355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Velvetoscar » Dreaming of You (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Dreaming of You (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 июня 2019, 10:30

Текст книги "Dreaming of You (ЛП)"


Автор книги: Velvetoscar


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

─ Думаю, он догадается.

─ Тогда, может я должен ему предложить перекусить? ─ продолжает Лиам перебирать варианты, хмуря брови на переносице, и следует за парнем, не отставая ни на шаг.

Луи закатывает глаза, игнорируя грустный щенячий взгляд и исказившиеся в испуге губы.

─ Конечно, действуй, мне плевать. Просто убирайся из кофейни, чтобы я смог закончить прибираться и сам ушёл отсюда к чертям.

─ Хэй, мы всё ещё выпьем после закрытия? ─ спрашивает Зейн, появляясь словно из воздуха.

Лиам смотрит на Луи, и он буквально может видеть, как тому в голову ударяет идея.

─ О! Я позову Гарри!

─ Прекрасно, ─ раздражённо вздыхает Томлинсон, наконец сгружая свою непосильную ношу в виде посуды в раковину. Он наливает моющее средство на губку и включает воду, которая, по идее, должна была попасть только на тарелки, но каким-то образом добралась до его лица и фартука. Охеренно. ─ А теперь иди и флиртуй, или трахайся, или ещё чего делай, просто убирайся!

Лиам счастливо убегает догонять Гарри, который сейчас медленно собирал свои вещи, постоянно поглядывая в сторону комнаты для персонала. Они выходят из кофейни вдвоём, весело переговариваясь.

─ У нас появился новый друг? ─ спрашивает Зейн, запирая за ними входную дверь и внимательно наблюдая через большое окно за тем, как две фигуры удаляются в ночь, окружённые лунным светом и сумерками.

Луи смеётся, не оборачиваясь, и утопает по локоть в мыльной воде и пене.

─ Боже, надеюсь, что нет, ─ отвечает он, убирая спавшую на лоб прядь волос самой сухой частью запястья.

Зейн усмехается и уходит к себе, в то время как Луи начинает натирать тарелки.

***

Гарри не пойдёт.

─ Сказал, что ему нужно завтра в школу, ─ вздыхает Лиам уже спустя три стакана выпивки. Это здорово, потому что уже совсем скоро Луи снова увидит любимую часть его лучшего друга ─ ту часть, которая по пьяни орёт о своих чувствах на весь бар.

─ Это имеет смысл, не так ли? ─ говорит Луи, похлопывая его по спине. ─ Он ведь учитель, и всё такое.

Лиам ничего не отвечает, вместо этого начиная отчаянно икать.

Зейн выгибает бровь, посылая Луи намекающий взгляд.

─ Не волнуйся, Пейно, ─ вздыхает Томлинсон. ─ Ты уже добился замечательного прогресса. Думаю, ты ему нравишься! ─ подбадривает он, натягивая на лицо фальшивую улыбку, едва заметную среди сигаретного дыма, стоящего в воздухе.

Как и ожидалось, Лиам быстро реагирует.

─ Да? Ты так думаешь? ─ нетерпеливо спрашивает он, вскакивая со своего места. Он смотрит сначала на Луи, потом на Зейна, а потом обратно на Луи. Его глаза безумно бегают от одного к другому.

─ О, да-а, ─ вынужденно соглашается Зейн, когда ловит угрожающий взгляд Томлинсона. И это звучит настолько фальшиво из его уст, что Луи хочется смеяться. Зейн ударяет свой стакан о стакан Лиама и уверенно кивает. ─ Даже очень нравишься, я считаю.

─ Да? Очень? ─ спрашивает Лиам, а его глаза начинают светиться, ища в лицах друзей подтверждения.

Луи смеётся, не в силах больше держать это в себе, и запрокидывает голову назад, сползая ниже по спинке диванчика.

─ Очень-очень, ─ в очередной раз он успокаивает Лиама, влажно целуя того в лоб.

─ Надеюсь, что да, ─ вздыхает Пейн, а его лицо снова начинает принимать оттенки грусти.

Сжалившись над парнем, Зейн протягивает руку вперёд, сжимая плечо Лиама в неестественно нежном для него жесте.

─ Не переживай, Пейно, ─ говорит он, при этом его дыхание отдаёт крепким ликёром и сигаретами. Его волосы потеряли свой объём, и это каким-то образом заставило его выглядеть даже ещё лучше. Ублюдок. ─ Ты, скорее всего, выйдешь замуж за этого парня… Ты никогда не знаешь, что может случиться.

─ Ага, ─ пьяно хохочет Луи, отправляя Лиаму самоуверенную улыбку, на которую тот отвечает обычным заторможенным морганием. ─ Ты никогда не знаешь, что может случиться.

Комментарий к ii

Пожалуйста-а, хотя бы один отзыв, мои дорогие!

Я очень-очень жду ♡

========== iii ==========

Justin Timberlake ─ «Mirrors»

На следующий день вселенная решила смилостивиться над Луи ─ ему нужно было появиться на работе только в шесть вечера, вытерпеть короткую четырёхчасовую смену и вернуться домой. Похоже, ангелы его любят. И он их тоже, между прочим.

Так что, он спит до одиннадцати, а когда просыпается, то продолжает лениво нежиться в тёплой кровати, завернувшись в кокон из одеяла и делая небольшие наброски различных историй в своём ноутбуке. Он остаётся довольным проделанной работой, когда заканчивает печатать и выключает устройство, не забыв сохранить ворд-документ. Луи медленно выбирается из уютной постели и плетётся на кухню, по пути встречая двух своих сестёр с руками полными игрушек (игрушек, которые ему наверняка придётся собирать позже по всему дому), он треплет девочек по головам, тепло им улыбаясь, и двигается дальше.

─ Доброе утро, ─ приветствует его мать с улыбкой на лице, когда он появляется на кухне, топая своими босыми ногами по прохладному линолеуму, что при соприкосновении с его тёплыми стопами издаёт характерный хлюпающий звук. Она бросает на него тёплый взгляд, продолжая распаковывать пакеты с продуктами. Все её действия плавные и равномерные, а лицо хранит выражение полнейшего спокойствия. Может, всё это потому, что всех своих старших дочерей она отправила в школу, а младшие сейчас её не беспокоят?

Привычный набор хаотичных звуков наполняет комнату ─ плавно дрейфуют по воздуху голоса, исходящие из радио, и доносится глухой стук от соприкосновения поверхности стола и различных продуктов, которые достаёт его мать из шуршащих пакетов.

─ Доброе, мам, ─ на губах парня играет маленькая улыбка, когда он отвечает женщине. Он трёт руками глаза, окончательно избавляясь от остатков сна и позволяя мелким мурашкам путешествовать по его коже.

─ Ты сегодня работаешь? ─ спрашивает она, складывая маленькую баночку мороженого в морозилку. Клубничное. Его любимое. Лучшая мама на свете.

─ Мне к шести, ─ зевает Луи, почесывая свой живот, прежде чем налить воду в чайник.

Солнечный свет льётся сквозь окно и, встречаясь с корочкой льда, покрывающей стекло снаружи, совершенно великолепным образом преломляется и поблёскивает. Снаружи белые, голубые и золотые цвета переливаются между собой, а насыпи свежего снега делают всё ещё ярче и насыщеннее. Всё такое невероятно ослепляющее.

Это красиво.

─ О, замечательно, ─ женщина улыбается. ─ Тогда, мы сегодня можем провести немного времени вместе. У меня такое чувство, что прошла целая вечность с последнего раза, когда мы с тобой как следует разговаривали.

Луи кивает, улыбаясь и щурясь от ярких солнечных лучей. Он ставит чайник на плиту, включая конфорку и наблюдая за тем, как синее пламя тут же обхватывает чёрное железо. Затем снова зевает, подмечая как от его дыхания огонь начинает слегка колыхаться.

─ Согласен. Это как маленький выходной, да? Чувствую себя настоящим принцем с такой-то большой привилегией, ─ Томлинсон плетётся к столу, опускаясь на один из скрипучих деревянных стульев, и переводит взгляд на окно, напевая себе под нос одну из песен Coldplay. Он впитывает всё спокойствие этого момента, запоминает то ощущение, когда тебе никуда не нужно, и ты можешь позволить себе просто существовать.

Луи прикрывает глаза, и всё его тело расслабляется, по-настоящему наслаждаясь спокойствием. Над ним нависает серьёзная угроза в виде вероятности снова провалиться в сон, и, когда он уже начинает клевать носом, голос его матери врывается в дремлющее сознание, возвращая его в реальность.

─ Нашла сегодня утром в газете объявление о работе, ─ говорит она непринуждённо, не отрывая взгляда от коробки яиц, которую достала из пакета. ─ Подумала, что тебе будет интересно взглянуть.

Работа.

Сейчас? Конечно, Луи заинтересован в том, чтобы выбраться из Старбакс как можно скорее, но в спокойном голосе его матери всегда читалось некое давление. Давление, к которому прямо сейчас Луи совсем не готов.

Он открывает глаза, натыкаясь на призрачный луч солнечного света, прорывающийся сквозь окно и согревающий половицы их кухни, прежде чем переводит взгляд на мать, принимая беззаботный вид и подпирая рукой подбородок.

─ Что за работа? ─ вежливо спрашивает Луи.

─ Репортер для газеты.

─ Мам, я не учился журналистике, ─ тяжело вздыхает парень, снова прикрывая глаза.

─ Тебе всё равно стоит попробоваться, ─ настойчиво произносит женщина. ─ Думаю, это будет первым шагом в верном направлении.

И в каком это таком направлении? ─ хочет спросить он.

Но вместо этого говорит:

─ Да. Может быть.

И после этого его мама меняет тему (возможно, принимая своё поражение), прося помощи в приготовлении обеда для младших членов семьи.

И Луи благодарен ей за это.

***

Когда наступает его рабочий день и он появляется в наркопритоне, которым, честно говоря, и является Старбакс, солнце уже опускается за горизонт и сумерки накрывают город. Вечер, плавно переходящий в ночь, добирается и до маленькой кофейни, заполненной постоянными клиентами с зависимостью от кофе и карамельных маккиато. (Так много карамельных маккиато).

Ему снова сказочно везёт (ангелы действительно его любят), ведь Лиам сегодня работает. Луи практически начинает верить в удачу.

─ Привет, Ли… ─ счастливо начинает Томлинсон, но как только замечает большие безумные глаза и маниакальную улыбку на лице друга, замолкает. Блять.

─ Сегодня приходил мой приятель, ─ Лиам хватает его за кофту и тянет на себя, вот так просто, без приветствий и обменов любезностями, ─ и он разузнал кое-что о Гарри.

Лицо Луи вытягивается, и он в замешательстве переводит взгляд с руки, вцепившейся с силой в его локоть, на рот его друга, из которого чуть было не летит слюна вместе с исторгаемыми словами.

Гарри здесь? Он не видел его, когда зашёл…

Хотя, не то чтобы он вообще смотрел по сторонам.

─ Гарри? Он снова здесь? ─ Луи нравится думать, что тон его голоса звучит отстраненно и незаинтересованно.

─ Конечно, ─ говорит Лиам так, словно это само собой разумеющееся явление. ─ Он только что переехал сюда. И это только третий день его лекций. Ему не нравится его квартира, поэтому он приходит сюда, чтобы копаться в бумажках и делать все остальные учительские вещи.

Луи изо всех сил избегает соблазна поиздеваться над словосочетанием «учительские вещи». Вместо этого, он выдёргивает свою руку из хватки друга и смотрит на настенные часы. У него есть ещё пять минут. Ладно, он может подыграть Лиаму.

─ Как ты вообще всё это узнал? Ты что, допрашиваешь его каждый раз, когда он подходит к стойке?

─ Конечно же нет, ─ Лиам выглядит оскорбленным таким предположением. ─ Я просто подписан на него в Твиттере, Инстаграме, Фейсбуке, и он только что добавил меня в Снэпчате…

─ Господи боже, ─ бормочет Луи, закатывая глаза, и проходит мимо парня, рот которого всё ещё открыт и готов воспроизвести ещё больше слов, что мало волновали первого.

─ Нет, ты послушай, ─ продолжает Пейн, игнорируя явный не интерес собеседника к разговору, и направляется следом за Луи в комнату для персонала. Томлинсон кивает Зейну, который прожигает хмурым взглядом пирожные, пока на его Айфоне на полную громкость играет Энтони Хэмилтон, вешает свою куртку на одну из вешалок и достаёт свой блокнот из сумки. ─ Мой приятель, о котором я говорил, пришёл и заценил Гарри. И он считает, что тот гей, понимаешь?

Луи не сдерживает смешок и качает головой, надевая свой фартук и завязывая его как полагается. Он бросает Лиаму многозначительный взгляд из-под полуопущенных ресниц и уверенно говорит:

─ Потому что он и правда гей! Я тебе уже об этом говорил!

Лиам сконфуженно моргает.

─ Ты что? Но как ты узнал?

─ У меня есть шестое чувство, ─ отвечает Луи, прожигая потолок долгим многострадальческим взглядом. ─ И что ты имеешь в виду под «как я узнал»? Как твой друг об этом узнал?

─ Оу, ─ произносит парень и заторможено моргает, ─ думаю, это имеет смысл.

Нихрена подобного. Лиам порой может быть такой задницей.

─ Просто, чтобы всё прояснить, ─ продолжает Луи, буквально видя, как текут мысли и вертятся шестерёнки в голове Лиама, ─ ни я, ни твой друг на самом деле не знаем предпочитает ли Гарри «ту Любовь, что о себе молчит»*¹.

─ Ту любовь, которая что? ─ Пейн непонимающе смотрит на друга.

─ Никто из нас наверняка не знает, предпочитает ли он мужчин, ─ поясняет Луи со снисходительной улыбкой. ─ Мы можем только предполагать. Ориентируясь на опыт, инстинкты и ошибки прошлого.

─ О, ─ выдыхает Лиам, смягчаясь в лице.

Луи с нежностью смотрит на друга и дарит ему широкую улыбку, опуская руку на его плечо.

─ Ага.

─ Ты на баре, Луи, ─ внезапно разносится голос Зейна со стороны холодильников, заставляя парней вздрогнуть от неожиданности.

И вау. Бар? БЛАГОСЛОВЕНИЕ. Луи сразу же становится в тысячу раз счастливее.

─ Да, блять, ─ радуется он и вприпрыжку направляется в зал, покидая комнату для персонала. Лиам позади него нервно грызёт ноготь на своём пальце, что, безусловно, не является вредной и раздражающей привычкой, нет-нет. В любом случае, Луи сейчас не в том настроении, чтобы ему было до этого хоть какое-то дело, так что он не говорит ничего и просто позволяет парню жевать хрупкие останки ногтя на своём указательном пальце.

─ Так, ты уже позвал его на свидание, Пейно? Появится ли в ближайшем будущем ещё один мистер Пейно? ─ спрашивает он, занимая своё место за баром. ─ Или ты всё ещё очень неловко флиртуешь?

─ Неловко флиртую, ─ соглашается Лиам. Он открывает было рот, чтобы объясниться, но быстро передумывает. Вместо этого на его лице появляется довольная ухмылка, а его глаза начинают внимательно что-то высматривать позади Луи. ─ Но, возможно, этот вечер будет тем самым вечером, когда я это сделаю.

Луи поворачивается вокруг своей оси и, да, вот и он. Гарри в своём чёрном шарфе и дурацком пиджаке направляется своей нерасторопной походкой к стойке с только что опустевшей кружкой в руке. А ещё его кудри. Кудри, которые всегда выглядят так чертовски идеально, что совершенно несправедливо. Наверняка он использует щипцы для волос. Или вообще сделал перманентную завивку.

Несмотря ни на что, Луи терпеть не может эти чёртовы кудри.

─ Привет, Гарри! ─ Лиам дружелюбно машет рукой, улыбаясь, как идиот, и чуть ли не хихикая, как девочка-подросток. Это всё немного ужасает и немного забавляет. Луи обожает Лиама.

После начала ритуала спаривания, Томлинсон разворачивается спиной к двум парням и подходит «с-определённой-целью» к раковине, довольно ухмыляясь. Он любит называть этот уголок своей крепостью одиночества; она скрыта от глаз клиентов, позволяя ему купаться в собственном негативе, когда у него дерьмовое настроение, или помогая ему тайно поглощать эспрессо, когда у него наступает полный эмоциональный и физический спад.

Луи любит крепость одиночества. И она ещё не разу его не подводила, поэтому именно здесь он будет избегать все попытки Гарри поговорить с ним.

─ Лиам! ─ приветствует парня Гарри, радостно и открыто. Крепость одиночества снова не подвела; Стайлс даже не обратил внимание на присутствие Луи.

Лицо Пейна почти трещит пополам от улыбки, когда Гарри ставит свою пустую кружку на стойку.

─ Могу я тебе что-нибудь предложить? ─ практически мурлычет он, придвигаясь вперёд.

Гарри кивает и улыбается, солнечно и свободно. Его кудри, обрамляющие голову небрежным ореолом, блестят на свету.

─ Наполнишь меня?

Это были очень-очень долгие тридцать пять секунд, в течение которых лампочка на потолке чуть не треснула от напряжения, Луи изо всех сил пытался сдержать рвущийся наружу смех, а Лиам, несомненно, столкнулся с маленькой проблемкой в своих штанах.

Сказать, что Пейн покраснел, как рак ─ это ничего не сказать.

─ Н-н-наполнить т-тебя? ─ заикаясь, переспрашивает Лиам, заливаясь краской ещё сильнее. Честное слово, Луи сейчас просто необходимо ударить себя изо всей силы, чтобы избавиться от желания рассмеяться в голос. Даже закусывание губы до крови уже не помогало усмирить просящийся наружу хохот.

Гарри заторможено моргает и улыбка тут же пропадает с его лица, уступая место нахмуренной складке между бровей (которые наверняка были откорректированным воском, потому что ни у одного парня не бывает таких идеальных бровей). Он выглядит действительно потерянным, наблюдая за странным поведением Лиама.

─ Да, ─ медленно произносит он, нервно сжимая своими пальцами прилавок. Очень длинными пальцами. ─ Типа, наполнишь мою кружку?

─ Кружку? Кружку! ─ Лиам буквально начинает кричать, когда к нему приходит осознание, и он краснеет ещё больше (это вообще возможно?). ─ Твоя кружка! Твою кружку нужно наполнить!

Гарри медленно кивает, недоумевающе смотря на Лиама.

Господи, это лучший день в жизни Луи.

─ Это не проблема? ─ неуверенно спрашивает парень, и уголок его губ дёргается в улыбке. Самое ужасное, что тот выглядит до жути запутанным и смущённым.

─ Конечно! ─ пищит Лиам, отмахиваясь и пытаясь вернуть своему лицу нормальный цвет. ─ Не проблема, всё замечательно! Просто превосходно! ─ продолжает он, и Луи невольно задаётся вопросом, может ли тот прямо сейчас провалиться сквозь землю или заживо сгореть от стыда. ─ Я просто…

А потом его наушники издают звук оповещения.

Луи не может не смеяться, когда видит, как озорной огонёк покидает глаза Лиама, сменяясь разочарованием от неожиданного вторжения реального мира. Он такой чувствительный щеночек. Милый и совершенно нелепый.

С извиняющейся и взволнованной улыбкой, Лиам нажимает кнопку на гарнитуре, тут же начиная говорить в микрофон.

─ Добрый вечер, добро пожаловать в Старбакс. Это Лиам. Что мы можем преподнести вам сегодня? ─ спрашивает он, используя все свои первоклассные навыки общения с клиентами. Хоть его интонация излучает терпеливость и дружелюбность, его взгляд готов рвать и метать. С разочарованием, он плетётся к своему рабочему месту, когда девушка на другом конце линии заказывает фраппучино. М-м, Луи «обожает» его готовить.

С тяжелым вздохом, Томлинсону приходится покинуть свою крепость одиночества и направиться к бару, моментально хватая все нужные кувшины по пути. Он уже собирается было налить в пустую чашку свежесваренный кофе, как тихое покашливание позади него заставляет его остановиться.

Он выпрямляется, поворачивается и… оу.

Гарри всё ещё здесь.

─ Могу я тебе помочь? ─ спрашивает Луи, звуча гораздо раздражительнее, чем ему хотелось бы. Упс.

Но Гарри кажется и вовсе этого не замечает. На его лице появляется широкая улыбка, освещающая всё его молодое и прекрасное лицо.

─ Луи! ─ восклицает он, обнажая зубы. Идеальные зубы. Конечно же. ─ Я не знал, что ты здесь! Откуда ты материализовался?

И да, Луи не может сдержать улыбки при виде такого очевидного волнения от его присутствия. Так что, он улыбается, по-доброму закатывает глаза и отворачивается, возвращаясь к приготовлению напитка с довольной ухмылкой.

─ Привет, Генри.

─ Гарри.

─ Кто?

Луи бросает быстрый взгляд через плечо, заставая приунывшего парня.

На канале связи в наушниках снова наступает тишина, когда Лиам возвращается к окну для обслуживания автомобилистов, наконец принимаясь за свою работу. Гарри же продолжает стоять на месте, серьёзно уставившись на Луи.

─ Что тебе нужно? ─ спрашивает Томлинсон, устанавливая кувшин от блендера на его место. Он настраивает тон своего голоса на более дружелюбный лад, потому что где-то глубоко внутри он ─ душка. Нет, правда. Спросите его маму.

─ Просто мне нужно повторить заказ и рассчитаться за него, ─ отвечает Гарри (его голос что, чуть ли не искрится от радости прямо сейчас? Возможно. Знает ли он об этом? Возможно.), и Луи кивает.

─ Лиам должен был заняться этим. У меня нет времени.

Он нажимает кнопку на блендере, и в тихую кофейню тут же вторгается громкий шум. Луи облокачивается на прилавок и наблюдает за тем, как все ингредиенты перемешиваются между собой, рождая шквал новых звуков и цветов. В этот же момент парень отключается от остального мира, позволяя себе погрузиться в собственные мысли. Пока голос, перекрикивающий звук работающего блендера, не врывается в его сознание.

─ Как прошёл твой день? ─ выкрикивает Гарри, и его низкий тембр голоса, напряженный из-за давления на связки, просачивается сквозь скрежет машины.

Удивлённый (редко когда клиенты задают им подобные вопросы) Луи поворачивается, одаривая взглядом Гарри, лицо которого, на удивление, излучало заинтересованность. Зелёные глаза пристально впивались в парня, пока их обладатель нервно закусывал нижнюю губу и вертел в руках опустевшую кружку.

─ Мой день? Он прошёл… Хорошо, ─ громко отвечает Луи, до конца неуверенный в том, раздражён он или, наоборот, благодарен за этот начавшийся диалог. ─ Я только что заступил на смену. Поэтому грех мне жаловаться, верно? ─ парень улыбается и, как только блендер автоматически отключается, он сразу же вытаскивает из него кувшин с готовым напитком. В их разговоре образуется долгая пауза, пока Гарри вежливо ждёт, когда Луи освободится. И чтобы всё это не переросло в одну большую неловкость, Томлинсон решает задать наводящий вопрос. ─ А как прошёл твой день, Профессор?

Гарри хихикает, и Луи невольно сравнивает его смех со звуком взбитых сливок, плавно покидающих свой холодный металлический баллончик.

─ Хорошо, спасибо. Но. Мой класс был немного проблематичным сегодня, ─ в его голосе слышится улыбка. Луи чувствует её, когда разливает фраппучино по стаканчикам, не позволяя ни одной капли напитка упасть на стол или остаться внутри кувшина. ─ Мы сейчас проходим Франкенштейна, и почти все либо уснули, либо уставились на меня отсутствующим взглядом. Иногда я забываю, что не все любят эту книгу так, как её люблю я.

─ Хм-м, ─ мычит Луи, и некая искорка интереса вспыхивает в его сознании. Это та самая область, в которой он чувствует себя, как рыба в воде. Та самая область, в которой он неплохо разбирался, когда был студентом. Ему ужасно нравятся те самые вещи, которые они привыкли называть книгами. ─ Ты любишь Франкенштейна, да?

─ Конечно же, ─ моментально отвечает Гарри, даже ни на секунду не задумываясь. Слова в своей спешке сорваться с языка парня чуть ли не терпят фиаско, когда заплетаются и выходят слегка неясными.

Интересно.

Луи заканчивает с фраппучино, покрывая их взбитыми сливками и только в один из них добавляя сироп со вкусом мокко. Он быстро устанавливает их в переноску и ставит на стойку, между делом бросая заинтересованный взгляд на Гарри. Тот всё ещё стоит на том же самом месте с нечитаемым выражением лица.

─ Что насчёт тебя? ─ спрашивает парень. ─ Тебе нравится Франкенштейн? Знаешь, это классика.

Спокойно, Луи. Спокойно. О, смотри, в его дурацком шарфе застрял пух.

Лиам в этот самый момент возвращается к стойке, глядя на Гарри своими большими оленьими глазами. Но потом он видит готовые фраппучино, стоящие на прилавке, и с тяжёлым вздохом подхватывает их и возвращается на своё место к окошку обслуживания.

─ Он нормальный, ─ Луи пожимает плечами. ─ Не такой уж и плохой. Просто немного… Переоценённый, на самом деле.

Томлинсон подаётся вперёд и за отсутствием других дел хватает кружку Гарри, решая выполнить его заказ. Он берёт в руки один из чайников и завороженно наблюдает за тем, как его содержимое, в виде горячей жидкости чёрного цвета, наполняет кружку из белого фарфора, оставляя за собой круги пара в воздухе, обдающие теплом его щёки.

─ Думаю… Думаю, мне нравится сама идея романа больше, чем сам роман, ─ продолжает Луи. ─ Понимаешь? Как бы… Не пойми меня не правильно, Мэри Шелли была потрясающей писательницей, особенно если учесть её возраст, но даже такой вид художественной образности, как гротеск и вся эта депрессивность, не заставили меня проникнуться этим научным беспределом. В конце концов, как всё это объяснялось? Как? ─ качая головой, он заканчивает с приготовлением кофе и ставит кружку на прилавок перед парнем, только тогда поднимая глаза.

Гарри пялится на него, и черты его лица приобретают лёгкий оттенок шока.

─ С соей? ─ невозмутимо спрашивает Луи, указывая на напиток.

Гарри шумно сглатывает, всё ещё прожигая его взглядом широко распахнутых, затуманенных глаз. Они выглядели немного дымчатыми сегодня, больше похожими на зелёный нефрит, и прекрасно сочетались с его мягкими коричневыми волосами, напоминающими по цвету опавшие листья. Гарри Стайлс сделан из красок леса.

─ Нет, спасибо, ─ говорит он, качая головой. Пауза. ─ Значит, ты читал Франкенштейна?

Потрясающий вывод, Шерлок.

─ Разумеется, ─ отвечает Луи, складывая руки на груди в защитном жесте. Сейчас его отделяет от Гарри лишь стол цвета зелёного пятнистого гранита. ─ Наверное, каждый читал его. Он всегда входит в школьную программу.

─ Я имею в виду, ты, очевидно, знаешь о чём говоришь, ─ скромно продолжает Гарри. Он ещё ни разу не моргнул, пряча подбородок в тёплую ткань своего шарфа.

─ Английский был моим профильным предметом в университете, ─ пожимает плечами Луи. ─ Я действительно знаю о чём говорю.

Гарри снова пялится. Изящные ресницы красиво обрамляют его глаза, закручиваясь вверх, почти как у женщин. Наверняка, ламинирование.

Луи может слышать, как Лиам приветливо разговаривает с клиентами. Возможно, они с ним прямо сейчас флиртуют. Они всегда это делают. Он невольно задаётся вопросом, стоит ли ему пойти и спасти его.

─ Английский тоже был моим профилирующим, ─ произносит Гарри, и на его щеках начинает появляться лёгкий румянец, пока он лучезарно улыбается. У него действительно приятная улыбка, не так ли? Его лицо такое солнечное. Луи может признать это.

У Лиама, по крайней мере, отличный вкус.

─ Ну естественно, ты ведь учитель английского, ─ поддразнивает его Томлинсон, подталкивая кружку, к которой тот ещё ни разу не притронулся, вперёд. ─ Думаю, я могу сложить два и два.

Гарри ничего не отвечает, продолжая светиться от счастья.

─ Ты знаешь, ─ через мгновение произносит Луи, нервно постукивая пальцами по гранитной поверхности стойки, пока его губы растягиваются в медленно формирующуюся улыбку, ─ ты мог бы обсудить Оскара Уайльда со своими учениками, ─ в груди парня расцветает тёплое чувство, когда он называет вслух имя своего любимого автора. Любимого поэта. Любимого драматурга. Любимой личности.

Луи, возможно, слегка энтузиаст, когда дело касается Оскара Уайльда.

─ Уайльд? ─ спрашивает Гарри, и его улыбка слегка тускнеет, в то время как в его голове, очевидно, начинают происходить мыслительные процессы. ─ Эрнест, да? Он написал Эрнеста? Или..?

─ Верно, ─ произносит Луи как раз в тот момент, когда в наушниках раздаётся очередной поступивший заказ. И теперь предвкушение от разговора заменяется разочарованием. Потому что «Как важно быть Эрнестом»*² для Оскара Уайльда ─ это как «Smells Like Teen Spirit» для Нирваны. Или как самый популярный хит для любой из групп, который все знают и все когда-то слышали.

Но это только верхушка айсберга. За этим скрывается гораздо большее, что-то действительно потрясающее. Это что-то не даёт тебе уснуть и наполняет каждую частичку твоего тела словами. Словами, которые пропутешествовали со страниц книг на кончики твоих пальцев, заставляя их нервно покалывать при одном лишь воспоминании о прочитанном.

─ Привет, добро пожаловать в Старбакс, ─ канал связи снова заполняет решительный голос Лиама.

─ Хотя, это далеко не лучшая его работа, ─ продолжает Луи, после того, как получает по наушникам заказ в виде трёх больших стаканчиков мокко. Он сразу же начинает заливать молоко в капучинатор*³, пока Гарри придвигается ближе, облокачиваясь на прилавок, и отдаёт всё своё внимание ему, ─ это чертовски хорошая пьеса. Но не моя любимая.

Гарри кивает, и в его глазах всё ещё читается раздумье.

─ Уайльд, ─ повторяет он, можно сказать, для себя. Его вид излучает участливость и сосредоточенность.

─ Уайльд, ─ хмыкает Луи, продолжая работать над заказом. ─ Но эти его короткие рассказы, Генри…

─ Гарри.

─ Его короткие рассказы ─ это то, кто он есть, ─ беззаботно продолжает Луи, слегка удивляясь обиженному фырканью парня, раздавшемуся после отключения капучинатора.

─ Я ознакомлюсь с его работами, ─ произносит Гарри, наблюдая за тем, как Луи выливает пенообразное молоко в чашку, добавляя мокко и эспрессо.

─ Да, пожалуйста.

Томлинсон поднимает взгляд на парня, отправляя ему улыбку, на которую тот с энтузиазмом отвечает, начиная сиять ярче всей солнечной системы.

─ Сэр? Вы будете заказывать? ─ спрашивает у Гарри безликий клиент.

─ Оу! Нет. Простите. Проходите, ─ поспешно произносит он, освобождая место у прилавка. Он начинает пятиться назад настолько медленно, что Луи успевает поднять на него взгляд и заметить, что тот продолжает смотреть на него даже во время движения. Парень глупо, совсем по-детски, машет ему своей гигантской рукой, которую по размеру можно сравнить разве что с хвостом кита, а Луи в ответ улыбается ему и мягко кивает.

И прямо в этот момент, будто из ниоткуда, кофейню начинают наполнять различные звуки и голоса, создающие полнейший хаос, ─ в дверях появляются несколько новых посетителей, из наушников поступает новый заказ, Лиам бросает взволнованные взгляды в сторону Гарри, приправляя их широкими улыбками и маниакальным смехом.

Луи качает головой, посмеиваясь про себя. О, Лиам.

Они обслуживают огромное количество клиентов (слава богу, что из них с Лиамом выходит отличная команда), выполняя несколько заказов одновременно, Луи, что только и делает, так это заливает молоко и нажимает кнопки на кофемашине. Снова и снова.

И всё это время, с его губ не сползает крошечная, совсем маленькая, мягкая улыбка.

_____________________________________

«… та Любовь, что о себе молчит»*¹ ─ цитата из произведения Лорда Альфреда Дугласа ─ «Две любви», которое подробно освещает тему однополой любви. (прим. переводчика: пожалуйста, не поленитесь и прочитайте это небольшое стихотворение, оно потрясающие и трогает до глубины души. Клянусь вам, вы не пожалеете).

«Как важно быть Эрнестом»*² ─ «Как важно быть серьёзным» в русском переводе. Слово «Earnest» означает в переводе с английского «серьёзный» и созвучно имени Эрнест. В самом названии скрыт каламбур, который невозможно перевести на русский язык дословно. В данном контексте, мне нужно было использовать именно дословный перевод оригинального названия, иначе бы смысл был потерян.

Капучинатор*³ ─ это функциональный элемент кофемашины, который служит для взбивания и прогрева молока.

_____________________________________

***

Наконец, наплыв покупателей спадает, и всё, что им остаётся сделать ─ это убраться в кофейне.

Луи прямо сейчас вытирает лужицы молока, разлитые на столах, а Лиам, как очень-очень хороший сотрудник, падает на колени и начинает драить холодильники.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю