412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » withfireandblood » Крадущийся зверь (СИ) » Текст книги (страница 8)
Крадущийся зверь (СИ)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 09:30

Текст книги "Крадущийся зверь (СИ)"


Автор книги: withfireandblood



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц)

Клаус удовлетворенно отметил, что кроме них на палубе никого не было. Хорошо. Он не знал, что произойдет, но ему бы не хотелось испортить свою репутацию, выслушивая претензии Кэролайн у всех на виду.

Кэролайн с силой ударила в его грудь, но даже не причинила ему боли.

– Ты больше никогда не должен так делать! – закричала она. Клаус недоуменно посмотрел на нее. О чем она?

– Что делать?

– Ты знаешь, что!

– Я рассказал тебе все, как только понял, кто ты, – запротестовал Клаус. – Или ты имеешь в виду тот момент с Локвудом? Я говорил, что не буду извиняться.

– Я не про это!

– Про что тогда?

– Про это! – Кэролайн указала на руки Клауса, и он опустил взгляд на порезы.

– О, – пробормотал Клаус.

– Это все, что ты можешь сказать?

– Я немного увлекся. Я попрошу Кола отремонтировать стену.

Кэролайн покачала головой, не в силах произнести то, о чем думала.

– Тебе что жалко стену? – спросил Клаус.

– Ты был в таком гневе… Я думала… Я думала, ты собираешься…

– Черт, – пробормотал Клаус, понимая, о чем Кэролайн говорит.

Клаус был так поглощен своим гневом, что почти забыл, что Кэролайн была в комнате. Он ведь знал о том, что с ней происходило раньше. Когда Клаус вышел из себя, то она подумала, что он ударит ее… Она боялась. Но почему Клаусу сейчас это было важно? Тогда, в первые дни на острове, он веселился, когда видел ее страх.

– Милая…

– Не называй меня так.

– Кэролайн, – поправил себя Клаус. – Извини. Я не хотел напугать тебя

– Да, ладно. В следующий раз я спровоцирую тебя, и ты снова сделаешь это… Ты…

– Нет! – почти выкрикнул Клаус. Кэролайн попятилась, словно пытаясь защититься. Клаус понял, что сделал только хуже, снова повышая на нее голос.

– Нет, – уже тихо произнес он. – Я никогда не причиню тебе боль.

– Ты причиняешь боль людям постоянно.

– Да. И я собираюсь причинить боль тем, кто когда-либо обижал тебя.

– Я просто буду ждать этого момента… Когда ты… Я думала, ты ударишь меня там, в комнате.

Каждый раз, когда кулак Клауса врезался в стену, Кэролайн думала, что следующий удар будет для нее.

– Никогда. Я никогда не причиню тебе боль. Ты в безопасности рядом со мной. Ты должна мне верить.

– Я поверила тебе, но… – Кэролайн замолчала. Клаус уткнулся взглядом в пол.

– Как я могу оправдать себя? Что мне сделать?

– Я не знаю, – вздохнула Кэролайн. – Я просто хочу вернуться домой.

– Ты будешь в безопасности здесь. В Мистик Фолс опасно.

– Значит, я опять заложница?

– Нет!

– Правда? Тогда отпусти меня!

Клаус разочарованно покачал головой. Неужели она действительно так не ценит свою жизнь? Или Кэролайн думает, что лучше будет в опасности, чем рядом с ним?

Кол появился на палубе, и они тут же прекратили свой разговор.

– Мы будем на берегу через несколько минут. Я отвезу тебя прямо к матери, чтобы ты получил самое жестокое из ее наказаний.

– То есть? – усмехнулся Клаус.

– Будет как в аду, я почти уверен. Она собирается провести праздничный бранч.

– Просто сделай так, чтобы Локвуд оказался подальше от меня. Я серьезно, Кол. Делай с ним, что хочешь, только пусть его не будет рядом со мной.

– Ты не должен… – начала Кэролайн.

– Должен. И собираюсь, – прервал ее Клаус. – На самом деле, Кол, ты можешь сказать Тайлеру, что все нормально. Пусть подойдет ко мне слишком близко и узнает, какой я в гневе.

– Клаус! – воскликнула Кэролайн. Кол указал на пристань вдали.

– Почти дома. Я собираюсь позвонить матери и сказать, что мы уже едем.

Клаус шумно выдохнул. Ему не хотелось всего этого. Мать будет расстроена и взволнована, но что насчет Кэролайн? Она точно не будет рада видеть ребенка из семьи Совета.

– Куда мы поедем? – спросила Кэролайн.

– Кажется, тебе придется познакомиться с моей мамой, – выдохнув, ответил Клаус.

========== 8.1. ==========

Кол подъехал к тяжелым железным воротам, опустил стекло и нажал кнопку. Голос в динамике что-то произнес, а затем ворота начали открываться. Клаус посмотрел на дисплей мобильного телефона, перелистывая сообщения.

– Элайджа уже здесь. Других пока нет. Мать ждет в своем кабинете.

Клаус вздохнул, понимая, что встреча с матерью сейчас пройдет очень напряженно.

– Проснись, Кэролайн.

Девушка подняла голову с колен Клауса. Она так устала за все эти дни, и теперь, в машине, просто положила голову на колени Клауса, чтобы немного вздремнуть. Ей было сложно находиться в такой близости от него, но она старалась об этом не думать. Мысли о том, как они целовались, заставили Кэролайн покраснеть. И поэтому она отвернулась к окну, чтобы Клаус не заметил.

Кэролайн понятия не имела, как далеко они уехали от побережья. Они ушли с лодки сразу после того, как она попрощалась с Джереми. Весь путь до машины Клаус держал ее руку, а Тайлер старался держаться подальше от них.

Когда они подъехали к дому Майклсонов, Кэролайн с интересом начала рассматривать его. Это был дом Клауса. То место, где он вырос. Дом был великолепным.

На веранде дома виднелись качели, а ряды цветов вдоль дорожек делали вид дома еще более впечатляющим. Рядом с домом были конюшни, и Кэролайн заметила, как вдалеке на поле бегают две лошади.

Из-за рассказов Клауса, Кэролайн ожидала увидеть что-то вроде мрачного замка, но здесь все было красиво и мирно.

Когда машина остановилась, Кэролайн и Клаус нерешительно и медленно вышли к дому. Тут же открылась дверь, и какой-то мужчина направился к ним навстречу. Он выглядел старше, чем Клаус, с темными волосами и в безупречным костюме. Кэролайн сразу же заметила, что они с Клаусом были похожи внешне.

– Никлаус! – произнес мужчина, спускаясь по ступенькам.

– Элайджа! – ответил Клаус, улыбаясь. Мужчины обнялись, хлопая друг друга по спине.

– Вижу, ты нашел мой парашют.

– И твои бомбы.

– Все пошло по плану?

– По большей части… – ответил Клаус, бросая взгляд на Кэролайн. Элайджа, казалось, только сейчас заметил девушку. Он заметно напрягся, улыбка исчезла с его лица. Элайджа еще раз осмотрел Кэролайн с ног до головы и закатил глаза.

– Серьезно, Никлаус? Тебе обязательно было находить девчонку, прежде, чем ты окажешься дома? Мама волновалась, она толком ничего не ела.

– Нет. Она летела в том самолете, – немного смущенно произнес Клаус.

– Нам не нужны заложники. Тем более здесь.

– Она не заложница.

– А кто тогда? Объясни, потому что я что-то не понимаю.

– Ее зовут Кэролайн. Она – друг.

– Ты же знаешь, что приглашать “друзей” в наш дом, это… это не понравится маме, – Элайджа явно понял под словом “друг” что-то другое

– Она останется со мной, – резко произнес Клаус, впиваясь взглядом в Элайджу. Кэролайн заметила, как Элайджа бросил вопросительный взгляд на Кола, который тоже подошел к ним.

– Ничего не знаю, – пожав плечами, ответил Кол.

– Мама ждет, – напомнил Клаусу Элайджа. Тот кивнул. Клаус протянул Кэролайн руку, чувствуя, как братья наблюдают за каждым его движением.

– Я вернусь через несколько минут, Элайджа поможет тебе расположиться.

Клаус взглянул на Элайджу.

– Будь гостеприимным и держи Кола подальше от нее. Если я останусь здесь на ночь, то она останется тоже, так что найди ей комнату.

Элайджа хотел было сказать что-то в ответ, но только кивнул. Кэролайн чувствовала себя ужасно беспомощной, когда Клаус ушел.

– Ну, давай найдем тебе комнату, – предложил Элайджа. Кэролайн кивнула, стараясь держаться от него на расстоянии, тем не менее последовала за ним. Дом был действительно великолепным, но немного холодным. Внутри было множество картин в позолоченных рамах, дорогих диванов, фарфоровых статуй, хрусталя.

Седая женщина в черном платье появилась у них на пути, и Элайджа помахал ей.

– Мэри, это Кэролайн – гостья Никлауса.

Кэролайн заметила, что женщина недоброжелательно осмотрела ее с ног до головы. Неудивительно. Ведь Кэролайн была одета в мужскую рубашку, а ноги ее были босыми.

– Ей нужна одежда, всевозможные банные принадлежности. Ты не принесешь это все в комнату для гостей?

– Да, мистер Майклсон. В какой комнате она остановится?

– Думаю, Никлаус хотел бы, что она остановилась в комнате, рядом с его спальней.

Кэролайн чувствовала себя, словно во сне, в котором странный человек привел ее в старинный дом. Она просто мечтала о том, чтобы Клаус скорее вернулся, и никто бы не посмел причинить ей боль. После авиакатастрофы все, что у нее было – это Клаус. Но сейчас и его не было рядом. Кэролайн поняла, что ей не нравится, когда Клауса нет рядом. И она ненавидела это ощущение, она не хотела, чтобы он настолько сильно был ей нужен.

Поднимаясь по лестнице, Кэролайн рассматривала многочисленные портреты в позолоченных рамах. Один из людей, изображенных на портрете, был очень похож на Элайджу. Только на несколько лет моложе.

– Это ты? – спросила Кэролайн.

– Да, – ответил Элайджа. Он выглядел немного смущенным. – Мама заказала портреты всех своих детей несколько лет назад. Хочешь увидеть портрет Никлауса?

Кэролайн улыбнулась и кивнула. Элайджа провел ее немного дальше, по коридору и указал на картину. Кэролайн подняла глаза и увидела ЕГО.

На портрете Никлаус был немного моложе, а его волосы были чуть длиннее, но это был все еще он. Он сидел в кресле, словно царь, и усмехался. Портрет был таким реалистичным, что Кэролайн на секунду подумала, что это фотография. Рядом с Никлаус художник изобразил сидящего волка.

Элайджа внимательно наблюдал, как Кэролайн рассматривает портрет Никлауса, словно пытаясь понять, почему она была здесь.

– Я покажу тебе твою комнату, – произнес Элайджа.

Потом они прошли еще несколько дверей по коридору, и он постучал в одну из них.

– Это комната Никлауса, – сообщил Элайджа. – Комната нашей сестры чуть дальше. Я подумал, что Никлаус хотел бы, чтобы ваши комнаты были рядом.

– Да, наверно, – согласилась Кэролайн. Она так уже привыкла к Клаусу, что было бы странно ночевать далеко от него.

Наконец, они прошли еще несколько дверей, и Элайджа отворил одну из них, пропуская девушку вперед. Кэролайн оглядела комнату. Элайджа тихо прислонился к шкафу, все еще изучая девушку.

– Почему ты с моим братом?

– Он же сказал, что я его друг.

– Я слышал то, что он сказал. Я спрашиваю у тебя.

– Я правда не знаю, почему я здесь, – тихо ответила Кэролайн.

– Он привел тебя в дом семьи. Это значит, что ты знаешь, кто мы такие.

– Да.

Кэролайн чувствовала себя неловко и все менее комфортно наедине с Элайджей.

– Неплохо бы тебе узнать причину, пока ты здесь, – холодным голосом произнес Элайджа. – Было бы обидно, если бы с тобой что-нибудь случилось.

Кэролайн молча стояла под его пристальным взглядом, не зная, что ответить. Потом седая женщина, служанка, вошла в комнату, передавая Кэролайн одежду.

Элайджа указал Кэролайн на ванную комнату, а затем вышел из комнаты. Кэролайн только затаила дыхание.

*

========== 8.2. ==========

От переводчика: Хочу сказать огромное спасибо читателям, которые так активно комментируют эту работу! Автор действительно просто молодец, и фанфик шикарный, может быть, поэтому перевод идет так быстро и с удовольствием. Спасибо вам, что вы пишете мне такие приятные и милые отзывы. Это действительно очень приятно! Спасибо! =*

Клаус остановился у тяжелой дубовой двери, ведущей в кабинет матери. Глубоко вздохнув, он открыл ее.

Мать сидела за столом, окруженная стопками бумаг и пустыми бокалами.

– Мой мальчик! – вскочив с места, воскликнула Эстер. Это было обычным поведением матери, когда она оставалась наедине со своими детьми. Для всех остальных Эстер была жуткой хладнокровной королевой льда.

– Мама, – улыбнулся Клаус.

– О, мой мальчик, мой волк, – прижимая Клауса к себе, проговорила Эстер, – Я так волновалась за тебя. Мой маленький волк.

– Все в порядке, мама. План сработал.

– Я чуть не убила твоего брата, когда он опоздал тогда.

– Все нормально, мама. Ты слишком много волнуешься.

Эстер не обращала внимание на протесты Клауса, продолжая суетиться и осматривать его порезы и раны.

– Я убью каждого, кто держал тебя в клетке. Мы уже подкинули им пару бомб. Никто не смеет держать тебя в клетке. Я разорву их на куски!

– Правда, мама, все в порядке. План сработал на отлично. И теперь все думают, что я мертв.

– Я бы не позволила им забрать тебя у меня. Не после того, как они забрали у меня Финна.

Эстер облизнула пальцы, чтобы стереть грязь с лица сына. Клаус съежился, думая о том, что рядом с матерью, наверно, всегда будет чувствовать себя пятилетним.

– Мы найдем способ вытащить его. Обязательно.

– Что это? – спросила Эстер, указывая на порезы на руках.

– С кем ты дрался? Надеюсь, не с Колом?

– Это ерунда. Я прыгал из падающего самолета, поэтому несколько царапин были неизбежными.

– Самолет упал четыре дня назад. А эти раны свежие.

– Эээ.., – промычал Клаус. Почему его мать всегда была на шаг впереди?

– Это как-то связано с девушкой, которую ты привел с собой?

Клаус замер. Его мать была уже на два шага впереди.

– Ты думал, что я не узнаю о том, что ты привел девушку в наш дом? – возмущенно спросила Эстер. – Я же не дура, Никлаус.

– Я собирался тебе объяснить, – ответил Клаус.

– Что происходит? У меня нет информации на нее. Кто она такая?

Клаус молчал, пытаясь придумать то, во что бы Эстер поверила.

– И не пытайся меня обмануть. Я всегда знаю, когда ты лжешь.

– Она девушка… И я… Я заинтересован в ней.

– Это ведь не все? – продолжала Эстер, изучая лицо сына. – Что еще с ней не так?

– Она – Форбс. Я не знал об этом, пока мы не оказались на лодке.

– Я не помню, чтобы мы хотели завербовать ее. Сначала нужно было поработать с Локвудом и мальчишкой Гилбертом. Тем более, я просила не приводить их в дом.

– Я не собирался вербовать ее. Я узнал обо всем этом позже.

– Позже? Значит, ты думаешь, что встретился с ней случайно? С девушкой из семьи Совета? Она была подослана к тебе.

– Нет. Она ничего не знала об этом вообще. Она должна была умереть в самолете. Просто я не мог… – Клаус замолчал.

– Это глупый поступок, Никлаус, – произнесла Эстер. – Будь осторожен. Помни о том, что я тебе говорила.

– Я помню, мама.

– Ты не должен доверять ей. Нужно просто избавиться от нее.

– Мама, пожалуйста. Она важна для меня.

– Важна? Также как Петрова? Ты хоть знаешь, как много мне пришлось сделать, чтобы уладить тогда тот кошмар с Петровыми? Мы почти потеряли их, как союзников.

– Элайджа был тем, кто…

– Я уже слышала все это. И я слышала историю Элайджи также. Неужели та ситуация снова повторится?

– Это другой случай, – протестовал Клаус. В первый раз к нему в голову пришла мысль, что, возможно, ему не стоило оставлять наедине Кэролайн и Элайджу. Клаусу хотелось увидеть девушку как можно скорее.

Эстер покачала головой.

– Ты можешь все для себя решить, но не думай, что я поддержу тебя в этом. И, клянусь, если ты подвергнешь семью опасности, я не колеблясь…

Клаус кивнул, понимая, о чем она говорит.

– Иди, подготовься к обеду, на бранч вы уже опоздали. Думаю, мы все выясним о твоей малышке Форбс за столом.

*

Клаус пошел в свою комнату, стараясь делать все быстро, не желая оставлять Кэролайн в одиночестве на долгое время. Он принял душ и, обмотав полотенце вокруг бедер, оказался в своей спальне.

Элайджа уже ждал его там, выбирая для него одежду.

– Надень это, – сказал Элайджа, протягивая Клаусу одежду. Тот закатил глаза, снова скрываясь в ванной.

– Ты собираешься мне все объяснить? – спросил Элайджа.

– Не думай об этом, – пожав плечами, ответил Клаус уже выходя из ванной комнаты.

– Это моя работа – беспокоиться. Не хочу тратить время, чтобы снова подчищать за тобой.

– Этого не понадобится.

– Скажи мне, что происходит.

– Мне нужно будет съездить кое-куда, но чтобы Кэролайн оставалась здесь.

– Съездить?

– Я собираюсь убить Деймона Сальваторе. Но мне нужно, чтобы Кэролайн оставалась в стороне.

– Пусть кто-нибудь останется нянькой для твоей заложницы. Мы поедем вместе.

– Нет. Я сделаю это один.

– Это действительно так важно? В последний раз, когда ты дрался с ним, то все закончилось довольно плохо. Как твои ребра, кстати?

– Сейчас все по другому. Я знаю его, знаю его приемы и мысли. Я могу справиться с ним, мне просто нужна твоя помощь здесь.

– Ты не можешь просто придти к Сальваторе. Разве ты не усвоил урок?

– Ну, значит, я не пойду прямо к нему.

Элайджа вздохнул и прислонился к стене.

– Тебе сначала нужно будет расправиться с Логаном Фэллом. И его братом тоже. Сальваторе станет уязвим без этих двоих. Но Деймон все равно будет в Мистик Фолс. Там у тебя нет никаких шансов.

– Я знаю, как его выманить. Я могу это сделать, – кивнул Клаус.

– Почему это вдруг стало так важно? У тебя всегда были мысли об его убийстве, но зачем так рисковать? Почему именно сейчас?

– Это личное.

– Мы не думаем о личном, когда речь идет о семейном деле. Не будь глупым.

– Мне нужно, чтобы ты помог мне. Как брат.

– С чего мне нужно начать? – со вздохом спросил Элайджа.

– Выследи Деймона. Я хочу знать все об его перемещениях, о том, с кем он разговаривает, о людях, о которых он заботится… Все.

– Может лучше отправить Локвуда в Мистик Фолс? Он станет идеальным шпионом для этого дела.

– Только не Локвуд. Он не будет в этом участвовать. Если и будет шпион, то пусть им станет мальчишка Гилберт.

– Хорошо. Я поговорю с Колом об этом.

Вдруг раздался голос снизу. Обед был готов.

*

Кетрин посмотрела на сообщение в телефоне еще раз и нерешительно подошла к кучке людей, которые собрались возле костра.

В первую очередь Кетрин обратила внимание на сестру, которая также сидела между братьями Сальваторе. Ну, да, Елена как всегда.

Кетрин и Елена просто обменялись кивками, сохраняя невозмутимость.

– Ты не видела Джереми? – наконец, спросила Елена.

– Нет, – ответила Кетрин. – Я только недавно приехала. Я думала, что он все еще с тобой.

– Его нет уже несколько недель. Джереми говорил, что куда-то поехал, типа похода. Но я все еще волнуюсь.

– И что? Ты думала, что он со мной?

– Эй, Кетрин, – появляясь рядом, произнесла Бонни. Она постаралась прекратить этот ненужный спор, который начинался у сестер. – Я не знала, что ты приедешь.

– Я позвал ее, – ответил за Кетрин Мэтт, доставая бутылку из своей машины. Вики улыбнулась, думая о том, насколько ее брат был доброжелательным. Многих, кто находился сегодня здесь, никто бы и не пригласил, если бы не он.

Кетрин кивнула Вики, одними губами произнося слова благодарности. Действительно, никто бы и не позвал ее, если бы не Мэтт. Он был и в правду хорошим человеком.

Мэтт нашел себе место у костра, и Вики с Кетрин присоединились к нему.

Бонни встала со своего места.

– Хорошо. Мы собрались здесь, потому что все мы любили Кэролайн. Это было одно из ее любимых мест, и я уверена, что ей бы понравилось, что мы будем говорить о ней именно здесь, – Бонни подняла свой бокал, – за Кэролайн.

Все остальные также подняли свои бокалы и проголосили: “За Кэролайн!”.

– Я помню, когда в первый раз встретил ее, – произнес Стефан, – Тогда я только начинал встречаться с Еленой и решил, что мне нужно узнать Кэролайн поближе, ведь она была частью жизнь Елены.

– Я думала, что Кэролайн уведет тебя у меня, – рассмеялась Елена.

– Нет. Кэролайн была отличным другом. Надеюсь, что я соответствовал ей. Она защищала людей, которых любила. Наверно, поэтому она стала для меня лучшей подругой.

Бонни улыбнулась и кивнула, вспоминая дружеские отношения Кэролайн и Стефана.

– Мы с Кэр думали, что если Елена когда-нибудь согласится выйти за меня замуж, то Кэр обязательно должна будет стать главной подружкой невесты, – рассмеялся Стефан. Деймон внимательно посмотрел на брата. – Мне кажется, я никогда не смогу привыкнуть к мысли, что ее больше нет.

– Я принесла это, – Бонни вытащила что-то из своей сумки. Это оказалась корона мисс Мистик Фолс, которую Кэролайн завоевала еще в школе. – Я взяла ее из дома Кэр. Я подумала… Мы могли бы передавать ее из рук в руки, говоря слова о Кэролайн.

– Могу я быть первым? – спросил Мэтт, и Бонни передала ему корону.

– Если бы я мог увидеть Кэр еще хоть раз, то я бы сказал ей, что она обязательно должна была бы быть здесь. И что… – Мэтт пристально посмотрел на Деймона, – что она не заслужила того, что с ней происходило. Что мы должны были сделать для нее, все что могли. Ведь она заслуживала гораздо большего.

Кетрин взяла корону из рук Мэтта.

– Эй, Кэролайн. Я просто хочу сказать тебе спасибо. Ты сделала для меня то, что никто никогда не делал.

Все посмотрели на Кетрин с интересом и удивлением.

– Это было обращение к Кэролайн, – дерзко произнесла Кетрин, – а не к вам.

На этих словах Кетрин передала корону дальше.

*

Кэролайн осталась в одиночестве, слыша, как часы отбивали секунды и минуты. Казалось, что время тянется очень медленно, особенно, когда ей не было чем заняться. Кэролайн уже приняла душ и переоделась в одежду, которую ей принесли. Она чувствовала облегчение от того, что снова была чистой и опрятной.

Служанка тихо постучала в ее дверь, а потом спокойно проводила Кэролайн вниз. И теперь девушка неловко сидела в гостиной, рассматривая фамильные портреты и всю роскошь дома Клауса.

Кэролайн встала и решила осмотреться в комнате. Она заметила фортепиано и задумалась о том, кто бы мог играть на нем. Возможно, семья Майклсонов была настолько богатой, что просто купила этот музыкальной инструмент, чтобы украсить комнату. Клаус не казался Кэролайн богатеньким мальчиком. Но она не так уж и много знала о нем. И о себе, как оказалось. Теперь Кэролайн вспоминала странные постоянные отлучки ее матери то на вечер в честь строительства нового моста, то еще на какой благотворительный прием.

Клаус оказался в гостиной внезапно, немного испугав Кэролайн. Его волосы были влажными, и сам он выглядел так, будто только вышел из душа.

– Ну, что, пойдем на обед? – спросил Клаус, и Кэролайн кивнула. Они немного замедлились, прежде чем войти в столовую. – Слушай, что бы тебе не сказали, не обращай внимания.

Кэролайн нахмурилась. Она ведь была просто заложницей, что ей могли сказать такого?

Они вошли в комнату, и к ним тут же подошла царственного вида женщина, одетая в дорогое платье.

– Эстер Майклсон, – произнесла она, протягивая Кэролайн руку.

– Кэролайн Форбс, – ответила девушка. Эстер пожала ей руку, после чего заняла свое место во главе стола. Она жестом показала остальным последовать ее примеру. Эстер не улыбалась. Клаус и Элайджа сели по обе ее стороны, а Кэролайн и Кол – рядом с каждым из них.

– Ну, это было впервые, когда я пожимала руку кого-то из семьи Форбс, – произнесла Эстер, и Кол рассмеялся. – Кэролайн Форбс, я уверена, что вы понимаете, что вы – гость в этом доме, поэтому должны вести себя соответственно.

– Да. Благодарю за гостеприимство, – слабо ответила Кэролайн. Гость? Эстер назвала ее гостьей?

– Мне всегда было сложно ответить “нет” Никлаусу. Несмотря на то, что он привел врага в мой дом.

– Мама, – прорычал Клаус.

– Не волнуйся. Никлаус. Я не буду обижать нашу гостью, если только она не даст мне повод. Но ведь она этого не сделает? – Эстер снова посмотрела на Кэролайн. – Твоя мама все еще живет в Мистик Фолс, не так ли, Кэролайн?

Угрожающий тон голоса Эстер заставил Кэролайн побледнеть. Она только кивнула. Клаус, словно пытаясь успокоить девушку, положил свою руку на ее колено, но Кэролайн стряхнула ее. Он сам притащил ее в эту ловушку, к этой женщине, которая с такой угрозой смотрела на Кэролайн.

– Мистик Фолс? В таком случае, ты должна знать протеже Никлауса – Тайлера Локвуда? – спокойно поинтересовался Элайджа.

– Да, я знаю его, – кивнула Кэролайн, не желая вдаваться в подробности. Нож Клауса слишком сильно разрезал мясо, издавая противный скрежет о тарелку.

– О, ты разве не знаешь? Локвуд теперь в моей команде, – усмехнулся Кол.

– Да ты шутишь, – улыбнулся Элайджа. – Никлаус провел огромное количество времени в Йоханнесбурге, чтобы подготовить этого мальчишку. Зачем ему отдавать тебе Тайлера?

– Наверно, Ник боится небольшой конкуренции, – все еще усмехаясь, ответил Кол, – Видишь ли, оказывается у Локвуда и Кэролайн есть своя недавняя история.

– Что ты делаешь, Никлаус? – спросил Элайджа, – Ты действительно решил избавиться от Локвуда только чтобы тот не увел у тебя девушку из-под носа?

– Никто не собирается меня никуда уводить. Я не с Тайлером, и я не встречаюсь с Клаусом, – запротестовала Кэролайн. – Вы можете перестать говорить обо мне, будто меня здесь нет.

– Ты не с Ником? Мне показалось иначе, – ухмыльнулся Кол.

– Мы можем поговорить о чем-нибудь другом? – стиснув зубы, предложил Клаус. Кол насмешливо посмотрел на Кэролайн.

– Да. Например, почему ты притащил к нам в дом ребенка из семьи Совета? – ответил Элайджа.

– Не беспокойся, Элайджа, – спокойно произнесла Эстер, – Кэролайн знает, что в ее интересах не доставлять нам хлопот.

– Таким образом, Кэролайн, – вмешался Кол, словно стараясь разрядить обстановку, – Мы все просто умираем от любопытства, – кто лучше? Мой брат или Локвуд? Никлаус действительно научил Локвуда всему, что он знал?

Эстер прикрыла глаза, смущенная словами младшего сына. Кол же улыбался, смотря, как неудобно себя почувствовала Кэролайн.

Неожиданно Клаус с силой швырнул нож через стол, и тот приземлился прямо между пальцами Кола.

– Я тебя предупреждал, – прорычал Клаус.

– Всегда такой несдержанный, – произнес Элайджа. – Это так в твоем стиле, Никлаус.

– Да, ладно, Элайджа. Ты не терпеливей, чем мы.

– Перестаньте! – повысив голос, сказала Эстер. – Вы словно подростки!

Остальная часть обеда прошла довольно напряженно. Братья пожирали друг друга злыми взглядами, осмысливая сказанное. В конце концов, Эстер велела всем разойтись по разным комнатам и остыть.

========== 8.3. ==========

Кэролайн тихо выскользнула через задний вход дома спустя несколько минут после того, как закончился обед, и трое братьев перестали кричать друг на друга на всю комнату.

Кэролайн заметила, что за ней тихо последовал один из охранников, после того, как Эстер взглядом дала тому команду.

Кэролайн шла, чувствуя, что охранник держится от нее на почтительном расстоянии. Девушка обернулась, чтобы начать разговор, но он отвел свой взгляд в сторону. Охранник должен был быть ее тенью, а не собеседником.

Каким-то образом Кэролайн оказалась в конюшне. Она прошлась по ней, смотря на лошадей. Одна из них особенно привлекла внимание Кэролайн.

Девушка нерешительно протянула руку к морде лошади, стараясь дать животному шанс привыкнуть к новому человеку. Когда лошадь успокоилась, Кэролайн осторожно погладила ее шею.

– Значит, ты любишь лошадей.

Кэролайн закатила глаза. Ну, конечно. Он с легкостью нашел ее.

– Оставь нас, – произнес Клаус, обращаясь к охраннику. Они остались наедине.

– На обеде было настоящее шоу, – сказала Кэролайн.

– Мои братья и я немного увлеклись. Я бы не хотел, чтобы ты это видела.

Кэролайн проигнорировала слова Клауса, продолжая гладить лошадь.

– Это моя лошадь. Один, – произнес Клаус, смотря на Кэролайн. – Обычно она не настолько доброжелательная к людям.

– Может, это потому что я единственный человек в этом доме, кто не является убийцей.

Клаус рассмеялся.

– Да. Думаю, моя лошадь неплохо разбирается в людях. Она любит только меня, моего младшего брата и конюха, который кормит ее яблоками. А теперь ей понравилась и ты.

– Лошадь любит Кола, но не любит Элайджу?

– Нет. Она сбросит любого из них, если они додумаются оседлать ее. Я имел в виду моего самого младшего брата – Генри.

– Я не понимаю. У тебя столько братьев.

– У меня есть еще один брат и сестра. Наш брат Финн… он сейчас далеко.

– Это должно быть классно, – иметь такую большую семью.

– Да, неплохо, когда мы не хотим вцепиться друг другу в глотки. У тебя есть братья или сестры?

– Нет. Но я всегда хотела кого-нибудь.

– Возьми одного из моих. Кола, например?

– Думаю, я откажусь, – слегка улыбнулась Кэролайн. Она продолжала гладить лошадь, которая уже сама требовала внимания.

– Думаю, я должен извиниться за поведение моей семьи.

– Ты чуть не убил своего брата за обедом. Хорошо, что ты не отрезал пальцы Колу.

– Я и не собирался. Не хотелось бы испортить стол его кровью.

Кэролайн покачала головой, не оборачиваясь к Клаусу.

– Ну, тогда я прошу прощения за свою семью и за свою выходку за столом. Хотел бы пообещать тебе, что такого больше не повторится, но мы ведь договорились не врать друг другу.

Кэролайн улыбнулась. Она не всегда верила ему и иногда действительно боялась его, но когда он пообещал ей, что не будет врать, то Кэролайн поверила. Она была уверена, что Клаус был честен с ней до этого момента. Кто мог похвастаться этим? Точно не Деймон и не Тайлер. И точно не ее родители.

Клаус неловко смотрел на девушку, пытаясь найти способ, чтобы она поговорила с ним. Это было странно – видеть, что его лошадь – Один – позволяла Кэролайн гладить себя. Один всегда была довольно дикой с посторонними людьми.

– Ты знаешь, лошади – полные противоположности людям. Они добры и верны. В детстве у меня была другая лошадь, а потом…

Кэролайн осторожно посмотрела на Клауса.

– Что потом? – спросила Кэролайн.

– Ничего. Я просто размышляю.

– Расскажи мне.

– У меня была другая лошадь. В детстве. Когда мне было пятнадцать, мой отец убил ее, как бы намекая на то, что сделает со мной, если я еще раз брошу ему вызов.

Кэролайн с трудом представила это. Клаус вырос здесь, в такой роскоши, но среди всего этого было столько насилия.

– Меня не было в тот момент рядом. И когда я оказался здесь, то мог только наблюдать, как моя лошадь умирает.

Кэролайн пыталась подобрать слова, чтобы ответить, но ничего не могла придумать. Что она могла сказать Клаусу? По крайней мере, его отец умер. Если Эстер – мать Клауса – была такой жесткой женщиной, то насколько жестоким был его отец?

– Это ужасно, мне жаль. Я просто не знаю, что еще сказать.

Глаза Клауса потемнели.

– Мне не нужна твоя жалость. Я не знаю, зачем я рассказал тебе это… Просто забудь.

– Что ты хочешь от меня?

– Я хочу, чтобы ты дала мне шанс.

– Я сделала это. И это привело к тому, что я узнала много того, чего не хотела бы знать. Я узнала, что моя семья – часть тайной организации, а мой бывший парень и младший брат моей подруги работают на твою семью. Это все привело к тому, что теперь я не могу вернуться домой!

– Я пытаюсь защитить тебя! Я не врал тебе. И я прикажу Колу избавиться от Локвуда и мальчишки Гилберта, если тебе станет легче.

– Избавиться? То есть, убить?

– Нет! – повысив голос, произнес Клаус. – Просто… просто если бы их не было на той лодке, если бы ты не узнала обо всем этом. Неужели ты бы сейчас отталкивала меня?

– Это изменило все!

– Это ничего не изменило! Мое обещание. Я буду защищать тебя. Но я не могу позволить тебе вновь оказаться в Мистик Фолс.

– Ты? Ты будешь защищать меня? По-моему, ты просто держишь меня в пределах досягаемости, чтобы контролировать. И, отвечая, на твой первый вопрос, да, я люблю лошадей. А еще я люблю людей. К тем, к которым хочу вернуться. К тем, кто думает, что я мертва. Но я не могу этого сделать, потому что ты держишь меня здесь, словно в плену!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю