355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Zetta » По ту сторону зеркала (СИ) » Текст книги (страница 1)
По ту сторону зеркала (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 16:00

Текст книги "По ту сторону зеркала (СИ)"


Автор книги: Zetta



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me

========== 1. Карта Мародёров ==========

…И тут она увидела Карту. Мари-Виктуар Уизли, выпускница Академии магии Шармбатон, а ныне студентка лондонской Высшей школы Волшебства, увидела наконец ту самую вещь, которую искала все пять лет своего пребывания в Англии.

Легендарная Карта Мародёров мягко шуршала на мартовском ветру, трепеща в руках незнакомого молодого человека, который, нахмурившись, внимательно вглядывался в неё, сидя на скамье в небольшом скверике. Словно заворожённая, Мари медленно прошла мимо, не сводя глаз с Карты и потому даже не обратив внимания на то, что к синей рубашке держащего заветный пергамент парня прикреплён значок, который говорил о его принадлежности к сотрудникам Мракоборческого отдела. Мари сделала круг по скверу и вновь вернулась на ту дорожку, где сидел загадочный юноша с Картой Мародёров в руках. Но как ни старалась она делать вид, что просто прогуливается на свежем воздухе, от наблюдательного владельца Карты, похоже, не укрылись её истинные намерения. Почувствовав на себе пристальный взгляд тёмно-серых глаз, Мари вскинула голову и поспешно зашагала прочь, чтобы не вызвать ещё больше подозрений.

«Нужно будет выяснить, кто он. А для этого необходимо прийти сюда ещё, – подумала она и, не поворачивая головы, осмотрелась в поиске таблички с номером дома. – Ага, Даунинг-стрит, сто семнадцать. Кажется, папа говорил, что эта улица примыкает к Уайтхолл-стрит, где расположен вход в британское Министерство Магии – ну что ж, мне так легче будет запомнить. Мерлинова борода, пятый год учусь в Лондоне, живу, как выясняется, недалеко от Министерства и при этом ни разу не бывала внутри! А ведь там, между прочим, работает мой дед, двое дядей – Перси и Гарри – и тётя Гермиона… Ну ладно, может, ещё доведётся. Лучше поздно, чем никогда».

Улыбаясь своим мыслям, Мари пешком направилась домой. Конечно, она могла трансгрессировать или воспользоваться камином в маленьком уютном кафе «У Бернарда», которое было невидимо не только для маглов, но и от волшебников, судя по всему, хотело спрятаться между высокими офисными зданиями на противоположной стороне улицы. Но всякому магическому перемещению в пространстве Мари предпочитала пешие прогулки, тем более сегодня ей нужно было всё хорошенько обдумать.

О Карте Мародёров ещё в детстве ей поведал тоже один из дядей, на сей раз Джордж. Это потрясающее изобретение в течение нескольких лет хранилось у них с братом-близнецом Фредом, погибшем в памятной битве за Хогвартс, английскую Школу чародейства и волшебства. К слову, второе имя Мари, Виктуар, означающее «победа», было дано ей именно потому, что девочка родилась во вторую годовщину этой битвы и, собственно, победы над самым могущественным злым волшебником в истории магического мира – Волан-де-Мортом. К счастью, семьи её родителей в этой войне пострадали, можно сказать, незначительно – они потеряли только Фреда… Хотя нет, всё-таки «незначительно» – совершенно не уместное здесь слово. Несмотря на то, что Фред погиб ещё до рождения Мари, и она знала его лишь понаслышке, та тоска и светлая грусть, с которой большая семья Уизли вспоминала о нём, говорили о том, что Фред был всеобщим любимцем, и его внезапная, шокирующая, вопиюще несправедливая гибель до сих пор причиняла отчётливую боль всем родным, потерявшим его.

По словам дяди Джорджа, Карту они с братом в своё время отдали дяде Гарри, а уж как он ею распорядился, пусть рассказывает сам. Мари страшно хотелось узнать побольше об этом волшебном предмете, которое тогда, в десятилетнем возрасте, казалось ей настоящим достижением виртуозного колдовства и стояло в одном ряду с мантией-невидимкой. И вот, едва наступило ближайшее Рождество, и все Уизли собрались вместе, Мари улучила момент, когда её знаменитый дядя был один, и задала волнующий её вопрос.

– Да, она всё ещё у меня, – Гарри даже чуть растерялся, удивлённый повышенным интересом племянницы к Карте, которая изначально была задумана как помощь мальчишкам-Мародёрам в их озорстве и шалостях. – Но, боюсь, Джеймс Сириус тоже имеет на неё виды.

– Я только хочу посмотреть! Дядя Гарри, ну можно хоть одним глазком взглянуть!

– Конечно, Мари, – улыбнулся он. – На Новый год мы с тётей Джинни собирались пригласить твоих родителей к нам, на площадь Гриммо. Приходи, я обязательно покажу тебе Карту, раз уж тебе так интересно.

– Очень! Очень интересно!

Каков же был её восторг, когда через неделю дядя Гарри прямо за праздничным столом развернул большой старый пергамент и постучал по нему волшебной палочкой.

– Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость! – провозгласил он.

Мари в компании с сестрой Доминик, двоюродными братьями Джеймсом и Альбусом, и даже трёхлетней Лили Луной со всех сторон обступили дядю. Папа тоже был тут как тут, а вот мама и тётя Джинни только закатили глаза, тихонько обменявшись замечаниями насчёт того, что мужчины и в тридцать лет как дети.

А Мари, как зачарованная, неотрывно смотрела на чудесный пергамент, по которому от места, где его коснулась палочка Гарри, одна за другой стали разбегаться тонкие чернильные линии. Они соединялись, пересекались, расползались по краям пергамента как паутина, а у верхней кромки листа проступили слова, выведенные зелёными чернилами:

Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост!

Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют свое новейшее изобретение – КАРТУ МАРОДЕРОВ.

На Карте был виден замок Хогвартс со всеми своими закоулками, волшебная деревушка Хогсмид, о которой Мари была наслышана от дяди Рона, Запретный лес и вся остальная территория на много миль вокруг. Но больше всего девочку впечатлили двигающиеся по пергаменту крошечные чернильные точки, каждая из которых была подписана каким-либо именем. Мари слышала, как Джеймс в восхищении присвистнул, и ниже склонилась над Картой. В левом верхнем углу директриса Хогвартса Минерва Макгонагалл сидела в своём кабинете; по одному из коридоров подземелья не спеша плыл преподаватель зельеварения Гораций Слизнорт, а на втором этаже туда-сюда мимо квадрата с надписью «Кухни» летал некий Толстый Проповедник.

Мари так углубилась в воспоминания, что не заметила, как пришла домой. Они с Доминик снимали небольшую квартиру в магическом районе Лондона, куда за компанию перебралась и их подруга Джесси Томас, дочь однокурсников дяди Рона Падмы и Дина. Жить в Лондоне было гораздо удобнее, чем трансгрессировать каждый день на учёбу из графства Корнуолл, где неподалёку от деревни Тинворт находился отчий дом сестёр Уизли – коттедж «Ракушка». Девушки уже достигли совершеннолетия не только по французским и британским, но и американским законам, поэтому вполне справедливо считали себя достаточно взрослыми, чтобы упорхнуть из-под крылышка родителей. Кроме того, брат Мари и Доминик, Луи, в этом году заканчивал Шармбатон, и главной заботой мамы и папы были думы о том, какую дальнейшую сферу деятельности выберет их единственный сын. Его старшие сёстры, в свою очередь, нашли себя в весьма не типичной для слабого пола области – в Высшей школе Волшебства обе учились на факультете чрезвычайных ситуаций: Доминик на четвёртом, а Мари на последнем, пятом курсе. Кстати говоря, когда Мари узнала, что сестра поступила на тот же факультет, что и она, то долго на неё дулась, называя повторюшкой и всё в таком роде. Однако с третьего года обучения, когда нужно было выбирать узкую специальность, их пути разошлись. Доминик целенаправленно готовилась к службе в Комитете по выработке объяснений для маглов французского Министерства Магии, Мари же предпочла изучать способы аннулирования случайного волшебства. Ей всегда было проще действовать, чем придумывать, к примеру, те же объяснения для маглов, тем более она очень любила детей, а случайное волшебство как раз наиболее свойственно было малышам от трёх до десяти лет.

Джесси же с самого детства испытывала некий трепет перед белыми халатами и специфическим запахом лекарств, настоек и мазей, поэтому было совсем неудивительно, что в Хогвартсе большую часть своего времени она проводила не в когтевранской гостиной, коридорах или библиотеке, а в больничном крыле, где под добродушное ворчание мадам Помфри затаив дыхание наблюдала за тем, как та заживляла своим пациентам раны, делала перевязки, растила кости и без конца поила их различными микстурами. С тех пор прошло несколько лет, но мечта Джесси стать целителем никуда не исчезла, а лишь преобразилась в чёткую цель, к которой мисс Томас шла уверенно и настойчиво, превозмогая все тяготы непростой учёбы на медицинском факультете.

Не успела входная дверь закрыться за спиной Мари, как та с самого порога провозгласила:

– Девчонки, поздравьте меня. Я её нашла!

Две головы, светлая и тёмная, высунулись из кухни.

– Да ну? – недоверчиво протянула Доминик. – Когда? Где?

– В сквере на Даунинг-стрит буквально час назад, – просияла Мари, снимая обувь и только сейчас чувствуя, как она устала за сегодняшний день. – Так спешила поделиться с вами своей находкой, что натёрла ноги.

– И это говорит чистокровная волшебница, которая вполне умеет трансгрессировать, – покачала головой Джесси, безапелляционным жестом отправляя Мари на диван в их небольшой гостиной. – Сядь, ради Мерлина, и помассируй стопы.

– На этот случай нам не мешало бы держать домового эльфа, – хихикнула Доминик, наколдовывая сестре стакан воды, и уселась напротив, в нетерпении блестя глазами. – Ну, рассказывай! Неужели правда нашла?

– Да. Видела её не с самого близкого расстояния, но ошибиться не могла.

– В этом мы и не сомневаемся, – улыбнулась Джесси. – Вы обе мне все уши прожужжали со своей супер-Картой. Спрашивается, какого соплохвоста она вам нужна, если вы никогда не учились в Хогвартсе и, собственно, не собираетесь этого делать?

– Так можно же ещё преподавать, – подмигнула Мари.

Джесси пожала плечами.

– Хм, да уж, с этим не поспоришь. Не буду ставить вас в неловкое положение и спрашивать, какой предмет вы собрались преподавать в Хогвартсе.

Все трое дружно рассмеялись, а Доминик шутливо хлопнула Джесси по спине «Ведьмополитеном».

– Так ты покажешь нам Карту? – спросила она у сестры. – Она у тебя?

– А вот с этим загвоздка…

– Почему?

– Как выяснилось, у Карты есть хозяин, – тут Мари досадливо сморщила носик. – Она была в руках какого-то парня, который на моих глазах самым наглым образом изучал её. Но я попробую сделать копию, не зря же несколько недель штудировала этот талмуд из библиотеки бабушки Аполлин, посвящённый заклинаниям Умножения…

– Постой, постой, – прервала её Джесси, – Карта – вещь уникальная и, более того, является чьей-то собственностью, поэтому далеко не факт, что тебе разрешат сделать копию.

– Так а кто сказал, что я буду спрашивать разрешения?

– Мерлиновы кальсоны, Мари! Ты же не собираешься её выкрасть?

– Ну нет, до такого, я думаю, не дойдёт. Мне всего лишь нужно: а) чтобы она была на виду и б) чтобы маглы в том скверике не заметили вспышки от моего заклинания.

– Мари! – Джесси возвела руки к небу. – Ты что, ради этой Карты готова нарушить Статут о секретности?! И вообще, почему бы просто не попросить её владельца показать её тебе? И вежливо, и легально.

– Да ну, – Мари нахмурилась, вспоминая холодный угрюмый взгляд молодого человека на скамье. – Как-то не хочется мне с ним связываться. Есть в нём что-то отталкивающее.

– Кстати, в защиту Мари, – вновь подала голос Доминик, – кто бы ни был этот парень, вряд ли он законный владелец, ведь изначально Карта принадлежала дедушке Джеймса, Альбуса и Лили, Джеймсу Поттеру-старшему. Если бы этот псевдо-хозяин имел какое-то отношение к Поттерам, мы бы об этом знали.

– Это да, – согласилась Джесси. – Честно говоря, я вообще не могу понять, как Карта ускользнула из рук Джеймса Сириуса, главного проказы Хогвартса. Этот мальчишка на три года младше меня, но ни с кем – заметьте, ни с кем другим у моих коллег, старост Гриффиндора, не было столько хлопот! Как приятных, так и не очень. Не поверю, чтобы этот повеса взял и отдал её кому-то просто так.

– Да, я тоже думала об этом, – вздохнула Мари. – В детстве я бы запросто его спросила, а сейчас стесняюсь… Джеймсу двадцать, и он – гриндилоу меня покусай – глава Следственного отдела Аврората, причём абсолютно заслуженно! Представьте себе: сидит он в кабинете, весь такой важный, и тут к нему заходит самая старшая из двоюродных сестёр, невинно хлопая ресницами, и спрашивает: «Эхей, Джейми, помнишь, как лет двенадцать назад твой папа показывал нам Карту Мародёров? С тех пор она не выходит у меня из головы. Ты не скажешь, кому ты отдал её после того, как окончил Хогвартс?»

– Ну да, звучит не очень, – сказала Джесси.

– Ладно, что-нибудь придумаем, – с оптимизмом заключила Доминик, обнимая сестру за плечи. – Пойдём-ка лучше чаю выпьем, как раз пять часов доходит. Лучше не нарушать английские традиции, пока мы в Лондоне.

И, смеясь собственной шутке, она первая упорхнула на кухню.

Всё оказалось действительно не так уж просто. После того случая прошло около двух недель, и Мари ежедневно приходила в ставший до боли знакомым скверик, без устали бродила взад-вперёд по узким дорожкам, обходила по периметру и по диагонали, но – вот беда! – безуспешно. Каждый раз она, изучив сквер вдоль и поперёк, присаживалась на той самой скамье и ещё с полчаса ждала какого-то чуда, но всё было безрезультатно.

Как-то идя привычным маршрутом из университета, она снова свернула на Даунинг-стрит, уже не питая особых надежд. Подходя к заветному скверу, даже глаза поднимать не хотела, чтобы не разочароваться, и вот… слава Мерлину! Молодой человек в тёмно-синей форме (теперь Мари заметила, что это была именно служебная форма) сидел на скамье напротив той, что занимал в прошлый раз, скрывшись ото всех за священным пергаментом. Мари быстро перевесила сумку на другую сторону и незаметно поместила палочку в рукав пальто. Подобравшись поближе, она, решив не терять времени, направила на Карту палочку, кончик которой на полдюйма выглядывал из рукава, и произнесла невербальное «Джеминио». Сразу же за этим последовала вспышка, но вовсе не от заклятия Мари, а сама девушка, дёрнувшись с места, поняла, что полностью парализована. Не в состоянии двинуть ни рукой, ни ногой, прикованная к асфальтированной дорожке, по которой проходила столько раз, она стыдливо закрыла глаза (видимо, только они и остались не поражёнными заклинанием), чувствуя, как мучительный румянец заливает её щёки.

Прошла, наверное, минута, прежде чем Мари наконец набралась смелости разомкнуть ресницы, но на скамье перед ней никого не оказалось. Едва она предприняла заранее обречённую на провал попытку обернуться, как вдруг на плечо ей опустилась чья-то крепкая рука.

– И что это мы делаем?

Голос звучал тихо и негрубо, но какие-то нотки в нём настораживали так, что уж лучше бы его обладатель разразился громкими возмущениями.

– Как… – Мари с удивлением отметила, что говорить тоже может; очевидно, владелец Карты пощадил её, решив не трогать лицо Обездвиживающим. – Как вы меня вычислили? Вы же видели меня всего один раз…

– Ошибаетесь, мисс, – отрывисто ответил он. – Финита!

Заклятие спало, и Мари наконец смогла повернуться. Перед ней стоял тот самый парень: высокий, темноволосый, с пронзительными серыми глазами.

– В прошлый раз вы привлекли моё внимание своей неприкрытой слежкой за Картой, – он кивнул на сложенный в несколько раз пергамент, торчащий из кармана куртки. – Из чего следует, что шпион из вас плохой. После того раза я наблюдал за вами в течение двух недель: вы с поразительным упорством появлялись в сквере примерно в одно и то же время и якобы прогуливались туда-сюда мимо этой разнесчастной скамьи, ожидая меня. Вы ведь не станете отрицать, что ждали здесь меня и Карту?

И вновь эти глаза заглянули прямо в душу Мари, дав ей понять, что этому человеку лучше не лгать.

– Отрицать не стану. Вы правы.

– Что ж, – парень сделал шаг по направлению к оживлённой улице, – тогда пройдёмте со мной.

– Куда? – на автомате спросила Мари, как ни странно, ничуть не испугавшись. Возможно потому, что такое с ней происходило впервые.

– Вы были в нашем Министерстве? – задал он встречный вопрос. – Нет? Вот и прекрасно, тогда считайте, что попали на экскурсию.

Он произнёс это так твёрдо, что Мари даже и не подумала возражать.

Они пересекли проезжую часть Даунинг-стрит, затем вышли на Уайтхолл и несколько минут шли по тротуару прямо, пока не свернули на какую-то запустелую улочку с обветшалыми домами и парой заброшенных офисных зданий. Такое невзрачное место входа в Министерство, как рассказывал дедушка Артур, было выбрано как раз для соблюдения секретности.

Парень молча открыл перед Мари дверцу нерабочей телефонной будки, выкрашенную в красный цвет. Войдя вслед за ней, он быстро набрал на аппарате цифры и чётко произнёс куда-то в пустоту два слова: «Оперативный отдел». Будка мгновенно покачнулась и поехала вниз, отчего не ожидавшей этого Мари пришлось схватиться за поручень, чтобы не упасть.

Тротуар уплыл вверх, и будка с глухим скрежетом опустилась в подземные глубины Министерства. Несколько секунд Мари и её загадочный спутник ехали в кромешной тьме, но вот механический скрип затих, а в телефонную будку проник луч золотистого света, заполняя её снизу доверху. Движение прекратилось.

Они вышли из будки и оказались в огромном холле Министерства, который, насколько знала Мари, назывался Атриумом. Но сейчас у неё не было возможности рассмотреть коридор, камины, вспыхивающие зелёным пламенем и «извергающие» из себя прибывающих на работу волшебников, а также красивый золотой фонтан, возвышающийся посреди круглой площадки, окружённой множеством лифтов. К одному из них как раз и направился её сопровождающий, не давай Мари ни малейшего шанса задержаться, утягивая её за собой. Створки лифта захлопнулись, и они снова стали спускаться вниз, но уже с другим лязгом.

«Кошмар, – подумала Мари, – обслуживающий персонал что, никогда не смазывал эти несчастные кабины? С ума ведь можно сойти – по нескольку раз в день слышать эту дивную мелодию!».

Но вот лифт наконец остановился, створки раскрылись, и прохладный женский голос сообщил:

– Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота.

Мари и идущий рядом с ней министерский служащий (теперь она точно была в этом уверена) вышли из лифта, повернули направо и двинулись по длинному коридору. По пути им встречались другие сотрудники, и девушку поразило, что многие из них, нахмурившись, с подозрением и даже некоторой боязнью косились на её «конвоира». Пару раз до неё донеслись фразы типа «Кого это он задержал?», «Бедняжка!» и тому подобное.

Проходя мимо колдуна, сидевшего за низким столиком в дальнем углу коридора, он взял какой-то ключ и всё также молча устремился дальше, пока не достиг кабинета с коричневой дверью. Открыв его, он пропустил Мари вперёд, затем зашёл и закрыл за собой дверь. Кабинет, конечно, одно название – обшарпанные стены, серый потолок, неопрятный стол в центре, два табурета друг напротив друга и расшатанная скамейка у стены.

– Проходите, садитесь, – сказал он, указав Мари на табуреты. Она села, озираясь по сторонам. – Итак, приступим. С кем имею честь?

– Вы меня извините, – смело начала Мари, – но, может быть, для начала вы представитесь? Я пока с трудом понимаю, кто вы и зачем меня сюда привели. Всё, что я знаю – это то, что у вас есть Карта Мародёров.

Не меняясь в лице, он достал что-то из нагрудного кармана, развернул и показал Мари. Похоже, это было служебное удостоверение, но парень так быстро убрал документ обратно в карман, что Мари не успела ничего разобрать, а потому вопросительно подняла на него глаза.

– Мракоборец Люпин, глава Оперативного отдела Аврората, – скучающим голосом сказал он, засовывая руки в карманы брюк и начиная медленно прохаживаться по так называемому кабинету. – Ну, а как же зовут похитительницу волшебных артефактов?

Он на секунду замер и бросил на Мари взгляд, полный лукавства и какой-то хитринки. Так дети смотрят на мышку, которая подбирается к мышеловке, привлекаемая ароматом сыра. Сейчас мышеловка захлопнется, и…

– Я не похитительница! – вдруг вспыхнула она. – Я студентка Высшей школы Волшебства, учусь на факультете чрезвычайных ситуаций.

– Ну ладно, ладно, – ухмыльнулся аврор (Мерлинова борода, как грозно звучит-то!), – а имя у студентки есть?

Похоже, эта ситуация его забавляла.

– Мари… Мари-Виктуар Уизли, – отчеканила она.

– Уизли? – переспросил Люпин и потёр лоб, будто что-то вспоминал. Потом, видимо, пришёл к какому-то решению и как ни в чём ни бывало продолжил: – Что ж, хорошо. А теперь скажите мне, Мари-Виктуар, зачем вам понадобилась моя Карта?

– С чего это вы решили, что она ваша? – сорвалось с губ Мари прежде, чем она успела обдумать возможные последствия от такого вопроса.

– Так-так, – Люпин вынул руки из карманов и скрестил их на груди, прислонившись спиной к столу. – Это уже интересно. Давайте с самого начала и поподробнее.

Немного поколебавшись, Мари в итоге решила рассказать ему всё как на духу.

– …так что я с самого детства мечтаю о ней, закончила она спустя полчаса. – Вообще, раньше она принадлежала моему кузену – внуку Джеймса Поттера, создателя Карты. Но теперь она почему-то оказалась у вас, хотя по праву…

– По праву она и принадлежит мне, – внезапно перебил её Люпин.

– В смысле? – не поняла Мари.

– Вы слышали что-нибудь о других создателях, друзьях Джеймса? Тех, которые называли себя Бродяга, Лунатик и Хвост?

– «Друзьях»? – переспросила Мари. – Я слышала только об одном друге, в честь которого назвали моего кузена, Сириусе Блэке. Кажется, он погиб почти тридцать лет назад. Но подождите, ведь у него не было детей и тем более внуков, поэтому, насколько я понимаю, Карта так и должна была оставаться в семье Поттеров…

– Видите ли, мисс Уизли, – криво улыбнулся Люпин, – у Поттера-старшего были ещё два друга: предатель Питер Петтигрю и, собственно, Римус Люпин, мой отец, которого я совсем не помню.

– С ума сойти… – прошептала Мари, силясь вспомнить, где раньше слышала эти имена. Теперь разные частички паззла в её голове сложились в одну цельную картину. – Получается, после того, как Карта перестала быть такой уж необходимой старшему среди детей её создателей, то есть Гарри, она должна была перейти к следующему, то есть к вам…

– Именно так.

– Но ведь она до недавнего времени была у Джеймса! – снова заупрямилась Мари. – Он даже не знает вас, иначе знали бы и мы, его двоюродные сёстры. Объясните же мне, уважаемый аврор, как тогда вы умудрились стать хозяином Карты? Лично я не вижу ни одного правомерного способа.

Выдав эту тираду, она сдула со лба прядь волос, выбившуюся из тугого пучка, и заправила её за ухо. Люпин тем временем беззвучно и как-то ненатурально рассмеялся.

– Должно быть, вы с вашим кузеном общаетесь не особо близко. Иначе он не смог бы утаить факт наличия в его большой семье такой бойкой сестрёнки от своего коллеги.

– Какого ещё коллеги? Как это по… Мерлин!

Мари внезапно осенило. Ну конечно! Люпин – глава Оперативного отдела, а Джеймс – Следственного, они отлично знают друг друга, так как каждый день пересекаются по работе. Какая же она балда!

– А теперь перейдём к главному, Мари-Виктуар, – неожиданно вкрадчиво произнёс неотрывно наблюдающий за ней Люпин, чуть наклонившись вперёд. – Своей попыткой создать копию уникального волшебного предмета, не заручившись согласием лица, собственностью которого данный предмет является, вы нарушили закон об авторских правах.

– Что?! – Мари не поверила своим ушам.

– Хм, странно, что вас это удивляет. Я всегда думал, что в Высшей школе хорошо преподают основы магической юриспруденции.

– Я знаю, что такое авторское право! – вспылила Мари. – Меня удивляет и даже, более того, возмущает, что после всего, что я вам рассказала, вы ставите мне это в вину!

Люпин лишь молча пожал плечами. Мари вскипела окончательно.

– Но это же… не по-человечески!

– Зато по закону, – без всяких эмоций парировал он.

Мари вскочила с табурета и отшвырнула его ногой.

– И что, теперь вы меня в Азкабан посадите?! – выкрикнула она, чувствуя, как внутри всё клокочет. Это состояние усугублялось ещё и тем, что стоящий напротив неё мракоборец оставался невозмутимым как скала. Мари вдруг жутко, до дрожи захотелось взбесить и его.

– Пока я вас отпущу, – всё тем же бесстрастным тоном неожиданно сказал он. – Но настоятельно советую избавиться от всех копий, репродукций и тому подобного на другие объекты, находящиеся в чьей-либо собственности.

– Что? – опешила Мари. – С чего вы взяли, что они у меня есть?

– Я смотрю, вы не очень-то осторожничаете с заклинаниям Умножения. Сильно увлекаетесь, применяя его в присутствии маглов. Пока не натворили что-нибудь ещё, идите лучше домой и спокойно подумайте, не поддавались ли вы и раньше искушению создать копию понравившегося вам волшебного предмета, и не заставал ли вас ещё кто-либо, кроме меня, за этим преступным делом, – казалось, Люпин мысленно кивнул собственной шутке, которая, по мнению Мари, была не смешной и совсем не уместной. – А я вас больше не задерживаю.

Услышав эти слова, Мари гордо вскинула голову и метнулась к двери. Та, слава Мерлину, была не заперта. Девушка вылетела в коридор и помчалась к лифтам, чувствуя спиной, что аврор стоит в дверном проёме и смотрит ей вслед.

========== 2. Слушание в суде ==========

Ранним субботним утром, когда Мари ещё нежилась в своей постели, раздался настойчивый стук в окно. Зевая и потягиваясь, она нащупала палочку на прикроватном столике и взмахом открыла створки, позволяя рыжей сове влететь в комнату вместе со свежим апрельским воздухом. Отвязав письмо от лапки, Мари непослушными спросонья пальцами кое-как вскрыла конверт.

– Это ещё что такое? – проворчала она, потирая глаза.

Снова раздался стук, на сей раз в дверь. Сова насупилась, уставившись в сторону двери, и пару раз ухнула.

– Эй, Мари, к тебе можно? – спросила Джесси, робко заглядывая в комнату. – Что случилось?

– Да, заходи… Не пойму, вот посмотри.

Она протянула письмо Джесси. Та пробежала текст глазами и недоумённо уставилась на подругу.

– Вообще-то, это извещение о необходимости явиться в Аврорат в понедельник.

– Зачем?

– Из письма следует, что на допрос… – растерянно сказала Джесси.

Мари стояла, как громом поражённая. Ну что опять?!

– Дай-ка, ещё раз прочитаю.

ИЗВЕЩЕНИЕ

о вызове на допрос

В соответствии со ст. 19 Закона об авторском праве и смежных правах Вам надлежит прибыть «15» апреля 2024 г. к 13 ч 00 мин в Следственный отдел Министерства Магии, второй уровень, кабинет №217 к мракоборцу Дж. С. Поттеру для допроса в качестве обвиняемого. При себе иметь волшебную палочку и паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.

Извещение о вызове на допрос в качестве обвиняемого вручена Мари-Виктуар Уизли «13» апреля 2024 в 07 час 43 мин.

ПОДПИСЬ лица, получившего извещение

Всё это она прочитала вслух. Затем, как во сне, расписалась, привязала письмо обратно к лапке совы и выпустила ту за окно.

– И что это значит? – спросила Джесси.

– Не знаю… – Мари покачала головой. Она была совершенно сбита с толку. – Послезавтра схожу, выясню…

***

В понедельник в двенадцать пятьдесят шесть Мари стояла перед кабинетом №217, не решаясь войти. Внезапно дверь открылась сама, и оттуда выглянул её двоюродный брат, как всегда взлохмаченный, но от этого не менее симпатичный.

– Мари! Привет, проходи! А я уже подумывал, не отправлять ли за тобой мракоборческую группу.

Мари попыталась выдавить улыбку, но вышло у неё из ряда вон плохо. Джеймс, видя, что она напряжена, поспешил разрядить обстановку:

– Ах да, забыл официально представиться! Глава Следственного отдела Аврората, Джеймс Сириус Поттер, – важно заявил он. От его сияющего вида у Мари действительно стало чуть легче на душе. – Садись, не бойся.

– Спасибо, – теребя в руках ремешок своей сумки, Мари села в кресло, которое, к слову, было гораздо удобнее табурета в обшарпанном кабинете, где она имела не самую приятную беседу с Люпиным.

– Так… – Джеймс опустился в кресло напротив. – Поскольку ты всё равно трясёшься, то я перейду сразу к делу.

– Да, если можно, – глухо откликнулась Мари.

– Трентон Розье, с которым ты знакома по учёбе в Шармбатоне, обвиняет тебя в том, что ты пыталась создать копию его Руки славы.

– Создать копию? Да вы что, все сговорились что ли?

– Почему сговорились?

– Потому что на днях твой коллега Люпин тоже едва не обвинил меня в нарушении авторских прав.

– Тед? – изумился Джеймс. – Это когда же ты успела нарушить эти самые права?

– Я не успела, – Мари поморщилась, бросив на кузена хмурый взгляд. – Ну, хорошо. Я хотела с помощью заклинания Умножения сделать копию Карты Мародёров.

Джеймс даже поднялся из-за стола.

– Я не ошибся? Тебе нужна Карта Мародёров?!

– Была нужна… – Мари сделала акцент на слове «была», потом перевела дыхание и продолжила: – Я догадывалась, что вся эта затея мне боком выйдет, но чтобы так… Чем мне это грозит?

– По закону – две тысячи галеонов штрафа или два года лишения свободы, – на автомате выпалил явно озадаченный Джеймс, но его фраза прозвучала как жёсткий приговор, не подлежащий обжалованию.

– Мерлин, родители же с ума сойдут, если узнают! Какой позор для семьи! – Мари в отчаянии всплеснула руками, но тут же овладела собой. – Слушай, Джеймс, Розье всё врёт, я даже в руки не брала эту его Руку славы, извини за каламбур.

– Но не придумал же он эту историю?

– Отчасти нет. Мы случайно встретились около месяца назад в «Зелёном драконе», и там он, зная мою слабость ко всяким волшебным артефактам, показал мне эту Руку, Мордред бы её побрал… Похвастался, так сказать, новой покупкой из Лютного переулка. Ещё удивлялся тому, что после всех событий в девяносто восьмом Лютный вообще не стёрли с карты магического Лондона и лица земли заодно; смеялся над французскими лавками, где продают предметы, якобы относящиеся к Тёмной магии, а на самом деле (по его словам) выдают желаемое за действительное, ведь все эти «бутики» – лишь жалкое подобие «Горбина и Бэркеса»… Вот, собственно, и всё. Выпив по чашке кофе, мы разошлись. Руку славы, повторюсь, я даже не трогала. Он показал – я посмотрела.

Джеймс задумчиво поджал губы, осмысливая то, что сказала Мари.

– Да, странно. Получается, обвинение беспочвенное, но, как говорит мой отец, беспочвенных обвинений не бывает. Значит, должна быть какая-то причина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю