече. Еще издали давая знать о себе, громыхала артиллерия: орудие за орудием на тяжелых лафетах, влекомых шестеркой лошадей, тянулись в сопровождении артиллерийской прислуги и офицеров в расшитых золотом мундирах. За орудиями следовали повозки с черными зарядными ящиками. Шествие замыкал бесконечный обоз из нескольких сот тяжелых повозок, запряженных пятью-шестью парами волов и нагруженных ящиками, тюками, бочонками...

Питер Мариц невольно сравнивал это войско с армией Сетевайо, и эти воины с бесчисленным обозом и прислугой казались ему какой-то неповоротливой машиной. Всё здесь было тяжело, громоздко по сравнению с подвижными, стройными, высокими зулусскими воинами, точно стальные птицы проносившимися на маневрах по диким степям своей страны. Корзина кафрской ржи на плече обнаженного подвижного носильщика, в течение нескольких дней питавшая зулусского воина, соответствовала чуть ли не целой повозке в бесконечном обозе англичан. А все эти бочки с питьем заменялись там водой из встречаемых по пути рек и ручьев.

И тем не менее вид этой громоздкой армии, особенно же дула орудий, заставил сжаться тяжелым предчувствием сердце молодого бура. "Бедняги зулусы! – размышлял он про себя. – Трудные времена для вас настают! А потом и наш черед придет", – вспомнил он предсказание Октава.

Тяжелое впечатление производили на Питера Марица пестрые группы золотоискателей, во множестве направлявшиеся на север. Кого-кого здесь только не было! Англичане, немцы, французы, испанцы, итальянцы, голландцы. Все по-разному одетые, на разных языках говорящие, они всё же имели в себе нечто общее, что их объединяло: какую-то грубую, неприкрытую алчность.

Торопясь поскорее найти своих и затем приступить к выполнению дела, возложенного на него Жубером, Питер Мариц на пятый день пути приближался к стоянке родной общины. Какой радостью забилось его сердце, когда он увидел наконец знакомое пасущееся стадо быков и лошадей! Скакун, по-видимому, тоже признал их, выражая свое приветствие громким ржанием. Он несся вперед, как птица, без всяких понуканий всадника. Еще минута – и юноша увидел знакомые лица буров, обедавших под тенью громадного дерева. Среди них находились и баас фан-дер-Гоот и дядя Клаас Бурман...

Соскочив с лошади, Питер Мариц радостно бросился к ним. В первую минуту его встретили недоумением – так изменил этот год внешность возмужавшего и окрепшего юноши. Вслед за тем пошли крепкие дружеские рукопожатия, посыпались приветствия, расспросы. Юноша, которого здесь считали уже погибшим, едва успевал отвечать на град вопросов всех этих людей, искренне выражавших радость по случаю его возвращения. Суровый баас был донельзя обрадован привету от Жубера, который передал ему Питер Мариц, и с редкой для него сердечностью поблагодарил юношу. Затем вместе с дядей Питер Мариц направился к повозке матери. Двое ребятишек, младшие братья Питера Марица, усердно тузили друг друга, сопровождая это веселое занятие громкими возгласами, и прекратили возню только тогда, когда брат гаркнул во всё горло:

– Ах вы, пострелята! Отвечайте, кто это перед вами?

Но они стояли с разинутыми ртами и выпученными глазами и не могли слова вымолвить.

Мать сидела за работой – чинила сбрую. Услыхав веселый возглас и бодрые шаги сына, она встрепенулась, приподняла голову и, побледнев, простерла руки, не в силах подняться с места от овладевшего ею волнения. Они заключили друг друга в объятия. Мать плакала, но это были уже не те слезы, которыми она оплакивала его предполагаемую гибель... Наступил настоящий праздник для семьи Питера Марица, праздник, в котором приняла участие вся дружная бурская община.

Немалое внимание уделено было и Скакуну, которого все наперебой гладили, ласкали, кормили. Особенную радость по случаю возвращения верного коня выказывали младшие члены семьи Бурман. За этот год все они сильно выросли, и теперь это была крепкая, веселая и живая трудовая семья.

Вечером пришел сам баас фан-дер-Гоот в сопровождении других старых буров. Затем они забрали с собой Питера Марица и, устроив небольшое собрание, беседовали с ним долго у костра, покуривая трубки и угощая его пивом наравне со всеми другими. При этом они подробно расспрашивали его обо всех событиях и приключениях, которые произошли с ним в течение минувшего года. Из всего, что довелось им услышать от Питера Марица, не понравилось им вначале только одно: твердо высказанное намерение его пойти в ближайшее время на службу к англичанам.

– Этого я в толк не возьму, уж ты извини, – прервал его в этом месте рассказа суровый баас. – Как это такой парень, как ты, станет служить у злейших наших врагов, англичан? Находятся, правда, такие буры среди натальских подданных Англии, но то дело другое: они уже испорчены англичанами и не чувствуют живой связи с Трансваалем. Да и то очень печально, что они позволяют себя завербовать в английские добровольческие отряды. Но чтобы их примеру следовал бур нашей общины, сын Андрея Бурмана... Не одобряю!

Однако, узнав, что Питер Мариц предпринимает это по указанию Жубера с целью изучить состав и особенности английской армии, баас сразу изменил свое мнение.

– Если это приказал тебе Жубер, то разговоров быть не может, – твердо заявил он. – Я уверен, что ты недолго останешься у англичан и займешь свое место среди нас, когда мы под знаменем Трансвааля погоним их из нашей земли.

– О да, мингеер! – воскликнул юноша с воодушевлением.

– Ну то-то же. А в таком случае не засиживайся долго возле матери. Ей, правду сказать, нелегко приходится, но наши буры не оставляют ее без поддержки. Да и не такая женщина Елизавета Бурман, чтобы испугаться работы и удерживать возле себя сына, которому долг указывает иное место: там, где его народу угрожает порабощение.

Питер Мариц объявил, что он останется в общине три дня, после чего отправится к англичанам.


ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Питер Мариц – переводчик. Бой под Исандулой

Три дня среди родных лиц и с первых лет сознания знакомой, привычной обстановки промелькнули незаметно, как три минуты. И вот Питер Мариц опять верхом на своем верном Скакуне с небольшим узелком заготовленного матерью белья и платья, со скромным запасом дорожной провизии и с неизменным отцовским ружьем за спиной и его же охотничьим ножом у широкого кожаного пояса. Снова потянулась перед ним дорога – степи, горы, лесные чащи, реки, ручьи, горные ущелья...

Он проезжал по тем самым местам, что и год назад, только не было теперь с ним ни Октава, ни Гумбати, ни Молигабанчи. Вот то место, где они гнались за антилопами; вот здесь пылал их костер во время ночного нападения львов. А тут впервые увидел он жирафов... Целый рой воспоминаний и образов проходил перед ним, по мере того, как резвый Скакун уносил его всё дальше и дальше на юг.

Приближение к Утрехту с необыкновенной живостью пробудило в памяти юноши бешеное состязание на скорость с английским офицером; при воспоминании об этом Питер Мариц с особенной любовью погладил шею своего Скакуна. Оглядываясь по сторонам, он нашел, что окрестности Утрехта сильно изменили свой вид с прошлого года: от прежнего безлюдья и тишины не осталось и следа. Длинные и многочисленные ряды палаток, составлявших огромный лагерь английских войск, покрывали всё пространство, охватываемое взглядом. Улицы этого небольшого городка также кишели народом, по большей части военными во всевозможных мундирах.

Въезжая в город, он наткнулся в одном месте на небольшую компанию английских офицеров, которые показались ему чрезмерно оживленными и веселыми. По-видимому, они изрядно выпили. Один из них, совсем еще молодой белокурый офицер в красном мундире, продолжая что-то весело болтать, пригляделся к всаднику и сказал, обращаясь к товарищу:

– Погляди-ка, Джо, что за статная лошадка у этого мужичка.

– Недурна, – отозвался тот, присмотревшись к Скакуну.

– Хороша, говорю тебе... Эй, кудрявый! – крикнул он юноше. – Продай лошадку.

– Самому нужна, – ответил Питер Мариц, не убавляя шагу.

– Ты себе другую купишь. Продай, я хорошо заплачу.

Юноша молча помотал отрицательно головой.

– Зачем тебе такая лошадь? – настаивал офицер. – Воевать ты еще молод, а работать на ней не годится. Это лошадь верховая, а тебе нужно простую, рабочую.

– Я, господин офицер, – вежливо, но твердо возразил Питер Мариц, – и сам знаю, какая лошадь мне нужна для службы у английской королевы.

Подвыпившая компания захохотала.

– Здорово! Ай да молодчага! – раздались возгласы.

А тот, которого белокурый офицер назвал Джо, бывший трезвее других, воскликнул с удивлением:

– Нет, как он тебя ловко отбрил! Право же, молодец... Как же ты хочешь служить нашей королеве? – обратился он к молодому буру.

– Как придется, – ответил тот.

– И это умно. Только для строя ты еще молод.

– Ну, вестовым.

– Вестовые у нас свои.

– В обозе, – продолжал Питер Мариц. – Только вот повозки нет у меня, да и лошадь не подходит... Вот беда!.. А не пригожусь ли я вам, мингеер, в качестве переводчика? – высказал предположение юноша.

– Нет, буры нас понимают и без переводчиков. Вот с черными дело труднее. К сожалению, буры знакомы только с языком кафров, да и то плохо.

– Я и с языком зулусов знаком, – возразил Питер Мариц.

– Как ты сказал – с языком зулусов?.. Господа, да ведь это чистый клад! – обратился он к товарищам. – У нас во всей армии нужда в зулусских переводчиках. Счастливая встреча! Вот что, любезный. Поезжай-ка ты сейчас к нашему полковнику – он помещается в самом большом доме, тебе укажут – и скажи дежурному офицеру, что тебя направил к нему лейтенант Томсон как переводчика, а там уже тебя определят, куда потребуется.

Питер Мариц тронул лошадь и вскоре уже был возле большого двухэтажного дома, занимаемого штабом полковника Вуда. Как только он объяснил дежурному офицеру, зачем он явился в штаб, тот, оставив юношу в приемной, пошел к полковнику и, вскоре вернувшись, повел за собой Питера Марица к Вуду. Это был высокого роста, немолодой офицер. Тут же находилось еще несколько офицеров, моложе чином. Полковник тотчас же приступил к делу.

– Ваше имя?

– Питер Мариц Бурман.

– Вы знаете язык зулусов? Где вы этому обучились?

– Я провел год в плену у зулусов.

– Каким образом избавились вы от плена?

– Я бежал оттуда, господии полковник.

– Мне известно, что зулусы убивают своих пленников, особенно буров, с которыми они в вечной вражде. Ради чего они держали вас целый год?

– Мне это неизвестно, господин полковник. Я думаю, что они держали меня в качестве заложника, – добавил он.

Простодушный тон и весь вид юноши, по-видимому, понравились полковнику. Он помолчал и затем стал что-то писать. Запечатав пакет, он вручил его Питеру Марицу и сказал:

– Вы можете оказаться для нас очень полезны. В каком месте вы содержались в плену?

– В Улунди, господин полковник.

– Вот как? В резиденции Сетевайо? И вам приходилось встречаться с вождем зулусов?

– Да, господин полковник.

– Отлично. Я вас направляю к главнокомандующему, генералу лорду Чельмсфорду. Завтра утром к нему в Хелпмакар отправляется разъезд, к которому вы и присоединитесь. Война с зулусами уже началась, наши войска перешли реку Буффало, и крааль Сирайо, брата вождя Сетевайо, взят уже нами штурмом. Вы, молодой человек, явились как раз вовремя: у нас огромная нужда в переводчиках. Поручик Нильсон, – обратился Вуд к дежурному офицеру, – распорядитесь, чтобы этому буру были выданы деньги на дорогу. До свиданья, молодой человек.

Питер Мариц поклонился и вышел. Итак, намерение его осуществилось ранее, чем он мог надеяться: сразу он попадает к английскому главнокомандующему!

Ночь он провел в отведенном ему помещении вместе с английскими солдатами. Скакуна поместили в кавалерийской конюшне. Рано поутру Питер Мариц уже был на ногах. Час спустя, присоединившись к кавалерийскому разъезду в составе унтер-офицера и четырех рядовых, молодой бур скакал из Утрехта в Наталь.

22 января разъезд достиг реки Буффало и перешел брод, называвшийся Роркес-Дрифт. Это уже была земля зулусов. Невдалеке от реки разъезд увидел несколько повозок, запряженных быками, и возле них несколько английских солдат и санитаров во главе с врачом. Согласно их указаниям, главнокомандующий лорд Чельмсфорд находился вместе с колонной полковника Глюна в трех милях к северо-западу от брода Роркес-Дрифт, недалеко от горы Исандулы.

Начальник разъезда решил здесь позавтракать. Питер Мариц и солдаты спешились и, расположившись на травке, принялись закусывать. Лошади паслись тут же. Вдруг Питер Мариц чуть не поперхнулся: ему померещилось, что вдали, между кактусами, мелькнула черная голова, увенчанная султаном! По султану и повязке на голове он сразу признал воина-зулуса из полка Дабуламанци – Черные Щиты.

Питер Мариц бросил завтрак, вскочил и обратился к начальнику разъезда:

– Советую вам быть начеку: зулусы быстры, как пантеры, а мы уже на их земле.

Тот расхохотался.

– Ничего, ничего, мой милый, успокойся – ведь мы с тобой, и бояться тебе нечего.

– Как вам угодно, – с досадой промолвил молодой бур, – а я приведу в порядок свою лошадь.

И с этими словами он, под шуточки своих спутников, принялся подтягивать подпругу на Скакуне и поправлять седло. Затем они двинулись дальше, причем Питер Мариц зорко вглядывался в каждое пятнышко, в каждый кустик, в то время как остальные беспечно болтали о всякой всячине.

Вдруг Питер Мариц резко осадил Скакуна: впереди между кустами мелькнули разом три черные фигуры, как тень на траве от летящей птицы, и мгновенно исчезли, но от глаз его не укрылись их красные щиты и султаны. Стало быть, это были воины еще одного полка Дабуламанци.

– Ну, чего ты остолбенел? – благодушно пошутил унтер-офицер.

– Зулусы, говорю я вам! – воскликнул юноша. – У нас на правом фланге зулусские воины.

– Ну и трус же ты, любезный! – сказал спокойно начальник разъезда, покачав головой. – Вот уж недаром говорится: "У страха глаза велики".

Питеру Марицу было и обидно и досадно, но он промолчал и поехал дальше, вглядываясь в долину. В высокой траве, ее покрывавшей, он немного погодя приметил слева подвижные черные пятнышки, в которых признал головной убор воинов третьего полка Дабуламанци. Для него теперь не оставалось уже сомнений, что здесь поблизости сосредоточены внушительные силы зулусов, но, не желая подвергаться насмешкам, он промолчал.

– А вот и наши ребята, – вскоре указал унтер-офицер на множество белых пятен, выступавших на фоне зеленой травы. Это были лагерные палатки англичан, расположившихся у подножья мрачной скалистой Исандулы. Они занимали низинку среди группы невысоких холмов, составлявших предгорье Исандулы. Поблизости от палаток находился большой обоз. Быки были привязаны к повозкам, кавалерийские лошади – к коновязям. Повсюду горели костры, на которых солдаты готовили себе завтрак.

– Закусить-то мы закусили, – заметил унтер-офицер, – но что нам может помешать проделать ту же работу вторично? А нашему буру это и вовсе кстати: ведь он едва не подавился, испугавшись зулусов, которые ему приснились, и теперь, вероятно, умирает с голоду.

Питер Мариц не отвечал на насмешки, присматриваясь к лагерю. Тут была и пехота, и кавалерия, и в небольшом числе артиллерия – две пушки и два орудия для метания зажигательных ракет. Кроме англичан, в состав войска входили и черные: натальские зулусы, басуты – подданные Англии. Общая численность войска, по определению Питера Марица, едва ли многим превышала полторы тысячи человек. Заметил он тут и небольшую группу натальских буров.

По приезде в лагерь унтер-офицер немедленно отправился к начальнику, подполковнику Пулайну. Тотчас потребовали к подполковнику и молодого бура. Командир был окружен группой офицеров различных родов оружия.

– Вы были в Улунди, у Сетевайо? – быстро спросил командир, небрежно ответив на приветствие Питера Марица. – Скажите, что из себя представляет эта его так называемая армия?

– Мне трудно, мингеер, ответить на ваш вопрос, – молвил Питер Мариц, – но одно я вам должен сказать: армия его совсем близко отсюда.

Группа офицеров оживилась. Пулайн высоко поднял брови и строго взглянул на юношу.

– Откуда вы можете это знать? – спросил он удивленно.

– По дороге сюда я на западе несколько раз замечал разведчиков из различных полков Дабуламанци.

– Кто это такой Дабуламанци?

– Брат вождя зулусов Сетевайо, – объяснил Питер Мариц. – Под его командой состоят лучшие полки зулусов, вооруженные ружьями.

– Бог знает, что вы говорите! – воскликнул подполковник. – Возможно ли, чтобы наши аванпосты не обнаружили этих черных, будь они поблизости? Да вы уверены ли в том, что действительно видели зулусов?

– Как в том, что я вижу вас, господин подполковник, – твердо ответил юноша.

Пулайн пожал плечами.

– Маловероятно! Ведь прежде чем лорд Чельмсфорд двинулся с подполковником Глюна вперед, он приказал обследовать кругом всю местность. А еще перед тем ушел Лондсдэль с черными свази, которые знают здесь каждую пядь. По всей вероятности, тут просто шатается несколько отставших зулусов. На всякий случай, любезный Дернфорд, – обратился он к одному из офицеров, – поразведайте в том направлении, где этот молодой человек усмотрел зулусов.

Тотчас проиграли сбор, и подполковник Дернфорд во главе отряда свази в составе двухсот пятидесяти всадников отправился на рекогносцировку в западном направлении.

– А что, скажите, – обратился Пулайн к Питеру Марицу, – зулусы быстро совершают свои передвижения?

– Быстрее, чем это можно себе представить, – ответил тот.

– В самом деле? – удивился командир лагеря. – Ну, как вы все-таки определяете скорость их передвижения?

– А вот как, господин подполковник: никакому кавалерийскому отряду не угнаться за пешими зулусами.

– Полноте! – улыбнулся Пулайн. – Вы имеете в виду так называемую бурскую кавалерию?

– Я имею в виду любую кавалерию, – нахмурясь, возразил юноша. – Бурскую, пожалуй, меньше всякой другой. Да у буров и нет кавалерии: они все кавалеристы.

– Вы хотите, стало быть, сказать, что английская кавалерия может отстать от зулусской пехоты?

– Простите, господин подполковник, но я в этом уверен, – твердо промолвил Питер Мариц.

Командир лагеря вспыхнул. Затем, минуту помолчав, он произнес иронически, пристально глядя на юношу:

– Однако не легко, как я вижу, жилось вам у зулусов в плену.

– Почему вы так думаете, мингеер?

– Да уж слишком вы преувеличенного мнения о качествах зулусской армии...

Не успел он, однако, кончить фразу, как вдали, на западе, послышались выстрелы. В ту же минуту показалась фигура всадника, во весь карьер мчавшегося к лагерю.

Это был унтер-офицер. Подскакав к Пулайну, он поспешно доложил, что подполковник Дернфорд открыл неприятеля и просит две роты подкрепления, чтобы прогнать его.

– Передайте подполковнику Дернфорду, – строго сказал Пулайн, – что подкрепления я ему дать не могу: лагерю приказано стоять на месте, не выделяя из него пехоты. Ступайте.

Унтер-офицер помчался обратно, но он был еще далеко от посланного отряда, когда последний показался из-за гор, отступая перед наседающим, но пока еще невидимым неприятелем.

Всё это совершилось с такой быстротой, что лагерь по-прежнему продолжал сохранять спокойствие: солдаты мирно завтракали вокруг костров, запивая ромом из походных фляжек похлебку с мясом; иные уже кончили завтракать и теперь чистили или чинили амуницию, поили лошадей. Командир лагеря с небольшим количеством офицеров и с трубачом выехал за линию поглядеть в бинокль на перестрелку.

Один только Питер Мариц чувствовал серьезность надвигавшихся событий. Он зорко вглядывался во все стороны и вдруг заметил, что и впереди лагеря, прямо из-за холмов, запестрели черные пятнышки – это были зулусы. С аванпостов их тоже заметили: оттуда раздались сигналы и помчались с предупреждением всадники. Зулусы, наступавшие на отстреливающийся отряд басутов, показались уже на виду у лагеря.

И только тогда подполковник Пулайн, повернув к лагерю, приказал бить тревогу. Солдаты побросали завтрак и кинулись к ружьям, кавалеристы – к лошадям, артиллерийская прислуга поспешила к орудиям.

Вскоре солдаты построились в боевую колонну, впереди которой была рассыпана цепь стрелков. Но зулусы, словно вырастая из-под земли, всё приближались, становились всё многочисленнее. Вот черная туча их стройных фигур появилась и на востоке, и живое полукольцо, оттесняя аванпосты и отряд басутов, надвинулось на лагерь. Всё новые и новые полки черных скатывались с холмов, грозно наседая на зловеще притихшую кучку англичан, понявших наконец отчаянность своего положения. Уже можно было простым глазом видеть отличительные головные уборы и цвет щита отдельных полков, в центре которых наступал полк Сетевайо с Дабуламанци во главе. Он сидел на вороном коне; волосы его были схвачены золотым обручем, ярко горевшим на солнце.

Раздался гром орудийных выстрелов, и шрапнель пробила широкую брешь в черной стене наступающей армии. Но ряды зулусов тотчас сомкнулись, оставив на траве позади себя черные тела убитых, наступление же не задержалось ни на минуту. Англичане побледнели, переглянулись. Они и не подозревали, с каким врагом предстоит им иметь дело. Немного погодя Питер Мариц заметил в тылу наступавших сомкнутым строем полков, в глубине, новые массы черных воинов. Это был резерв, и молодой бур сразу понял, что зулусы применяют движение, которое он наблюдал на маневрах: быстрое наступление в центре, в то время как оба фланга стремительным движением охватывают фланги неприятеля дугою, которая затем стягивается.

Враги сблизились уже настолько, что англичане вприцел били по наступающим шеренгам, в то же время с изумлением замечая, что губительный огонь их артиллерии и пехоты совершенно не замедляет быстроты движения атакующих колонн: шеренги смыкались, как на параде, хотя зулусы так и валились в рядах – их щиты легко пробивались английскими пулями.

Уже начались потери и в рядах англичан. Наступая, зулусские полки останавливались на мгновение, передние ряды давали по неприятелю залп, и движение продолжалось прежним темпом. Питер Мариц видел, что ружейный огонь зулусов далеко не так меток, как выстрелы англичан, но он знал, что картина сразу изменится, когда зулусы, приблизившись, пустят в ход свои ассагаи и пики.

Вдруг загремела боевая песня зулусов. Действие ее было так велико, что басуты кинулись врассыпную во все стороны, а натальских зулусов, находившихся в рядах англичан, с трудом удавалось удерживать на месте лишь ударами сабель и револьверными выстрелами. Некоторая часть натальских зулусов, тем не менее, бежала в единственную еще свободную от неприятеля сторону – в тыл лагеря.

Питер Мариц оглянулся. Он понимал, что еще минута – и зулусы сомкнут кольцо, засвистят ассагаи, и спасения не будет никому. Он плотнее уселся в седле и сжал бока Скакуну, сразу пустив его в карьер. Он только успел вынестись на пригорок, как позади него черный круг зулусов плотно сомкнулся.

Вся потрясающая картина сражения теперь предстала перед ним как на ладони. Зулусы подступили к врагу, упорно стоявшему на месте, ближе чем на сотню шагов. Англичане расстреливали их в упор, но те с каким-то презрением к смерти яростно наступали. Уже просвистали в воздухе ассагаи, и зулусы, оглашая воздух дикими криками, готовились с пиками в руках к последней рукопашной схватке. И вот смешались в пороховом дыму черные стальные тела с красными мундирами англичан, и началась адская свалка. Питер Мариц видел, как упал подтрунивавший над ним веселый унтер-офицер, начальник разъезда, с которым он приехал сюда из Утрехта. За ним последовал командир лагеря Пулайн, потом подполковник Дернфорд, до самого конца остервенело рубивший саблей наскакивавших на него зулусов. Англичане дорого продавали свою жизнь, но натиск черных был неудержим. Точно разъяренные пантеры, кидались они на врага, и несколько минут спустя черные волны зулусской армии затопили и поглотили без остатка английский лагерь: ни одного солдата, ни одного коня не осталось в живых – всё было превращено в какое-то кровавое крошево.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю