Текст книги "Исследование о растениях"
Автор книги: Теофраст
Жанры:
Античная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)
В греческом языке имя прилагательное с измененным ударением часто употребляется как название растения; греческое имя сафлора произведено от κνηκός – «желтоватый»; ср., например, название лупина θἐρμος от θερμός «горячий», серебристого тополя λεύκη от λευκή «белая». В отличие от Carthamus leucocaulos, который именовался «диким», красильный сафлор именовался «садовым», а за свои колючие листья и яркоораижевые цветки – «колючим шафраном».
Сафлор шерстистый – Carthamus lanatus L. (?) – ἀτρακτυλίς; φόνος. VI.4.3 относится к «чертополохам»; VI.4.6 описание; называется «кровавым», причина этого; IX.1.1 сок кроваво-красного цвета.
Греческое название происходит от ἄτρακτος – «веретено»: стеблем этого растения пользовались встарину в качестве веретена.
Название φόνος (буквально «убийство») растение получило за кроваво-красный цвет своего сока, обладавшего к тому же запахом крови.
Свекла морская – Beta maritime L. – τεῦτλον. I.3.2 при уходе становится крупной; I.5.3 стебель мясист; I.6.6 корень один, но с большими боковыми отростками; I.6.7 корень мясист; I.9.2 ср. I.3.2; I.10.4 листья мясисты; VII.1.2—3 и 5 время посадки и прорастания; VII.1.6 семена прорастают не все сразу; VII.2.2 отростки от корней; VII.2.5—6 описание корня; VII.2.7 сравнение с корнями щавеля; VII.2.8 корень мясист; VII.3.2 семена обтянуты кожицей; VII.4.1 разные сорта; VII.4.4 два сорта: «белый» (сицилийский) и «черный»; VII.5.5 семена хорошо сохраняются.
Свинорой пальчатый – Cynodon dactylon (L.) Pers. – ἄγρωστις I.6.7 корни узловаты; I.6.10 корни крупные и многочисленные; ΙΙ.2.1 как сажать; IV.6.6 сравнение с Cymodocea nodosa; IV.10.5—6 описание корня; IV.11.13 сравнение стебля со стеблем одного неназванного вида тростника; корней свинороя с корнями индийского тростника; IX.13.6 сравнение с Rubia tinctorum.
Ἀγρωστις женская форма от ἀγρώστης – «селянин». Название этого растения можно перевести как «полевая трава».
«Секироносица» – секуригера мечевидная – Securigera securidaca (L.) Degen et Dorgl. – πελεκῖνος. VIII.8.3 растет преимущественно в кормовой вике; объяснение имени.
Название этой травы произведено от πἐλεκυς – «топор» и дано ей за сходство ее бобов с двуострым топором.
Сельдерей обыкновенный – петрушка – Apium graveolens L. – σἐλινον. I.2.2 зимует; I.6.6 корень один, но с большими боковыми отростками; I.9.4 вечнозелен (частично); I.10.7 листья появляются после стебля; I.12.2 сок пахучий; II.4.3 притаптывание и прикатывание семян. VI.3.1 сравнение листьев сильфия с сельдерейными; VII.1.2—3 время посадки и прорастания; VII.1.6 старые семена всходят лучше; VII.1.7 плоды приносит на второй год; VII.2.2 корень дает отпрыски; VII.2.5 описание корня; VII.2.8 корень мясист; VII.3.4—5 способ посадки и Пересаживания; VII.4.6 разные виды; VII.5.3 пересаживание; VII.6.3 дикие виды отличаются от садового сельдерея.
Seseli – Tordylium officinale L. – σἐσελι. IX.I5.5 растет в Аркадии; лекарственное растение.
В современной ботанике Seseli называется один из родов того же сем. зонтичных.
Сильфий – ферула мавританская – Ferula tingitana – σίλφιον. I.6.12 корень является самой характерной его частью; III.1.6 появился в Киренаике неожиданно; III.2.1 плоды лучше у дикого; IV.3.1 достопримечательность Киренаики; VI.3.1—2 описание, принадлежит к ферулоподобным растениям; правила относительно его сбора и хранения; VI.3.3 в каких местах растет; VI.3.4—6 другая версия относительно сильфия; VI.5.2 растет в горах; VII.3.2 сравнивает с его семенами семена лебеды; IX.1.3 из стебля и корня выделяется клейкий сок; IX.1.4 сок обладает острым вкусом; IX.1.7 когда растение надрезают для получения сока; сок из ствола и – корня, его особенности.
Синеголовник полевой – Fryngium campesire L. – ἠρύγγιον. VI.1.3 колючки на листьях; дикий мелкий кустарник.
Греческое название связано с ἔαρ, ή̃ρρ – «весна»: «весенний цветок».
Синяк – Echium diffusum – ὀνοχειλἐς. VII.10.3 цветки появляются последовательно одни за другими.
Цветок этого растения греки сравнивали с ослиной губой (ὄνος – «осел», χεῖλος – «губа»).
Ситник – Iuncus – σχοινος. I.5.3 стебель ровный, без внутренних перегородок; IV.8.1 стоит в списке водяной, травянистой растительности; IV.12.1—3 разные виды его.
«Ситник Острый» – Iuncus acutus L. – σχοῖνος ὀ ὀξύς. IV.12.1—2 описание.
В современной ботанике название Schinus дается совершенно другому растению – деревьям из сем. Anacardiaceae из Южной Америки.
Скаммония – Convolvulus scammonia L. – σκαμμωνία. IV.5.1 любит местности холодные; IX.1.3 сок выступает из корней; IX.1.4 сок обладает лекарственными свойствами; ΙΧ.9.1 в употребление идут корень и сок; IX.20.5 используется только сок.
Сколимус испанский – Scolymus hispanicus L. – σκσλιιμες; λειμωνία. VI.4.3 «чертополохоподобное» растение с колючими листьями; VI.4.4 время цветения; VI.4.7 описание; VII.4.5 сравнивает с его листьями листья лакоиского салата; VII.10.1 растет и цветет летом; VII.15Л время цветения находится в зависимости от положения небесных светил; IX.12.1 сравнивает с его листьями листья «белого хамелеона» – Atractylis gummifera; IX.13.4 сравнивает с этим растением одно растение из Тегеи (имени, его не называет).
Второе название этого растения произведено от λειμών – «луг».
«Скорпион» – дороникум сердцевидный – Doronicum cordatum – σκορπιός. IX.13.6 корень «скорпиона» похож на скорпиона, им лечатся от скорпионовых укусов.
Растение это получило название «скорпиона» за сходство своего корня со скорпионом. В народчой медицине считалось верным средством от скорпионовых укусов.
Скумпия – Cotinus coggygia Scop. – κοκκυγἐα. III.16.6 описание.
Слива домашняя – Prunus domestica L. – κοκκυμηλἐα. I.10.10 плод состоит из мяса и волокон; I.11.1 зернышко заключено в косточку, находящуюся в мясе; I.12.1 вкус сливы водянистый; I.13.1 цветок листовидный; I.13.3 местонахождение цветка; III.6.4 корней мало и они поверхностные; III.6.5 по словам горцев с Иды, кории уходят глубоко; IV.2.3 сравнивает по величине со сливой плоды сикоморы; IV.2.5 сравнение между косточкой сливы и косточкой плода Mimusops Schimperi.
Греческое название сливы состоит из двух слов: κοκκυ– и μηλ-. Трудно сказать, произведено ли первое слово от κόκκυξ – «кукушка» или от κόχκος – «зерно», «косточка». Вероятно, κοκκομηλον – «яблоко с косточкой» – в народной этимологии превратилось в κοκκυμηλον – «кукушкино яблоко». Ср. русск. «кукушкины слезки».
Слива египетская – Cordia myxa L. – κοκκυμηλἐα ἡ Αἰγύπτια. IV.2.10 описание.
Смоковница дикая – Ficus carica L. – ἐρινεός. I.8.2 больше узлов, чем на садовой смоковнице; I.14.4 разница между дикой и садовой смоковницей; ΙΙ.2.12 превратить ее в садовую с помощью ухода невозможно; II.3.1 иногда произвольно превращается в садовую смоковницу; ΙΙΙ.3.1 горное дерево; ΙΙΙ.4.2 время распускания; IV.2.3 сравнение между ее плодами и Ficus sycamorus; IV.13.1 живет дольше, чем садовая; IV.14.4 не подвержена болезням, которыми страдает садовая смоковница; V.6.2 характеристика древесины; использование ее; V.9.5 дым от этого дерева едкий.
Смоковница обыкновенная – Ficus carica L. – συκή. I.3.1 типичное дерево; I.3.5 в Элефантине не теряет листьев; I.5.1 низкое искривленное дерево; I.5.2 кора гладкая, в один слой; I.5.3 древесина мясистая, без волокон; I.6.1 сердцевина мясистая; I.6.3 корни многочисленные и длинные; I.6.4 корни, не находя дороги, искривляются; I.7.2 корни очень длинные; I.8.2 меньше узлов, чем на дикой смоковнице; I.8.5 молодые побеги все в уздах; I.9.7 когда осыпаются листья; I.10.4 листья широкие; I.10.5» листья изрезанные; I.10.8 листья состоят из волокон, коры и мяса; I.11.4 семена находятся все вместе в одном вместилище; I.11.6 размещение семяи; I.12.1 плоды обладают медовым вкусом; I.12.2 сок млечный; I.14.1 плоды находятся на молодых побегах; много садовых сортов; ΙI.1.2 как сажают смоковницу; ΙΙ.2.4 дерево, посаженное семенами, вырождается ΙΙ.2.12 дикая смоковница культуре не поддается и не может быть превращена в садовую; ΙΙ.3.1 иногда садовая произвольно превращается в дикую; И.З.З иногда плоды сидят на нижней поверхности листа; II.5.3-отводка на самом дереве; ΙΙ.5.4 способ посадки; II.5.5 черенки вставляют в луковицу Urginea maritime; II.5.6 деревья следует сажать далеко одно от другого; ίΐ.5.7 наиболее подходят для нее равнинные места; ΙΙ.6.6 цветом винные ягоды бывают так же различны, как финики; II.6.12 черенки сажают верхушкой вниз; ΙΙ.7.1 действие поливки; ΙΙ.7.5 окапывание; ΙΙ.7.6 что делают, если смоковница не приносит плодов; ΙΙ.8.1—4 плоды часто осыпаются, еще не созрев; капрификация; III.4.2 время распускания; III.5.4 осеннее распускание; ΙΙΙ.6.2 образование побегов; III.7.3 ягоды опадают; IV.2.3 сравнивает вкус винных ягод и плодов Ficus sycamorus; IV.4.4 сравнивает с винными ягодами плоды Ficus bengalensis; IV.5.3 хорошо растет на Понте около Пантикапея; IV.7.7 сравнивает по величине деревья на острове Тиле; IV.13.1 менее долговечна, чем дикая смоковница; IV.13.2 дерево недолговечное; IV.14.2 ее точат черви; молодые смоковницы часто страдают от солнечных ожогов; IV.14.3—5 болезни, смоковницы и вредители на ней; IV.14.8 плоды портятся и осыпаются; IV.14.10 вредители; IV.14.12 очень страдает от некоторых ветров; IV.15.2 живет некоторое время после того, как с нее содрана кора; иногда кора нарастает вновь; IV.16.1 если ствол разорвет, дерево продолжает жить; V.3.3 характер древесины; V.6.1 дерево выдерживает давление только по вертикали; V.9.5 дерево дает едкий дым; V.9.6 дает превосходные дрова; VII.13.3 корни асфодели едят с винными ягодами.
«Смоковница аравийская» – Ficus carica L. var.(?) – συκή ἡ Αραβική. IV.7.8 вечнозеленое дерево, растущее в Аравии.
«Смоковница идейская» – ирга – Amelanchier vulgaris Monch. – συκῆ ἡ Ἰδαία III.17.4—5 описание.
«Смоковница индийская» – Ficus bengalensis – συκή ἡ Ἰνδική I.7.3 корни растут из ветвей; IV.4.4 описание.
«Смоковница кипрская» – Ficus sycomorus L. – συκή ἡ Κυπρία. IV.2.3 описание.
«Смоковница лаконская» – Ficus carica L. var. – συκή ἡ Λακωνική. II.7.1 любит воду; II.8.1 капрификации не делают.
«Собачий глаз» – подорожник ланцетный – Plantago lanceolata L. – κύνωψ. VII.7.3 появляется с первыми дождями; VII.II.2 выбрасывает колос.
Греческое название этого растения образовано от κύων, κυνός – «собака» и ὤψ – «глаз».
«Собачья ежевика» – роза вечнозеленая (шиповник) – Rosa sempervirens L. – κυνόςβατος. III.18.4 описание; ΙΧ.8.5 суеверия, связанные с собиранием ее.
Неизвестно, почему греки назвали шиповник «собачьей ежевикой». Оба растения, вероятно, объединяло наличие шипов. Диоскорид сравнивал шиповник с ежевикой: «Это куст, древовидный и гораздо более крупный, чем ежевика» (I.94 = I.85.17 W). Со времен Гомера «собака» в греческом языке было словом ругательным. Сорняки часто обозначают прибавлением слова κυνός – «собачье» к основному названию растения.
«Собачья роза» – шиповник собачий – Rosa canina L. – κυνόρροδον. IV.4.8 сравнивает с ним одно дерево, растущее в Индии (хлопчатник).
«Солнцеворот» – гелиотроп мохнатый – Heliotropium villosum – ἠλιοτρόπον. VII.3.1 длительно цветет; VII.8.1 стебель; VII.9.2 цветет долго; VIf.10.5 вечнозелен; VII.tб. 1 связь между его цветением и небесными телами.
Греческое название обозначает «обращающийся к солнцу».
«Сонная трава» – беладонна – Atropa belladonna L. – μανδραγόρα. VI.2.9 принадлежит к ферулоподобным растениям, имеет полый стебель; описание плодов.
Сосна – Pinus – πεύκη. I.3.6 не поддается культуре; I.5.1 ствол высокий и стройный; I.5.4 много узлов; I.6.1 сердцевина деревяниста; I.6.3 корень один; I.6.5 корень не дает отпрысков вверх; I.8.1 много узлов; I.9.3 вечнозелена; I.10.4 листья вроде колючек; I.10.6 конец у листьев колючий; I.12.1 семена обладают маслянистым вкусом; сок смолистый; ΙΙ.2.2 размножается только семенами; II.5.2 корень бывает иногда очень длинным; III.1.2 растет только из семян; III.2.3 растение дикое; III.3.1 растет в горах; III.3.3 вечнозелена; III.3.8 сомнительно, есть ли у нее цветки; III.4.5 время распускания и время созревания плодов; III.5.1 периоды роста; III.5.5 зимние почки; III.5.6 шишки; III.6.1 молодые деревья уже дают плоды; III.6.4 корни не идут глубоко; III.7.1 усыхает, если срубить верхушку; III.9.1—8 разные ее виды; III.9.7 сравнение с пихтой; сердцевина; IV.1.1 любит солнечные места; IV.1.2 у сосны, растущей в тени, древесина хуже; IV.5.1 северное дерево; IV.5.3 на Понте, около Пантикапея, не растет; IV.15.3 чтопроисходит с деревом от сдирания коры в разное время; IV.16.1 если срубить верхушку, дерево гибнет; IV.16.1 от надрезов для гонки смолы дерево не страдает; IV.16.4 говорят, дерево погибает, если из него целиком вынуть сердцевину; V.1.2 и V.1.4 время рубки; V.1.9—10 способы раскалывания; V.4.2 дерево, если оно смолисто, не гниет; V.4.4 «корабельный червь» точит больше сосну, чем пихту; V.4.8 действие соленой воды на разные части дерева; V.5.1 узловатые части древесины с трудом поддаются обработке; V.6.1 хороша для кронштейнов; выдерживает давление; V.6.2 склеивается лучше всякого другого дерева; V.7.1—2 использование в кораблестроении; V.7.4—5 использование при постройке домов и для разных поделок; V.8.1 бывает очень высока в Лации, но лучше сосны на Корсике; V.8.3 растет в гористой части Лация; V.9.3 кузнецы предпочитают сосновый уголь углю из дуба; IX.1.2 сок клейкий; ΙΧ.1.6 дерево надрезают для гонки смолы не ежегодно; ΙΧ.2.1—2 как гонят смолу, ее качества; IX.2.3 из каких сосен гонят смолу в Македонии; ΙΧ.2.5 какие виды сосны различают жители Иды; ΙΧ.2.6—7 смола натекает в углубления на дереве; как получают ее на Иде; ΙΧ.2.8 дальнейшие правила для собирания смолы; IX.3.1—3 как выкуривают смолу в Македонии.
Сосна алеппская – Pinus halepensis Mill. – πίτυς. I.6.1 сердцевина деревянистая; I.10.4 листья вроде колючек; I.10.6 с колючими кончиками; I.12.1 семена обладают маслянистым вкусом; II.2.2 размножается только семенами; III.1.2 вырастает только из семян; III.3.1 растет в горах; III.3.3 вечнозелена; III.3.8 сомнительно, есть ли у нее цветки; III.4.5 время распускания и время созревания плодов; III.5.5 зимние почки; III.6.1 молодые деревья уже дают плоды; III.9.4—8 сравнение с сосной; отличие от нее; ΙΙΙ.11.1 кора iAcer monspessulanum по сравнению с корой этой сосны; IV.5.3 на Понте около Пантикапея не растет; IV.14.8 если обломать верхушку, дерево не погибнет, но становится бесплодным; IV.16.1. дерево с обрубленной верхушкой гибнет; V.1.2 и V.1.4 время рубки; V.7.1 на Кипре из нее строят суда; V.7.3 использование для триер; V.7.5 использование в кораблестроении и при постройке домов; дерево быстро подвергается гниению; V.7.8. из нее делают большие молоты; V.9.2 углем из этой сосны пользуются в серебряных рудниках; IX.1.2 сок клейкий; IX.2.1 гонка смолы; IX.2.2 качество смолы; IX.2.3 говорят, что в Сирии из нее выжигают смолу.
«Сосна-вшеносительница» – Pinus brutia Ten.-πεύκη. ΙΙ.2.6 вырастает из семяи, не вырождаясь.
Маленькие семена этой сосны за их размеры называли «вшами».
Спаржа – Asparagus acutifolius L. – ἀσφάραγος. I.10.6 колючки вместо листьев; VI.1.3 нет листьев, только колючки; дикий мелкий куст; VI.4il одно из очень немногочисленных растений, имеющих одни колючки; VI.4.2 описание.
Стальник – Ononis antiquorum Dene. – ὀνωνίς. VI.1.3 дикий колючий кустарничек; имеет колючки особо от листьев; VI.5.1 стоит в списке колючих растений, имеющих особо колючки и особо листья; VI.5.3—4 описание; вредный сорняк.
Стиракс – Storax officinalis L. – στύραξ. ΙΧ.7.3 в списке растений, употребляемых при изготовлении благовоний.
Strychnos – στρύχνος. VII.15.4 этим именем называются растения, не имеющие между собой кроме имени ничего общего; IX.11.5—6; два вида; IX.15.5 два вида растут в Аркадии.
В современной ботанике Strychnos называется один, род ядовитых растений (деревья и кустарники) из сем. Loganiaceae, произрастающих в тропиках.
Strychnos – дурман вонючий – Datura stramonium L. – στρύχνος ὀ μανικός – «дурман безумящий». VII.15.4 вызывает безумие, а в большей дозе смерть; ΙΧ.Η.6 описание; употребление в медицине; IX.19.1 действие дурмаиа.
Strychnos – дурман снотворный – Withania somnifera Dun. στρύχνος ὀ ὐπνώδης. VII.15.4 оказывает снотворное действие; IX.11.5 описание; употребление в медицине; где растет.
Сумах дубильный – Rhus coriaria L. – ροῦς. III.18.1 имеет несколько видов; III.18.5 «мужские» и «женские» экземпляры; описание; им пользуются для окраски кож; содержит лекарственное вещество.
Schoinos – Cymbopogon schoenanthus – σχοῖνος ὀ εὐώδης. ΙΧ.7.1—2 растет в Сирии; становится душистым, высохши.
Сыть длинная – Cyperus longus L. – κύπειρος. I.5.3 стебель очень ровный; I.6.8 описание корней; I.8.1 нет узлов; I.10.5 описание листьев; IV.8.1 в списке кустистых водяных растений; IV.8.12 сравнивает с его листьями листья Cyperus esculentus; IV.10.1 растет на Копаидском озере; IV.10.5 описание; IV.10.6 растет и на суше, и в воде; растет на пловучих островах Копаидского озера; IV.11.12 сравнивает с его листьями листья некоторых тростников.
Сыть круглая – Cyperus rotundus L. – κύπειρον. ΙΧ.7.3 в числе душистых растений, употребляемых при изготовлении ароматов.
Τ
Тамарикс – Tamarix articulata Vahl. – μυρίκη. V.4.8 растетет в Аравии; древесина очень прочная.
В современной ботанике Myrice обозначает совершенно другое растение, кустарник из сем. мириковых, с кожистыми листьями.
Тамарикс – гребенщик четырехтычииковый – Tamarix tetrandra Pall. – μυρίκη. I.4.3 может жить и на суше, и в воде; I.9.3 вечнозеленое растение; I.10.4 листья мясистые; III.3.1 растет на равнинах; ΙΙΙ.3.3 вечнозеленое растение; ΙΙΙ.16.4 кора Arbutus unedo похожа на кору тамарикса; IV.6.7 листья Cystoseira ericoides похожи на листья тамарикса; VI.2.1 листья Thymelaea hirsuta и листья тамарикса; VI.4.8 сравнивает цветки, осота и цветки тамарикса.
Thapsia – Thapsia garganica L. – θαψία. IX.8.3 сок, особенно сильно действующий, добывается из кория; IX.8.5 суеверия, связанные с собиранием этого растения; IX.9.1 используются только корни и сок; IX.9.5-употребление в медицине; IX.9.6 описание; IX.II.2 сравнение между ее листьями и листьями Ferula nodosa; IX.20.3 употребление в медицине; растет между прочим и в Аттике; особенности ее; действие на местный, и привозной скот.
Растение это получило свое название от полуострова Тапса на восточном берегу Сицилии к северу от Сиракуз и от города, находящегося на этом же полуострове и носящего то же самое имя: «Названа эта трава по имени острова Тапса, где, как полагают, ее нашли впервые» (Диоскорид, IV.153 = II.298.3W).
Теребинт (фисташка) – Pistacia terebinthus L. – τἐρμινθυς, τερἐβινθος. I.9.3 вечнозеленое дерево (дикий вид); III.2.6 характерное дерево Сирии; III.3.1 растет в горах; III.3.3 вечнозелено; III.4.2 время распускания; III.4.4 время; созревания плодов; III.15.3—4 описание; IV.4. 7 индийский теребинт; IV.16.1 надрезы, которые делают на нем для гонки смолы, не вредят дереву; V.3.2 характер древесины; использование ее; V.7.7 используются плоды и смола; IX.1.2 сок клейкий; IX.1.6 когда появляется смола; IX.2.1 способ надрезки дерева; IX.2.2 дает прекрасную смолу; IX.2.2 в Сирии, по рассказам, смолу из теребинта выжигают; IX.3.4 выжигание смолы в Сирии; IX.4.7 некоторые сравнивают с теребинтом дерево, дающее смирну; IX.4.8 некоторые утверждают, что теребинт и есть то дерево, которое дает ладан.
Тернослив – слива мелкоплодная – Prunus insititia L. – πρόυμνη, σποδιάς. ΙII.6.4 корни очень поверхностные и их мало; IX.1.2 сок: клейкий.
Тимьян дикий – Thymus atticus ielak. – ἔρπυλλος ὀ ἄγρίος. VI.7.2 имеет семена; растет на Гиметте; иногда совершенно похож на Thymbra capitata; VI.7.5 имеются разные виды его.
Тимьян критский – Thymbra capitata Griseb. – Thymus capitatus Hoffmgg. et Link. – θύμον. I.12.2 сок острый; III.1.3 размножается цветками; VI.2.3 два вида, белый и черный; семена трудно заметить; VI.2.4 нуждается в морском ветре.
Название этого сильно пахнущего растения произведено от глагола θύω – «воскуряю».
Тимьян садовый – тимьян Сибторпа – Thymus Sibthorpii Benth. – ἔρπυλλος. I.9.4 вечнозеленое растение; II.1.3 как его сажают; VI.I.1 стоит в списке мелких кустарников; VI.6.1—2 разводят в садах; употребляете» для венков; ароматны все его части; VI.6.3 деревянист; имеет только-один вид; VI.7.2 по словам некоторых, семян на нем не бывает; VI.7.4 описание корней; VI.7.5 его особенности; VI.7.6 в поливке не нуждается; любит навоз.
Греческое название произведено от глагола Иране – «ползу». Уже Диоскорид видел эту связь: «Названо так это растение потому, что оно» ползет, и в том месте, где какая-нибудь часть его прикоснется к земле, там оно и пускает кории» (III.38 = II.50.8 W).
Тисс обыкновенный – Taxus baccata L. – μίλος. I.9.3 вечнозелен; ΙΙΙ.3.1 растет в горах; III.3.3 вечнозелен; ΙΙΙ.4.2 время распускания; III.4.4—6 время цветении; плоды поспевают очень поздно; III.10.2 описание; IV.1.3 любит тень; V.7.6 использование древесины.
Тополь серебристый – Populus alba L. – λευκή, I.10.1 листья меняют свою форму с возрастом дерева; переворачиваются после летнего солнцестояния; III.1.1 как его разводить; III.3.1 растет на равнинах; III.4.2 время распускания; III.14.2 описание; III.18.7 = I.10.1; IV.1.1 любит места сырые; IV.2.3 ствол тополя и сикоморы; IV.8.1 растет у воды; IV.8.2 около Нила его мало; V.I0.2 цветки козьей нпы похожи на цветки тополя; IV.13.2 живет недолго, IV.16.3 тополь в Стагирах, который упал и вновь поднялся; V.9.4 дает удушливый дым.
Тростник – Amridp – κάλαμος, I.5.2 кора волокнистая; I.5.3 стебель узловатый; I.6.2 сердцевина перепончатая; I.6.7 корень узловатый; I.6.10 корнц крупны и многочисленны; I.8.3 колена расположены на равном расстоянии один от другого; I.8.5 колена тростника соответствуют узлам на деревьях; I.9.4 вечнозеленое растение; I.10.5 описание листьев; I.10.8—9 листья волокнисты; черешок также; ΙΙ.2.1 способ посадки; IV.8.1 в списке речной кустистой растительности; IV.8.7 сравнение между тростником,и «египетскими бобами»; IV.9.3 у него есть боковые побеги; IV.10.1 растет в Копаидском озере; IV.10.6 растет в воде и на суше; IV.10.7 при засухе усыхает; IV.II.1 и IV.11.10—13 разные виды тростника; VI.2.8 сравнение листьев тростника и ферулы; IX.16.2 пучки диктамна сохраняют в стеблях ферулы нлн тростника, чтобы они не выдохлись.
Тростник высокий – арундо тростниковый – Arundo donax L., – κάλαμος ὀ αὐλητίκος – «тростник для флейт»; κ. ὀ Λακωνικἐς – «лаконский». IV.10.1 растет в Копаидском озере; IV.11.1 отличен от обыкновенного тростника; V.11.2 те, кто думает, что ему нужно девять лет, чтобы вырости, ошибаются; IV.11.3 условия для роста; IV.11.4 сравнение с другими тростниками; IV.11.4—7 изготовление из негр «языков» для флейт; IV.11.8—9 места по Копандскому озеру, где он растет; IV.11.10—12 разные виды его.
«Тростник индийский женский» – бамбук тростниковый – Bambusa arundinacea Willd. – κάλαμος ὀ Ἰνδικός. IV.11.13 описание.
«Тростник индийский мужской» – бамбук прямой – Dendrocajarnus strictus Nees. – κάλαμος ὀ Ἰνδικός. IV.11.13 отличается крепостью.
Thryon – императа цилиндрическая – Imperata cylindrica (L.) P. B. – θρύον. IV.11.12 сравнение между ней и листвой некоторых тростников.
Трюфель – Tuber cibarium – ϋδνου. I.1.11 у него нет всех «частей» растения; I.6.5 нет корней; I.6.9 растет под землей.
Стремберг (см. литературу) производит греческое название трюфеля от глагола ὔειν – «идет дождь» и объясняет его как «дождевое растение», «растение созданное дождем». Древние были убеждены, что некоторые растения появляются от дождя и грома: «Говорят, что когда поздней осенью бывают дожди и грозы без дождя, тогда и появляются трюфеля... особенное значение имеют грозы: именно они будто бы вызывают их к жизни». (Феофраст, отр. 167 В).
Thuia – можжевельник вонючий – Iuniperus toetidissima W.? – θυία. I.9.3 вечнозеленое дерево; III.4.2 время распускания; III.4.6 когда поспевают плоды; IV.1.3 растет на вершинах холмов.
Thyon – туя – Callitris quadrivalvis Vent. – θύον. V.3.7 описание; характер древесины и использование ее; V.4.2 дерево не гниет.
Тыква гигантская – Cucurbita maxima Duchesne – κολοκύντη. I.11.4 семена расположены рядами; I.12.2 сок водянистый; I.33.3 место цветка; ΙΙ.7.5 обсыпание землей; VII.1.2—3 время посадки и прорастания; VII.1.6 свежие семена всходят скорее; VII.2.9 корни короткие; VII.4.1 несколько сортов; VII.5.5 семена долго лежать не могут.
У
Ouingon – Colocasia antiquorum L. – οὔιγγον. I.1.7 плод (клубень) под землей; I.6.9 растет под землей; I.6.11 описание.
Укроп огородный – Anethum graveolens. L. – ἄνηθον, ἄννητος. I.11.2 семена голые; I.12.2 сок пахучий; VI.2.8 цветки и семена по всем бокот вым побегам, как у ферулы; VII.1.2—3 время сева и прорастания; VII.2.8 корни деревянисты; VII.3.2 семена голые; VII.4.1 есть только один вид укропа; VII.6.4 семена укропа и «горного сельдерея» (петрушки); IX.7.3 стоит в списке ароматных растений.
Ф
Фасоль обыкновенная – (турецкие бобы) – Phaseolus vulgaris L. – δόλιχος. VIII.3.2 если растению не поставить тычин, оно гибнет; VIII.11.1 семена скоро портятся.
Греческое название от δόλιχος – «длинный». В современной ботанике название Dolichos носит один из родов сем. бобовых, той же секции Phaseoleae, растущий в тропиках и субтропиках.
Фенхель обыкновенный – Foeniculum vulgare Mill. – μάραθον. I.11.2 семена голые; I.12.2 вкус сока пахучий; IV.6.3 сравнивает с ним Cystoseira foeniculosa; VI.1.4 маленький кустарник; VI.2.9 стебель с волокнами, выступающими наружу; VII.3.2 семена голые; IX.9.6 листья Thapsia garganica похожи на листья фенхеля.
Ферула – Ferula communis L – νάρθηξ. I.2.7 мясо твердеет и превращается в древесину; I.6.1 сердцевина мясистая; I.6.2 сердцевина перепончатая; VI.2.7 отличается от narthekia, вероятно, только размером; VI.2.7—8 описание; VI.3.1 сравнивает ее стебель со стеблем сильфия; IX.9.6 сравнивает с ее стеблем стебель tapsia; IX.10.1 с ее листьями некоторые сравнивают листья белой и черной чемерицы; IX.16.2 пучки диктамна прячут в стебли ферулы, чтобы он не выдохся.
Νάρθηξ = «палка».
Финиковая пальма – Phoenix dactylifera L. – φοῖνιξ. I.2.7 мясо превращается в древесину; I.4.3 может жить в морской воде; I.5.1 мало ветвей; I.5.2 кора шероховатая; I.5.3 древесина волокнистая; I.6.2 сердцевину различить невозможно; I.9.1 растет преимущественно в высоту; I,9.3 вечнозелена; I.10.5 листья похожи на тростниковые; I.11.1 семя находится непосредственно под оболочкой; внутренних оболочек несколько; I.11.3 семя сухое; I.13.5 цветет только «мужская» пальма; I.14.2 плоды находятся на верхушке; II.2.2 способы посадки; ΙΙ.2.6 дерево, посаженное семенем, не вырождается; II.2.8 влияние места; II.2.10 влияние климата; II.6.1 посадка семенами; II.6.2 посадка верхушкой; ΙΙ.6.3—4 уход за деревом; ΙΙ.6.5 культура пальмы в Сирии; II.6.8 разные сорта ее; ΙΙ.8.1 плоды часто осыпаются еще незрелыми; ΙΙ.8.4 искусственное опыление; III.3.5 дает плоды не повсеместно; IV.1.5 = II.2.10; IV.2.7 сравнивает с ней дум-пальму; IV.3.1 растет в Ливии; IV.3.5 хорошо растет в тех частях Ливии, где не бывает дождя, на почве соленой и содержащей в себе влагу; IV.3.7 в местностях сухнх питается росой; IV.4.3 сажают в горшках; IV.4.13 в Гедрозии опасно есть незрелые финики; IV.7.8 растет на острове Тиле; IV.13.2 древняя пальма на Делосе; IV.14.8 если у нее срубить верхушку, она перестает давать плоды, но не умирает; IV.15.2 если с нее снять кольцом кору, она продолжает жить; V.3.6 характер древесины; из нее режут статуи; V.6.1 древесина крепкая, под давлением выгибается кверху; V.9.4 дает удушливый дым; ΙΧ.4.4 в Аравии из ее листьев плетут рогожи.
Пальма эта была названа «финикийской» (φοῖνιξ значит «финикийский») потому, что Финикия славилась этим растением и финикияне вели торговлю финиками.
«Финиковая пальма» – Nannorrhops Ritchiana Η. Wendl. – φοῖνιξ. IV.4.8 растет в Бактрии.
«Финиковая пальма» – Callophyllis laciniata – φοῖνιξ. IV.6.5 водоросль, живущая в некоторых водах; IV.6.10 описание.
Фисташковое дерево – Pistacia Ientiscus L. – σχῖνος. IX.1.2 дает клейкий сок; IX.4.7 некоторые с этим деревом сравнивают Boswellia Carteri.
Phleo или Phleos – Erianthus purpuraceus Anders – φλεώ, φλεώς. IV.8.1 в списке водяных кустистых растений; IV.10.1 растет на Копаидском озере; IV.10.4 описание; IV.10.6 растет на суше и в воде; растет на пловучих островах Копаидского озера; IV.10.7; съедобные части; IV: II.12 сравнивает его листья с листьями некоторых тростников.
Х
Хатьма – мальва – Lavatera arborea L. – μαλάχη. I.3.2 трава, которая при уходе становится древовидной; I.9.2 = I.3.2; IV.15.1 наружную кору можно сдирать; IX.18.1 алтейная трава похожа на хатьму листьями», ллодами и вкусом стебля.
Хвойник – Ephedra campylopoda – θραύπαλος. ΙΙΙ.6.4 многочисленные и очень поверхностные корни; IV.1.3 любит тень.
Хмелеграб обыкновенный – Osrya carpinifolia Scop. – ὄστρυς, ὀστρύα, I.8.2 у «мужских» экземпляров узлов больше, чем у «женских»; III.3.1 растет на равнинах; ΙΙΙ.10.3 описание.
Хондрилла ситниковидная – Chondrilla iuncea L. – χόνδρυλλα. VII.7.1 овощ; относится к «цикориеподобным»; VII.11.4 сравнивает с ней пазник укореняющийся.
Хохлатка густоцветная – Corydalis densiflora – θήτειον. VII.12.3 «корень горький; употребление в медицине.
Растение было названо по имени греческого героя Фесея.
Ц
Царские кудри см. Лилия мартагон.
«Цветок Зевса» – гвоздика непахучая – Dianthus inodorus – Διός ἄνθος. VI.l.l мелкий кустарник; VI.6.2 садовое растение; употребляется для венков; запаха не имеет; VI.6.11 сажают семенами; VI.8.3 время цветения.
Греки называли гвоздику непахучую «цветком Зевса»; за свою красоту цветок этот был посвящен Зевсу.
Цикламен греческий – Cyclamen graecum Link. – κυκλάμινος, VII.9.4 к корню приросла кожица; IX.9.1 в медицине употребляются корень и сок; IX.9.3 использование в медицине и при колдовстве; IX.18.2 листья аконита похожи на листья цикламена.
Название произведено от κύκλος – «круг» и дано, вероятно, по характерным круглым клубням растения.
Цикорий обыкновенный – Cichorium intybus L. – κιχόριον. I.10.7 листья идут прямо от корня; VII.7.1 овощ; растения, именуемые за свои листья «цикориеподобными»; VII.7.3 время появления; VII.8.3 листья сидят на стебле и при земле; VII.9.2 цветет долго; VII.10.3 цветки появляются последовательно, одни за другими; VII.11.3 описание корня; где находятся семена; IX.12.4 сравнение мака-«текучки» с цикорием; IX.16.4 у аконита листья похожи на листья цикория.








