Текст книги "Долг крови (СИ)"
Автор книги: Tau Mirta
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
– Точно, – обрадовался Роб. – Мистер Малфой, вы, часом, демона не вызывали?
– Роб… – Билл угрожающе смотрел на него. Опять он за своё.
– Ну что вы, – невозмутимо ответил хозяин, – мы это делаем только по большим праздникам.
*****
Осмотрев ещё пару кустов, они проверили их Выявляющими заклинаниями, но это ничего не дало – наложенные чары рассыпались невинными голубыми искорками, «свободно от проклятий». Тут могло быть три варианта: либо заклятие было древним, либо его наложил очень сильный маг, либо и впрямь ничего не было. Но почему же тогда они завяли, в самом деле?
– Так, я осмотрю парк, а ты возьми пробы с нескольких кустов, лучше с разных сторон: листья, цветы и, самое главное, почву. Особенно в углах дома – там могли прикопать или разбрызгать что-нибудь.
– Ясно, – Роб увеличил коробку с инструментами и начал деловито в ней рыться.
– Перчатки не забудь надеть.
– Угу.
Билл обернулся к мистеру Малфою.
– Вы меня проводите?
– Конечно.
Обогнув дом, они пошли по ухоженному светлому парку. Цветов там почти не было – все клумбы были разбиты перед фасадом здания, но Билл зорко смотрел по сторонам, оценивая состояние травы и деревьев. Ему здорово мешал пристальный взгляд идущего рядом хозяина – точно он решил отомстить за то, что Билл его до этого разглядывал, и теперь так же не спускал с него глаз.
– А там что? – парк кончился, дальше деревья росли в произвольном порядке.
– Лес. Чуть левее – семейное кладбище. Но там всё в порядке – я, признаться, тоже подумал об инфери и проверил на всякий случай. Ничего нет.
– Что ж, возвращаемся.
Ещё издали Билл заметил Роба, который, приговаривая что-то явно нецензурное, махал вокруг себя палочкой. От него во все стороны разлетались Очищающие и Нейтрализующие запах заклятия. «Драконий навоз», – догадался Билл. «Много». Вид у Роба был свирепый. В это время из дома вышла миссис Малфой. Помахав мужу, направилась было к ним, но ей наперерез бросился МакКормак. Чёрт…
– Здрасьте, мэм! Я Роберт, мэм, Роберт МакКормак! Можно просто Роб, мэм! – его акцент грохотал камнепадом над замершей Нарциссой. Она неуверенно протянула ладонь, и тот радостно сграбастал её, поднимая и опуская руку несчастной миссис Малфой, точно ручку насоса, – изображал энергичное рукопожатие. – Жаль ваши цветочки, мэм, право слово – жаль! У моей мамаши тоже на кухне геранька росла, уж она её так любила, так любила…
«Я его убью», – решил Билл, бросаясь на выручку.
– Миссис Малфой, я…
– Билл Уизли, если не ошибаюсь, – она ослепительно ему улыбнулась, высвободив, наконец, руку. – А с Робом мы уже познакомились. Вы закончили? Тогда, может быть, пообедаете с нами?
Они ошеломлённо переглянулись.
– Но мы…
– Останьтесь, мы настаиваем. Правда, Люциус?
– О, да.
Глянув на подошедшего мистера Малфоя, Билл вдруг понял, что тот от души забавляется. Но миссис Малфой его просто сразила. Улыбнувшись этой скотине МакКормаку, непринуждённо взяла его под руку, и тот, моментально вспомнив светские манеры и позабыв жуткий акцент, учтиво повёл её в дом.
– Пойдёмте и мы, – мистер Малфой усмехался уже в открытую, и Билл, не сдержавшись, рассмеялся тоже.
– Пойдёмте.
*****
Обед прошёл благополучно. Билл помянул добрым словом регулярные званые ужины у родителей Флёр – благодаря им его не смутил ряд столовых приборов, уходящий в бесконечность. Про Роба и говорить нечего: лучший выпускник Шармбатона за сколько-то-там-лет чувствовал себя здесь как рыба в воде, непринуждённо болтая с Нарциссой. При этом Роб несколько раз переходил на французский, а она бойко отвечала ему. Мистер Малфой благодушно посматривал на них поверх бокала с вином. Билл тоже в беседу не вмешивался.
– Как дела у Артура? – внезапно спросил его Люциус.
– Спасибо, хорошо, – осторожно ответил Билл, не зная, чего ожидать.
Но тот лишь кивнул.
– Я слышал, его повысили.
– Да, вроде того, – Билл понимал, что ему тоже теперь следует о чём-то спросить. – А вы больше не работаете в министерстве?
Прекрасный вопрос, чёрт подери. Молодец. Мистер Малфой испытующе глянул на него, но потом усмехнулся и покачал головой.
– Я отошёл от политики.
Билл только кивнул, проклиная про себя все эти светские разговоры.
Наконец, обед закончился, они стали прощаться.
– Результат станет известен после исследования образцов. Мы сообщим вам.
– Я лично прослежу, чтобы всё было выполнено в лучшем виде, – влез Роб. Билл только глаза закатил, но Нарцисса вновь тепло улыбнулась.
– Хорошо, спасибо. Открыть вам камин?
– Не нужно. Мы, пожалуй, прогуляемся, – Билл решительно подтолкнул напарника к выходу. – Спасибо за прекрасный обед, всего хорошего.
– Au revoir, – в один голос ответили Малфои.
*****
– Симпатичные у вас Пожиратели!
Билл воспользовался случаем, чтобы донести до Роба всё, что он с ним в следующий раз сделает за подобные выходки.
– Ай, ладно тебе, – отмахнулся тот. – Считай это компенсацией за ползанье по драконьему навозу. Да и вообще, они же нормальные оказались.
– Это сегодня нам повезло, а вот в следующий раз получишь выговор!
– Да, да. Но ты должен признать, что они очаровательны.
– Попался бы ты им лет пять назад, – усмехнулся Билл.
– Ба. А что там у нас, старые добрые пытки-убийства? Ну, все мы чудим по молодости, я вот тоже далеко не Зубная фея, – Роба было невозможно смутить. – И что, мадам тоже этим развлекалась?
– Нет, кажется. Она даже спасла Гарри во время Последней битвы, но об этом ты, наверно, слышал.
– Ага. Но какая потрясающая дама! Лихо она меня, – разулыбался Роб. – А у них дочки нет?
– Только сын, да и тот, по-моему, женат.
– А, нет: сыновья это не наш профиль. То есть, женатые – не наш профиль. То есть, тьфу, чёрт – в первый раз всё правильно сказал.
Билл рассмеялся. На этого болвана невозможно было долго злиться.
========== Глава 4 ==========
Присев на подоконник в своем кабинете, Люциус наблюдал за удаляющейся парочкой. Их визит неожиданно доставил ему удовольствие – в последнее время в Мэноре очень нечасто появлялись новые лица. Конечно, он не собирался впускать в дом кого ни попадя: прежде чем сделать запрос, изучил досье на них обоих, – благо, кое-какие связи в министерстве остались. Биографию МакКормака он отправил супруге вместе с утренним кофе, надеясь хоть немного её развеселить. Это происшествие с розами не на шутку расстроило Нарциссу: через неделю они собирались праздновать её день рождения, и заодно – годовщину свадьбы, ожидали множество гостей, в том числе и французских кузенов. Нарциссе очень хотелось продемонстрировать свои цветоводческие достижения, но позавчера утром все кусты внезапно почернели, и теперь она ходила сама не своя. Хотя, визит «министерских сотрудников», кажется, и её развлёк.
Билл Уизли. Что Люциуса всегда удивляло, так это как у нелепого Артура и клуши Молли получаются такие красивые, ладные дети, да ещё в таком количестве. Вот и этот: высокий, худощавый, но при этом гибкий, движения плавные. Тонкое, но безусловно мужественное, несмазливое лицо: высокие скулы, брови вразлёт, внимательный взгляд чуть исподлобья. Напоминает породистого рыжего коня – сильного, тонконогого, норовистого. Он бы, пожалуй, не отказался взнуздать такого жеребчика… Люциус усмехнулся и покачал головой: что за игривые мысли. Кажется, пора навестить заведение мадам Бриджит. Вообще-то, он не особо любил посещать публичные дома, но иногда приходилось, конечно. Во время войны эти визиты сошли на нет, но потом природа взяла своё. Вот только дам он теперь не посещал: женщины – это Нарцисса, и всё тут. С мужчинами пробовал ещё в молодости, не понравилось. Но теперь поневоле приходилось иметь дело с юношами, и постепенно Люциус даже вошёл во вкус, хотя по-прежнему считал, что секс за деньги – это, всё-таки, не то. Но начинать романтические отношения на стороне – увольте, не маленький.
Раздался лёгкий стук, в кабинет впорхнула Нарцисса с книгой в руках. Привычно сбросила туфли и умостилась в любимом кресле – неторопливо, основательно, словно кошка.
– Переживаешь? – заботливо спросил Люциус.
– Само собой, – чуть нахмурилась та. – Но что уж теперь поделать. Кусты нужно подрезать – может, к весне оживут, а для приёма закажем орхидеи – чужие розы принципиально покупать не буду. Но я займусь всем этим завтра, а сейчас хочу отдохнуть.
Она открыла было книгу, но вновь досадливо её отложила.
– Знать бы только, что с ними случилось. На будущее.
– Подождём отчёта наших специалистов. Как они тебе, кстати?
– Старшенький у Уизли очень хорош, несмотря на шрамы. Воспитан и, похоже, совсем не глуп. И откуда они берут таких детей?
Люциус улыбнулся схожести их мыслей.
– А я думал, что тебе больше понравился этот МакКормак, – поддразнил он Нарциссу.
Та рассмеялась.
– О, да: типичный бунтарь, чёрная овца. Без таких было бы скучно, согласись? Надо написать Бланш, что я познакомилась с её сыном, ей будет приятно, – она закусила губу, лоб вновь пересекла тонкая морщинка. – Вот только чувствую – не найдут они ничего.
– Посмотрим, что покажут исследования.
– А, брось. Древнее проклятие убило мои розы? Чушь. Я их просто так, на всякий случай вызвала. Подозреваю, что всё дело в тех саженцах, которые мне прислали из Китая. Какие-то они странные. Хоть я их и очищала, конечно, но кто знает, что там у них водится, у этих азиатов.
Она вздохнула и принялась за чтение. Люциус какое-то время сидел, блаженно жмурясь на жарком июльском солнце. Потянулся, обвёл взглядом кабинет. Его внимание привлекла книга Нарциссы.
– Ты вознамерилась обратиться в маггловскую веру, дочь моя?
– Что? – рассеянно переспросила та. – А, ты про Библию. Просто давно хотела почитать, тут много мудрых мыслей.
– Ерунды ещё больше.
– А ты читал? – удивилась Нарцисса.
– Имею представление. История религий прекрасно иллюстрирует искусство манипуляции общественным сознанием, – усмехнулся Люциус. – Хотя, учитывая количество магглов, приходится признать: им это необходимо. Надо же как-то управлять этой массой.
Нарцисса недовольно повела золотистой бровью.
– Магглы меня теперь мало волнуют. Тебя, надеюсь, тоже. А Писание это не так уж глупо, и местами даже красиво. Вот послушай.
Торжественно понизив голос, она нараспев прочитала:
«Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит. Идёт ветер к югу и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои. Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем…»*
– По-моему, весьма уныло, – не удержался Люциус.
– А по-моему, умиротворяюще, – возразила Нарцисса. Она сидела в залитом солнцем кабинете, откинувшись в кресле и задумчиво глядя куда-то вдаль. И вот это, по мнению Люциуса, и было по-настоящему умиротворяющим. Он устроился поудобнее на широком подоконнике.
– Почитай мне ещё что-нибудь.
*****
«Чары – подогрев, защита от вредителей, родовая защита. Зелья – нет. Магия артефактов – нет. Наличие ИМФ – дом. эльфы. Волш. твари – дом. эльфы.»
Билл в очередной раз пробежал глазами краткий отчёт из лаборатории и, досадливо вздохнув, поднялся из-за стола. Только что он провёл не лучший час своей жизни, пререкаясь с Перси и доказывая, что три дня назад они сделали всё возможное по выявлению тёмных проклятий в Мэноре, и не их вина, что ничего не найдено. В конце концов, Перси от него отстал, но перед этим заставил пообещать, что Билл отправится к Малфоям – лично сообщит о результате и принесёт извинения.
– За что извиняться-то?? – возмущенно спросил МакКормак. – Не мы же их розы попортили!
– Ладно, мне не сложно. И всё равно они должны акт подписать, – Билл шагнул к камину, прихватив пару пергаментов. – А ты давай, дуй в Престон – оттуда за ночь восемь вызовов было.
– Вечно у них в Ланкашире бардак, – проворчал Роб, поднимаясь. – Мои приветы мадам Малфой!
– Ну разумеется. Малфой-Мэнор, – сказал Билл каминному пламени.
Люциус, казалось, не удивился отрицательному результату.
– По мнению Нарциссы, это какая-то цветочная зараза из Китая, – сообщил он. – Где подписать?
Черкнув пером, протянул Биллу акты.
– Останетесь на обед? У нас гостят Драко с Асторией.
– Да нет, у меня работа.
– Но давайте я вас хоть представлю – они как раз пришли с прогулки.
Отказываться было неудобно. Спустившись в холл и увидев их, Билл мгновенно понял настойчивость хозяина. Малфои-младшие, Нарцисса с внуком на руках – радостные, красивые. Настоящая семья, которой можно гордиться; наверняка хочется показывать всем, какие они. Он поздоровался с ними. Глядя, как Скорпиус, умостившись на руках Нарциссы, сверкает трогательными зёрнышками первых зубок (четыре сверху, четыре снизу), Билл тоже заулыбался. Малыш вдруг протянул пухлую ручку и решительно ухватился за жемчужную серьгу в ухе Нарциссы. Та ахнула, засмеялась:
– Отдай, разбойник!
– Познакомьтесь, Билл: это наш наследник, Скорпиус Гиперион Малфой, – важно сказал Люциус, помогая высвободить серёжку из цепких пальчиков. Склонившись, поцеловал малыша в светлый хохолок на макушке и заодно чмокнул смеющуюся Нарциссу в ухо. – Молодой человек с характером.
Билл с изумлением наблюдал за ними. В доме Уизли все постоянно обнимали, тискали, тормошили друг друга. Но он не ожидал, что в семействе Малфоев происходит то же самое, тем более при посторонних. Хотя, это, может быть, стало традицией совсем недавно: Драко вон стоит в сторонке и неуверенно улыбается, словно видит нечто смущающее, непривычное. Скорее всего, такие нежности стали обычным делом только после войны. А ещё говорят, что внук – это первый ребёнок. Внезапно Билл почувствовал себя неловко – точно заглянул с тёмной улицы в ярко освещённое окно чужого дома. Он уже хотел попрощаться и уйти, как вдруг…
Его накрыло острое, звенящее чувство опасности. Словно померкло солнце, по углам прошёлся невнятный глухой шелест, а позвоночник пронзило ледяной иглой. Он оглянулся, в панике, но ничего не увидел. Мир вокруг стал очень медленным, звуки исчезли, лишь где-то вдали раздался тоскливый волчий вой. Тут Билл услышал тонкий хрустальный звон. Задыхаясь, он поднял голову: гигантская бронзовая люстра, украшенная массивными подвесками, кренилась вбок как раз над тем местом, где стояли женщины, – Астория помогала Нарциссе вдеть выпавшую серёжку. Билл поднял палочку – медленно, так медленно…
– Протего!
Мир ожил. Он услышал, как резко выдохнул Драко, как охнули женщины, – серёжка упала на пол, и её звон растворился в лязге бьющегося о силовой щит хрусталя. Но как же тяжело… он не сможет, почему они стоят…
– Протего! – второй луч ударил в щит, укрепляя и поддерживая его: Люциус встал рядом с Биллом, стиснув зубы и с трудом удерживая палочку. Падающая махина неумолимо давила на пульсирующий купол Щитовых чар, а те трое всё стояли, не в силах двинуться с места.
– Да уйдите же, чёрт подери!!! – рявкнул Люциус. Драко, наконец, отмер и кинулся вперёд: удерживая в одной руке сына, другой сгреб женщин в охапку, вытащил из опасной зоны и затолкал за софу. Билл и Люциус медленно пятились назад, ослабляя щит, а потом, переглянувшись, синхронно отпрянули, закрывая лицо руками. Люстра рухнула с оглушительным лязгом и скрежетом, разбрызгивая осколки хрусталя. Всё это произошло за считанные секунды. В наступившей тишине жалобно захныкал Скорпиус.
Первой в себя пришла, как ни странно, Нарцисса: она поднялась с пола и взяла на руки плачущего малыша. Драко вынес обмякшую Асторию, уложил на софу. Нарцисса немедленно захлопотала над смертельно бледной невесткой. Люциус же, давя осколки, прошёл прямиком к искорёженной люстре. Склонился, напряжённо всматриваясь в крепление. Билл, машинально отмахиваясь от алебастровой пыли, последовал за ним. Люстру словно вырвало с корнем – выломало вместе с куском потолка. Он услышал, как Люциус шепчет заклятия, проверяя целостность кладки. Билл вдруг вспомнил, что у него с собой есть зелье-индикатор – для выявления проклятий и прочих магических воздействий. Он сбрызнул крепление смесью, и над ним поднялось тревожное красное облачко.
– Что? Что это? – нетерпеливо спросил мистер Малфой.
Билл прошептал заклятие Распознавания. Покачал головой.
– Всего лишь Вечное приклеивание – для скрепления раствора.
По холлу уже сновали эльфы. Нарцисса, обмахивающая Асторию веером, раздавала им указания. Выпрямившись, Люциус спокойно, даже как будто рассеянно наблюдал за этой суетой. Вдруг, обернувшись к Биллу, ухватил его под локоть и потащил в соседнюю комнату. Втолкнул в столовую, захлопнул дверь и ринулся к бару; порывшись там, он извлёк бутылку и наполнил два стакана, при этом разбрызгав половину по столу. По комнате поплыл резкий запах виски. Люциус сунул ему в руки влажный стакан и одним глотком выпил содержимое своего, даже не поморщившись. Билл последовал его примеру. Горло обожгло жидким огнём, и он зажмурился: нечеловеческое напряжение отпустило, его пробрала ледяная дрожь. Когда он взглянул на люстру, она уже была в таком положении, что он не должен был… Он просто не мог успеть. Но успел. Видно, чудеса случаются и в магическом мире. Внезапно Билл представил, что бы было, если б он и впрямь опоздал: месиво хрусталя и крошек свечного воска, потемневшие от крови белокурые волосы… Он вздрогнул так, что чуть не выронил стакан, и открыл глаза. Мистер Малфой смотрел на него, не мигая. Он был мертвенно бледен, но когда заговорил, то голос звучал ровно.
– Не существует слов, чтобы выразить мою благодарность. Просто знайте, что семейство Малфоев в неоплатном долгу перед вами.
Билл лишь кивнул в ответ. Да и что тут можно сказать.
– Если вам хоть что-то понадобится, любая помощь…
– Нет… То есть да… То есть спасибо, я… – Билл окончательно смутился. – А… вы не хотите провести расследование? Я мог бы немедленно связаться с авроратом.
– Нет-нет, – покачал головой мистер Малфой. – Мы же всё проверили, и они мне скажут то же самое – кладка раскрошилась. Этому дому не одна сотня лет, за всем не уследишь. – Он устало потёр высокий лоб, пригладил волосы. – Уже послезавтра к нам съедутся гости, и мне не хотелось бы, чтобы эти два дня тут бродили бездельники из аврората. Нам необходимо отдохнуть и подготовиться к приёму. Но я немедленно велю эльфам проверить всю кладку, все крепления. И кровлю. И вообще всё.
Билл кивнул.
– Как угодно.
Он отставил опустевший стакан и неуверенно глянул на мистера Малфоя.
– Ну, до свидания.
– До свидания, – тот будто хотел добавить ещё что-то, но вместо этого лишь кивнул на прощанье. Направляясь к камину, Билл чувствовал спиной пристальный взгляд.
В кабинете его встретил МакКормак.
– Билл, представляешь, эти идиоты испугались маггловского фейерферка! Салюта! Нет, ну откуда такие дикие берутся?? И ведь серьёзно так… э-э… Билл? Что с тобой, приятель? На тебе просто лица нет!
Тот опёрся о каминную полку, с отвращением ощущая, что его одежда пропиталась потом.
– Роб, я что-то неважно себя чувствую. Справишься тут один?
– Конечно! А что такое? Тебя проводить? – забеспокоился МакКормак.
– Нет, всё нормально, до завтра, – превозмогая дурноту, Билл вновь шагнул в камин. Одного стакана виски ему сегодня явно недостаточно.
*****
Люциус проследил взглядом за Биллом, исчезнувшим в зелёном пламени, и, обессиленный, опустился в кресло. Сердце все так же бухало где-то в горле, руки противно дрожали. Он закрыл глаза, стараясь дышать глубоко и ровно, усилием воли отгоняя страшные видения разгромленной гостиной; он уже практически успокоился, когда из соседней комнаты вдруг раздался вскрик:
– Люциус!
Вскочив, он бросился в гостиную. Эльфы убрали и искорёженную люстру и осколки, но те трое всё так же теснились рядышком на узкой софе. Бледная Нарцисса звонко смеялась. Мерлин, неужели истерика? Но она, угадав его мысли, успокаивающе подняла руку:
– Я в порядке. Люциус, у нас будет ещё один внук! Уже два месяца, представляешь? – она прижала к себе Асторию, которая, несмотря на измученный вид, широко улыбалась. Люциус, склонившись, тоже крепко обнял невестку и Драко, сидевшего рядом.
– Подарок вам на серебряную свадьбу, – засмеялся тот.
– О-о, приём! – застонала Нарцисса, в панике обводя взглядом гостиную. Мельком глянув на изуродованный потолок, она вздрогнула, но тут же озабоченно нахмурилась.
– Люциус, нужно срочно заказать новую люстру и вызвать реставраторов, а этот ковёр…
– Завтра, – твёрдо сказал тот. – Всё завтра. Сегодня будем отдыхать.
– Но люстра…
– Ладно, её закажу прямо сейчас. Утром будет здесь. А пока предлагаю пообедать – в Лондоне. У нас сегодня есть повод для праздника, – он улыбнулся детям.
– Отлично, – одобрила Нарцисса, поднимаясь. – Мы будем готовы через полчаса.
Мужчины обречённо переглянулись.
– То есть, часа через полтора-два? – уточнил Драко.
Астория рассмеялась и легонько шлёпнула его веером.
– Подождёшь!
– Вы, кстати, тоже переоденьтесь, – велела Нарцисса.
– Хорошо, – послушно кивнули они.
Малфои чудно провели время в Лондоне, отмечая замечательную новость. Об утреннем происшествии никто не упоминал, новая люстра прибыла уже вечером того же дня. Следующая неделя была заполнена приятными хлопотами: уборка, подготовка к празднованию, встреча гостей, прогулки, пикники – у Нарциссы все были при деле. Приём, по мнению гостей, был «charmant»; Малфои получили множество подарков, в том числе и совершенно чудовищный фонтан из розового мрамора, о котором Нарцисса позже сказала «Это нужно пожертвовать министерству, а то у них теперь в Атриуме пусто», чем изрядно повеселила мужа. Про розы никто не вспоминал, и, нагостившись, родственники отбыли – очень довольные. Драко с Асторией уступили уговорам родителей и решили остаться в Мэноре на весь июль. Словом, всё было благополучно.
Но однажды Нарцисса не вышла к завтраку.
Спустившись в столовую, Люциус удивился: обычно супруга уже поджидала их, разливая кофе. Однако сегодня Драко с Асторией сидели вдвоём.
– Доброе утро, – поприветствовал он их, берясь за салфетку. – А где же мадам Малфой?
Они синхронно пожали плечами.
– Может, мигрень? – предположил Драко.
– Завтракать без хозяйки – дурной тон, – Люциус взмахнул палочкой, вызывая патронуса. – Что такое, дорогая? Всё в порядке? Мы тебя ждём!
Получив послание, сияющий белый лис скользнул было в дверь, но вдруг остановился, потоптался на месте, метнулся в другую сторону. А потом замер и рассыпался тающими белёсыми искрами. Тяжёлая серебряная ложечка выпала из пальцев Астории, оглушительно громко звякнув о фарфоровое блюдце. Такое поведение патронуса могло иметь две причины: либо адресат был под чарами Ненаходимости, либо же… Они вскочили из-за стола, бросились по лестнице наверх.
– Нарцисса!
– Мама!
– Мадам Малфой!
Спальня была пуста, в ванной её тоже не оказалось. Люциус выглянул в окно – нет. Он обернулся к детям.
– Так, я осмотрю парк, а вы – дом.
Те кивнули и разбежались в разные стороны.
– Мадам Малфой!
– Мама!
– Нарцисса…
Конечно же, нашёл её именно он. Издали увидел в траве нечто, похожее на яркую бабочку со смятыми шёлковыми крылышками. Она лежала, уткнувшись лицом в траву, – так доверчиво и расслабленно, словно спящий ребёнок. Но он мгновенно понял – по положению головы, по слетевшим туфлям… И всё равно опустился на колени рядом с ней, позвал по имени. Приподнял, обняв за плечи, осторожно отвел с лица золотистые пряди и звал, звал. Наверно, он кричал, потому что в какой-то момент обнаружил, что рядом стоят Драко с Асторией, замерев и взявшись за руки, точно испуганные ребятишки. Астория тихо, как-то беспомощно ахнула и прижалась к мужу, пытаясь удержаться на ногах и не в силах отвести взгляд от Люциуса, прижимающего к груди безвольное тело Нарциссы. Тот поднял на них страшные пустые глаза.
– Уведи Асторию. Вызови авроров, Мунго. Вызови кого-нибудь.
– Папа… – Драко застыл, поддерживая жену, глядя на него отчаянно, неверяще.
– Уведи. Асторию.
Тот кивнул и, с усилием отведя взгляд, повёл её в дом. А Люциус остался с Нарциссой. И был рядом даже во время недолгого осмотра колдомедиков и авроров. Потом, когда они попытались накрыть её какой-то белой тряпкой, оттолкнул их и взял Нарциссу на руки – не как тело, но как женщину, как родного человека, и отнёс в дом. Дополнительное освидетельствование в Мунго не требовалось, в чём он и расписался, кое-как поводив пером по пергаменту, протянутому колдомедиком. Авроры пытались о чём-то спрашивать, но потом лишь сказали, что пришлют вызов на допрос. «Необходимая процедура, вы понимаете?» Он понимал. Последующие дни слились в мутный предутренний сон: какие-то люди, какие-то вопросы, какие-то соболезнования. Лишь краешком сознания он отметил: Астория, которая, по словам Нарциссы, тяжело переносила третий месяц беременности, взвалила на себя все обязанности хозяйки дома. При помощи Драко и родителей она занималась подготовкой к похоронам, отвечала на письма, принимала соболезнования. А позже, после двух недель траура повелела убрать чёрный креп из комнат, сказав лишь: «Нарциссе бы это не понравилось». Раньше она немного стеснялась Малфоев-старших, даже по имени их не называла, но теперь Люциус ощущал её поддержку и понимал, что его сын выбрал себе достойную жену – так же, как и он когда-то…
Нет, он хорошо держался. Малфои всегда хорошо держатся. Никаких слёз, никаких истерик. Даже когда маразматичная французская тётушка провозгласила «Надо ведь, то по десять лет у вас не бываем, а тут два раза в месяц», он промолчал. Он просто молчал в эти дни, ощущая смутную благодарность детям и Гринграссам, которые беседовали с гостями и проводили панихиду. Всё вполне благопристойно, за исключением одного: в том гробу, похожая на маленькую фарфоровую куклу со строгим лицом, лежала она, его Нарцисса. И это было совсем не благопристойно и чертовски неправильно. В это невозможно было поверить. Лишь когда тишину пасмурного дня заполнил неумолимый стук молотка по дереву, Люциус понял, что это происходит наяву. Происходит с ними. Растолкав стоящих вокруг могилы людей, он поспешно покинул кладбище под понимающими взглядами родни и уже не увидел, как Астория удержала Драко, тихо покачав головой. Ворвавшись в кабинет, Люциус кинулся к бару, налил себе виски и вдруг замер. В ушах всё стоял этот глухой стук – самый ужасный звук на свете. Стакан треснул в судорожно сжатой руке, осколки впились в ладонь. Он разжал пальцы: виски, перемешиваясь с кровью, жёг, словно огонь. Такая смешная боль. Такая маленькая. В тот день его никто не тревожил. И на следующий тоже. А на третий он спустился к завтраку.
– Доброе утро.
Драко и Астория, оба бледные и измученные, глянули на него с нескрываемым облегчением.
– Гости отбыли?
– Да, – кивнул Драко. – Хочешь… чаю?
– Лучше кофе. Как ты себя чувствуешь, дорогая? – обратился он к невестке.
– Хорошо, спасибо, – вымученно улыбнулась та.
– Знаешь, тебе нет нужды носить чёрное, – сказал Люциус, задумчиво глянув в окно. – По-прежнему очень жарко.
– Я… Вы правы. Давно не было такого тёплого августа, – осторожно сказала Астория.
– Да, – кивнул Люциус, пробуя кофе. – Давно.
Оказалось, дети отказались от мысли съездить к Средиземному морю, решив остаться на некоторое время в Мэноре. Люциус начал было возражать, но Астория твёрдо сказала, что так будет лучше, и он не стал спорить. Говорить «спасибо» тоже не стал, надеясь, что дети и так поймут, как он им благодарен. Они почти не виделись, но как же хорошо было знать, что он не один в этом доме, не наедине с опустевшим креслом Нарциссы. Люциус всё так же занимался делами, встречался с нотариусом, ездил в Гринготс, в министерство. А по вечерам допоздна сидел у камина, до рези в глазах всматриваясь в затухающее пламя, и думал. Вспоминал. Анализировал. Каждую мелочь, каждое слово, каждый взгляд. И однажды, где-то через месяц после случившегося, принял решение.
*Книга Екклезиаста 4, 5, 6, 9
========== Глава 5 ==========
Билл пододвинул к себе чистый пергамент и решительно окунул перо в чернильницу. Давно пора было написать Флёр, а он всё откладывал. Не то чтобы было о чём писать, но в праздник урожая у них несколько дней гостила Вики. Она всюду совала свой любопытный носишко, третировала садовых гномов и с удовольствием уплетала выпечку Молли, вот только общались они всё больше жестами: Вики уже почти не говорила по-английски. Оно и понятно, два года прошло. Билл решил попросить Флёр нанять репетитора для дочери, но пришлось писать письмо – её теперь трудно было застать дома. Почему? Биллу очень не хотелось думать о том, где и с кем она может быть. Ревновать, конечно, глупо, но все же это как-то… Непривычно, что ли. Да, именно так: непривычно. Перо дрогнуло, процарапав плотный пергамент насквозь. Билл раздражённо отбросил его и смял начатое письмо. Чёрт, ну когда это кончится. В этот момент дверь распахнулась, и на пороге, натянуто улыбаясь, возникла Диана, секретарша Паркера.
– Мистер Уизли, к вам посетитель, – чопорно провозгласила она.
Билл уже хотел было спросить «Ди, ты чего?», но она посторонилась, впуская в кабинет Люциуса Малфоя. Тот едва заметно кивнул в знак благодарности, и секретарша исчезла. Они остались вдвоём. Билл даже привстал от удивления, настолько неожиданным было появление подобного визитёра. Обычно их с Робом просто вызывали… Но надо бы и поздороваться.
– Мистер Малфой.
– Мистер Уизли, – Люциус приблизился и протянул ему руку. Билл обнаружил, что всё ещё сжимает в ладони смятый пергамент и, смутившись, отправил письмо в мусорную корзину. Они обменялись рукопожатием. Мистер Малфой окинул взглядом их маленький пропылённый кабинет, а Билл, в свою очередь, разглядывал его. В этой роскошной мантии мистер Малфой смотрелся тут несколько странно.
– А где же ваш напарник? – неожиданно спросил тот.
– На задании, – ответил Билл. Вообще-то следовало бы поинтересоваться, что ему нужно, но он всё не мог собраться с мыслями. Сразу вспомнились засохшие розы и та люстра в гостиной Мэнора…
– Я присяду?
– А? Да, конечно.
Билл взмахнул палочкой, пододвигая «кресло посетителя», – чертовски странный предмет мебели. Для кресла оно было чересчур широким и низким, для кушетки – слишком узким и высоким. Обычно все без исключения посетители чувствовали себя в нём неуютно, но мистер Малфой словно и не заметил особенностей этой древней конструкции. Устроился в кресле, машинально подобрав мантию так, что она легла аккуратными складками. И всё же Билл явственно ощущал, что ему не по себе. Вот этот жест, словно он пытается нащупать что-то рядом, и взгляд, устремлённый будто мимо него.
– Итак, – осторожно сказал он, прерывая затянувшееся молчание. – Что вас к нам привело?