412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » withfireandblood » Крадущийся зверь (СИ) » Текст книги (страница 12)
Крадущийся зверь (СИ)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 09:30

Текст книги "Крадущийся зверь (СИ)"


Автор книги: withfireandblood



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)

– Продолжай говорить. Ты только сильнее приговариваешь себя.

– Ты все еще собираешься меня убить из-за нее? Значит, она рассказала, и ты решил отомстить? – спросил Деймон.

– Типа того.

– Кэролайн и я уже разобрались во всем.

– Наверно, это случилось потому, что Елена Гилберт и Ко заставили ее “двигаться дальше”.

– Ну, что я могу сказать, у меня есть фан-клуб.

– Кстати, о твоем фан-клубе, – Клаус достал три фотографии, на которых были изображены Елена, Стефан и Джузеппе. – Я собираюсь убить только тебя. Но если ты тронешь хоть кого-нибудь из моей семьи или Кэролайн, то они все умрут.

– Ты выбрал не того парня, которому можно угрожать, Майклсон.

– Ты выбрал не ту девушку, чтобы мучить, Сальваторе, – Клаус дал знак бармену, чтобы тот налил Деймону еще порцию. – Наслаждайся выпивкой, Сальваторе. Возможно, это твой последний вечер.

– Что заставляет тебя думать, что ты сможешь справиться со мной?

– Скажем, сейчас я более мотивирован.

– Ну, Майклсон, мы оба знаем, что тебе не победить меня.

– Я просто знаю, что когда ты сегодня пойдешь домой, ты будешь прислушиваться к каждому шороху. В конце концов, у тебя появится паранойя. Просто знай, я всегда наблюдаю за тобой. И когда я приду за тобой, то тогда начнется самое интересное.

На этих словах Клаус решительно вышел из бара.

========== 12.1. ==========

Лиз Форбс проснулась от стука в дверь. Середина ночи. Лиз застонала, пытаясь заснуть, но стук повторился. Женщина встала и на всякий случай взяла пистолет. Осторожно спускаясь с лестницы, Лиз сняла оружие с предохранителя. Открыв дверь, она увидела Деймона.

– Деймон? Что случилось? – произнесла Лиз.

– Нужно поговорить. Прямо сейчас.

Лиз взглядом пригласила его зайти, и Деймон прошел в гостиную. Лиз всегда нравился бывший парень Кэролайн. Конечно, он был немного старше дочери, но он был отличным участником Совета. Кроме того, Лиз дружила с Деймоном.

– Ты выглядишь так, будто увидел привидение. Что случилось?

– Увидел привидение? – усмехнулся Деймон.

– Деймон? Ты болен? Что случилось? Ты ужасно выглядишь.

– Ты должна присесть.

– Просто объясни.

– Не могла бы ты хотя бы убрать пистолет?

– Да, да, конечно.

– Даже не знаю с чего начать, – пробормотал Деймон.

– Что-то связанно с Советом?

– Это… Черт, это так трудно сказать.

– Господи, Деймон! На дворе ночь, просто скажи, что случилось!

– Лиз, я делал некоторые… плохие вещи.

– Деймон, я тоже в Совете. Мы все делали плохие вещи.

– Когда мы были вместе – я и Кэролайн… Я был не в себе. Я был… иногда я плохо вел себя с ней.

– Что ты имеешь в виду? Почему ты говоришь о том, что было давно, именно сейчас? – с подозрением произнесла Лиз. – Ты не должен винить себя. Кэролайн не была подарком.

– Я видел Никлауса Майклсона.

– Нашли тело?

– Нет. Я его видел. Он вполне живой.

Глаза Лиз расширились от ужаса . Это было невозможно.

– Он здесь? Он в Мистик Фолс?

– Нет, – покачал головой Деймон. – Я не думаю, что он будет сидеть в городе. Он убил обоих братьев Фэлл.

Лиз покачала головой. Значит, Никлаус жив. И теперь понятно, что в смерти Кэролайн был виноват именно он.

– Он дал понять, что убьет меня.

– Это не новость. Он всегда хотел твоей смерти.

– Это не то. Я говорю о том, что он собирается мстить. И он будет мстить за Кэролайн.

– Нет. Никлаус никогда не встречался с Кэролайн, и она ничего не знала о Майклсонах.

– Я думаю, Кэролайн жива.

– Нет. Моя дочь умерла.

– Никлаус знает о вещах, которые знали только я и Кэролайн… Она жива.

– Это невозможно. Моя дочь умерла, – повторила Лиз.

– Они так и не нашли тела.

– Они сказали, что это было невозможно. Там акулы, течение…

– Лиз, послушай меня. Она жива. И она у Майклсонов.

*

Голова Ребекки нещадно болела. Она щурила глаза, пытаясь прийти в себя. Где она была? Ребекка вспомнила о встрече со Стефаном. Она попыталась собрать воедино то, что произошло за весь вчерашний день.

Ребекка вспомнила, как Стефан сказал о том, что знает кто она. Потом она пошла в бар и решила напиться. Надеюсь, она все же не переспала с первым попавшимся незнакомцем?

На Ребекке все еще была вчерашняя одежда, поэтому она с облегчением выдохнула. Она осторожно вышла их комнаты в зал, на диване спал парень – вчерашний бармен.

В этот же момент Ребекка все вспомнила. То, как споткнулась, и милый бармен дотащил ее до своей машины и привез к себе домой. Как только он закрыл за ними дверь, Ребекка прижала его к стене и поцеловала. И он ответил на поцелуй. Ребекка тем временем переместила свои руки к плечам парня…

– Эй, не смотри на меня так, ты пьяна, – пробормотал Мэтт, немного оттесняя Ребекку от себя.

– Я не …ик… пьяна.

– Сказала девушка, которая хотела ползти по лестнице. Ладно. Давай просто положим тебя в постель?

– Ну, давай, идем в постель, – усмехнулась Ребекка, пытаясь стянуть с него рубашку. Мэтт покраснел и убрал ее руки от себя. Когда они зашли в спальню, Мэтт помог ей снять обувь и лечь в кровать.

– Спокойной ночи, Batgirl, – произнес он, – если тебе что-нибудь понадобится, то я в соседней комнате.

– Останься, – протянула Ребекка.

– Нет. Ты слишком пьяна, – улыбнулся Мэтт. – Но я обещаю, что с утра сделаю тебе самый лучший коктейль от похмелья.

Теперь же Ребекка смотрела на спящего Мэтта, чувствуя ужасную головную боль. Зачем она вчера так напилась? Так сильно, что позволила незнакомому парню отвести себя к нему домой, а потом еще и набросилась на него с поцелуями…

Был бы здесь Ник, он бы уже разорвал Ребекку на части за такой глупый поступок.

Вдруг Мэтт открыл глаза, и Ребекка, запаниковав, побежала к двери.

– Эй, подожди, – проворчал он.

Она замерла .

– Куда ты идешь? – спросил Мэтт.

– Я…я должна идти.

– Останься, – улыбнулся Мэтт. – Я сделаю тебе завтрак.

Ребекка нерешительно остановилась в дверях, думая о том, что же ей делать.

– Меня зовут Мэтт, кстати. Кажется, я говорил вчера вечером, но ты скорее всего не запомнила. Так ты собираешься сказать мне свое настоящее имя?

Она покачала головой.

– Ну, ладно, Batgirl. Как тебе приготовить яйца?

Ребекка нерешительно села за крошечный кухонный стол. Она молча наблюдала, как Мэтт готовит завтрак.

Он поставил тарелку перед ней и начал приготовление особого коктейля от похмелья.

Когда Мэтт закончил, перед Ребеккой оказался стакан со странной темной жидкостью.

– Эээ я не буду это пить, – пробормотала девушка.

– Прекрасно. Тогда наслаждайся похмельем.

– Ты думаешь, это поможет? Это выглядит как блевотина.

Мэтт показательно сделал глоток из бокала.

– Видишь? Не так уж и плохо.

Ребекка попыталась выпить напиток залпом, но у нее не получилось. Вкус был ужасным.

Через полчаса Мэтт убедил Ребекку отдохнуть на диване и посмотреть с ним мультики.

– Не могу поверить, что ты никогда не видела “Скуби-Ду”! – воскликнул Мэтт. – Что же ты делала, когда была ребенком?

– Ну, точно не сидела перед телевизором!

– Ты шутишь? Это звучит, как преступление! У каждого ребенка должна была быть ленивая суббота, – весь день в пижаме, на диване, за просмотром мультиков.

– Я никогда так не делала, – пожав плечами, ответила Ребекка и попыталась встать, но Мэтт ее удержал.

– Останься. Попробуй посмотреть.

Она свернулась калачиком рядом с Мэттом, смотря глупые мультики. Мэтт подкармливал ее попкорном, и Ребекка вдруг подумала, что ей давно не было так хорошо. Наверно, потому что она давно не встречала таких хороших людей, как Мэтт.

Стук в дверь заставил ее почти подпрыгнуть.

– Хей, Мэтт! – раздался приятный женский голос. Девушка с двумя упакованными тарелками с едой вошла на кухню и поставила свою ношу на стол. – О, привет.

Ребекка посмотрела на Мэтта, желая услышать объяснения.

– Эй, Бонни, – улыбнулся он. – Это…

– Привет, – выручила его Ребекка. – Меня зовут Барби. Приятно познакомиться.

Мэтт посмотрел на нее так, как бы говоря, что понял, что Ребекка вновь не назвала своего настоящего имени.

– Хорошо, – пробормотала Бонни. – Я просто привезла тебе немного еды. Одна тарелка для тебя, другая – для шерифа Форбс. Ты сможешь отвезти ее? Я опаздываю на работу.

– Без проблем, – ответил Мэтт. – Спасибо, Бон.

Бонни улыбнулась и неловко выскочила из квартиры.

– Моя подруга недавно умерла, – тихо объяснил Мэтт. – Мы по очереди приносим ее матери пищу.

– Мне очень жаль. Это, должно быть, трудно.

– Да. Я так по ней скучаю… Но люди в этом городе должны заботиться друг о друге. Ее мама сейчас нуждается в нас.

Ребекка улыбнулась. Она видела так много хорошего в нем. И это было плохо. Ребекке нужно было просто уйти.

– Ты не хочешь съездить со мной?

Ребекка чувствовала, как разыгралось ее любопытство. Форбс. Это была мать Кэролайн – девушки, которую Ник притащил в их дом.

– Конечно, почему нет, – улыбнулась девушка.

Ребекка спокойно смотрела на виды этого маленького городка, пока они ехали в машине. Это было хорошо. Было так просто и легко. Мэтт проводил с ней время, мило общаясь и даже не напоминая о том, как она вела себя вчера.

Они выехали на маленькую улочку.

– Вот этот дом.

Ребекка внимательно попыталась рассмотреть дом семьи Форбс. Около него кто-то стоял. Человек. Он обернулся, и Ребекка вздрогнула, мгновенно отстегивая ремень безопасности и пытаясь пригнуться. Ребекка узнала его. Она бы узнала его за несколько километров.

– Ты в порядке?

– Просто ничего не говори, – зашипела девушка.

– Хорошо, сумасшедшая, – пробормотал Мэтт, который был явно смущен всей этой ситуацией.

Ребекка затаила дыхание, когда Мэтт вышел из машины и пошел к дому, чтобы оставить тарелку с едой на крыльце. Через несколько минут он вернулся и спокойно завел машину. Но пока их машина не повернула за угол, Ребекка не вылезла из своего укрытия.

– Вот теперь ты должна мне все объяснить.

Ребекка сжала губы, пытаясь придумать хоть что-нибудь.

*

Адрес был правильным, Клаус проверил его несколько раз. Тем не менее, он все еще колебался, стоя возле почтового ящика.

Бронежилет был довольно тяжелым, но это была хорошей предосторожностью. В конце концов, и так понятно, что у шерифа в доме есть оружие, а Клаус – не самый приятный гость в Мистик Фолс.

Просто подойди к двери. Просто постучи.

Просто сделай это.

Чего ты ждешь?

Это же мать Кэролайн. Может быть, поэтому Клаус чувствовал себя вдвойне неуютно.

Через несколько минут и наблюдение того, как странный парень на пикапе привез тарелку с едой для Лиз Форбс и оставил ее на крыльце, Клаус все-таки решился.

Он постучал.

Дверь открылась и дуло пистолета тут же уткнулось в грудь Клауса.

– У тебя есть две секунды, чтобы убраться с крыльца моего дома, прежде чем я выстрелю тебе в сердце, – угрожающе произнесла Лиз.

– Она жива, – просто ответил Клаус. Выражение лица Лиз не изменилось. Она знала это уже.

– Я бы могла тебя застрелить на главной площади, устроив из этого представление.

– Но тогда ты никогда не увидишь Кэролайн снова. Я знаю, где она. Если ты убьешь меня…

– Если я убью тебя, то на одного монстра станет меньше. Я должна защитить город.

– Ты должна оставить меня в живых, если хочешь еще хоть раз увидеть свою дочь.

– Я не веду переговоры с тем, кто убивает членов Совета.

– Интересный выбор оружия, – пробормотал Клаус, отпихивая от себя ее пистолет и проходя в дом.

– Я не приглашала тебя.

– Надо поговорить.

Лиз подозрительно смотрела, как Клаус спокойно расхаживает по ее гостиной. Он шумно втянул в себя воздух, чувствуя знакомый аромат бурбона.

– О, у тебя был посетитель. Деймон приехал, чтобы сказать, что она жива?

– Ты думаешь, ты можешь угрожать ему? Мы поймаем тебя прежде, чем ты сможешь моргнуть.

– Мое первое условие, – пробормотал Клаус, роясь в карманах. Он достал телефон и положил его на стол.

– Какое еще условие?

– По этому телефону ты сможешь поговорить с дочерью. Там есть видео звонок, поэтому ты даже сможешь ее увидеть. Отследить ничего невозможно, можешь не стараться. Поговоришь с Кэролайн и будешь уверена, что она в порядке, но есть несколько условий.

Лиз кивнула.

– Ты никогда больше не позовешь Деймона Сальваторе в этот дом. Ты не будешь общаться с ним, ты не будешь работать с ним. Просто игнорируй его существование.

– Ты хочешь, чтобы я просто смотрела, как ты его убиваешь?

– Нет, я хочу, чтобы ты устроила представление, – пошутил Клаус. – Второе условие – ты используешь всю свою власть в Совете, чтобы сделать так, чтобы на мою семью не захотели напасть.

– И почему я это сделаю?

– Потому что у нас Кэролайн. Нападешь на нас – нападаешь на нее.

– И каким будет последнее условие?

– Ты позволишь мне уйти отсюда целым и невредимым.

Лиз медленно кивнула. Клаус встал.

– Кэролайн позвонит на этот телефон завтра. Я даю тебе слово.

Вдруг прозвучал выстрел, и Клаус упал на пол. Он ощутил жесткую боль в груди, будто его ударили со всей силы ногой. Лиз посмотрела на него, ожидая, что он умрет, но вместо этого Клаус резко оказался рядом с ней, опрокидывая Лиз на пол и отбрасывая ее пистолет в сторону. Клаус без особых усилий скрутил Лиз, связывая ее руки тем, что первое попалось под руку. За это время он уже мог раз двадцать убить ее, но он этого не сделал.

– Если бы ты не была ее матерью, ты была бы уже мертва, – спокойно произнес Клаус.

– Давай! Убей меня! Мы найдем тебя в течение нескольких дней!

Клаус тяжело вздохнул и сел на пол рядом с Лиз.

– Ты знаешь, я разузнал о тебе. Ты разведена, у тебя нет братьев и сестер. Родители умерли много лет назад. У тебя есть Кэролайн – единственная дочь. Она – твоя семья. И все же ты пытаешься убить меня, зная, что я – твоя единственная надежда, чтобы увидеть дочь снова.

– Есть вещи важнее семьи.

– Что, например? Совет?

– Совет – все, что у меня есть. Они на первом месте всегда.

– А Кэролайн?

– Ее уже нет, – жестко ответила Лиз. – Я попрощалась со своей дочерью, когда пустой гроб опустили в землю. Если она связана с твоей семьей, она мне не дочь больше.

– Ты – жалкое подобие настоящего родителя. Ты не заслуживаешь такой дочери, как Кэролайн.

– Ты не заслуживаешь того, чтоб дышать.

– До следующей недели, Лиз, – на этих словах Клаус вышел из ее дома.

Через несколько минут после его ухода, Лиз старательно освободила свои руки. Никлаус Майклсон не тронул ее, даже после того, как она выстрелила в него. Это было бессмысленно. Майклсоны безжалостны. Он должен был убить ее.

Это было какой-то ловушкой. Возможно, он все еще ждал ее где-то, чтобы хладнокровно убить. Когда Лиз Форбс освободилась, она увидела, что телефон, оставленный Никлаусом, все еще лежал на столе.

========== 12.2. ==========

Кэролайн и Элайджа в очередной раз завтракали в тишине. Эстер пронеслась мимо них, щебеча что-то о важных встречах. Она почти дружелюбно кивнула Кэролайн и тут же выбежала из дома. Этот кивок не был теплыми объятьями, но даже собственная мать Кэролайн никогда не делала таких мелочей. На самом деле, это было хорошим знаком. Эстер продолжала говорить: “Хорошая работа”, – после того, как Кэролайн стреляла по мишеням. Генри с каждый разом желал проводить с ней все больше и больше времени. Кэролайн видела, что Эстер постепенно начинает видеть в ней нечто иное, чем просто неприятность.

Аларик ворвался в кухню, ища грейпфруты, апельсины, яблоки, лук и картофель.

– Вы действительно захотите это увидеть, – улыбнулся Аларик, показывая взглядом на выход. Кэролайн последовала за ним на крыльцо, наблюдая, как Генри практикуется с катаной.

Аларик бросал в Генри овощи и фрукты, заставляя того разрезать их прямо в воздухе. Генри умудрился разрезать большинство из овощей и фруктов. У него не было отличной физической подготовки и таких мускулов, как у его братьев, но в Генри было изящество и какая-то пластичность.

– Значит, ты вроде как живешь здесь? – спросил Аларик, продолжая закидывать Генри овощами и фруктами.

– Я тут, пока Клаус не позволит мне вернуться домой. Не то, чтобы я очень хотела быть рядом с ним, – фыркнула Кэролайн. Она все еще злилась на Клауса из-за того телефонного звонка.

– Перестань делать вид, будто ты не умираешь от желания увидеть его снова, – дразня, произнес Аларик.

– Ничего подобного. Я в порядке, – проворчала Кэролайн.

– Ты знаешь, я просто эксперт в игре в ложь.

– Просто продолжай бросать апельсины.

*

В дом Сальваторе было довольно легко попасть. Конечно, тут было видео наблюдение и сигнализация, но по сравнению с домом-крепостью семьи Майклсонов…

Клаус не хотел сейчас вступать в бой. Он хотел немного поиграть.

Камеры слежения были видны, поэтому Клаус без проблем проник в дом через окно в спальню Деймона. Как раз то, что нужно. Клаус не опасался встретить кого-нибудь в доме – Джузеппе и Деймон были на работе, а Стефан в колледже.

Клаусу легко удалось взобраться на стену и влезть в окно. При этом боль в груди от пули Лиз Форбс ясно дала понять, что на коже останется впечатляющий синяк. Клаус был удивлен выстрелом Лиз. Хах, отличное знакомство с матерью девушки.

Клаус оглядел комнату. План состоял в том, чтобы оставить свой след, нагнетая атмосферу. Но Клаус почему-то чувствовал себя в этой комнате как-то странно. Была ли это той комнатой, где все случилось? Сколько страшных ночей Кэролайн провела на этой кровати?

Клаус присел на пол и провел рукой по ковру. Жесткий. Такой, словно кто-то использовал отбеливатель, чтобы удалить сложные пятна. Пятна крови, например. Ее крови.

Клаус почувствовал ярость. Тем не менее, где-то внутри он чувствовал удовлетворение от того, что расправа над Деймоном была так близка.

Клаус пришел в себя и принялся за работу. Для начала он испортил немного одежды в шкафу Деймона, вырезая тут и там куски ткани. Потом жестко провел своим ножом по великолепному рабочему столу, оставляя три длинные царапины – его фирменный знак, так сказать.

Клаус бродил по комнате, размышляя о том, что еще можно испортить. Его внимание привлек подарочный пакет, в котором находилась бутылка красного вина. Клаус спокойно открыл бутылку, обливая постельное белье Деймона, а также не забывая полить вино и на старательно отбеленный ковер.

Наконец, Клаус увидел несколько фотографии в рамках на стене. На одной из них Деймон был с братом и отцом, а на другой – с Еленой Гилберт. Клаус легко снял их со стены, ножом поставил крестики на их лицах.

Довольный проделанной работой, Клаус выскользнул из дома Сальваторе. Ему нужно было возвращаться домой.

*

Элайджа разговаривал по телефону, расхаживая из угла в угол. Кэролайн же просто сидела на кровати, читая книгу.

– Да, я уверен, что испанское побережье просто прекрасно, Бекка. Но у меня тоже есть чем заняться, а Никлаус не спешит возвращаться… Я понимаю, что тебя позвали друзья, но у меня нерешенные вопросы… Нет, я не хочу сказать, что твое счастье для меня не важно, просто… Бекка, я не могу постоянно находиться в этом доме.

– Как ты думаешь, как я себя чувствую? – проворчала Кэролайн. Элайджа бросил на нее суровый взгляд, заставляющий девушку закрыть рот.

– Нет, Бекка, она не придумывает никаких проблем. Честно говоря, я думаю, вы могли бы стать друзьями… Ооо, начинается… Ладно, пока, Бекка.

Элайджа вздохнул и отключил вызов, а потом почти рухнул на один из стульев.

Телефон зазвонил снова, и Элайджа застонал, отвечая на звонок с закрытыми глазами.

– Что теперь, Бекка… Ой…

Он открыл глаза и внимательно посмотрел на Кэролайн. Девушка отвлеклась от книги, ожидая его слов.

Элайджа отключил вызов.

– Никлаус у ворот, он вернулся.

Кэролайн вскочила на ноги и побежала вниз по лестнице.

Он вернулся.

========== 13.1. ==========

Кэролайн побежала по лестнице, спускаясь на первый этаж. Аларик и Генри удивленно смотрели на нее.

– Пытаешься сбежать? – пошутил Аларик.

– Он вернулся, – запыхавшись, ответила Кэролайн. Генри тут же встал из-за своего места, но Аларик положил ему руку на плечо.

– Пока не время. В любом случае, ты не захочешь оказаться в центре их разборок.

Генри выглянул в окно. Автомобиль подъехал к дому, когда Кэролайн выпорхнула за дверь. Клаус вышел из машины, а она уже бежала по ступенькам.

Клаус увидел Кэролайн, когда подошел ближе. Ее волосы развивались на ветру, и сейчас казались еще более светлыми.

Кэролайн с силой толкнула Клауса, оказываясь рядом с ним и заставляя его немного попятиться обратно к машине. Он было протянул руки к девушке, ожидая, что, возможно, она поцелует его, но вместо этого она ударила его по лицу.

– Как ты мог?!

– Я не…

Кэролайн проигнорировала его и ударила кулаком в его грудь. Он даже не вздрогнул, и это почти свело ее с ума. Клаус будто был равнодушен. Равнодушен к ней. Но ведь ей казалось, что она нравится ему. Клаус усмехнулся, смотря на то, как она фыркает от недовольства. Кэролайн захотела ударить его вновь, но он с легкостью перехватил ее запястья.

– Как ты мог? – закричала Кэролайн, – Почему ты так поступил со мной?

Клаус просто обнял ее, прижимая к себе так крепко, как только мог.

– Прекрати, милая, ты устраиваешь сцену.

– Ты оставил меня среди ночи в одиночестве!

– Я не понимаю, чего ты хотела от меня.

– Чтобы ты не исчезал так!

– Перестань кричать, потому что за нами наблюдают, – предупреждающе повторил Клаус. Он давно заметил, как Аларик и Генри наблюдают за ними через окно.

– Ты убил его? – спросила Кэролайн.

– Пока нет.

– Почему нет? Я думала, ты… – ошеломленно спросила девушка.

– Я все еще собираюсь это сделать. Я был занят кое-чем иным.

– Почему ты не сделал это в этот раз?

– Потому что Деймон не заслуживает быстрой смерти. Я дал ему знать то, что с ним будет. Пока что хватит.

Кэролайн посмотрела в глаза Клаусу, забывая, почему она чувствовала себя с ним в безопасности. Его слова охладили ее. Клаус не убивал Деймона из-за необходимости или самообороны. Это будет хладнокровное расчетливое убийство.

Кэролайн вздрогнула и попыталась отступить. Ей нужно было срочно уйти. Клаус увидел в глазах девушки страх.

– Ты в порядке? – тихо спросил он, притягивая ее к себе за плечи. Кэролайн просто смотрела на него, с силой отталкивая от себя, пока он в конце концов не отпустил ее.

– Я могу уйти?

– Куда?

– Ты сказал, чтобы я дождалась твоего возвращения. Что я буду с тобой, пока люди будут думать, что ты мертв. Но теперь они знают, что ты жив. Так что, могу ли я уйти?

– Мы не останемся в этом доме.

– Нет никаких “мы”.

– Конечно, есть. Только давай останемся на ужин? Мама мне голову оторвет, если я сразу уеду.

– Я не хочу, чтобы мы куда-то уезжали. Я просто хочу вернуться домой.

– Я боюсь, что это единственное место, куда не могу позволить тебе уйти.

Она сделала еще один шаг назад от него. Гнев Кэролайн превратился в разочарование, когда она поняла, что она ничего не может изменить. Все решал Клаус.

– Зачем ты это делаешь? Ты сделал все…

– Не все… – начал Клаус, но Кэролайн его перебила.

– Все думают, что я мертва. Я скучаю по своим друзьям, по маме. Ты забрал меня у них. Ты забрал всю мою жизнь.

– Пойми, Мистик Фолс сейчас опасен для тебя.

– Я скучаю по всем им.

– Я знаю. Поэтому я разговаривал с твоей матерью.

– Ты что? – ошеломленно глядя на Клауса, воскликнула Кэролайн.

– Я дал ей телефон. Ты можешь связаться с ней. Это безопасная для нас линия. Ты можешь с ней поговорить.

– Я ничего не понимаю.

– Мне придется находиться с тобой в комнате, конечно, чтобы убедиться, что ты не скажешь ничего лишнего, что могло бы стать угрозой для моей семьи. Но ты можешь поговорить со своей мамой. Там есть функция видео, поэтому ты даже сможешь увидеть ее. Она в порядке, – рассеянно потирая место, куда стреляла Лиз, ответил Клаус. – Она скучает по тебе.

“Ложь. Это была ложь. Лиз Форбс уже похоронила свою дочь”.

Клаус залез в машину и вытащил телефон.

– Вот и все. Теперь мы можем войти в дом, и ты сможешь поговорить с ней.

– Как ты это сделал? Отдал ей телефон?

– Я постучал в дверь и…

– Элайджа сказал, что ты был в Майами.

– Я заехал в Мистик Фолс.

– Элайджа сказал, что твоя семья обычно не может позволить себе находиться в Мистик Фолс. Это слишком опасно.

– Я подумал, что это стоит риска.

Кэролайн отступила назад, чувствуя, что начинает задыхаться. Это уже было слишком. Она хотела злиться на него, чувствовать гнев. Почему он делает все, чтобы заставить ее испытывать другие чувства? Ей нужно было отойти от него, или могло случиться что-то странное. Кэролайн хотелось обнять Клауса и никогда не отпускать. Поэтому сейчас ей лучше отойти, просто отойти от него.

– Ты в порядке? – спросил Клаус, смотря на нее.

– Да. Я позвоню ей. Это… Это… Спасибо.

Кэролайн улыбнулась. Клаус понял, что он сделал все правильно. Он ощутил прилив нежности, счастья и хорошего настроения, видя, как Кэролайн пытается скрыть улыбку, закусывая нижнюю губу и испуганно глядя на телефон.

Лиз Форбс лучше бы хорошо сыграть роль любящей матери, чтобы Кэролайн была счастлива.

– Не стоит меня благодарить.

– Стоит. Надеюсь, ты не поранился?

“Поранился. Но ты счастлива”, – подумал Клаус.

– Я думал, ты считаешь, что я непобедим?

– И все же…

– Она твоя семья. Я понимаю, насколько важна семья, поверь.

– Она – единственная семья, которая у меня есть. Есть еще папа, но его всегда нет.

– Позвони ей.

*

Они оказались в комнате для гостей, после того, как Клаус быстро поговорил с братьями. Клаус пообещал уделить им время вечером, чуть позже, на что Элайджа закатил глаза, хотя Генри только улыбнулся и подмигнул Кэролайн. Он видел, как эти двое ссорились у дороги, но, кажется, теперь все было нормально. Кэролайн кивнула Генри, чтобы дать понять, что все хорошо.

Сейчас они сидели на кровати, а телефон лежал на одеяле прямо перед ними.

– Помнишь правила?

– Да, я все поняла.

– Повтори.

– Никаких описаний места, где я нахожусь. Никаких упоминаний кого-либо из твоей семьи. Ничего о том, как меня можно найти.

– Хорошо.

Кэролайн только покачала головой.

– Я чувствую себя заложницей. Будто я должна попросить у матери заплатить за меня выкуп.

– Сколько еще раз я должен тебе сказать, что ты в безопасности со мной?

– В безопасности и в клетке.

– Ты не заложница, Кэролайн. Если люди Совета явятся сюда, то это будет самоубийством, потому что мы вооружены и хорошо обучены. Ты в безопасности здесь, и я все еще держу свое обещание. Мы можем уехать куда угодно. Завтра. Туда, куда ты хочешь.

– Только в Мистик Фолс.

– Это не безопасно.

– Но это мой дом. Это место, где все мои друзья.

– Мы что-нибудь придумаем. Я найду способ, чтобы ты встретилась с ними, но не в Мистик Фолс. Пока что нет.

Кэролайн покачала головой.

– Ладно. Я готова, – произнесла она. Клаус набрал номер и дал ее трубку.

– Алло? – осторожно сказала Лиз.

– Мама? – прошептала Кэролайн.

Клаус нажал на кнопку видео вызова. Теперь они могли видеть друг друга. Клаус заметил, как начинают слезиться глаза Кэролайн.

– Мама, я в порядке. Прости меня. Все нормально, – дрожащим голосом произнесла Кэролайн.

– Дорогая, я не могу в это поверить. Ты точно в порядке?

Клаус было напрягся, ожидая реакции Лиз, но тут же выдохнул. Лиз Форбс все сделала правильно – начала играть роль хорошей матери.

– Я в порядке, мама. Я в безопасности. Я пока не могу вернуться домой, но все в порядке.

– Почему ты не можешь вернуться домой? Ты нужна здесь. Я скучаю по тебе.

– Я просто не могу.

– Они держат тебя в заложниках? Чего они хотят? Денег?

– Мама, я знаю обо всем. Знаю о Совете.

– Кэролайн, – вдруг холодно произнесла Лиз. – Все, что тебе говорят эти люди… Не верь им. Они лгут, они – наши враги. Не забывай об этом.

– Они не так уж и плохи, мама.

– Они рядом с тобой, да? Наблюдают? Кто рядом с тобой?

– Я не могу тебе сказать, мама.

– Послушай, Кэролайн. Тот, кто приходил в наш дом. Он опасен, он – волк. Он убьет тебя при первой же возможности.

– Мама, у него было много возможностей. Он не убьет меня. Он всегда был добр ко мне.

– Он убил братьев Фэлл четыре дня назад! Помнишь Логана? Он как-то нянчился с тобой. Так вот, тот человек, которого ты сейчас защищаешь, убил его!

Кэролайн закусила губу и посмотрела на Клауса. Он мгновенно перевел взгляд на свои руку, и девушка поняла, что то, что сказала мама – правда. Кэролайн хотела возненавидеть Клауса за это, но смотря на маму на экране телефона, она понимала, что на ее руках тоже была кровь.

– И Деймон… – продолжила Лиз. – Знаешь ли ты, что Майклсон собирается убить Деймона? Того самого парня, который был самым лучшим в твоей жизни. Деймон мог бы дать тебе все самое лучшее, но ты оказалась глупа и выбрала вечеринки и других парней. И теперь ты защищаешь человека, который собирается убить Деймона?

– Это не так просто, мама.

– Почему ты не чувствуешь благодарности к Деймону за то, что он для тебя сделал?

Глаза Клауса потемнели. Он оказался рядом с Кэролайн и положил руку на телефон.

– Скажи ей. Если она будет знать, то не будет говорить такие вещи, – прошептал Клаус, закрывая динамики телефона.

– Я не хочу, чтобы она знала, – прошептала Кэролайн в ответ.

– Как она могла быть так слепа, что не видела того, как ты постоянно оказывалась в больнице?

– Просто перестань, – толкая Клауса, попросила Кэролайн. Лиз запаниковала, когда увидела, как Майклсон появился рядом с ее дочерью. Она не слышала, о чем они говорят. Лиз услышала какие-то слова про больницу и все.

Кое-что было странным. Когда Клаус оказался рядом с ее дочерью, и Кэролайн посмотрела на него… Это взгляд. Кэролайн не боялась Клауса. Она не вела себя рядом с ним испуганно. Она даже не вздрогнула. А потом то, как они разговаривали… Спорили, будто старая супружеская пара.

– Скажи мне, где ты, – потребовала Лиз.

– Я не могу, – вздохнула Кэролайн.

– Почему? Они угрожают тебе? Будь храброй, и скажи мне!

– Я не хочу, чтобы они были в опасности.

Лиз открыла рот от удивления. Кэролайн почувствовала, как в горле появился комок. Да, это было правдой. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь из семьи Майклсонов оказался в опасности. Ей не хотелось, чтобы они пострадали. Клаус стал… Кэролайн не знала, кем для нее стал Клаус, но она точно не хотела, чтобы ему было больно. А Генри? Генри не был не в чем виноват. Он был все еще ребенком. И Кол… Этот хоть и был извращенцем, но с ним было довольно весело. Тем более Джереми так подружился с Колом. Даже Эстер научила Кэролайн стрелять. Ребекка и Элайджа не были так дружелюбны с ней, но они были любезны.

– Кэролайн, ты не понимаешь, что говоришь. Они делают плохие вещи.

– Нет, я серьезно. Не нужно вредить им. Я в порядке.

– Ты имеешь в виду, что…

– Да, я именно это имею в виду.

– Ты не можешь быть и с ними, и с нами. Либо пострадаем мы, либо они.

– Мама, я позвоню тебе в ближайшее время, хорошо? – тихо произнесла Кэролайн, понимая, что больше не выдержит этого осуждающего взгляда матери, ее тона.

– Скажи мне, где ты!

Кэролайн отключила вызов.

*

Кэролайн упала на кровать, роняя телефон из рук. Это было слишком. Все вокруг хотели войны, а Кэролайн была посередине, не в состоянии остановить этого. Это все ее вина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю