355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Ниман » Питер Мариц — юный бур из Трансвааля » Текст книги (страница 12)
Питер Мариц — юный бур из Трансвааля
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:26

Текст книги "Питер Мариц — юный бур из Трансвааля"


Автор книги: А. Ниман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

– Вот, не взыщи: пощеголяй немного в моём костюме. Он не так красив, как твой, но уж извини.

Драгун оделся, действуя как автомат.

– А теперь ступай вот по этому направлению, да смотри веди себя примерно, не то получишь пулю в затылок. Отведи его, Яков, к нашим, да не спускай с него глаз: он впереди, ты позади. В случае чего – мне незачем тебя учить. Впрочем, будь спокоен, он бежать не станет.

– Не тревожься, дружище, – сказал Яков, – всё будет исполнено... Но послушай, – вдруг заволновался он, – фляга-то моя где?

Питер Мариц расхохотался.

– Где-нибудь здесь, – успокоил он друга. – Да вот она, у твоих ног. И ром почти цел: я боюсь, что помешал этому бедняге утолить жажду. Дай ему в дороге ради утешения разок-другой хлебнуть. Право, он заслужил.

– Ну нет, дудки! – запротестовал Яков. – Ром у меня прежде всего для себя, потом для друзей. У этих чертей и так всякого добра вволю, чтоб ещё бурским ромом их поить.

И он повёл пленника, всё ещё продолжая ворчать.

Питер Мариц облекся в драгунский мундир, надел каску, портупею с палашом, накинул на плечи шинель и, сев на лошадь часового, взял в руки карабин.

– Эх, тесновато немного, – произнёс он с усмешкой, поводя плечами и двигая руками, – под мышками режет... Ну, и на том спасибо. Солдату рассуждать не приходится. А теперь – внимание: я несу службу часового в армии её величества королевы Англии.

Он занял освободившийся пост и, еле сдерживая распиравшую его радость, стал дожидаться смены. Безумно смелое предприятие только начиналось, главные трудности были ещё впереди, но первая удача окрылила его отважную душу, и теперь он был уверен в успехе. Он понимал, что в лагере генерала Колли он может столкнуться с людьми, которые встречались с ним во время войны с зулусами. Во всяком случае, оружие было при нём, и он решил живым не сдаваться.

Прошли полчаса, показавшиеся вечностью. Наконец послышались шаги, и появились силуэты всадников. Это был разводящий унтер-офицер с шестью драгунами.

– Кто идёт? – окликнул смену Питер Мариц.

– Смена!

– Пароль?

– Маюба! – сказал разводящий.

– Правильно. Давай смену.

– Ну, что нового? – спросил унтер-офицер.

– Ничего нового, сержант! – по форме отрапортовал мнимый часовой.

Один из драгун занял его пост, а Питер Мариц отправился с остальными к другим постам, ожидавшим смены, раздумывая, случайно ли взял генерал Колли слово "Маюба" для сегодняшнего пароля, или это с чем-то связано.

Возвращаясь с усталыми сменными часовыми в лагерь, Питер Мариц внимательно ко всему присматривался. Лагерь оказался укреплён так же, как в войну с зулусами. Было холодно от ночного ветра, все кутались в шинели. Питер Мариц, воспользовавшись этим, закрыл себе воротником лицо и, привязав в конюшне лошадь рядом с остальными лошадьми сменившихся часовых, отправился бродить по лагерю, всё время стараясь держаться подальше от света.

Сразу же он убедился, что в лагере царит не совсем обычное оживление. Прибывшие свежие войска, особенно все офицеры, и прежние и новые, бодрствовали, курили, пили, беседовали и переходили от костра к костру. Помещение, занимаемое генералом, было ярко освещено, и оттуда то и дело выходили и вновь туда возвращались его адъютанты, передавая что-то офицерам, сидевшим у костра.

Побродив по лагерю, Питер Мариц подошёл к костру, вокруг которого расположились только что прибывшие гусары. Они не участвовали в войне с зулусами, – он отлично помнил с тех пор все войсковые части, – и не могли его признать. Между ними шла беседа о новых местах.

– Экий холодище! – воскликнул молодой гусар, потирая над костром зазябшие руки. – Я, когда плыли сюда, думал, здесь жарища, а тут впору блох морозить.

– Это только по ночам, – заметил Питер Мариц.

– А ты давно, старина, в Африке?

– Давненько. Ещё с зулусами дрался.

– Цел и невредим?

– Разик царапнули.

– Копьём?

– Нет, ассагаем в руку.

– Это что же за чертовщина – ассагай?

– Да вроде копья, только обычно его издали кидают.

– Эх, да и возились же вы с ними! Жаль, нас, гусаров, здесь не было. Нарубили бы мы котлет из этих зулусов.

– Нарубите теперь из буров, – утешил его Питер Мариц.

– Нарубишь из них... – недовольно заметил другой гусар. – Говорят, эти черти неуловимы, да и стрелять мастера.

– Стреляют-то они метко, но теперь, получив подкрепление, мы их живо прикончим, – заметил Питер Мариц.

– Кавалерии тут неудобно действовать, вот в чём беда, – пожаловался первый гусар. – На лошади по этим проклятым горам в атаку не кинешься, а буры, сказывали нам, лежат себе за камнями и кустиками да и постреливают на выбор. Подберись-ка к ним!

– Да, нелегко, что и толковать, – согласился со вздохом Питер Мариц. – Но ведь, надо думать, сегодняшними подкреплениями дело не ограничится. Где сейчас генерал Вуд?

– Когда нас отправляли, он стоял ещё в Натале, но поговаривали, что он должен был выступить на другой день. Я думаю, что через неделю он будет здесь с тысячными отрядами.

– Слишком они тянут, – пожаловался Питер Мариц. – Без солидных подкреплений мы ничего тут не сделаем.

– А ты, дружище, как я погляжу, не храброго десятка, – смеясь, вмешался в разговор рослый гусар со сбитой набекрень шапочкой. – Не беспокойся: с нами, с гусарами, у вас тут дело пойдёт по-иному. Меня не надо учить, я вижу по всему, что бравый Колли нас-то и дожидался; и попомни моё слово – завтра утром быть сражению. Нам бы только выманить этих бородатых пастухов в открытое поле, а уж там пойдёт потеха! Посмотрел бы ты, что мы делали в Афганистане под командой генерала Робертса! Накрошили там капусты из этих желтолицых дураков с их бараньими шапками. То же и здесь будет, вот посмотришь!

В это время из дверей освещённого дома вышла группа офицеров и направилась к восточной части лагеря, оживлённо разговаривая на ходу. Когда они проходили мимо костра, Питер Мариц без труда узнал среди них генерала Колли. Он перестал поддерживать беседу с гусарами, выждал минуту и, не торопясь, поднялся.

– Пойти разве к шотландцам виски хлебнуть, – проговорил он, потягиваясь.

– Ступай, ступай, – поощрил его высокий гусар, – это не вредно перед сражением, да и после сражения полезно. У шотландцев всегда есть запасы этого добра.

Питер Мариц отошёл от костра и направился к шотландцам, занимавшим восточную часть лагеря. Расположившись вокруг костров, они действительно тянули пунш из виски и курили. Молодой бур наметил себе костёр неподалеку от остановившейся группы офицеров с генералом Колли и, подойдя, поклонился.

– Жорж, – сказал один из шотландцев, – подвинься малость, этому бедняге надо согреться. Вишь как он закутался!

– Лихорадка проклятая замучила, – молвил Питер Мариц, поблагодарив и присаживаясь к костру.

Офицеры стояли шагах в десяти, и разговор их ясно был слышен.

– Самое удобное время, – говорил, жестикулируя, генерал: – настолько темно, чтобы остаться незамеченными, и настолько светло, чтобы не сбиться с дороги. Часа два пути, не более. Аванпосты буров тянутся дугою вот так, – он обвёл рукой полукруг, – но на юге путь открыт, и, если обойти по горам, ни одна бурская скотина нас не заметит.

– Ты, верно, оглох от лихорадки, – вдруг насильно оторвал Питера Марица от поглотивших всё его внимание слов генерала сосед по костру. – Я уже второй раз тебя спрашиваю: разве драгунам полагаются по уставу вот эдакие брюки?

И он указал на выглядывавшие из-под шинели кожаные жёлтые брюки Питера Марица.

У того сразу перехватило дыхание. Молнией мелькнуло в его голове всё то ужасное, что должно было сейчас произойти. Но он подавил волнение и ответил с оттенком беспечности:

– Брось, старина! Нам здесь не до этих тонкостей. Вот потреплись с моё в этих проклятых горах, так рад будешь чем угодно прикрыть грешное тело. "По уставу!" Это тебе, дружище, не парад, а война.

– Справедливо! – подхватил другой шотландец. – Вот и у нас в походе...

И они оживлённо заговорили между собой, оставив в покое Питера Марица и дав ему возможность подслушать беседу офицеров.

– Да, – говорил Колли, – гора крута и подъём будет труден, но зато какая превосходная у нас будет позиция! Ровное плато с каменными глыбами по краям, дающими великолепное прикрытие стрелкам. У меня только одно сомнение: удастся ли нам втащить туда хотя бы одно орудие? Животным туда не взобраться, об этом и думать нечего, но нельзя ли при помощи людей? Как вы считаете, любезный Ромилли, ваши молодцы боадицейцы не справились бы с этой задачей?

Высокий офицер, судя по мундиру – из морской бригады, ответил почтительно, но с достоинством:

– Если, генерал, это в пределах человеческих сил, то орудие будет туда доставлено.

– Благодарю вас. Непременно надо будет постараться, – продолжал Колли. – Ведь наше единственное преимущество перед бурами – это артиллерия: в ружейном огне нам с ними не состязаться. Они теряют одного, в то время как мы – десять. Правда, до сих пор преимущество господствующей позиции было на их стороне, и потому-то я придаю такое решающее значение занятию Маюбы: там мы получим качественный перевес позиции над бурами, если только проделаем этот маневр незаметно. Я готов признать, что до сих пор буры пользовались горными позициями лучше нас, и в этом отношении я не стыжусь у них кой-чему поучиться. Но я думаю, что если эти бравые шотландцы займут хорошую позицию, то их из неё сам дьявол не выбьет. Ваше мнение, майор Гэй?

– Благодарю вас, генерал, за лестный отзыв о моих шотландцах, – учтиво, но сдержанно произнёс офицер с клетчатым пледом через плечо. – Они, конечно, исполнят свой долг, как всегда. Тем не менее я прошу позволить мне высказать одно сомнение.

– А именно?

– Я имею лишь самое общее представление о том, что собой представляет гора Маюба. Но по опыту должен сказать, что позиция на вершине горы в две тысячи футов едва ли хороша. Это чересчур высоко. Взобравшись на такую позицию, мы сами себя отрежем от путей сообщения, в том числе и от путей отступления, и, в сущности, будем обречены на неподвижность.

– Вы ошибаетесь, майор! – воскликнул генерал Колли. – У подножия горы будут мною расположены для связи с лагерем и для прикрытия на случай отступления две роты и эскадрон гусар.

– Всё равно. Позиция на высокой и обособленной горе сама по себе опасна. Она неудобна для перестрелки, и защищать её неимоверно трудно. Гора не может иметь повсюду ровные скаты. Несомненно, там имеются всевозможные уступы, глыбы, вероятно, есть и кустарник – вот вам и готовое прикрытие для неприятеля, который окажется неуязвим при нашей неподвижности и для которого мы окажемся чем-то вроде птенцов, высовывающих головы из гнезда.

– Бог знает, что вы говорите, майор Гэй! Вы просто незнакомы ни с театром войны, ни с неприятелем. Да ведь плато – неприступная позиция! Как только бур высунет голову над краем плато, наши солдаты преспокойно подстрелят его, как куропатку, оставаясь за своими прикрытиями. Да буры и не пойдут в атаку, к этому они непривычны, неспособны. Лезть в гору, подставляя себя под выстрелы, – это не по ним. Они превосходные стрелки, но исключительно из-за надёжных прикрытий. Будь они хоть в малой мере способны к атаке, то уж давно атаковали бы нас после этих горестных поражений при Лангес-Неке и Шайнс-Хоогте, когда мы были совершенно бессильны. О чём же говорит их бездействие? Ясное дело, о чём: о неспособности к атаке, о незнании военной тактики. Нет, майор, вы жестоко заблуждаетесь: план великолепен, остановка за его выполнением, быстрым и решительным. Попомните моё слово: войну решит взятие Маюбы. Через четыре дня подоспеет со своей армией генерал Вуд, и если мы до той поры удержимся на горе, легко будет установить с ним сношения при помощи гелиографа. И тогда мы сразу будем угрожать бурам с двух сторон: генерал Вуд из лагеря, мы с Маюбы. Бурам останется одно – сложить оружие и просить мира. Тогда мы сами определим меру нашего великодушия. Они, надо им отдать справедливость, прекрасно обращаются с нашими ранеными, о чём я и доносил уже правительству, но всё же они бунтовщики, а бунтовщикам нельзя делать уступки. Положат оружие – тогда разговор другой... Итак, господа офицеры, сейчас уже, – генерал вынул часы и повернулся к костру, – половина первого. Через полтора часа мы должны быть у подошвы Маюбы, а на заре наши пушки должны разбудить буров.

Генерал закутался в плащ и вместе с другими офицерами направился в помещение штаба. Питер Мариц глядел ему вслед. Старый шотландский солдат с серебряными нитями в бороде, также всё время прислушивавшийся к беседе офицеров, покачал головой и, кинув в костёр охапку хвороста, произнёс задумчиво:

– Эх-хе-хе... Не нравится мне наш генерал.

– Чем это он тебе не угодил, Мак-Грегор? – иронически спросил его сосед, крупный шотландский сержант.

– Э, глупости ты говоришь, любезный. "Не угодил"! Не в том дело, понимаешь?

– А в чём же?

– Да я и сам не знаю, в чём. Понимаешь, точно он смертью отмечен.

– Ну, закаркала старая ворона! – пренебрежительно сказал сержант.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Штурм Маюбы. Разгром

Питер Мариц поднялся и медленно удалился от костра. Теперь он был всецело поглощён стремлением как можно скорее предупредить Жубера о плане генерала Колли, чтобы буры имели возможность напасть на англичан ещё до того, как ими будет закончено выполнение маневра. Но вопрос был в том, каким образом ему незаметно отсюда бежать. Удрать на лошади нельзя было из-за часовых. Убраться пешком? Это было легче, но грозила опасность опоздать, упустить время. Другого исхода, однако, не было, и Питер Мариц быстро составил план: где-нибудь в тёмном месте перелезть через вал, добраться пешком до своих аванпостов, а там вскочить на Скакуна и мчаться к Жуберу.

Он уже направился к тёмному углу лагеря, как всё вокруг него сразу оживилось, заволновалось, повсюду показались торопливые фигуры офицеров, вестовых, из уст в уста передавался приказ генерала Колли начинать выступление. Солдаты строились, кавалеристы садились на коней, все разбирали сумки с запасными патронами и заготовленные рационы продовольствия на три дня. Вскоре появился и сам генерал в одежде, приспособленной для восхождения на гору, в башмаках с гамашами и с палкой в руке. Всего выступило сто восемьдесят шотландцев, триста пехотинцев прежних, потрёпанных бурами полков, семьдесят матросов морской бригады, эскадрон гусар верхом на конях и эскадрон драгун, среди которых занял место и Питер Мариц. Остальное войско генерала Колли осталось в лагере, чтобы защищать его до прибытия генерала Вуда.

Выполняя приказание, солдаты соблюдали тишину, и отряд в полном безмолвии потянулся к югу, в горы, а затем стал огибать их, заходя к Маюбе. Генерал шёл впереди, то и дело высылая во все стороны драгун на разведку. Питер Мариц умышленно не выдвигался, чтобы не попасть в число разведчиков.

Теперь, когда под ним была лошадь, он предпочёл подольше задержаться в отряде и выведать все подробности маневра, чем скрыться с риском возбудить подозрение со стороны англичан. Одно он твёрдо решил: исчезнуть ещё до восхода солнца – тогда и буры будут предупреждены своевременно. Он в душе вполне соглашался с шотландским майором в оценке позиции на Маюбе и всей этой затеи, открывавшей бурам возможность напасть порознь на разделившиеся силы англичан, и не мог надивиться безрассудству такого опытного воина, как генерал Колли. Он знал также, что подъём будет необычайно труден, так как один лишь склон Маюбы, обращённый к лагерю буров, был пологим, все же остальные были одинаково круты и неудобны.

Когда отряд достиг главной крутизны, неодолимой для кавалерии, генерал приказал остановиться. Две роты пехоты, гусары и драгуны были оставлены здесь; остальные, в количестве четырехсот человек при двадцати офицерах, двинулись во главе с генералом вверх на плато.

Сразу же начались трудности. Склон горы был весь усеян глыбами, изборождён расселинами, провалами. Колонны с первых же шагов рассыпались, каждый был занят только самим собой. Лучше других карабкались привычные к горам своей родины шотландцы, и они порой должны были на руках втаскивать беспомощных солдат, выбивавшихся из сил на крутых выступах.

Всего, однако, труднее была участь моряков, впрягшихся в орудие. Как ни старались эти мощные люди, как ни цеплялись за всё что попало, подталкивая орудие и сзади и с боков, ухватившись за спицы колёс, за раму лафета, все их усилия оказались тщетны, и орудие пришлось бросить на склоне.

Изнемогшие моряки потащились за пехотой с одними ружьями.

Питер Мариц вместе с оставшимися у подошвы горы солдатами наблюдал снизу за этой картиной, покуда с востока не потянуло предрассветным ветерком. Офицеры так были поглощены картиной восхождения отряда на гору, что ещё не успели распорядиться выставить посты. На бура никто не обращал внимания, и он шагом пустил коня в сторону, поминутно останавливаясь и поглядывая вместе с остальными на гору. Миновав последних драгун, из которых иные прикорнули, он некоторое время продолжал ещё подвигаться шагом, но затем, отдалившись, толкнул коня и сразу пустил его во весь мах, держа в руке палаш с надетым на острие его платком. Предосторожность эта не была лишней. Начало светать. Вскоре конь вынес его на тракт прямехонько к бурскому пикету, уже приготовившему ружья навстречу скачущему драгуну. Велико было изумление буров, когда драгун издали крикнул им приветствие и когда вслед за тем они узнали в нём своего товарища. Двумя-тремя словами удовлетворив их нетерпение, он поскакал далее, в бурский лагерь.

Там царили тишина и спокойствие, никому и не снилась безумная затея англичан. Питер Мариц направил коня к палатке Жубера, который в эту минуту как раз выходил с подзорной трубой взглянуть на окрестности, что он проделывал постоянно по утрам. В первый момент он поразился, увидев у себя в лагере английского драгуна, но тотчас же узнал под этой маской своего отважного воина. Выслушав подробное донесение Питера Марица, он протянул ему обе руки и воскликнул прочувствованно:

– Спасибо, спасибо тебе, дорогой друг! Велика твоя заслуга! Так англичане забрались под облака? Ловко! Ну, посмотрим, как-то они оттуда полетят.

Он долго глядел в трубу на вздымавшуюся вершину Маюбы, отстоявшей от лагеря на пушечный выстрел. Ему ясно были видны фигуры в красных мундирах, достигшие уже плато. Питер Мариц различал их даже невооружённым глазом. Вдруг на вершине показались последовательно три белых облачка, и дальний звук выстрелов слабо донёсся в лагерь.

– Это англичане подали своим сигнал, что восхождение закончено. Ну, нам особенно торопиться нечего, они от нас не убегут. Я соберу военный совет, а ты тем временем закуси и сосни. Как только наши люди позавтракают, мы и двинемся. Я этих соколов хорошей сеткой накрою, погоди!

Питер Мариц тут только почувствовал, как он устал от всего пережитого и от бессонной ночи. С особенным наслаждением растянулся он на том месте, где стоял, и мгновенно заснул. А когда проснулся, солнце стояло уже довольно высоко, и весь лагерь находился в движении. Военный совет решил штурмовать Маюбу, и буры деятельно готовились к выступлению. Яков успел уже доставить в лагерь Скакуна, и Питер Мариц, сбросив с себя драгунский мундир, облекся в обычное платье, сел на коня и занял место в рядах своей общины.

План Жубера был очень прост. Он поделил весь свой отряд на две части. Двести человек под его личной командой должны были атаковать англичан на плато, поднявшись к нему по северо-восточному, наиболее пологому склону, остальные должны были остаться внизу для отражения возможной атаки со стороны английского резерва. Таким образом, двести буров шли в атаку на четырехсот англичан. На что же они надеялись? На превосходное знание местности, где каждая расщелина, каждый камень и кустик были им знакомы, на отвагу, на меткость стрельбы... Они были уверены в успехе.

С самого начала подъёма Питер Мариц понял, что майор Гэй был совершенно прав: буры всё время имели под рукой великолепные прикрытия, где пуля врага не могла причинить им никакого вреда. Когда спешившийся отряд Жубера начал взбираться на главную часть конуса, англичане заметили врага и открыли стрельбу. Но буры продолжали подниматься, не неся никаких потерь. Все они были с малолетства охотниками, проползали между глыб как змеи, перескакивали через расщелины и укрывались за выступами и кустарником как дикие козы.

Когда плато уже находилось от буров на высоте не более тысячи футов, они, в свою очередь, открыли стрельбу своим обычным приёмом: как только белая каска высовывалась из-за прикрытия или показывалась над обрезом горы, снизу раздавался выстрел, почти всегда без промаха. А между тем англичане иначе не могли видеть приближающегося врага, как выглядывая из-за прикрытия. Таким образом, им предстояло на выбор: либо, спрятавшись, оставаться в бездействии перед лицом атакующего неприятеля, либо стрелять в укрывающегося врага и при этом подставлять себя под его убийственный огонь.

Всё выше и выше подбирались буры к неприятелю. До сих пор у них всё ещё не было никаких потерь, но и англичане стали осторожнее и реже выдвигались из-за прикрытий.

– Нам бы только до какого-нибудь краешка плато добраться, – заметил Питер Мариц, – а там мы бы взяли под обстрел во фланг этих молодцов – и крышка.

Однако англичане, по-видимому, почувствовали надвигающуюся грозу: среди них произошло какое-то движение, и отряд моряков быстро перебежал с плато к скале, выступавшей несколько пониже, и, спрятавшись за нею, открыл огонь по правому флангу буров. Рядом с Питером Марицем тотчас получил рану в плечо его товарищ, у другого пуля просвистела мимо уха.

– Необходимо избавиться от этой компании, – решил Питер Мариц и с пятью товарищами быстро пополз в сторону, обходя группу моряков.

Те были ошеломлены в первую минуту, когда внезапно сбоку от себя услыхали залпы, от которых сразу свалилось несколько солдат: с этой стороны их не защищало прикрытие. Но затем они увидели, что стреляет в них жалкая кучка буров. Вне себя от ярости кинулись на них десятка два моряков. Однако недолго пришлось им бежать: преодолевая совершенно открытое пространство, им приходилось смотреть всё время себе под ноги, чтобы не свалиться в пропасть. А шесть бурских ружей тем временем поражали их смертоносным огнём. И, потеряв половину людей, моряки  вскоре вынуждены были обратиться вспять, получая вдогонку пулю за пулей.

Разделавшись с моряками и загнав остатки их обратно на плато, Питер Мариц с несколькими десятками буров в неистовом порыве стали карабкаться прямо в лоб Маюбы, чтобы поскорее добраться до плато. Главная масса буров тем временем заходила, не переставая стрелять, сбоку, привлекая к себе всё внимание неприятеля. И вот Питер Мариц увидел вровень со своей головой каменный барьер вершины. Он прыгнул и первый ступил на плато. С победным кличем, как вихрь, ринулись за ним остальные, сметая на своём пути все преграды, обрушиваясь на врага, которого охватила паника. В это время ворвалась с северо-востока главная масса буров, и обе атакующие волны неудержимой лавой покатились по плато вслед убегающему врагу, переступая через тела поверженных, с налёту беря препятствия и продолжая поражать англичан.


Почти всё плато было уже захвачено бурами, и только в одном углу его мелькали в пороховом дыму красные мундиры уцелевших солдат. Число их, однако, быстро убывало – буры, уже не прячась за прикрытиями, мчались к ним напрямик, расстреливая панически сбившихся в кучу англичан. Иные бросали оружие и поспешно сдавались в плен. На самом краю обрыва Питер Мариц увидел высокую фигуру генерала Колли с револьвером в руках, пытавшегося с небольшим числом уцелевших солдат и офицеров оказать сопротивление быстро приближавшемуся врагу. Тщетно! Через минуту метко пущенная пуля пронзила ему голову, и генерал свалился рядом с другими поверженными телами, не успев издать и звука. Подбежав к каменному барьеру, Питер Мариц увидел ужасающее зрелище: оставшиеся в живых и не успевшие сдаться англичане скатывались с обрыва, как камни, слетая в пропасть и разбиваясь о выступы скал. Картина была до такой степени потрясающая, что буры прекратили стрельбу по этим гибнущим людям.

В то же время выстрелы донеслись снизу: второй отряд буров, обойдя английский резерв, яростно атаковал его. Поражение, нанесённое генералу Колли на плато, не замедлило оказать пагубное действие на дух войска, оставленного в резерве: оказав слабое сопротивление, гусары и драгуны, а за ними и пехота кинулись в бегство кто куда попало. И находившимся сверху бурам одновременно открылась полная картина совершенного разгрома английской армии: внизу – крошечные фигуры бегущих, а сверху – обширное каменистое плато, усеянное телами убитых и раненых, да сотня пленных англичан, жалких и испуганных, сдавшихся на милость победителя. У буров оказался один убитый и шестеро раненых...

– Какая блестящая победа! – восторженно воскликнул Питер Мариц, оглядывая поле сражения.

– Теперь пусть подходит со своими подкреплениями генерал Вуд, – произнёс, любуясь молодым героем, генерал Жубер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю