Текст книги "See Who I Am (СИ)"
Автор книги: the_city_sleeps
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
– и я не думал что мы так легко отделаемся – сказал парень
Вслед за Хагридом в комнату вошла женщина.
Мать честная.
Я едва подавила в себе желание сунутся в карман за волшебной палочкой, но запоздало сдержалась.
Но не Гарри.
– Вы! – крикнул он и сунул руки в карманы
– Вот ваша палочка, сынок, – сказал Тед, пристукнув ею по руке Гарри. – Лежала рядом с вами, я её подобрал. А кричите вы на мою жену.
– Ох, я… простите.
Пока миссис Тонкс пересекала комнату, её сходство с сестрой, с Беллатрисой убывало: более светлые каштановые волосы, глаза побольше и подобрее. И тем не менее, после восклицания Гарри в ней проступила лёгкая надменность.
– Что с нашей дочерью? – спросила она. – Хагрид сказал, что вы попали в засаду. Где Нимфадора?
– Не знаю, – ответил Гарри. – Мы оба не знаем, что произошло со всеми остальными.
Тед с женой обменялись взглядами.
– Портал, – произнёс Гарри, вдруг вспомнив всё сразу. – Нам нужно вернуться в «Нору» и всё выяснить, тогда мы сможем послать вам весточку или… или Тонкс пришлет её, когда она…
– С Дорой всё будет хорошо, Дромеда, – сказал Тед. – Она своё дело знает, она не раз попадала в переделки вместе с мракоборцами. Портал пока здесь, – обратился он к Гарри. – Если хотите воспользоваться им, у вас есть на это три минуты.
– Да, хотим, – сказал Гарри. Он подхватил рюкзак, забросил его на плечо. – Я…
– Я скажу Тонкс… Доре, чтобы она связалась с вами, когда… когда она… и спасибо, что залатали нас, спасибо за всё. Я…
Я практически кожей ощутило фонтанирующее от Гарри чувство вины за что-то мне неведомое.
Скорей всего опять казнил себя за все проблемы, в которые как ему казалось, он втянул окружающих.
– Ну вот, сынок, это и есть портал. – Мистер Тонкс указал на маленькую, оправленную в серебро щётку для волос, лежавшую на туалетном столике.
– Спасибо, – сказал Гарри и протянул руку, чтобы погрузить в щётку палец и покинуть этот дом.
Я встала рядом с ним, дабы последовать примеру.
– Погоди, Гарри, – сказал, озираясь по сторонам, Хагрид. – А Букля-то где?
– Она… в неё попали, – ответил Гарри.
Мне стало жаль парня. Букля значила для него многое. Сова была его своеобразным пропуском в этот волшебный мир. Она доказывала маленькому мальчику, что письмо все-таки пришло. Что скоро он на долго съедет от ненавистных тети и дяди.
В свое время, курсе на четвертом он мне сам об этом рассказал во время внезапного приступа откровенности.
Хагрид протянул здоровенную ладонь и похлопал Гарри по плечу.
– Не горюй, – хрипло сказал он. – Не горюй. Она прожила замечательную, долгую жизнь…
– Хагрид! – предостерегающе произнёс Тед Тонкс – щётка наливалась яркой синевой, времени на то, чтобы сунуть в неё палец, оставалось совсем мало.
Что-то рвануло меня вблизи пупка, как будто незримый крючок и леска потянули меня лицом вперёд, в темноту, где мы неуправляемо завертелись, не отрывая пальца от щётки, улетая от мистера Тонкса. Пару секунд спустя ноги наши с силой врезались в твёрдую землю, и мы втроем приземлились посреди двора «Норы». Гарри не удержался и приземлился на четвереньки. Меня повело в сторону и я неизбежно упала бы, если бы не заботливые руки Хагрида что остановили меня на середине падения. Голова нещадно кружилась и в глазах временами темнело. Видимо Тонксы залатали меня не до конца. Но хоть кровь ни откуда не текла и то ладно.
Послышались словно из далекого тоннеля чьи то крики. Я обернулась и увидела сбегающих по ступеням заднего крыльца миссис Уизли и Джинни.
– Гарри? Ты настоящий Гарри? Что случилось? Где все остальные? – восклицала миссис Уизли.
– Как? Никто ещё не вернулся? – выдохнул Гарри.
Ответ был ясно написан на побледневшем лице миссис Уизли.
– Нас поджидали Пожиратели смерти, – сказал ей Гарри. – Мы были окружены уже на взлёте – они знали о сегодняшней ночи. Что произошло с остальными, мне неизвестно. За нами гнались четверо, мы могли только попытаться удрать от них. А потом за нас взялся Волан-де-Морт…
Он слышал в своём голосе нотку самооправдания, обращённую к миссис Уизли мольбу понять, почему он не знает, что случилось с её сыновьями.
– Хвала небесам, вы целы, – сказала миссис Уизли, заключая Гарри в объятия, которых он, по его мнению, не заслуживал.
– А у тебя бренди не найдётся, Молли? – спросил дрогнувшим голосом Хагрид. – Для медицинских целей, а?
Я была готова сейчас поддержать великана, но опасалась что мне станет только хуже.
Она могла бы прибегнуть к магии, но вместо этого торопливо пошла в покосившийся дом сама. Гарри повернулся к Джинни, и она ответила сразу на все незаданные им вопросы.
– Рон и Тонкс должны были вернуться первыми, но не успели к своему порталу, он возвратился без них, – сказала она, указав на валявшуюся неподалёку на земле ржавую маслёнку. – А вторыми вот с этим, – она ткнула пальцем в старые парусиновые туфли, – полагалось вернуться папе и Фреду. Ты и Хагрид были третьими. Джордж с Люпином, – она взглянула на часы, – если поспеют, появятся через минуту.
Миссис Уизли вернулась с бутылкой бренди, отдала её Хагриду. Тот вытащил пробку и выпил всё разом.
– Мам! – крикнула Джинни, указывая пальцем на место в двух шагах от неё.
В темноте разлился синий свет, пятно его становилось всё больше и ярче, затем в нём появились, вращаясь, и тут же упали Люпин с Джорджем. Гарри мгновенно понял – что-то неладно: Люпин поддерживал потерявшего сознание Джорджа, лицо которого было залито кровью.
Я вскрикнула.
Гарри подбежал к ним, взялся за ноги Джорджа. Они с Люпином занесли Джорджа в дом, протащили через кухню в гостиную, уложили на софу. Когда на голову Джорджа упал свет, Джинни ахнула: Джордж лишился одного уха. Эта сторона его головы и шеи была залита ещё не подсохшей, пугающе алой кровью.
Как только миссис Уизли склонилась над сыном, Люпин сцапал Гарри за локоть и бесцеремонно отволок его обратно на кухню, снаружи которой Хагрид ещё боролся с дверью, не пропускавшей внутрь его огромную тушу.
Я склонилось было вместе со всеми над Джорджем, но потом подумала что не лишним будет послушать Люпина.
И вошла на кухню достаточно вовремя.
– Нас предали. Волан-де-Морт знал, что мы вылетаем сегодня, а единственными, кто мог сказать ему об этом, были люди, непосредственно причастные к выполнению плана. Ты мог оказаться подставным лицом.
– А чё ж ты меня не проверяешь? – пропыхтел Хагрид, так пока и не справившийся с дверью.
– Ты же наполовину великан, – взглянув на Хагрида, ответил Люпин. – А Оборотное зелье действует только на людей.
– Никто из членов Ордена не сказал бы Волан-де-Морту, что мы переезжаем этой ночью, – произнёс Гарри. – Волан-де-Морт нагнал меня лишь под самый конец пути, поначалу он не знал, который из Поттеров – я. Если бы его посвятили в план, он с самого начала знал бы, что я лечу с Хагридом.
Я прислонилась плечом к косяку справедливо ожидая когда взмыленный Римус начнет обвинять меня во всех смертных грехах.
Меня же вроде как простили.
– Волан-де-Морт нагнал тебя? – резко переспросил Люпин. – И что произошло? Как ты уцелел?
Гарри коротко рассказал, как гнавшиеся за ними Пожиратели смерти, по-видимому, опознали в нём настоящего Поттера, как они прервали погоню – судя по всему, чтобы призвать Волан-де-Морта, появившегося совсем незадолго до того, как он и Хагрид достигли убежища – дома родителей Тонкс.
– Опознали? Но как? Чем ты себя выдал?
– Я… – Гарри попытался вспомнить происшедшее – Я увидел Стэна Шанпайка… Помните, он был кондуктором в «Ночном рыцаре»? И попытался разоружить его вместо… Ну, он же не понимал, что делает, верно? Его наверняка сковали Империусом.
Люпин пришёл в ужас.
– Гарри, время разоружать их прошло! Эти твари пытаются схватить и убить тебя! Если ты не готов убивать их, так оглушай, по крайней мере.
– От нас было до земли ярдов пятьдесят! Стэн действовал не по собственной воле, а оглуши я его, он бы упал и разбился, и это было бы всё равно что применить Авада Кедавра! Экспеллиармус два года назад спас меня от Волан-де-Морта, – вызывающе ответил Гарри.
– Конечно, Гарри, – с трудом удерживаясь от вспышки, сказал Люпин, – и множество Пожирателей смерти видело, что происходит. Извини, но в тот раз, под угрозой неминуемой смерти, твой ход был действительно весьма оригинальным. Повторять же его сегодня, на глазах у Пожирателей смерти, которые либо присутствовали при первом случае, либо слышали о нём, это было почти самоубийством!
– Вы считаете, что мне следовало убить Стэна Шанпайка? – сердито спросил Гарри.
– Разумеется, не считаю, – ответил Люпин, – однако любой Пожиратель смерти – да, если честно, просто любой человек – ожидал бы, что ты ответишь ударом на удар.Экспеллиармус – заклинание полезное, Гарри, но Пожиратели, похоже, считают его твоим фирменным приёмом, и я тебя очень прошу, постарайся, чтобы оно им не стало!
Гарри всё-таки не сдавался.
– Я не стану убивать людей только за то, что им случилось преградить мне путь, – заявил он. – Этим пусть занимается Волан-де-Морт.
Ответа Люпина он не услышал – Хагрид, наконец пролезший в дверь, подошёл к одному из стульев, сел, и стул тут же развалился. Не обращая внимания на его ругань, перемешанную с извинениями, Гарри спросил у Люпина:
– С Джорджем всё обойдётся?
При этом вопросе недовольство Люпина поступком Гарри словно испарилось.
– Думаю, да, хотя ухо, оторванное заклятием, восстановить невозможно…
Снаружи донёсся громкий шум. Люпин метнулся к задней двери, Гарри, перескочив через ноги Хагрида, тоже выскочил во двор, я последовала за ними.
На дворе появились двое. Гермиона, к которой уже вернулся её обычный облик, и Кингсли – оба крепко держались за погнутые одежные плечики. Гермиона бросилась в объятия Гарри, а вот Кингсли никакого удовольствия при виде друзей не выказал. Гарри увидел поверх плеча Гермионы, как он, подняв свою палочку, наставил её в грудь Люпина.
– Какие самые последние слова услышали мы с тобой от Альбуса Дамблдора?
– «Гарри – главная наша надежда, доверяйте ему», – спокойно ответил Люпин.
Кингсли обратил палочку к Гарри, однако Люпин сказал:
– Это он, я проверил!
– Ладно, хорошо, – произнёс Кингсли, пряча палочку под мантию. – Но ведь кто-то же нас предал! Они знали, знали о сегодняшней ночи!
– Похоже, что так, – ответил Люпин, – только не знали, судя по всему, что Поттеров будет семь.
– Утешение невеликое! – прорычал Кингсли. – Кто ещё возвратился?
– Только Гарри, Камия, Хагрид, Джордж и я.
Гермиона, стараясь приглушить тихий стон, прикрыла рот ладонью.
– Что с вами произошло? – спросил у Кингсли Люпин.
– Пять преследователей, двое ранены, один, возможно, убит, – быстро отрапортовал Кингсли. – Кроме того, мы видели Сам-Знаешь-Кого, он присоединился к погоне на полпути, но очень скоро исчез. Римус, он умеет…
– Летать, – вставил Гарри. – Я тоже видел его, он напал на нас с Хагридом.
– Так вот почему он нас бросил – чтобы погнаться за вами! – воскликнул Кингсли. – А я-то понять не мог, куда он подевался. Но что заставило его сменить цель?
– Гарри слишком доброжелательно обошёлся со Стэном Шанпайком, – пояснил Люпин.
– Стэном? – удивилась Гермиона. – Я думала, он в Азкабане.
Кингсли издал безрадостный смешок.
– Гермиона, там явно произошёл массовый побег, о котором Министерство помалкивает. Когда я ударил заклятием в Трэверса, с него сорвало капюшон, а ведь его тоже считают сидящим в тюрьме. Но что было с тобой, Римус? Где Джордж?
– Лишился уха, – ответил Люпин.
– Лишился? – тонким голосом переспросила Гермиона.
– Снейп постарался, – сказал Люпин.
– Снейп? – вскрикнул Гарри. – Вы не говорили…
– Во время погони с него слетел капюшон. Да и Сектумсемпра всегда была любимым оружием Снейпа. Я и хотел бы сказать, что отплатил ему той же монетой, но у меня все силы уходили на то, чтобы удерживать Джорджа на метле, – после ранения он потерял очень много крови.
Все мы замолчали, вглядываясь в небо. Никаких признаков движения в нём не было – звёзды смотрели вниз, немигающие, равнодушные, не заслоняемые летящими друзьями. Где Рон? Где Фред и мистер Уизли? Где Билл, Флёр, Тонкс, Грозный Глаз Грюм и Наземникус? Я надеялась что они точно так же целы и здоровы.
– Гарри, помоги! – хрипло позвал Хагрид из двери, в которой он снова застрял. Гарри вытянул Хагрида наружу и прошёл в дом.
Я осталась во дворе.
Кингсли смотрел пристально на меня.
–помниться, ты вела двойную игру между Орденом и Пожирателями? – медленно начал он
– я делала это по приказанию того же ордена – с вызовом ответила я – и не стоит меня обвинять в том, что это я вас предала.
–ты куда-то отлучалась утром – вспомнил Люпин
– по приказу Грюма, за вещами. – закатила я глаза. Затем закатала рукав и сунула шрам под нос Кингсли – пораскиньте мозгами, наверное, после такого «показательного выступления» я не стала бы возвращаться к Лорду как его верный раб – ядовито сказала я
Аккурат после моих последних слов рядом появился Фред и Артур Уизли.
Я презрела внутреннюю сдержанность и бросилась к Фреду, безмерно радуясь, что он жив и цел.
– Я докажу мою подлинность, Кингсли, после того, как увижу сына, а теперь отойди, тебе же лучше будет! – рявкнул Артур, когда Кингсли попытался его проверить.
Артур ворвался в гостиную – очки набок, лысинка блестит от пота. По пятам за ним следовал Фред, таща меня на буксире. Кажется его пальцы свело судорогой и он не мог отпустить мою руку.
– Артур! – всхлипнула миссис Уизли. – Слава богу!
– Как он?
Миссис Уизли опустилась рядом с Джорджем на колени. Фред стоял за спинкой софы, смотрел на рану брата и, похоже, не мог поверить в увиденное. Он отпустил мою руку
Джордж, разбуженный, вероятно, появлением отца и брата, пошевелился.
– Как ты себя чувствуешь, Джордж? – прошептала миссис Уизли.
Пальцы Джорджа ощупали висок и дыру рядом с ним.
– Как слизняк, – пробормотал он.
– Что с ним? – хрипло спросил явно ужаснувшийся Фред. – У него задет мозг?
– Как слизняк, – повторил Джордж и, открыв глаза, взглянул на брата. – Сам же видишь… Слизняк. Улитка без раковины, Фред. Дошло?
Миссис Уизли зарыдала так, как никогда прежде не рыдала. Лицо Фреда залила краска.
– Ты безнадёжен, – сказал он Джорджу. – Безнадёжен! Из всего созданного миром богатства острот насчёт уха ты ухитрился выбрать всего-навсего ушную раковину!
– Да ладно тебе, – сказал Джордж и улыбнулся обливающейся слезами матери. – Теперь ты хотя бы сможешь нас различать, мам. – И он огляделся вокруг. – Привет, Гарри! Ты ведь Гарри, так?
– Да, – ответил Гарри, подходя поближе к софе.
– Ну, по крайней мере, ты вернулся целым, – сказал Джордж. – И Камия тут. Тоже цела. – А почему Рон с Биллом не теснятся у постели больного?
– Они ещё не возвратились, Джордж, – ответила миссис Уизли.
Улыбка Джорджа погасла. Джинни и Гарри вышли во двор, а я прижалась бедром к Фреду, который тут же меня приобнял, легонько целуя в висок. И настолько был естественным этот жест, что я не почувствовала никакого дискомфорта. Лишь благодарное тепло в душе.
– Это они! – пронзительно вскрикнула Гермиона во дворе. Не услышать ее было трудно.
Вернулась Джинни, сообщила что вернулись Рон и Тонкс и Артур с Молли вышли из гостиной оставив меня с братьями
– ну теперь я точно могу быть спокоен. Ты меня с братом не перепутаешь – сказал фред чуть теснее обнимая меня
– я вас и так никогда не путала – я фыркнула – вы с виду одинаковые но на самом деле очень разные
–какая досада – преувеличенно печально ответил Джордж и мы рассмеялись.
–Джордж, посмимо слизняка ты теперь рак отшельник – улыбнувшись сказала я.
–это почему же? – поинтересовался Джордж улыбаясь
–а потому что тоже потерял свою раковину – фыркнула я
Обстановка в целом была в принципе радостная. Осталось только дождаться Грозного Глаза и Наземникуса.
Братья продолжали перешучиваться, а я их слушала со снисходительной улыбкой когда все вернулись в дом. Только лица их были печальны.
– Что-то не так? – спросил Фред, увидев лица вошедших. – Что случилось? Кто?
– Грозный Глаз, – ответил мистер Уизли. – Убит.
Улыбки близнецов сменились выражением ужаса. Мое сердце словно сжала ледяная рука. Никто, казалось, не понимал, что делать дальше. Тонкс тихо плакала в носовой платок: она была близким другом Грозного Глаза, его любимицей, его протеже в Министерстве магии. Хагрид, усевшийся на пол в углу гостиной, где было больше всего свободного места, тоже промокал глаза носовым платком размером со скатерть. И у меня на глаза навернулись слезы. Грюм, наша поддержка и опора, железная рука во всех планах.
Билл подошёл к буфету, достал бутылку огненного виски, стаканы.
– Вот, – сказал он и взмахом палочки отправил по воздуху тринадцать наполненных стаканов тем, кто находился в гостиной, и высоко поднял четырнадцатый. – За Грозного Глаза.
– За Грозного Глаза, – повторили все и выпили.
– За Грозного Глаза, – запоздалым эхом отозвался, икнув, Хагрид.
Огненное виски обожгло мне горло, лавой стекая по нему в желудок и расцветая в нем костром.
– Стало быть, Наземникус сбежал? – сказал Люпин, одним махом осушив стакан.
Атмосфера изменилась мгновенно: все застыли, глядя на Люпина, одновременно и желая, казалось, чтобы он продолжал говорить, и немного страшась того, что могут услышать.
– Я знаю, о чём ты думаешь, – сказал Билл. – Я и сам размышлял об этом по пути сюда, ведь, похоже, нас ожидали, так? Однако Наземникус не мог предать нас. Пожиратели смерти не знали о семерых Гарри, наше появление сбило их с толку, и вспомни: этот надувательский трюк как раз Наземникус и придумал вместе с Камией. Они детально разработали этот план. Вот почему Камия и Наземникус не могут быть предателями. Почему же они не рассказал им о самом главном? Думаю, Земник просто запаниковал, вот и всё. Он с самого начала не хотел в этом участвовать, но Грозный Глаз заставил его. Сам-Знаешь-Кто летел прямо на них, тут бы всякий ударился в панику.
– Сами-Знаете-Кто вёл себя в точности так, как рассчитывал Грозный Глаз, – сказала, шмыгая носом, Тонкс. – Грюм говорил, что он решит, будто настоящего Гарри сопровождает самый крепкий, самый искусный из мракоборцев. Он и напал первым делом на Грюма, а когда Наземникус удрал, понял, что выбрал не тех, и взялся за Кингсли…
– Всё это очень хо’гошо, – резко произнесла Флёр, – но никак не объясняет, откуда они знали, что мы будем пе’гевозить ‘Арри нынче ночью, так? Кто-то п’гоболтался, назвал дату посто’гоннему. Только это и может объяснить то, что они знали день и не знали под’гобностей плана.
И Флёр, на прекрасном лице которой так и остались следы слёз, обвела гостиную гневным взглядом, молча призывая любого желающего оспорить сказанное ею. Никто не возразил. Единственным, что нарушало тишину, была икота Хагрида, пробивавшаяся сквозь его носовой платок.
– Нет, – громко произнёс Гарри, и все удивлённо уставились на него – наверное, огненное виски придало его голосу новую силу. – Я хочу сказать… – продолжал Гарри, – если кто-то совершил ошибку, проговорился, я уверен, они сделали это неумышленно. Это не их вина, – повторил он опять-таки громче, чем говорил обычно. – Мы должны доверять друг другу. Я доверяю вам всем и не думаю, что кто-нибудь из вас способен продать меня Волан-де-Морту.
За этими словами снова последовало молчание. Все смотрели на Гарри.
– Хорошо сказано, Гарри, – с неожиданной серьёзностью сказал Фред. Он снова был рядом. Не отходил от меня ни на секунду, словно боясь что я снова исчезну.
Бедный Фред. Хотя мне и необходимо было сейчас его тепло, хоть я и украдкой прятала слезы за его объятиями, не он был мне сейчас нужен.
Хотя кому я врала? Именно без его тепла я бы не знала куда сейчас себя девать.
– Да, слушайте, слушайте во все уши, – поддержал его Джордж и тут же покосился на Фреда, у которого чуть дёрнулся уголок рта.
Люпин всматривался в Гарри со странным, похожим на жалость выражением лица.
– Вы считаете меня дураком? – требовательно спросил Гарри.
– Нет, – ответил Люпин, – я считаю, что ты похож на Джеймса, который видел в недоверии к друзьям вершину бесчестья.
Люпин опустил свой стакан на стол и обратился к Биллу:
– Есть одно дело. Я могу попросить Кингсли…
– Нет, – сразу ответил Билл, – я готов и пойду с тобой.
– Куда это? – в один голос спросили Тонкс и Флёр.
– За телом Грозного Глаза, – ответил Люпин. – Его нужно забрать.
– А это не может… – начала миссис Уизли, с мольбой глядя на Билла.
– Подождать? – спросил Билл. – Не может, если ты не хочешь, чтобы Пожиратели смерти добрались до него первыми.
Снова наступило молчание. Люпин и Билл попрощались и ушли.
Оставшиеся расселись по креслам – все, кроме Гарри, так и продолжавшего стоять. Внезапность и окончательность смерти, казалось, поселились в этой комнате, подобно привидениям.
– Я тоже должен уйти, – произнёс Гарри.
– Не дури, Гарри, – сказала миссис Уизли. – О чём ты?
– Я не могу здесь оставаться. – Он потёр лоб. – Пока я здесь, вы все в опасности, а я не хочу…
– Но это же глупо! – воскликнула миссис Уизли. – Весь смысл этой ночи состоял в том, чтобы доставить тебя сюда невредимым, и, благодарение небу, так и случилось. И потом, Флёр согласилась выйти замуж здесь, а не во Франции, и мы уже всё подготовили для того, чтобы каждый из нас мог остаться здесь и оберегать тебя…
Она не понимала, что от её слов Гарри становится не лучше, а хуже.
– Если Волан-де-Морт узнает, что я здесь…
– Да как же он узнает? – спросила миссис Уизли.
– Существует дюжина домов, Гарри, в каждом из которых ты можешь сейчас находиться, – сказал мистер Уизли. – У него нет возможности выяснить, где ты скрываешься.
– Я не о себе беспокоюсь! – ответил Гарри.
– Мы знаем, – негромко произнёс мистер Уизли, – но если ты уйдёшь, все наши сегодняшние усилия обессмыслятся.
– Никуда ты не пойдёшь, – пророкотал Хагрид. – Господи, Гарри, после всего, что ты пережил, чтобы добраться сюда?
– Да, и как же моё кровоточащее ухо? – спросил, приподнимаясь на подушках, Джордж. – Я уверен, что…
– Грозный Глаз не хотел бы…
– Я ЗНАЮ! – рявкнул Гарри.
В гостиной повисло долгое, неловкое молчание. Наконец молчание нарушила миссис Уизли.
– А где Букля, Гарри? – словно стараясь задобрить его, спросила она. – Мы бы посадили её с Сычиком, покормили.
Гарри промолчал и скривился, допивая остатки виски.
– Вот погоди, всё ещё узнают, как ты опять его сделал, Гарри, – произнёс Хагрид. – Мало того что удрал от него, так ещё и отбился, когда он на тебя насел!
– Это не я, – без всякого выражения ответил Гарри. – Это моя палочка. Она всё сделала сама.
После нескольких секунд молчания Гермиона негромко сказала:
– Но это же невозможно, Гарри. Ты, наверное, хочешь сказать, что совершил волшебство сам того не ведая, инстинктивно.
– Нет, – возразил Гарри. – Мотоцикл разваливался, где находится Волан-де-Морт, я понять не мог, однако палочка повернулась в моей руке, отыскала его и выпалила заклятием, да ещё таким, какого я и не знал никогда. У меня золотистое пламя ни разу из палочки не вылетало.
– Бывает, – сказал мистер Уизли, – что, попадая в безвыходное положение, человек начинает творить чудеса, о которых и не мечтал. Совсем маленькие, ничему не обученные дети нередко проявляют…
– Всё было не так, – сквозь сжатые зубы сказал Гарри.
Все молчали.
Гарри пробормотав какие-то слова насчёт свежего воздуха, поставил стакан на стол и вышел из гостиной.
После его ухода в гостиной воцарилась тишина. Каждый думал о своем. Фред сидел со мной рядом, чуть обнимая меня и касаясь губами макушки.
–что-то долго он отсутствует – сказала я прерывая молчание через пару минут. Рон и Гермиона обеспокоенно посмотрели на меня, и я извинившись перед Фредом не без сожаления вывернулась из его рук и пошла с ребятами во двор проведать нашего друга.
– Гарри!
Гарри стоял в темноте, вцепившись в огородную калитку.
– Пойдём в дом, Гарри, – прошептала Гермиона. – Ведь ты же не уедешь, правда? – в ее голосе была слышна необъятная надежда.
– Да, дружок, ты должен остаться, – сказал Рон и хлопнул Гарри по спине.
– без нас уйти будет преступлением – улыбнулась я, внося свою лепту в поддержку
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Гермиона, стоявшая к Гарри достаточно близко для того, чтобы видеть его лицо. – Вид у тебя ужасный!
– Ну… – дрожащим голосом ответил Гарри, – наверное, он всё же лучше, чем у Олливандера…
– что? – поинтересовалась я, чуть запнувшись
И Гарри рассказал.
По мере его рассказа у меня на спине прочно поселились мурашки а в душе почти суеверный ужас. Я начала подозревать чьи крики я слышала тогда в подвале.
– Но ведь это должно было прекратиться! Твой шрам… Предполагалось, что больше он этого делать не будет! Не давай вашей связи установиться снова. Дамблдор хотел, чтобы ты закрыл для неё своё сознание! – с почти суеверным ужасом сказала Гермиона
Гарри не ответил, и она стиснула его руку.
– Гарри, он завладел Министерством, газетами и половиной волшебного мира! Не позволяй ему пробраться ещё и в твою голову! – Горячо сказала она.
По спальням мы разошлись довольно поздно.
Я лежала, смотрела в потолок, слушала мерное дыхание Джинни и думала. В который раз думала о том что мне предстоит.
Я должна их предать.
Мерлин, как мне этого не хотелось. Нужно было в ближайшие дни рассказать все Гермионе.
Она умная, она придумает.
Дверь в комнату беззвучно отворилась и тень проскользнула к моей кровати. В предрассветных сумерках я едва узнала Фреда.
– С ума сошел? – прошипела я, накрывая все вокруг кровати оглушающим заклинанием – а если твоя мама или сестра обнаружит тебя утром в моей постели?
– не волнуйся – Фред присел на краешек кровати – я все равно не усну и уйду задолго до того как они проснуться. Я просто хочу чувствовать тебя рядом.
– Ладно – я пододвинулась, освобождая место для парня.
Все-таки я уснула.
Объятия Фреда действовали на мня воистину исцеляюще.
========== Хлопоты. ==========
Потрясение, вызванное утратой Грозного Глаза, пронизывало дом во все последующие дни. Все словно ждали, что он войдёт, стуча деревянной ногой, в заднюю дверь дома, как входили в неё (и выходили) другие члены Ордена, приносившие новости.
Мы сидели за завтраком. Мистер Уизли и Билл только что отбыли на работу, миссис Уизли пошла наверх будить Гермиону и Джинни, а Флёр отправилась принимать ванну.
Рон и Гарри усиленно секретничали, временами безуспешно пытаясь вовлечь меня в разговор. Я же была занята своими мыслями.
Совсем скоро близится эта чертова свадьба, а я никак не могла взять себя в руки и решится на разговор с Гермионой.
Ко всему прочему все сильнее во мне просыпалась тяга связаться с Драко. Мне хотелось увидеть его как никогда.
– По-моему, мама решила, – негромко сказала Джинни, когда на третий день пребывания Гарри в «Норе» мы втроем накрывали стол к обеду, – что если она не даст вам сойтись и о чём-нибудь договориться, то сможет отсрочить ваш уход.
– И что, по её мнению, будет дальше? – пробормотал Гарри.
– Кто-то другой убьёт Волан-де-Морта, пока мы готовим пирожки с мясом?.
– Так это правда? – спросила Джинни внезапно побелев. Я даже остановилась с протиранием стола – Вот, значит, что ты задумал?
– Я… нет… я пошутил, – уклончиво ответил Гарри.
Они смотрели друг другу в глаза, и в выражении лица Джинни читалось нечто большее, чем потрясение. Я почувствовала себя ну очень неловко, словно застала их за большим чем просто переглядывания. И словно подтверждая мои мысли они оба дернулись, когда дверь распахнулась, и в неё вошли мистер Уизли, Кингсли и Билл.
Теперь за обедом к нам часто присоединялись другие члены Ордена – «Нора» заменила собой дом на площади Гриммо, превратившись в штаб-квартиру Ордена Феникса. Мистер Уизли объяснял это тем, что после смерти Дамблдора, их Хранителя Тайны, все, кому Дамблдор открыл местонахождение дома на площади Гриммо, стал исполнять должность Хранителя поочерёдно.
– Нас таких человек двадцать, а значит, и заклятие Доверия ослабевает соответственно. У Пожирателей смерти появилось в двадцать раз больше возможностей вытянуть из кого-нибудь эту тайну. Надеяться на дальнейшее её сохранение уже нельзя.
– Да, но ведь Снейп, наверное, уже назвал ваш адрес Пожирателям, – сказал Гарри.
– Видишь ли, Грозный Глаз наложил на это место пару заклятий – на тот случай, если Снейп снова появится в нём. Мы надеемся, конечно, что они достаточно сильны для того, чтобы и не подпустить его близко, и связать ему язык, если он попытается что-либо сказать на этот счёт, но полной уверенности у нас нет. А использовать в качестве штаб-квартиры дом, защита которого стала настолько ненадёжной, было бы просто безумием.
В этот вечер народа в кухню набилось столько, что орудовать вилкой и ножом стало непросто.
– Есть что-нибудь новое о Грозном Глазе? – спросил Гарри у Билла.
– Ничего, – ответил Билл.
Организовать похороны Грюма не удалось, поскольку Билл и Люпин так и не смогли отыскать его тело. Темнота и неразбериха сражения затрудняли поиски места, куда оно могло упасть.
– «Ежедневный пророк» ни словом не обмолвился ни о его смерти, ни о нахождении тела, – продолжал Билл. – Впрочем, это ничего не значит. В последнее время «Пророк» умалчивает о многом.
– А разбирательства по поводу незаконного использования мной магии при попытке спастись от Пожирателей смерти Министерство всё ещё не назначило? – через стол спросил Гарри у мистера Уизли, и тот отрицательно покачал головой. – Это потому, что там понимают: у меня не было иного выбора, или они просто не хотят, чтобы я рассказал всем о Волан-де-Морте, который напал на меня?
– Думаю, последнее вернее. Скримджер не желает признавать ни того, что Волан-де-Морт также силён, как он, ни того, что из Азкабана совершён массовый побег.
– Ну да, зачем говорить обществу правду? – сказал Гарри
– Разве в Министерстве нет людей, готовых выступить против него? – гневно спросил Рон.
– Конечно, есть, Рон, однако многие просто боятся, – ответил мистер Уизли. – Боятся исчезнуть следующими, боятся, что следующему нападению подвергнутся их дети. Слухи ходят самые страшные. Я, к примеру, не верю, что хогвартский профессор магловедения просто ушла в отставку. Её уже много недель как никто не видел. А тем временем Скримджер сидит весь день у себя в кабинете и помалкивает – остаётся только надеяться, что он разрабатывает некий план.
Я вздрогнула вспоминая Чарити. И опустила глаза в тарелку. Есть уже как-то не хотелось.
Наступило молчание, позволившее миссис Уизли зачаровать пустые тарелки, дабы они убрались со стола, и подать яблочный пирог.
– Нам надо ‘гешить, как замаски’говать тебя, Арри, – сказала Флёр, когда все принялись за сладкое. – На в’гемя свадьбы, – прибавила она, увидев его недоумевающее лицо. – Конечно, Пожи’гателей сме’гти с’геди наших гостей не будет, но ведь после того, как они напьются шампанского, ничего га’ганти’говать нельзя.