Текст книги "Чародейка (СИ)"
Автор книги: Тери Никс
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Глава 10. Ковен Четырёхлистника
Мальфгард. Восточная часть Чернолесья.
Когда на землю опустилась вечерняя прохлада, а на небе зажглись первые звёзды, мужская фигура в чёрном плаще скользнула в сторону леса и уже через минуту растворилась в густой тени под кронами платанов, дубов и корявых ясеней.
Бодрящий ветер шелестел листвой, заглушая лёгкий хруст сухих веток под ногами. Мужчина плотнее закутался в дорожный плащ и натянул капюшон, чтобы его никто не узнал. Даже у деревьев были глаза, особенно в Чернолесье – обители дриад и прочих сомнительных существ Мальфгарда.
Чёртовы ведьмы, не могли выбрать менее гадкое место для встречи. Мужчина поморщился, точно от зубной боли и смачно сплюнул на землю. Век бы с этими лукавыми отребьями дел не имел. Сегодня угощают тебя благородным вином, любезничают, ластятся, а завтра и глазом не моргнут, поднося к столу отравленный напиток.
Где-то сверху прозвучало мяуканье, но странник и ухом не повёл. Знал, что все звери давно покинули восточную часть леса, принадлежащую ковенам Четырёхлистника и Золотого Дуба. Лишь многоголосый пересмешник изредка наведывался, передразнивал чужие голоса и самые разные звуки, будто насмехаясь над забродившими сюда бедолагами.
Узкая тропинка, едва заметная под разросшимся мхом и диким папоротником, упёрлась в серо-зелёные заросли, преградившие проход тернистой стеной.
– Меня ждут, – произнёс мужчина в пустоту и раздражённо поправил капюшон, натягивая его побольше на лицо.
В тот же миг у ветвистой оливы с толстым, массивным стволом зажглись два бледно-жёлтых огонька. Путник почувствовал на себе пристальный взгляд, но сам не спешил смотреть в сторону древовидного кустарника. Знал, что увидит там.
Однако тишина затянулась, а его реплика так и не возымела должного эффекта.
Нехотя мужчина перевёл взгляд на дриаду, и его губы дрогнули в отвращении. Знавал он разных искушённых ведьм: и поглощённых природной стихией без остатка, утративших свой человеческий облик и разум окончательно, и тех, что едва ли внешне изменились после обряда. Но эта…
Эта оказалась худшим проявлением последствий неудачного ритуала. Частичное слияние – вот что произошло с этой горемыкой. Девушка срослась с деревом, и никакая сила уже не могла оторвать её от ствола.
От человеческого тела осталась лишь верхняя часть: выпирающие рёбра, обтянутые огрубевшей кожей серо-бурого цвета, и высохшее лицо. Руки превратились в длинные крючковатые ветви, а ноги – в могучие корни, намертво вросшие в землю Чернолесья.
Бывшая ведьма показалась смутно знакомой, и мужчина пригляделся внимательнее в истаявшее лицо. Так и есть. Они уже встречались однажды. И пусть сейчас на девичьих щеках не играл персиковый румянец, а глаза сменили цвет с блестящего янтаря на оттенок угасающего солнца, он узнал её.
Глинда, или Гвинет – как-то так звали ведьму. Точно припомнить никак не удавалось. Совсем молодая была, со слабым даром. Мало пользы от такой ведьмы ковену. Да только вряд ли её можно было отнести к ряду безмозглых девиц. А значит, ясно сознавала, когда шла на ритуал, что нет шансов у неё обуздать могущественную силу древнего леса.
Да разве против воли главы ковена пойдёшь?
Сибилла уже второй век управляла ведьминским сбродом, не теряя надежды вернуть былую славу ковену Четырёхлистника. Хитрющая старуха, словно сама дьяволица. Её коварству и изворотливости могли бы позавидовать даже гремучие змеи.
Но, что ни говори, а находчивость и изобретательность главы Четырёхлистника вызывали у мужчины в какой-то степени восхищение.
Взять, к примеру, случай с этой дриадой. Многие сочли бы глупостью отправить слабую девчушку покорять магию природы. Но только не Сибилла. Старая лиса знала, что при любом исходе останется в выигрыше. Если молодой адептке удастся подчинить силу, значит, на одну сильную ведьму в их рядах станет больше. Если же нет – будет новый лесной страж, что только укрепит позиции ковена на территориях Чернолесья.
Пусть на кону и стояла человеческая жизнь, но разве это было так важно? Тем более, когда это могло приблизить к цели?
Пожалуй, в этом они были схожи. Мужчине пришлось пожертвовать многим, чтобы воплотить свой план в реальность. Но для достижения нужного результата требовалось приложить ещё немного усилий. Скоро труды его дадут плоды. Скоро в мире всё изменится, и власть наконец перейдёт в руки к тем, кто этого действительно заслуживает по праву рождения. Но для начала следовало расплатиться с долгами.
Из рассуждений мужчину вывела тихая поступь за спиной. Лёгкие, почти невесомые шаги, будто кошка ступает мягкими лапами. Через мгновение плеча ласково коснулась женская рука, соскользнула на грудь и нырнула под плащ, словно в попытке согреться.
– Кибела, прекрати, – сухо, едва ли не сердито отмахнулся мужчина.
– Мой господин, не гневайся, я просто рада тебя видеть, – промурлыкала ведьма у самого уха, даже не думая убирать руку из-под чужого плаща. – Разве ты остановился не для того, чтобы подождать меня? – невинно пролепетала искусительница; горячая ладонь опустилась на живот и принялась сползать ниже, но тут же была остановлена мужчиной.
Как же ему захотелось сжать тонкое запястье до хруста костей. Почему-то эта выходка разозлила. Для него было не секретом, что Кибела метит на место засидевшейся старухи и полагает, что, добившись его расположения, стать во главе ковена будет в разы проще.
Возможно, их сотрудничество принесёт в будущем свои плоды, но пока его связывает клятва на крови с Сибиллой – об этом и думать не стоит.
– Все уже в сборе, – констатировал мужчина, отпуская женское запястье. Хотелось поскорее разобраться со всем и убраться восвояси.
– Тогда чего мы ждём? – Кошачья игривость пропала бесследно; спутница предстала в привычном обличье холодной и расчётливой ведьмы.
– Кажется, разум оставил вашу дриаду, – произнёс мужчина, задумчиво изучая лицо лесной пленницы, которая всё это время взирала на них не моргая. – Она никак не реагирует и не желает пропускать меня.
– Вот как? – Кибела прошла вперёд, эффектно покачивая бёдрами, и пропела точно птичка: – Гретта, будь душкой, пропусти гостя.
«Гретта» – ну конечно, вот как звали ту ведьму. Теперь мужчина ясно вспомнил двух сестёр: Гретту и Альву. В его первый визит молоденькие ведьмочки вились вокруг него словно пчёлы вокруг мёда.
Стоило только голосу ведьмы из ковена Четырёхлистника прозвучать, как гибкие ветви, будто змеи, тут же пришли в движение. Извиваясь, поползли в стороны и сплелись в подобие арки, образуя проход.
Кибела уверенно шагнула первой.
Мужчина сразу же пошёл следом и вышел на небольшую поляну, окружённую кольцом деревьев.
В центре потрескивал костёр, его свет отбрасывал причудливые тени, добавляя таинственности людям в тёмных балахонах с капюшонами, низко надвинутыми на головы и полностью скрывающими лица.
Собравшиеся о чём-то оживлённо спорили и не сразу заметили пришедших. Мужчина успел разглядеть на окраине поляны ещё двух дриад, разделивших участь Гретты, и жертвенный камень у левого края. Судя по наличию багровых пятен, пользовались им неоднократно.
– Друг мой, возможно, ты сможешь разрешить возникший спор, – прошелестел лукавый старческий голос; присутствующие разом смолкли и обернулись в сторону мужчины.
Столь пристальное внимание ни капельки не смутило прибывшего гостя. Шагая вперёд и игнорируя любопытные взгляды, он смотрел лишь на главу ковена, которая не стала прятать морщинистое лицо под капюшоном.
Нет, для своего возраста Сибилла выглядела совсем неплохо, лет так на семьдесят, а в хорошие дни и на все шестьдесят.
Длинные седые волосы ниспадали вьющимися волнами до самой поясницы. Блёклые глаза цвета омелы сверкали живым азартом, а чуть перекошенный рот растянулся в лисьей улыбке.
– Видишь ли, в чём тут дело. – Старуха достала из кармана румяное яблоко, обтёрла о ткань балахона и с хрустом надкусила его. Сок брызнул во все стороны, перепачкав старческие губы. – Мои братья и сёстры полагали, что девчонка будет доставлена прямиком к нам. Однако вместо этого мелкая чародейка оказалась в хорошо охраняемом месте под защитой лучших магистров Мальфгарда. – Сибилла смотрела сквозь хитрый прищур и хоть и старалась не показывать своего недовольства, мужчина его явно ощущал.
– Так вот. – Верховная ведьма откусила новый кусок сочного плода, прожевала и продолжила: – Мнения разделились. Одни уверены, что ты предал ковен и пытаешься обойти клятву на крови. Собственно, поэтому помог чародейке пробраться в неприступный замок академии. Другие считают, что быть тебе уже мертвецом, коль клятву нарушил. Но ты здесь, перед нами, в добром здравии и на мертвяка нисколечко не похож. Так что же скажешь ты сам? – Сибилла отбросила яблоко в сторону, вытерла перепачканный рот рукавом и в ожидании уставилась на собеседника.
– Скажу, что излишне болтливым и недалёким ведьмам стоит отрезать языки за ненадобностью и отдать для ритуалов тем, кто сумел сохранить хоть какое-нибудь здравомыслие.
Голос мужчины прозвучал резко и грозно; костёр вспыхнул ярче, хотя веток в него никто не подбрасывал. Обвинить его в клятвопреступлении? Да как эти ведьмы вообще посмели! По-видимому, им стоит напомнить, с кем имеют дело.
Не сдерживаясь, мужчина высвободил свою магическую силу, давая ощутить более слабым созданиям всю её мощь. Ведьмы, что стояли ближе всего, затряслись как осиновый лист на ветру. Дриады потянулись ветвями в противоположную сторону, желая сбежать. А верховная ведьма плотнее сомкнула челюсть едва ли не до скрежета зубов.
– Сибилла, мне кажется, ты забыла, с кем разговариваешь. – Слова путника были холоднее металла кинжала. – Или, по-твоему, я похож на мальчика на побегушках? За оказанную мне услугу ковеном я поклялся на крови выполнить ответную, когда придёт время. И когда ты озвучила просьбу, я приложил все усилия, чтобы проклятая девчонка оказалась в Мальфгарде. Думаешь, так просто было убедить Виктора отправить единственную дочь сюда? Особенно после того, что произошло с его женой.
– Не серчай на старуху, не права была. – Глава ковена Четырёхлистника вмиг превратилась в немощную старушку. Ссутулилась, улыбнулась безгрешно выцветшими губами, пригладила седые пряди. А мужчине так и захотелось выругаться да плюнуть под ноги. Спровадить бы всех этих ведьм в театр, чтоб актёрский талант не пропадал почём зря.
– Я уверен, в стенах академии хватает твоих приближённых, и дальше вы в состоянии справиться самостоятельно.
– Ты, как всегда, проницателен, господин, – елейным голоском отозвалась Сибилла, едва поклонившись. Затем метнула острый взгляд на одну из соратниц и уже твёрдо произнесла: – Младшая, ты сможешь выманить девчонку из замка?
Невысокая фигура в коричневом балахоне заметно дёрнулась: то ли от неожиданности, то ли от страха.
– Да, повелительница, – дрожащими губами прошептала девушка.
– Боюсь, у этой ведьмочки кишка тонка. – Рот мужчины перекосился в усмешке. Он буквально чувствовал кожей исходящие испуг и волнение от юной представительницы ковена Четырёхлистника.
– Значит, Кибела поможет ей в этом, – сурово проговорила Сибилла, пронизывая взглядом женщину, стоявшую рядом с их гостем. – Да, моя милая? – Старуха криво улыбнулась, что придало её лицу какое-то лисье выражение.
– Разумеется, моя госпожа, – ласково отозвалась Кибела, отвешивая поклон своей предводительнице.
– И прошу вас: давайте не будем забывать, что чародейка нужна нам живой… – Ведьма протянула руки к огню и потёрла ладони друг о друга; от света костра морщины на её лице превратились в глубокие борозды. – …по крайней мере, на начало ритуала, – зловеще добавила она; блёкло-оливковые глаза блеснули нездоровым предвкушением, а затем поляну заполнил отвратительный хриплый смех.
* * *
Мальфгард. Академия Магических и Боевых искусств.
Нутро не обмануло – занятие по боевым искусствам оказалось тем ещё испытанием. Если быть совсем откровенной, то походило это скорее на избиение первокурсников факультета ведьмовских искусств студентами с факультетов оборотней и берсеркеров.
Как можно поставить в спарринг настолько разных по физической силе и скорости противников – оставалось загадкой. Утверждения, что студенты королевской академии должны знать боевые возможности всех рас Мальфгарда и уметь защитить себя от любого нападения, не спасали ситуацию.
Получая очередную подсечку и падая на мат, я с ужасом вспомнила, что боевые искусства значатся трижды в расписании. Однако позже выяснилось, что следующее занятие пройдёт с магами и ещё одно только среди нашего факультета. Это немного ободряло. Правда, не настолько, чтобы я с упоением ждала новую неделю.
Не могла я и не отметить того, что бо́льшая часть моего курса уже знала те приёмы, что показали нам в начале занятия. Да и деревянный посох держали куда увереннее меня. Именно поэтому я успела отхватить несколько насмешек со стороны Марлен и её прихвостней.
Но главным потрясением стало то, что всем этим увеселительным процессом руководил не кто иной, как декан Олаф Копельштаф. С виду неповоротливый и холёный мужчина так ловко управлялся с боевым посохом, что даже оборотни присвистывали от восторга. Мне начинало казаться, что ведьмак получил свою должность отнюдь не за красивые глазки и милые щёчки.
Впрочем, некая польза всё же имелась от сего мероприятия. По окончании учебного дня я уже не вспоминала ни о Викторе, ни о мерзком хвостатом оборотне, ни о таинственной опасности. Всё, о чём я могла думать, так это о нечеловечески ноющих мышцах и саднящих коленях. После изнурительной тренировки дрожали ноги и руки. Хотелось лечь в кровать и не двигаться. Суток так трое.
Однако ещё предстояло идти на отработку к Брэму Дарвелсу. От этой мысли хотелось не просто стонать, а выть на всю академию. И неважно, если это заденет чувства оборотней.
Приняв душ и переодевшись в повседневную форму, мы с Беллс отправились отбывать наказание. Брели неспешно, как будто шли на каторгу. Всю дорогу соседка теребила рукава рубашки и нервно покусывала губы. Похоже, она действительно боялась того, что может придумать для нас профессор. У меня же никаких сил на переживание не осталось. Пусть хоть в пасть дракона отправляет!
Уже у самой двери в кабинет проклятологии сокурсница не выдержала. Потянула меня за край юбки, останавливая.
– Подожди. – Беллс опасливо покосилась на кабинет, затем набрала побольше воздуха, решаясь. Но вместо того, чтобы зайти в аудиторию, повернулась ко мне. – Послушай, Кэсси, тебе ведь всё равно нечего терять… – Было видно, что слова даются рыженькой ведьме тяжело, будто она корила себя за то, что собирается сказать. – Ты бы не могла объяснить профессору Дарвелсу, что я опоздала не по своей воле. Если так подумать, то задержались мы только из-за тебя.
– Могла бы, – упавшим голосом согласилась я. Такая просьба выбила меня из равновесия. Но, как ни крути, она права: опоздали мы по моей вине, пусть я и не просила помогать.
– Ох, спасибо, – с облегчением выдохнула Беллс, порывисто обняла меня, потом отступила на шаг назад. – Мне бы хоть капельку твоей смелости. У меня аж коленки дрожат при виде Дарвелса.
Неожиданно дверь распахнулась, и мы едва успели отскочить в сторону. В проёме показался Брэм Дарвелс.
Вспомни чёрта, он и явится.
Мужчина растеряно посмотрел на нас, будто бы не ожидал увидеть, а затем в обсидиановых глазах проступила ясность.
– А, первый курс, – недовольно крякнул профессор. – Проходите. – Он махнул рукой, приглашая внутрь аудитории, затем быстрыми шагами прошёл к столу и небрежно опустился на стул. Казалось, мужчина куда-то спешил, да и вообще забыл, что мы должны были прийти.
Брэм Дарвелс принялся обшаривать ящики стола, а я решила не оттягивать с просьбой соседки.
– Профессор, Беллатрикс опоздала на занятие исключительно по моей вине. Она задержалась, чтобы сопроводить меня до кабинета. И мне кажется, будет несправедливо наказывать её за моё незнание и позднее прибытие.
Мужчина прекратил исследовать шкафчики стола и уставился на меня. Долго так. Грузно. Словно на душевнобольную.
Да так убедительно смотрел, что я даже сама начала сомневаться, всё ли в порядке с моим психическим здоровьем. Вот на что, спрашивается, надеялась? Что профессор разжалобится, пустит слезу и отпустит Беллс?
– Студентка Видвулл. – Мужчина нехотя разлепил губы. Ведьма вздрогнула и отступила на полшага ко мне за спину. – Можете быть свободны.
Повисла пауза.
По-видимому, Беллс, как и я, не могла поверить в услышанное. Брэм Дарвелс в самом деле отпускал её? Вот так просто? Без каких-либо едких речей или нотаций?
– Спасибо, профессор, – не веря своему счастью, выпалила девушка и пулей помчалась прочь, наверное, опасаясь, что преподаватель передумает.
Миниатюрная фигура с рыжей шевелюрой скрылась в коридоре, и только тогда Дарвелс вернул внимание мне.
– А вам, студентка Блэквуд, преподам первый урок: взяв чужую вину, будьте готовы понести двойную ответственность. Раз уж ваша подруга избежала наказания, то вам за неё и отбывать его.
От такого заявления я потеряла дар речи.
– Забудьте уже о благородстве, вы не в своём мире. – Мужчина поморщил нос. – Здесь вам никто не отплатит той же монетой. Что касается остальных пробелов в ваших знаниях, вот, держите. – С этими словами он достал из ящика увесистый том и с грохотом опустил на стол.
– Переписать всё слово в слово. Вернусь – проверю.
После чего профессор оставил меня наедине с внушительного размера книгой. На обложке ровными буквами значилось: «Устав Академии Магических и Боевых Искусств».
Нет, он это серьёзно? Да здесь переписывать не одну неделю. Впрочем, это лучше из любого варианта, озвученного Беллс. Думаю, если бы она знала, что Дарвелс решил извести нас скукой, то не волновалась бы настолько.
Я села за ближайшую парту и приступила к конспектированию. Но содержание книги постоянно ускользало от меня. Мысли то и дело уплывали, перескакивая от одного события к другому. То к Шейну с марами, то к отцу с его недомолвками, то к декану Копельштафу и другим профессорам.
Так, за утомительным переписыванием текста, прошло несколько часов. За окном уже стемнело, а Дарвелс всё не возвращался.
Я размяла затёкшую кисть и решила, что если профессор не появится к моменту, когда я допишу следующую страницу, то возьму и просто уйду. Может, он вообще забыл про меня?
Опасения оправдались.
Спустя пару минут в кабинет ввалился Дарвелс. В прямом смысле слова. Влетел словно ураган, едва не сорвав дверь с петель. Его длинные волосы были спутаны, дорожный плащ перемят, а на подошвы ботинок налипли раскисшая земля и мокрый песок.
– Блэквуд, вы ещё здесь? – искренне изумился мужчина, а я едва сдержалась, чтобы не подскочить со стула и далеко не в мягкой форме поведать, насколько гнусно и безответственно с его стороны было не обозначить временных рамок на отработку. – Советую поторопиться, пока общежитие не закрылось, – окончательно добил меня профессор, всем своим видом показывая, чтобы я проваливала вон.
Глава 11. Не все волки кусаются
Остаток недели пролетел как мгновение. Я погрязла в студенческой суете с головой. Времени, чтобы обдумывать события минувших дней или жалеть себя, попросту не было. Днём посещала занятия, а после зарывалась в книгах до поздней ночи, стараясь наверстать упущенные знания.
Выходной не стал исключением. Его я решила провести в библиотеке, несмотря на заманчивые уговоры Беллс погулять по городу.
Во-первых, проигнорировать запрет отца покидать академию оказалось не так просто. Что, если он прав, – и уходить из замка небезопасно? Для начала не помешает выяснить, насколько его опасения оправданы. Во-вторых, нужно было отработать штрафные баллы по проклятологии, и это я планировала сделать с помощью реферата.
Кажется, я начинала примиряться с мыслью, что придётся остаться в Мальфгарде. А значит, нельзя отставать в учёбе. Ещё лучше, сдать на отлично все экзамены и выйти на стипендию. Слышала, академия щедро поощряет отличников, а дополнительные средства мне пригодятся. Брать деньги у Виктора мне никогда не нравилось, а после случившегося я была готова на всё, лишь бы ни в чём не зависеть от него.
Не скажу, что эти дни удача мне сопутствовала, но, во всяком случае, они прошли спокойно. Грейвз на людях держалась на расстоянии, но, если требовалась помощь на занятиях, старалась подсказать. Беллс чаще всего находилась в компании Винсента – рыжеволосого ведьмака, и нескольких ведьм. Вместе мы ходили в столовую и в общежитие после занятий. С остальными сокурсниками отношения остались неоднозначными. Часть группы сохраняла нейтралитет, другая же разделила позицию Марлен и её свиты. Шептались за спиной, бросая осуждающие взгляды, и не упускали возможности позлорадствовать.
Именно в их числе оказался Кельвин Скруп – темноволосый парень, что с первого дня прожигал меня ненавистным взглядом. Причину этой ненависти я так и не выяснила, зато узнала, что этот престранный ведьмак – староста нашего курса. Вопросом, как его выбрали, я терзалась до сих пор. Видимо, других кандидатов попросту не нашлось.
Неприятности посыпались на мою голову с наступлением следующей недели. Если до этого Фортуна была ко мне равнодушна, то на этот раз она демонстративно повернулась мягким местом и бодро так им потрясла.
Началось всё с того, что в понедельник я банально проспала. А так как Беллс осталась ночевать у кого-то из старшекурсниц, разбудить меня было некому.
На завтрак я не успевала, до занятий оставалось каких-то пятнадцать минут. Я наспех умылась, натянула форму и побежала в академический корпус. Уже по пути обнаружила, что забыла карту замка на столе. Если возвращаться за ней, то точно опоздаю. Оставалось надеяться, что я правильно вспомню дорогу к кабинету нежителогии и не заплутаю в лабиринте коридоров и дверей.
Так, кажется, сюда.
Я поднялась на третий этаж и свернула в промежуточное крыло между отделением факультетов оборотней и ведьм.
Как назло, сумка расстегнулась, и один из учебников со звонким шлепком упал на пол. То ли я плохо застегнула замок, то ли он не выдержал такой тряски. Выругавшись под нос, я быстро подхватила книгу и влетела в кабинет, пытаясь затолкать её на место. Это оказалось не так просто сделать. Вредная застёжка будто издевалась и теперь не желала сдвигаться с места. Пришлось провозиться до самой парты. Шумно приземлившись на стул, я принялась раскладывать учебные принадлежности.
Нехорошее предчувствие появилось ещё до того, как я подняла голову. Гробовая тишина, повисшая в аудитории, ударила по ушам, заставляя напрячься.
Я с опаской покосилась на преподавательскую кафедру и с удивлением увидела там вместо Олафа Копельштафа, который вёл у нас не только боевые искусства, но и нежителогию, крепкого сложения мужчину с густой бородой и косматыми бровями. Неизвестный преподаватель с таким же изумлением смотрел в ответ.
Та-а-ак.
Я медленно повернула голову к соседнему стулу, уже понимая, что навряд ли увижу там Грейвз. И действительно! Вместо миниатюрной ведьмы-полукровки рядом со мной сидел плечистый парень с тёмной копной волос. На широкой груди сиял красный рубин, отчего я едва не застонала.
Демоны!
И угораздило же перепутать аудиторию именно с той, где проходит занятие у оборотней.
Тем временем сосед по парте развернулся ко мне вполоборота, в его шоколадных глазах заблестели искорки интереса и веселья, а чувственные губы растянулись в обаятельной улыбке, обнажив ровные зубы с чуть удлинёнными клыками. Я даже на мгновение забыла, что нахожусь в помещении, полном волков: уж слишком эта улыбка оказалась обворожительной.
Вот бывают такие люди, располагающие к себе с первого взгляда. С ними даже не нужно быть знакомыми, чтобы почувствовать доброту. И красота здесь ни при чём. А парень был ой как хорош собой.
Из ступора меня вывел басистый голос профессора.
– Я неимоверно польщён, что мои лекции настолько интересны, что их хотят послушать даже адепты с факультета ведьмовских искусств, – произнёс мужчина, и его студенты тут же взорвались хохотом, – но боюсь, что вынужден попросить вас покинуть аудиторию.
Я подскочила со стула, чувствуя, как кровь приливает к лицу.
– Простите, кажется, я перепутала этажи, – выпалила я, подхватывая сумку и торопливо закидывая в неё свои вещи.
– Профессор Вирджил, позвольте мне проводить это милое создание до нужной аудитории. А то вдруг она опять заблудится, – внёс предложение парень с соседнего ряда, не стесняясь разглядывать мои ноги. Мне так и захотелось натянуть юбку до самых пяток.
– Хэвард, боюсь, если ты пойдёшь сопровождать девушку, она точно опоздает на занятия, – покачал головой профессор, а по рядам снова пролетели смешки. – Стремился бы ты к знаниям с таким рвением, как заводить новые знакомства.
На этом моменте я наконец собрала всё своё имущество и молнией метнулась к двери. Буквально взлетела по лестнице на нужный этаж и на этот раз сперва заглянула в кабинет, прежде чем входить.
Удостоверившись, что там находятся мои однокурсники, скользнула внутрь. Кажется, декан Копельштаф задерживался, потому что преподавательский стол пустовал. Я заняла привычное место рядом с Грейвз, но не успела даже перевести дыхание, как дверь открылась. На пороге показался темноволосый оборотень, к которому я подсела за парту три минуты назад.
Если его появлению поначалу не придали особого внимания, то после того, как парень двинулся в мою сторону, а потом ещё и так громко, на весь класс объявил: «Ну ты и бегаешь, за тобой не угонишься», все взгляды были прикованы к нему.
Однако решимость молодого оборотня оказалась непоколебимой. Он вальяжно прошествовал ко мне, будто не замечая, что все ведьмы пялятся на него, и улыбнулся так открыто и по-дружески, словно мы были давно знакомы.
– Держи, спринтер. Ты забыла, – он протянул учебник по нежителогии, который я, очевидно, не заметила в спешке. И главное, с такой довольной физиономией – как у кота, наевшегося молока. А я не смогла отделаться от мысли, что мне знаком его голос.
За спиной послышались шепотки: по-видимому, некоторых особ очень заинтриговала тема, где и при каких обстоятельствах я оставила книгу. И почему этот оборотень возвращает её мне.
– Спасибо. – Я попыталась забрать протянутый учебник, но парень не сразу его отпустил. Пришлось несколько раз с силой дёрнуть на себя и метнуть грозный взгляд.
– Обращайся, – расхохотался старшекурсник всё с тем же довольным выражением лица и, больше ничего не сказав, зашагал к выходу.
– И почему я не удивлена, что наша особенная спуталась с волчьим отродьем? – язвительно прокомментировала Марлен, но явно слишком рано. Оборотень, собиравшийся выходить, остановился в дверях, а после и вовсе резко крутанулся на пятках, поворачиваясь лицом к аудитории.
– Так, я не понял, кто давал слово одноклеточным? – Оборотень сдвинул густые брови к переносице и осмотрел присутствующих с напускным суровым видом. На удивление, это возымело эффект. Все притихли, несколько ведьм даже вжали головы в плечи. А мне почему-то стало смешно. Пришлось поднести кулак ко рту и замаскировать смешок под кашель.
– Шёл бы ты на свою территорию, хвостатый, – процедил Кельвин Скруп, скрипя зубами от неприязни.
Оборотень перевёл хмурый взгляд на нашего старосту, и я уж было подумала, что заварушки не избежать. Но тут старшекурсник рассмеялся.
– Иначе что? Забросаешь меня перхотью? – насмешливо уточнил оборотень. – Значит так, недоразумения природы, слушаем меня внимательно, повторять дважды не стану. Если я увижу хоть один косой взгляд в сторону Кассандры, хребты всем поперегрызаю, – это он произнёс с такой серьёзностью, что даже мне стало не по себе. – Всем всё понятно?
Ответить на этот раз никто не решился, даже Скруп.
– Вот и славно, – широкоплечий парень улыбнулся, полностью удовлетворённый такой реакцией, затем задорно подмигнул мне и наконец покинул кабинет.
Как же мне захотелось в этот момент провалиться сквозь землю. Я буквально чувствовала на себе вопросительные взгляды сокурсников.
Вот и зачем, спрашивается, он всё это наговорил? Как будто у меня и без того были не напряжённые отношения с группой.
От возможных конфузов меня спасло появление Олафа Копельштафа. Декан извинился за опоздание, занял своё место и приступил к чтению лекции. Каким бы искусным рассказчиком ни был ведьмак, но сегодня я его не слушала. Слишком много было вопросов.
Ладно, я ещё могла предположить, откуда оборотню известно моё имя. Как оказалось, почти весь мой факультет знал, кто я такая и за какие заслуги попала в академию, так что совсем не удивлюсь, если слухи добрались и до оборотней. Сплетни разлетались по стенам замка быстрее ветра.
Больше интересовало, почему его голос показался мне знакомым.
Ответ настиг внезапно, под конец лекции, когда желудок жалобно заурчал, сетуя на то, что я пропустила завтрак.
Точно!
Именно этот голос я слышала тогда в столовой, когда таинственный оборотень вступился за меня перед Свейном. Или как там звали этого хвостатого задиру?
От осознания, что незнакомый парень уже второй раз встаёт на мою защиту, стало как-то не по себе. Вроде и приятно, но в то же время настораживает.
Раздумывая над возможными причинами альтруизма незнакомца, я побрела на следующую пару, но почти сразу же меня нагнала Беллс.
– Ну ты даёшь! – заявила рыженькая ведьмочка, улыбаясь от уха до уха. – И когда только успела закрутить роман с оборотнем? Из-за книжек же совсем не вылезала.
– Если я скажу, что даже не знакома с ним, ты поверишь? – на всякий случай уточнила я.
– Не-а, – смешливо отозвалась девушка.
Собственно, так я и думала.
– Ладно, не хочешь – не рассказывай, – смилостивилась ведьма, как раз когда мы добрались до следующей аудитории. Но как выяснилось позже, сдаваться она так просто не собиралась.
Вечером расспросы возобновились, а так как мои объяснения соседку не устраивали, пришлось спрятаться за учебником по истории. Так, делая вид, что старательно грызу гранит науки, я зацепилась взглядом за главу, и впрямь интересующую меня.
Беллс вела красочный рассказ о том, как однажды одна её знакомая ведьма завела интрижку с оборотнем, но, ожидаемо, ничего хорошего из этого не вышло. Как уверяла сокурсница, этот союз был обречён на провал с самого начала. Кажется, причина крылась в том, что оборотни были приверженцами чистоты крови. Признаться, слушала я вполуха, а потом и вовсе перестала, полностью погрузившись в книгу.
История возникновения рас Мальфгарда увлекала и приоткрывала некоторые завесы. Так я узнала, что тысячи лет назад на этих землях проживали лишь мальфары – существа, наделённые могущественной магией и физической сверхсилой. Потому-то эта территория именовалась Долиной Мальфаров. И лишь когда сюда пришли обычные люди, а раса мальфаров раскололась, у королевства появилось новое название – Мальфгард.








