355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Velvetoscar » Dreaming of You (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Dreaming of You (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 июня 2019, 10:30

Текст книги "Dreaming of You (ЛП)"


Автор книги: Velvetoscar


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Он звучит отстранёно. Круто.

─ Что ты придёшь позже, ─ отвечает Малик, не моргая и спокойно выковыривая кусочек курицы, застрявший между его зубов.

─ О, точно. Это имеет смысл, ─ расслабленно кивает Луи, в то время как его желудок подскакивает к самому горлу, размещаясь где-то в трахее и не желая её никогда покидать. И вот его руки уже напрягаются, а маленькое извилистое чувство медленно пробивается сквозь него.

Гарри пришёл сюда, чтобы найти его. Хотя он знал, что планы изменились. Гарри, скорее всего, вернётся.

В задницу всё это.

И после этого Зейн ушёл, а Луи начал свою смену. Гигантские волны вины и отвращения к себе захлёстывали его с головой, смешиваясь с приступами неуверенности и скуки, пока он готовил один латте за другим, периодически чередуя их карамельными маккиато.

С этого и начался долгий дерьмовый день. День, в течение которого он задавался одними и теми же вопросами бесконечное количество раз. Что Гарри мог сейчас делать? Где он? Появится ли он здесь? И когда?

А тем временем, его самый лучший на свете друг умирал на его диване, мучаясь от простуды. Пока Луи всё продолжал думать о Гарри и…

И это делает его просто ужаснейшим человеком, не так ли? Особенно, учитывая то, как много самобичевания уже находится на страницах его блокнота.

Новогодние обещания:

1. Не влюбляйся в объект влюблённости твоего лучшего друга.

2. Не страдай из-за этого.

3. Найди нормальную работу, ты, долбоёб.

4. Любой ценой избегай привлекательных учителей, особенно, если у них под рукой есть книга Оскара Уайльда.

И он чувствует себя лучше, совсем чуть-чуть. Но… на самом деле, всё это нужно остановить прямо сейчас. Луи знает Гарри меньше недели. У него нет никакого права страдать от безграничной любви к парню.

Конечно, он может быть поражён парнем. Конечно же, между ними может быть какая-то непостижимая и необъяснимая связь по всем жанрам Диснея, заставляющая весь мир остановиться на мгновение. Окей, да, конечно.

Луи не слабый. Луи не жалкий. Луи не зависит от кого-либо, кроме себя самого. Так что. Он может с этим справиться, может отбросить в сторону свои недавно появившиеся чувства и наблюдать за тем, как влюбляется Лиам. Он может продолжать делать невероятный кофе, разговаривать с постоянными клиентами и жить своей жизнью, в поисках чего-то великого. Да.

Со вздохом, он возвращается к работе, чувствуя, как что-то решительное и угнетающее опускается на его плечи. Что-то подозрительно похожее на поражение.

Но, что ж. Луи будет просто напевать мелодию себе под нос, делая эспрессо и наблюдая за парящими на улице снежинками.

***

Спустя двадцать мучительных минут (во время которых Луи успел пролить на свою промежность целый кувшин с парным молоком; шуток про это можно придумать целую бесконечность, но его боль реальна), он поднимает взгляд и натыкается на Гарри, появляющегося в проёме двери. Супер.

─ Привет, Гарри! ─ счастливо приветствует парня Джен. Потому что все знают Гарри. Все любят Гарри.

Луи ненавидит Гарри.

─ Привет, здравствуй! ─ пропевает Стайлс, махая одной рукой, а другой сжимая толстенный учебник, набитый бумажками и закладками. Он выглядит как и всегда ─ шарф обёрнут вокруг шеи, отвратительный пиджак застёгнут на все пуговицы, широкая улыбка и бледная кожа. Тёплые глаза.

Луи так сильно его ненавидит.

Молясь всем богам Старбакса остаться незамеченным (его защита ослабевает, и он просто не хочет рисковать, особенно, когда вся область вокруг его промежности влажная и пахнет горячим молоком), Луи сгибается как можно ниже к холодильникам, начиная их драить.

Пожалуйста, пусть он просто пройдёт мимо, пусть он просто пройдёт ми…

─ Барни!

Дерьмо.

Вызывая вынужденную улыбку, Луи тут же подскакивает на обе ноги, задевая рукой дверцу холодильника и корчась от ежесекундной боли. Он стискивает зубы и переводит взгляд на Гарри ─ тот стоит прямо перед ним, книга покоится на прилавке, его руки тоже. Остановился прямо здесь. Выглядя таким тёплым на фоне снега и заледеневших улиц за окном.

─ Генри, ─ приветствует Луи, перебирая руками завязки своего фартука и нерешительно подходя к стойке. Он чувствует как на его лице уже начинает расти улыбка, потому что Гарри здесь. ─ Привет, друг. Извини, что сегодня всё отменилось. Застрял здесь, ─ парень нервно дёргается, хватаясь пальцами за всё, до чего могут дотянуться его руки.

Гарри тем временем просто выглядит счастливым и нисколько не беспокоящимся. Просто пожимает плечами и улыбается.

─ Я не злюсь. Всё равно хотел увидеть тебя.

Луи пытается прикусывать свой язык не так сильно.

─ Ага, ─ шутливо произносит он, стараясь не допустить того, чтобы его кожа вспыхнула смущением. ─ Повезло тебе.

─ Повезло мне, ─ соглашается Гарри, так тепло и сладко, словно тягучая карамель.

Отменить миссию. Прервать.

─ Лиам заболел, мне жаль, ─ торопливо бормочет Луи, чувствуя, как к его мозгу приливают волны непонятных чувств. ─ Но знаешь, ты вполне можешь составить ему компанию. Он у меня дома. Эм… он просто отдыхает. Вы двое можете зависнуть вместе или типа того. Я имею в виду, потому что он болен, а я просто работаю здесь. И возможно, оставаться вместе со мной будет скучно, так что ты можешь его навестить?

Хорошо. Это было произнесёно очень скомкано. Это было просто ужасно. Звучало так же неловко, как Луи чувствовал себя внутри.

Почти мгновенно улыбка Гарри тускнеет, а в глазах появляется немой вопрос. Он нежно проводит подушечками пальцев по своему учебнику, не сводя с Луи спокойного взгляда.

─ Оу, ─ вырывается на выдохе. Тон голоса парня не читаем, поэтому Томлинсон прикусывает изнутри щёку, старательно протирая решётку от молока. ─ Что ж, я на самом деле пришёл сюда позаниматься, ─ Гарри указывает на свою книгу, захватывая зубами нижнюю губу. ─ Поэтому, я не буду… отвлекать тебя. Прости. Мне, наверное, не стоит так много доставать тебя на рабо…

─ Нет! ─ спешит объясниться Луи, отбрасывая тряпку, вымоченную в дезинфицирующем средстве, в сторону и подходя к стойке. Пульс отдаётся в висках. ─ Нет, я не это имел в виду! Просто не хочу быть дерьмовой компанией. Я ужасно скучный во время работы.

─ Ты не скучный, Луи, ─ фыркает Гарри, снова добавляя красок в тон своего голоса и расцветая. Его улыбка вернулась, светит в полную силу. ─ Я имею в виду, да, ты ещё веселее вне работы и без своего фартука, ─ он тянется через прилавок, хватаясь пальцами за одну из зелёных завязок, болтающихся на шее, и заставляя этим самым сердце Луи пропустить несколько ударов, ─ но и он не отнимает у тебя твоего природного очарования. Вокруг тебя всегда весело. По крайне мере, я так считаю, ─ парень улыбается и убирает свою руку. На его лице мелькает смущение, и он сильней прикусывает зубами свою губу.

─ Это ты у нас очаровашка, ─ улыбаясь, возражает Томлинсон мягче, чем ему хотелось бы. ─ Хотя, эм-м, ─ он прочищает горло, отводя взгляд в сторону, прежде чем снова вернуться к Гарри, ─ Лиам, наверное, ещё больший очаровашка, ─ он усмехается, задаваясь вопросом насколько он сейчас очевиден. Насколько его намёк прозрачен. Наверное, также как этот стакан.

─ И я уверен, что Зейн ещё больший очаровашка, ─ губы Гарри поджаты.

Эта фраза была сказана настолько тихо, что Луи первое время думает, что ему послышалось.

─ Зейн? Что? ─ спрашивает он, настраивая свой голос на нормальную громкость и облокачиваясь на мраморную поверхность. ─ Причём тут Зейн?

Мгновенно лицо Гарри начинает краснеть и тот превращается в бутон красной розы.

─ О боже, ─ бормочет он, прикрывая ладонью свой рот и горящие щёки. ─ Я не хотел… я не имел в виду… Прости… Я просто… ─ он не перестаёт заикаться и извиваться. Парень выглядит так, словно ему жутко неловко и некомфортно. Луи уже хочет было перевести тему.

Но что он, чёрт возьми, имел в виду? Зейн? Почему Гарри говорит о Зейне?

─ Эм-м, ─ начинает Луи неуверенный как сформулировать свой следующий вопрос.

Но потом Гарри хватает в руки свою книгу, а в кофейне появляется Найл, и вся ситуация разруливается сама по себе.

─ Лу! ─ радостно кричит Хоран, вскидывая руки вверх. В одном из его кулаков крепко зажат фартук. Гарри одновременно с ним отмирает, борясь с румянцем, и отходит от прилавка.

Ну, а Луи стоит на месте, бегая взглядом от одного парня к другому, немой, как рыба. Гарри тем временем уже занимает своё привычное место, натягивая свои наушники и начиная решительно работать. Поэтому Томлинсону остаётся просто вздохнуть и устало улыбнуться Найлу.

─ Привет, Недоразумение, ─ улыбается он. ─ Поздравляю! Сегодня ты работаешь со мной.

─ Какой чудесный день для того, чтобы быть живым, ─ усмехается Найл, вприпрыжку направляясь в комнату для персонала.

А затем вновь воцаряется тишина, которую нарушает лишь музыка, доносившаяся из колонок. Луи не понимает, что происходит.

***

Прошёл уже час. И Гарри так и не попытался снова заговорить с Луи.

Зейн здесь, читает в углу и иногда бросает в него обёртки фантиков, утыкаясь в книгу с усмешкой на губах каждый раз, когда Луи оборачивается. Найл в это время, загружает кофемашины, болтает с клиентами через окошко обслуживания водителей и не забывает очаровывать посетителей кофейни. В общем, ведёт себя по-Найловски. Луи не может перестать смеяться и чувствовать, как энергия заполняет всё его тело только потому, что он находится в окружении этого большого ребёнка. Всё такое умиротворённое, что это даже заставляет его на некоторое время отвлечься от проблем с Гарри и сосредоточиться на своих липких от сиропов ладонях. Он делает белое мокко, принюхиваясь к сладкому сливочному блаженству, которое смешивается с эспрессо. (Белый мокко всегда на запах в разы приятнее, чем на вкус. Самая большая трагедия жизни).

─ Найл, если в течении десяти секунд ты не справишься с этим, то… ─ начинает Луи, едва сдерживая смех и наблюдая за Хораном, отчаянно пытавшимся надеть крышку на стаканчик с фраппучино под требовательный звук, доносящийся от окошка обслуживания водителей (откуда появляются все эти машины во время холодного и коварного снега?). Найл вздыхает, когда крышка, наконец, закрепляется, поправляет свои наушники и закатывает глаза на реплику Луи.

─ Спасибо, что выбрали Старбакс, ─ оживлённо произносит он, прежде чем приступает к очарованию бедной, пока ещё ничего не подозревающей, жертвы.

Машинка зажёвывает стикер.

─ Блять, ─ проклинает Луи, не заботясь о том, что материться прямо во время смены, потому что произошедшее ─ катастрофа. Если машина, печатающая на наклейках, сломалась, значит Найлу придётся писать своим куриным почерком на стаканчиках от руки. И в последний раз, когда приключилось нечто подобное, на улице выстроилась громадная очередь из машин, продержавшаяся около получаса. А всё потому, что Луи не мог прочитать иероглифы Найла, а сам Хоран не мог вспомнить, что написал.

К счастью, у Томлинсона на очереди только один напиток ─ белый мокко без взбитых сливок с цельным молоком размера венти. Круто. Легко. Он заливает молоко и приступает к выполнению напитка.

─ Наклейка не напечаталась? ─ спрашивает Найл, сводя брови на переносице, когда Луи передаёт ему стаканчик кофе.

─ Нет, ─ ворчит парень, косо глядя на машинку. ─ Снова зажёвывает.

─ Бля, ─ выругивается Найл, когда перед его глазами мелькают воспоминания прошлого. ─ Ладно, погоди. Сейчас я обслужу клиента и всё исправлю. Я смогу всё починить.

─ Как скажешь, босс, ─ усмехается Луи, закатывая глаза и направляясь в свой маленький уголок-убежище. Он вытирает руки и позволяет себе насладиться этим коротким мгновением спокойствия. Миленько.

─ Эй! ─ зовёт Найл три минуты спустя, звуча при этом как-то маниакально. Луи оглядывается на парня, одновременно делая большой глоток воды из пластикового стаканчика, и его глаза резко расширяются. Машинка на половину разобрана, различные детали валяются рядом с ней, маленькие липкие стикеры приклеились к рукам Найла, а рулон наклеек обвивается вокруг его лодыжки. Супер. ─ Малик! ─ кричит Хоран, хмурясь. ─ Тащи свою задницу к прилавку!

Зейн переводит на него взгляд со своего места, отпивая эспрессо.

─ Но сейчас смена Иветты, ─ протестует он с безразличным выражением лица. ─ У меня ещё есть время.

─ Она сейчас выкладывает выпечку, ты, скотина. Какая разница вообще? Просто иди сюда и помоги с этой грёбанной штукой.

Ворча, Зейн всё-таки поднимается со своего белого стула и неохотно плетётся к парню. Его плечи поникли с явной досадой.

─ О, ты справишься с этим, Смотритель, ─ усмехается Луи и пытается сдержать смех, когда Зейн пробирается за прилавок, посылая взгляд в его сторону. ─ Немного волонтёрства никогда не повредит.

─ Прошу тебя, просто помолчи, ─ парирует Малик, протягивая руку для того, чтобы ущипнуть Луи, но тот во время уворачивается. Годы тренировок. ─ Ладно, ─ вздыхает парень, устало потирая глаза, и берёт в руки рулон наклеек, теперь уже свёрнутый, как змея на прилавке. ─ Дайте мне немного пространства. Я всё сделаю. Это займёт две минуты максимум.

Луи и Найл обмениваются взглядом (Хоран при этом выглядит очень уставшим и порядком взбешённым), одновременно усмехаясь и делая шаг назад.

Никто не удивлён, когда спустя пять минут, Зейн громко рычит и поднимает руки в верх в знак капитуляции, отправляя при этом в полёт несколько наклеек.

─ Ну нахер, я сдаюсь! ─ его трясёт от злобы, а зрачки ненормально расширены.

И Луи очень хорошо себя вёл во всей этой ситуации (ну правда), но прямо сейчас не смог сдержать смех. Зейн выглядит таким задолбавшимся с выступающими на шее венами, а машинка каким-то чудесным образом стала выглядеть ещё хуже, чем раньше. Хорошо в этой ситуации только одно ─ сегодня медленный, снежный день и посетителей не так много.

─ Хэй, ─ Малик бросает многозначительный взгляд в сторону Луи, обходя его кругом. Но нижняя губа парня дёргается, а взгляд хочет казаться серьёзней, чем он есть на самом деле, поэтому Томлинсон позволяет себе громко рассмеяться, хватаясь за живот. ─ Хэй, ─ снова повторяет Зейн, но в его голосе слышится смех, когда он отлепляет наклейки от своих пальцев и обхватывает рукой шею Луи. И сейчас парень собирается либо начать щекатать Толминсона под ребра, либо душить, либо защищать в решительном захвате от незримого ужасного будущего. Все из вариантов достаточно болезненные.

─ Отпусти меня, мелкий воришка, ─ визжит Луи, пытаясь выпутаться из рук Малика под звонкий смех Найла, который не упускает возможности шлёпнуть его по заднице (потому что Хоран всегда это делает при любой ситуации). И всё это так легкомысленно и весело. Из радио раздаётся тихая мелодия, смешиваясь со смехом, запахом свежего эспрессо и шелестом страниц книг посетителей. Луи чувствует себя счастливым, заряженным кофеином и позитивом. Всё здорово. Даже замечательно.

И тут он внезапно замечает фигуру, неловко стоящую рядом с прилавком. Именно в таком неловком положении, когда его голова зажата под подмышкой Зейна, а руки обхватывают бёдра парня, он сталкивается взглядом с Гарри.

─ Гарри, ─ моргает он, и смех застывает где-то посреди его горла. Зейн же продолжает хохотать откуда-то сверху, а Найл хлопать глазами, с улыбкой качая головой.

─ Гарри! ─ с гораздо большим энтузиазмом вступает Хоран.

Зейн оборачивается, всё ещё удерживая Луи и отправляя Стайлсу приветственную улыбку.

─ Привет, приятель, ─ кивает он как ни в чём не бывало.

Кожа Луи полыхает. Почти также, как и кожа Гарри.

─ Эм-м, простите. Простите! Я просто слышал как вы говорили о стикерной машинке, и я очень хорошо с ней управлялся, когда работал здесь, и просто подумал… Неважно. Я просто вернусь… ─ бормочет он, смущённо и стыдливо. Гарри выглядит так, словно только что повстречался со смертью, а Луи, в свою очередь, чувствует себя пойманным. Это странно.

─ Нет, нет, нет, ─ зовёт Луи, выпутываясь из хватки Зейна и подбегая к прилавку. Он складывает свои ладони вместе в отчаянной мольбе, встречая усталый взгляд замеревшего на месте Гарри. ─ Пожалуйста, вернись. Зейн думал, что справится с этим, но он просто дерьмо во всём, за чтобы не брался.

─ Хэй!

─ Так что, давай, Генри, вернись к своей прошлой жизни и присоединись к нашей команде, ─ Луи тепло улыбается, несмотря на пылающие щёки. В какой-то момент Томлинсон думает, что Гарри всё равно уйдёт даже после всех его уговоров, но как только он в очередной раз выдавливает мягкое «пожалуйста», парень внезапно улыбается и начинает пробираться за прилавок с знанием своего дела и уверенностью, присущей только работникам.

Его прибытие встречается громкими аплодисментами, чересчур драматичными, радостными выкриками Найла, и недоверчивым покачиванием головой Зейна.

─ Это невозможно. Просто предупреждаю тебя, ─ бормочет Малик, ухмыляясь и опираясь рукой о стойку.

─ Он здесь. Мы его поймали, ─ улыбается Луи, подмигивая Гарри, когда тот приближается к нему. Парень прикусывает нижнюю губу, стараясь скрыть усмешку.

─ Попался? ─ бормочет Гарри настолько тихо, что это практически невозможно было услышать. Но Луи услышал, и его сердце сделало кульбит против его воли. Стайлс проходит без особой на то необходимости совсем рядом с ним, так что Томлинсону ещё приходится и делать вид, что он ничего не чувствует, когда запах одеколона парня щекочет ему ноздри.

Верно. Здорово. Это была хорошая идея.

─ Ладно, ─ бубнит Гарри, облизывая губы и открывая отточенными и лёгкими движениями машинку. Луи загипнотизированно наблюдает за каждым движением парня, в то время как Зейн и Найл подходят ближе, делая мысленные пометки каждого сказанного мягким баритоном слова. Гарри звучит как горячий эспрессо, покрытый тонким слоем молочной пенки, когда объясняет каждое своё действие. Молочный горячий эспрессо. В чашке, прижатой к губам.

Да, хорошо, сфокусируйся.

─ Луи, надеюсь ты внимательно смотришь, ─ внезапно произносит парень, и Томлинсону не обязательно видеть его губы, чтобы понять, что те изогнуты в усмешке. Гарри уже натягивает на себя несколько наклеек из рулона, надёжно установленного в машинке, и протягивает эту полоску через крошечные зубчики устройства. ─ Это важный урок, который должен быть усвоен.

─ Запоминаю каждое слово, ─ со всей серьёзностью отвечает Луи, подходя ближе и привставая на носочки (не потому, что он низкий, а потому что здесь столпилось много людей из-за которых ему ничего не видно).

Проходит секунд двадцать, прежде чем Луи осознаёт как близко его рот находится к плечу Гарри. Как близко к Гарри находится он сам, в принципе. Настолько близко, что если он чуть-чуть, скажем, споткнётся, то точно прижмётся грудью к спине парня, зарывшись носом в его кудряшки и шею, вдыхая сладкий запах его одеколона.

Вот он прямо перед ним, Гарри Стайлс, замотанный в свой дурацкий шарф и пахнущий, как какой-нибудь ароматизатор с запахом сильных феромонов. Он такой чертовски красивый под этим освещением кофейни с его грёбанными волосами и грёбанным лицом. Так что Луи решает в эту самую секунду, что Гарри Стайлс выглядел бы ещё лучше, если бы Луи Томлинсон обнимал его со спины.

Дерьмо. Просто… дерьмо.

─ Вот, ─ внезапно заключает Гарри, с триумфом отходя назад и чуть ли не отправляя Луи на пол. ─ Сделано, ─ заключает он, поворачиваясь к нему лицом, весь такой милый и очаровательный. Он просто человеческая альтернатива варежек. Луи не уверен, что это должно значить, но это определённо имеет какой-то смысл.

Оба, Найл и Зейн, медленно кивают в знак благодарности.

─ Круто, ─ бормочат они, одновременно озадаченные и впечатлённые.

И вот он Луи, непринуждённо опускающий свою руку на плечо Гарри и отправляющий ему искреннюю улыбку.

─ Спасибо, Генри, ─ в поддразнивающей манере говорит он, но пальцы подводят его и сжимают мягкую ткань рубашки парня. Тепло и мягко.

На какое-то мгновение Гарри замирает, переводя сверкающий взгляд на своё плечо. Черты его лица приобретают мягкость, когда он стоит перед Луи, неподвижный словно статуя. А затем он переводит взгляд обратно на парня, мягко улыбается и произносит на выдохе:

─ Не за что, Луи.

Четыре самых обычных слова, которые заставляют Томлинсона хотеть купаться в них, как свинья в грязи.

Помогите, помогите, помогите.

─ Да-а, ─ откашливается Луи, убирая руку и отступая на несколько шагов назад, позволяя Гарри выйти. ─ Вернёмся к работе, детки. Нам нужно сделать ещё целую кучу чрезмерно дорогих напитков!

Гарри просто молча уходит, Зейн возвращается на своё место, Найл бубнит что-то про себя, изучая взглядом машинку, а Луи просто мечтает о том, чтобы его жизнь была не такой, какой она является сейчас.

***

Когда Луи уходит с работы (наконец-то!), снимает с себя фартук и проверяет на месте ли блокнот, он прощается со всеми посетителями, глазами уже стреляя в направлении двери, за которой виднеется ледяное небо и практически ощущается холодный, снежный ветер, что скоро нападёт на его тёплую кожу. Он уже дошёл до двери и протянул было вперёд руку, чтобы открыть её, как услышал своё имя.

─ Луи!

Томлинсон оборачивается, уже заранее хмурясь.

А потом он видит, что его позвал Гарри и, ожидаемо, превращается в мягкий сыр.

─ О, привет, Генри, ─ Луи начинает улыбаться быстрее, чем может себя остановить. Его рука, держащаяся за дверную ручку, тут же её отпускает.

Гарри, сидящий за своим привычным местом, усмехается и машет Луи своей неуклюжей рукой. Его книги, как всегда, разбросаны повсюду и перемешаны с кучей различных бумажек и документов. Ноутбук включён и подсвечивает кожу парня синим свечением.

Вздрагивая, Луи подходит к нему, пытаясь сдерживать ухмылку. Красная клетчатая рубашка Гарри, застёгнутая на все пуговицы, но тем не менее открывающая вид на небольшой оголённый участок кожи, заставляет Томлинсона задуматься о том, что именно там, на груди парня, может поместить один маленький поцелуй. Блять.

Луи закрывает глаза, делает глубокий вздох, улыбается и снова их открывает. Спокойствие. Собранность. Платонизм.

─ Чего тебе, паразит? ─ дразнится парень, но его голос звучит легко и непринужденно, а всё тело по инерции притягивается к Гарри. ─ Я как раз собирался уходить.

─ Я знаю, ─ отвечает Стайлс, засовывая свои руки под коленки и покачиваясь на месте. Такой милый и застенчивый. ─ Просто хотел сказать «пока», ─ он пожимает плечами, криво улыбаясь.

─ Сказать «пока»? ─ переспрашивает Луи, вопросительно выгибая бровь. ─ Ты позвал меня прямо сюда, чтобы просто сказать мне то, что мог итак выкрикнуть?

Глупо улыбаясь, Гарри кивает, а его кудряшки подпрыгивают от этого движения. Дурень. Невинный дурашка.

─ Ну, пока ─ Луи смеётся, качая головой. Он начинает уже было уходить, когда Стайлс резко выпрямляется и протягивает вперёд руку, которая не достигнув своей цели, падает обратно на его же колени.

─ Ну, типа… Если ты ничем не занят, ты мог бы составить мне компанию. Я взял перерыв от проверки работ, и…

─ Так, значит, тебя нужно развлекать. Это ты пытаешься сказать? ─ насмешливо спрашивает Луи и чувствует, как ноги уже несут его к соседнему стулу, игнорируя мозг, напоминающий о Лиаме.

─ Именно это, ─ счастливо выдыхает Гарри.

***

К удивлению Луи, они провели ближайшие два часа, разговаривая. Он пообещал себе, что не задержится дольше, чем на десять минут, но после того, как Гарри, имитируя Джеки Уилсона, заставил его смеяться до такой степени, что чай который он пил полился у него обратно через нос, Луи потерял счёт времени.

Снег превращал небо в белую статику, свет лампочек, приятный и уютный, отражался золотом от поверхностей столов, а голос Гарри, тёплый и грубый, напоминал нежный хлопок, обёрнутый вокруг его шеи. Руки парня находились так близко, а его подбородок чуть ли не покоился на плече Луи, когда тот показывал ему на телефоне фотографии своих сестёр. Он хихикал прямо в ухо парня, опаляя его кожу тёплым дыханием. Гарри пах как свежее постельное белье, и, боже ты мой, его грудь поднималась и опускалась при каждом мягком вздохе. Они обменивались чашками холодного кофе, смаковали вкус парного молока и слизывали остатки шоколада со своих губ после мокко. И Луи просто не мог перестать смеяться, потому что Гарри такой забавный. Он не просто какой-то благородный школьный учитель с богатым запасом познаний в области литературы и золотым сердцем, он ещё и забавный, странный, гиперактивный ребёнок. Они всё время рассказывали друг другу какие-то извращённые, детские шутки, которые Луи сопровождал не таким уж обязательным «если ты понимаешь о чём я»* и почему-то заставлял этим смеяться Гарри.

Они много говорили о таких претенциозных вещах, как литература, Гарри читал Луи стихотворение о мёртвой птичке («Не смейся, Луи!» «Прости, но ты только что описал мёртвую птицу, как певучую. Ты игнорируешь спрятанную здесь жестокость и иронию или..?») и они пели вместе песню Сэма Кука («A Change Is Gonna Come», разумеется), пытались писать имена друг друга задом наперёд и смеялись над подростками, делающими селфи со своими фраппучино.

Всё просто идёт своим чередом и Луи продолжает улыбаться. Как будто всё так легко и просто.

─ Когда-нибудь я собираюсь опубликовать книгу со всеми фразами, сказанными тобой, ─ усмехается он, вертя свой стакан из стороны в сторону и легонько пиная ногой стул Гарри.

Стайлс широко улыбается, подпирая рукой подбородок. Ноутбук давно отодвинут в сторону.

─ Я буду твоим фанатом номер один. Подпишешь мне копию? Разозлишься если я скуплю весь тираж?

─ Я не стану подписывать твою копию. И да, я сойду с ума, если ты скупишь все книги, ─ смеётся он как раз в тот момент, когда Гарри захватывает своими ногами его лодыжку с поддразнивающим выражением лица.

─ У меня твоя лодыжка. И я не отпущу её до тех пор, пока не понравлюсь тебе также, как мне нравишься ты, ─ шутит парень, но это всё равно заставляет отряд мелких мурашек пройтись по коже Луи.

Он делает глоток своего напитка немного резче, чем хотелось бы.

─ Что-то мне подсказывает, что мы надолго здесь задержимся, ─ деликатно отвечает Томлинсон, тем самым заставляя Гарри рассмеяться. Звук похож на вскрик побитой птицы, пытающейся улететь в закат на своих крыльях разных размеров.

─ А если серьёзно, ─ продолжает он, когда приручает свою внутреннюю побитую птицу, ─ ты будешь просто великолепным писателем, если когда-нибудь возьмёшься за это дело. Хотя, ты будешь великолепен во всём, за что только не возьмёшься. У тебя ещё есть время, Луи. Ты можешь выбирать своё собственное счастье, если карьера ─ это то, чего ты хочешь. Выберешь ты публицистику, писательство или да хоть вырубку деревьев, у тебя впереди ещё так много времени, чтобы создать жизнь. Ты заслуживаешь счастья, Луи.

─ Сомневаюсь, ─ раздражённо смеётся Луи, фокусирую своё внимание на чём угодно, только не на парне. Его неуверенность в себе наверняка не скроется от пытливого взгляда Гарри.

─ Нет, я серьёзно, ─ Стайлс выпрямляется и придвигается ближе к нему, со своими красными губами и решительно настроенным выражением лица. ─ Ты такой умный, Луи. Просто невероятный. То, как работает твой мозг ─ просто удивительно. Ты можешь сделать так много с этим. У тебя так много всего… внутри.

После этого Луи снова начинает смеяться, хотя на деле же ему не до смеха. Он чувствует себя, скорее, неуверенно.

─ Ты едва ли меня знаешь, Генри. Не будь таким самоуверенным на мой счёт.

─ Нет, правда, ─ продолжает настаивать Гарри, придвигаясь ещё ближе и начиная дёргать Луи за куртку как маленький ребёнок. ─ Тебе просто нужно пойти и сделать это. Тебя ждёт успех. Это всё, что тебе нужно сделать, Луи.

Это всё, что ему нужно сделать, хах. Он так легко говорит об этом, что на какую-то секунду это даже кажется правдоподобным. Луи практически верит в то, что ему не обязательно работать в Старбаксе до конца своих дней, передавая людям их кофе с бездушным энтузиазмом, присущим роботам.

Луи улыбается на долю секунды, слегка надрывая свой бумажный стаканчик сверху.

─ Ты делаешь сложные вещи такими простыми, ─ рассеяно подмечает он, качая головой.

─ Ты делаешь простые вещи такими сложными, ─ мягко парирует Гарри, а Луи слышит стук собственного сердцебиения.

Какое-то мгновение они просто смотрят друг на друга. Их руки лежат на столе совсем рядом, разделённые лишь скомканными бумажками и книгами, протянись чуть вперёд и коснись. Они могли бы переплести пальцы над всеми этими словами. Над классикой.

─ Теперь уже можешь отпустить мою лодыжку, Гарри, ─ спокойно говорит Луи и устремляет взгляд в сторону парня, пробегаясь по его кудряшкам и двигающимся губам. Милый искренний мальчик, внимательно ловящий каждое его слово.

Маленькая улыбка. Почти что надеющаяся.

─ То есть хочешь сказать, что я тебе нравлюсь? Потому что только при этом условии, я отпущу тебя, ─ в голосе Гарри сквозит смех, но его ноги обхватывают лодыжку Луи лишь плотнее.

─ Возможно.

Ответная улыбка Гарри прекрасна. Невероятно прекрасна. Опасно прекрасна.

И, к сожалению, до Луи начинает доходить, каким эгоистичным придурком он является. Он вспоминает о Лиаме, который сейчас лежит у него дома, возможно ужасно себя чувствует, умирает и ждёт его возвращения.

Живот неприятно тянет, и улыбка покидает его лицо.

─ Эй, Гарри, было очень здорово поболтать с тобой, но мне правда нужно идти.

Это совершенно не плавный переход с одной темы на другую. Возможно, он сейчас слишком очевиден. Но Луи всё равно.

В одно мгновение улыбка Гарри потухает, а вместе с ней меркнут и все тёплые огоньки, заменяясь ещё более холодным ветром снаружи.

Вздыхая, Луи вытягивает свою лодыжку из хватки Гарри и поднимается со стула с какой-то отчаянной решимостью, которую, он надеется, парень не заметил. Томлинсон просто хочет вернуться домой, проверить Лиама и притвориться, что ему чужды эмоции. Ненадолго. До тех пор, пока он снова не увидит Гарри.

─ Желаю вам сладких снов, милейший, ─ улыбается он, кивая Гарри и забирая с собой пустые стаканчики.

─ Тебе не обязательно убираться, ─ уверяет его Стайлс, наблюдая за каждым движением Луи с грустью. ─ Я сам всё сделаю. Иди домой. У тебя был долгий день, а я итак занял слишком много твоего времени. Прости.

─ Не извиняйся, ─ Томлинсон качает головой. ─ Это было мило, ─ Гарри улыбается. ─ Но мне правда нужно идти. Увидимся завтра, да?

─ Ага, ─ кивает парень, захватывая нижнюю губу зубами. ─ Да, ну ты знаешь меня. Практически уже живу здесь. Пора переставить сюда кровать.

─ Хах, знакомое чувство, ─ шутит Луи, застёгивая свою куртку. ─ Может, мне стоит сделать тоже самое.

─ Или мы можем разделить одну кровать на двоих?

Господи. Пора убираться отсюда.

─ Да, определённо. Пока, Гарри! ─ второпях бросает Луи, изо всех сил стараясь не краснеть от одной только мысли разделить с Гарри кровать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю