Текст книги "Скудные берега (СИ)"
Автор книги: tapatunya
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
8
Ари проснулся в то несчастливое время ночи, когда всё в мире застывает в ожидании рассвета. Ему почудилось, будто кто-то невидимый толкнул его в бок.
Некоторое время он бессмысленно таращился на спокойное лицо Джо, который спал на соседней скамье. Огонь в очаге уже догорал, и на кухне было холодно.
Ари всегда просыпался тяжело. Его братья открывали глаза и тут же вставали на ноги, уже готовые завтракать, смеяться или сражаться. Но с самым младшим из сыновей Бъерна всегда всё было не так. Ари требовалось несколько минут, чтобы понять, где он находится и кто он такой. Словно бы во сне он всякий раз забывал про свою жизнь, и при пробуждении приходилось восстанавливать эти воспоминания заново.
После переезда в дом старой девы Оддни ситуация только ухудшилась. Ари тяжело привыкал к новой обстановке и новым людям, ему и родной-то дом частенько казался чужим.
Ари уже готов был снова закрыть глаза и попробовать уснуть, как из комнаты, где спали женщины, послышался горестный вздох. Наверное, Ауд снова стало хуже.
Проклиная всё на свете, а больше всего неудачника Атли, наплодившего столько никчёмных дочерей, Ари вылез из-под теплого меха и обулся. Ему очень хотелось как следует пнуть Джо и отправить его присмотреть за Ауд, коль скоро он тут лекарь, но в последний момент Ари передумал. С ним теперь такое случалось: он совершал непривычные, несвойственные ему поступки.
Аста и Ауд спали вместе, тесно прижавшись друг к другу, чтобы согреться. После того, как Аса потратила деньги семьи на нового раба, Аста с молчаливого согласия Джо перебралась сюда. Ари хотел было уже притронуться к лицу Ауд, чтобы понять, нет ли у неё жара, но услышал плач Бель.
– Домой, – шептала она, – я хочу домой.
Это были всего лишь ночные кошмары, с Бель всё было в порядке, у неё ничего не болело, и утром она встанет бодрая и деятельная, какой вставала всегда. Но Ари замешкался, вглядываясь в лицо спящей. Её брови хмурились, а губы жалобно кривились, как у несчастного ребенка. Волосы падали на закрытые глаза и пугали Бель ещё больше.
Ари присел на краешек кровати, чтобы убрать пряди с её лица – тогда, может быть, она заткнется и даст ему поспать, – но как только он приблизился к ней, Бель вдруг вскрикнула и вцепилась в облезлый воротник телогрейки Ари.
– Домой, – повторила она настойчиво.
– Отстань от меня! – воскликнул испуганный Ари.
Однако у спящей Бель оказалось сил больше, чем у него. Она притянула Ари к себе ещё ближе, и он ощутил её горячее дыхание на своей щеке.
– Домой, – снова произнесла она, на этот раз с пронзительной тоской.
Ари сдался. Он был не из тех людей, которые сражаются до последнего, даже понимая, что победы им не видать. Да и положение было таким глупым, что больше всего на свете он сейчас боялся, что проснутся Аста или Ауд и поднимут его на смех. Поэтому Ари прилег рядом с Бель, обняв её. Она сразу перестала всхлипывать и доверчиво затихла. Дыхание стало ровнее.
– Где твой дом? – спросил Ари очень тихо и не особо рассчитывая на ответ, но Бель сразу проснулась. Не закричала на него, что было особенно ценно, но и отодвигаться не торопилась. Более того – повозилась, устраиваясь в руках Ари поудобнее.
– Далеко, – прошептала Бель в ответ, – мой дом так далеко, что, наверное, его и не существует вовсе.
– Там хорошо?
– Там большие дома, в которых тепло, и много еды, и жизнь приятнее и удобнее. Там всё просто и всё понятно, а здесь я всё время будто в темноте. Не вижу, куда иду.
– Ты идешь вперед.
– Правда? – Бель вытянула шею, пытаясь разглядеть лицо Ари. – Наверное, это правда, раз ты так говоришь. А ты… Ари, тебе не снятся другие места?
– Нет, – ответил он сразу. – Я вообще не вижу снов. Моя сестра, прекрасная Сангррид, всегда смеялась над этим. Она видела цветные яркие сны и всё время рассказывала про них.
– Наверное, это оттого, что ты ещё очень молод, – произнесла Бель, словно успокаивая сама себя. – Но боги, тебе лучше поторопиться.
Ари снова ощутил уже знакомое чувство досады и тревоги, которое возникало всякий раз, когда Бель и Джо говорили о нем. Ари казалось, что оба ждут от него каких-то действий или свершений, а он понятия не имел, что должен делать. Более того – не имел ни малейшего желания это выяснять. У Ари вообще не было каких-то далеко идущих планов или великих целей, и его это вполне устраивало.
– Я хочу поспать ещё, – сказал Ари, отодвигаясь от Бель. Она была совсем сонная, послушная.
– Останься здесь, – пролепетала она. – Ты тёплый, как печка.
Ари не ответил, он подбросил в очаг дрова и вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
На кухне, на полу возле очага, сидела слепая старуха Торве.
Она была моложе, чем при жизни, и прозрачнее.
– Хм, – сказала она, – я думала, ты красивее. Твой отец в молодости был красавцем. А ты какая-то бледная поганка.
– Нет, – прошептал Ари с отчаянием, – ты не можешь так со мной поступить! Я убрал все амулеты!
– Так я и думала, – отозвалась Торве скрипучим голосом, и порыв ветра отбросил со лба волосы Ари. В лице спящего Джо ничего не изменилось. – Это твоя вина, гнилой побег Бъерна. Жаль, что он не оторвал тебе руки во младенчестве.
Эти слова удивили Ари больше, чем само появление призрака.
– Что ты несёшь? – спросил он, впрочем, без особой уверенности. – После смерти совсем поглупела?
– Амулеты Руты должны были не позволить мне вернуться. А ты, вездесущий червяк, убрал их. Теперь я буду тебе являться каждую ночь, имей в виду.
– Нет, – выдохнул Ари.
Суд Вальгарда и Ауд городской глава назначил на день праздника зимы.
Побережье уже было заковано в лед, и рыбаки теперь ходили по нему, как по земле. Охотники достали лыжи, а горожане старались лишний раз не высовывать носа из дома. Снега в этом году было больше, чем когда-либо, и городок становился всё ниже, погружаясь в сугробы.
Чужаки, которых забросили сюда судьба и поломанный корабль, расселились по городу, и капитан Гисли бесстрашно оставил свои башмаки у порога похоронившей пятерых мужей Уны. Приступ безумия у неё прошел, она больше не бросалась на колени перед городским главой, умоляя отдать ей ребенка. Младенца назвали Сальмундом, и бездетная дочь главы не выпускала своё сокровище из рук. Мать мальчика, рабыня капитана Гисли, ласки Вальгарда перенесла стойко, но почти сразу подхватила воспаление и быстро умерла, захлебнувшись кровавым кашлем. Страшные холода унесли с собой жизни ещё двух младенцев и одного рыбака, а потом погода смягчилась, и глава назначил праздник зимы, обрадовавшись тому, что снег перестал валить, а ветер немного стих.
Всё это время Ари провел, словно в бреду. Дни его омрачались ожиданием ночей, а ночи – бесконечным страхом перед появлением Торве. Ари немногое знал о призраках, но слышал, будто они могут погубить человека, причинившего им зло. Но Торве не спешила появляться вновь, и к дню праздника зимы Ари немного пришел в себя. Ему даже иногда казалось, что слепая старуха – не более чем сон или видение.
Но постоянные страх и бессонница сделали своё дело: Ари всё время чувствовал слабость, не мог сосредоточиться, отвечал невпопад, вздрагивал, когда к нему обращались, и горожане решили, что он стал ещё дурнее, чем прежде.
Рано утром в день праздника зимы в город вернулся Бъерн, рядом с ним в санях ехала закутанная с ног до головы прекрасная Сангррид. Бъерн сразу же вызвал городскую знахарку Стирбьерн и лекаря Джо. Ари пошел в дом отца тоже.
Сангррид выглядела очень плохо, у неё была желтоватая тонкая кожа, тусклые волосы, нездорово блестящие глаза. Запястья и щиколотки опухли, а живот был слишком большим для её срока беременности.
– Мерзавец! – злился Бъерн на зятя с равнины. – До чего он её довел!
Не поднимающая глаз Хельга принесла всем медового пива, и Ари невольно залюбовался наложницей брата. От Хельги исходило то особое свечение, какое бывало только у женщин, счастливых в браке.
– У неё слишком большой живот, – сказала знахарка Стирбьерн, осмотрев Сангррид, – пусть пьет только молоко, но не больше кружки в день.
– А ты что скажешь? – спросил мрачный Бъерн у Джо. Тот оглянулся на Ари.
Под изумленные взгляды отца и других Ари подошел к сестре и протянул руку.
– Ты позволишь?
Измученная Сангррид только равнодушно кивнула. Ари приложил ладонь к её животу. Он был привычно зол: на Джо, который притащил его сюда и заставил трогать эту некрасивую опухшую женщину, когда-то прекрасную и веселую; на Торве, которой приспичило являться; на Сангррид, которая так подурнела и ослабла. Но вся злость Ари не шла ни в какое сравнение с той злостью, которая билась под сердцем дочери Бъерна. В испуге Ари отдернул было руку, но совладал с собой и снова прикоснулся к круглому животу.
Ещё не родившийся младенец был зачат в такой страшной ненависти, что тело его матери просто не могло вместить её, поэтому всё распухало и распухало.
– Ты родишь сущего демона, – сказал Ари, отходя назад. Ему хотелось сунуть руку в ледяную прорубь.
Бъерн рассвирепел от этих слов и ударил Ари кулаком по лицу. Из носа хлынула кровь.
– Убирайтесь из моего дома! – велел он и Джо, и Ари.
Иске посторонилась, пропуская их. Ари ощутил, что она легко пожала его ладонь, словно утешая. Ари ущипнул её в ответ. Сейчас он нуждался в утешении больше, чем когда-либо за всю свою жизнь, но знал совершенно точно, что это утешение должно исходить не от Иске.
Он так устал, так смертельно устал. Хотелось спрятаться в какой-нибудь пещере, где нет злобных младенцев и страшных призраков, и проспать там до весны.
На центральной площади шли приготовления к празднику. Бель стояла в сторонке и звонко хохотала. Эрлинг, белозубый торговец с юга с огромным мечом на бедре, что-то быстро ей говорил, и Ари увидел, что его рука то и дело касается плаща Бель. Ари охнул и согнулся. Его вырвало.
9
Ари всё ещё стоял на коленях, равнодушно уставившись в собственную рвоту, когда меховой сапожок поддел снег вместе с отвратительной на вид жижей и откинул в сторону.
Бель присела перед Ари на корточки, зачерпнула рукой горсть чистого снега и принялась протирать ему лицо. От колючего холода, обжегшего кожу, в голове Ари немного прояснилось.
– Нам пора на суд Ауд, – сказала она мягко, но её взгляд выражал озабоченность, – пойдем, – и протянула ему руку.
Ещё не хватало жалости этой женщины, возмутился про себя Ари, но довольно вяло. У него было мало сил, и он с трудом встал, не воспользовавшись предложенной Бель помощью.
Джо молча подставил своё плечо, и Ари был вынужден опереться на него. Пошатываясь, как в пьяном бреду, он едва добрел до судного камня и с облегчением рухнул в снег.
Свою старшую сестру представляла Аста. Она стояла, выпрямив спину, и не смотрела в сторону Вальгарда. У кузнеца было красное и опухшее лицо человека, несколько дней подряд не отрывавшегося от бочки с пивом. Непривычно молчаливые горожане сгрудились полукругом, и даже глупая Ильва держала рот закрытым. Её руки плетьми висели вдоль тела: им больше нечего было прикрывать. Младенец Ильвы умер при рождении.
Снува представлял Тови. Он ещё не знал, что Бъерн отлучил Ари от дома, и приветливо улыбнулся младшему брату.
Ари снова затошнило. Тови напомнил ему про то страшное, что он почувствовал под сердцем у Сангррид. Он закрыл глаза и просто слушал, как идёт суд: свидетельства Джо и Тови, алчные требования Вальгарда, спокойный голос Асты и, наконец, сухую речь городского главы.
– Дела об измене всегда очень сложно судить, – сказал он. – Ауд, бесспорно, нарушила брачные клятвы и заслужила наказание. Нет для мужчины участи позорнее и ужаснее, чем неверность своей женщины. Но даже плохая жена не заслуживает смерти, а Вальгард совершил убийство.
– Что?! – рев кузнеца был наполнен такой яростью, что, казалось, дрогнуло море.
– Для меня несомненно то, что если бы не лекарское умение Джо, Ауд была бы мертва, – продолжал городской глава, словно не слыша Вальгарда. – Эта женщина заплатила очень высокую цену за свой поступок. Даже если она снова встанет на ноги, то останется навсегда искалеченной. Вряд ли она найдет себе нового мужа или сможет родить ребенка. Но для меня несомненно и то, что боги суровы к Вальгарду: дважды он был женат, и дважды его жены изменяли ему.
– Каждой женщине нужен мужчина, – вдруг сказала Аста, и её голосом можно было растопить снега, – а жены Вальгарда жили с чудищем, мучающим слабых. Поэтому они искали мужчину. Он не должен больше испытывать судьбу.
– Я услышал тебя, – торжественно поклонился ей глава. – Что же, будь по-твоему. Я накладываю брачный запрет на Вальгарда: отныне он не возьмет себе ни жены, ни наложницы. Я обязываю Снува, сына Бъерна, уплатить двадцать монет кузнецу Вальгарду. Я обязываю Вальгарда уплатить своей бывшей жене Ауд двадцать монет. Я запрещаю Вальгарду угрожать дочерям Атли, осыпать их ругательствами или поднимать на них руку. Суд закончен.
Вопреки ожиданиям Ари, Вальгард не кричал и не ругался. Он стоял, молча сжимая кулаки, и в лице его не было ни кровинки. Однако внутри него жила и пульсировала такая угроза, что было понятно: рано или поздно кузнец доберется до Ауд.
Мелькнуло в толпе знакомое лицо, и Ари узнал Асу, сестру-предательницу. Она торопливо покидала судный камень, не желая встречаться с Астой.
Как же Ари надоели дочери Атли! Привязать бы к их тощим шеям большой камень да и утопить всех троих в море.
– В моих землях Ауд до смерти закидали бы камнями, – сказал вечером Джо. Они сидели с городским главой за столом и пили пиво. Ари, как больному, Джо принес кружку горячего вина.
Праздник зимы был в самом разгаре. Над кострами висели чаны с пивом, чтобы горожане могли согреться теплым хмельным напитком. Несколько оленей жарилось на вертелах. Неподалеку мужчины соревновались в борьбе, подальше горожане танцевали, и Ари, даже не глядя в ту сторону, слышал, как хохочет Бель, отплясывая с Эрлингом. Аста, обладавшая хорошим голосом, пела.
– Забить камнями живую женщину? – изумился глава. – Мы не можем этого сделать. Наши земли скудны и суровы, и люди тратят много сил, чтобы выжить здесь и оставить потомство. Если мы перестанем бороться со стихией и начнём убивать друг друга, то Грасс просто исчезнет с лица земли.
– Пойдем танцевать, Ари, – к их столу подбежала запыхавшаяся Иске. Её плащ был украшен разноцветными лентами.
– Не хочу, – буркнул Ари.
Она не обиделась, наоборот, присела рядом, разглядывая его бледное лицо.
– Тебе нехорошо, – протянула Иске с сожалением.
– Иди отсюда, – посоветовал Ари. – Бъерн рассердится на тебя, если увидит рядом со мной.
– Бъерн сходит с ума из-за Сангррид. Я слышала, что когда он приехал в дом зятя, то узнал, что Сангррид запирают на ночь в её комнате. Муж весь обвешался амулетами и не отпускал от себя какого-то шамана. Ну, Бъерн просто врезал ему по зубам и увез дочь домой.
– Правда? – пристальное внимание Иске мешало Ари думать, и он повторил: – Иди.
– Давай встретимся завтра, – быстро сказала она, – в полдень, у мохнатого дерева.
– Хорошо, – пообещал Ари, твердо зная, что ни к какому дереву он не пойдет, и Иске наконец-то ушла.
Ари пил вино и думал о том, что иногда женскую одержимость злыми духами лечат материнством. Как правило, рождение ребенка напрочь выбивает из головы матери всякую дурь. Может, поэтому муж Сангррид так торопился со вторым ребенком?
Ари никогда не был близок с сестрой. Она была высокомерной и холодной, и Ари держался от неё подальше, зная любовь Сангррид ко всякого рода жалобам на него. Было ли в ней уже тогда что-то постороннее, или это муж вместе с шаманом причинили Сангррид какое-то зло?
«Мне плевать на это», – сказал сам себе Ари. Отец четко указал ему на то, что дела семьи его не касаются. Ари не испытывал по отношению к Бъерну обиды или злости, он был только рад такому повороту событий.
Но уже поздно ночью, когда они вернулись в дом Оддни и сидели за одним столом на кухне, Ари снова заговорил о Сангррид несмотря на все данные себе обещания.
– Джо, – сказал он, – она не должна родить этого ребенка.
Джо молол в ручной мельнице семена укропа, чтобы сделать отвар для Ауд, и ответил не сразу.
– Не тебе решать, кому приходить в этот мир, а кому нет, – наконец произнес он, не поднимая головы.
Ари был готов к этим словам и не удивился.
– Потом будет поздно, – предупредил он, чтобы освободить свою совесть, и продолжил пить молоко с медом.
Бель, взбудораженная пивом и танцами, кружила по кухне, её тело никак не могло перестать двигаться.
– Послушайте, – сказала она, – мне тут пришло в голову. У нас целых две пустых комнаты.
– О, нет, – простонал Ари, сразу поняв её.
– О, да! – воскликнула Бель, хватая его за руки. – Тебе нужно мужское воспитание, Ари. Ты сейчас в том возрасте, когда…
– Прекрати это, – оборвал её Ари, отталкивая. Бель, смеясь, села на пол у его ног.
– Эрлинг сказал мне, что ему не очень-то нравится дом, в котором он сейчас живет. Мы можем пригласить его к нам.
– Торговца с огромным мечом? – уточнил Джо. Его лицо стало задумчивым, и это очень не понравилось Ари.
– Ты просто хочешь его, – крикнул он.
– Хочу, – легко согласилась Бель, как будто речь шла о куске сыра. – Зимы в этих местах длинные и холодные…
Ари, не соображая ничего от бешенства, пнул её ногой. Удар пришелся на плечо Бель. Она явно не ожидала этого, потому что даже не подумала уклониться. Упала, ударившись головой о камни очага. На её лице появилась кровь.
– Ты что?.. – выдохнула она с таким непониманием, что Ари тут же ощутил горячую волну раскаяния, и ему захотелось немедленно умереть.
Он рванулся с места и грохнулся возле неё на колени. Помог сесть, откинул волосы со лба, разглядывая наливающийся синяк.
– Я не хотел, – заговорил он с отчаянием, которого никогда не испытывал прежде. – Я не подумал.
Бель смотрела на него потрясённо.
– Ты что, – повторила она, – совсем с ума сошел?
Хлопнула дверь – Джо вышел на улицу. Вскоре он вернулся с пригоршней снега.
– Приложи это ко лбу, – велел он Бель. Она послушно взяла снег в руку. Ари решил, что если Джо сейчас скажет ему хоть слово, то он сбежит из этого дома и никогда уже сюда не вернётся. Замерзнет где-нибудь в лесу. Но Джо молча ушел к Ауд.
Бель сидела, прислонившись спиной к стене, на её лице таял снег. Она всё ещё смотрела на Ари не отрываясь, будто на его лице были высечены сложные руны.
– Ну ладно, – что-то решив для себя, заговорила Бель. – Рассказывай.
– О чем?
– О том, почему ты совсем перестал спать и опять заболел… Нет, сначала принеси мне ещё снега, этот растаял.
На улице Ари долго глотал открытым ртом морозный воздух. Он всегда ненавидел мужчин, которые обижали женщин. А сейчас… Что с ним такое случилось? Как вообще такое могло произойти? Он становится похож на Вальгарда? Внутри него тоже живет чудовище, поедающее слабых?
Но раздумывать над этим было не время. Набрав обжигающего снега, Ари медленно побрел в дом.
– Торве, – ответил Ари, передавая снег Бель, – это всё Торве.
Она молча выслушала его и пугливо огляделась по сторонам.
– Призрак? На этой самой кухне? – потом вдруг отвесила Ари подзатыльник. – Зачем ты полез к амулетам, глупый мальчишка?!
– Это странно, – Ари потер макушку. – Но в последнее время я чувствую, что должен сделать ту или иную вещь…
– Пнуть меня как блохастого пса ты тоже должен был? – рассердилась Бель, и у Ари отлегло от сердца. Она простила его.
– Я никогда больше… – горячо поклялся Ари. – Можешь привести этого своего мечника… Можешь хоть десять дружинников сюда поселить. Я обещаю тебе…
Бель торопливо закрыла ему рот ледяной ладонью.
– Ну кого сюда можно пригласить, если ты завел в доме призрака? – фыркнула она. – Этак ты мне ухажеров перепугаешь… Так ты из-за Эрлинга так рассердился?
– Не знаю… Наверное, из-за того, что я ничего не решаю. Это не мой дом, но и в доме отца я ничего не решал. Все вокруг делают неправильные вещи, а я только смотрю на это и ни на что не могу повлиять. Это доводит меня до сумасшествия. Ребенок Сангррид не должен родиться на свет, я знаю это точно. Ауд было суждено умереть, даже городской глава это понимает. Мы обманули с ней богов, и я до сих пор жалею о том, что слушал в тот вечер Джо. Человеческая жизнь бесценна, как же! В наших местах она ничего не стоит.
– Ари…
– Вальгард всё равно убьёт Ауд и станет ещё раз убийцей. Нужно было отдать ему деньги, которые он просил, и он бы тогда успокоился. Но Аса украла эти деньги и купила себе мужа, а глава решил пойти по пути справедливости, и всё это приведет к новым смертям.
– Ари…
– Нет никакой справедливости. Мы как будто все прокляты, тратим все силы на то, чтобы не умереть от голода и холода, но эта земля, как бесплодная девка. Как калека Ауд.
– Ари!
– Раньше мне было всё равно, а теперь я схожу из-за этого с ума. Со мной что-то происходит, и это пугает меня куда больше, чем призрак Торве. Я не хочу этих перемен.
Ари выдохся. Он чувствовал, что ему не хватает воздуха, лицо покрыла испарина. Проклятая слабость снова сковала его тело, руки дрожали.
– Это ничего, – сказала Бель успокаивающе, – ничего.
Ари хотелось её тихого голоса и холодных от снега рук. Словно почувствовав это, Бель потянула его к себе за шею, и он положил голову ей на колени. Ари смотрел на огонь, а Бель гладила его по волосам.
– Вся тяжесть этого мира… – бормотала она без всякого смысла, – ты слишком юн, ты не успеваешь за событиями… Время перепуталось. Я не должна была здесь появляться, это всё ускорило. Но кости уже брошены, и мы будем разыгрывать этот расклад… Ари, всё ещё только начинается. Пока тебя злят просто глупости. Обычные человеческие глупости. Впереди нас ждет что-то более страшное. Но ты не должен бояться. Ты должен знать, что ты единственный, кто решает. Понимаешь?
– Нет, – глухо отозвался он. – Не хочу… не надо…
– Хорошо, – Бель провела ладонью по его лицу, отгоняя мрачные мысли. – Хорошо. Всё будет, как ты хочешь. Я искала тебя по всему Грассу. Город за городом, деревня за деревней. Я терзала всех шаманов и ведуний, которые только встречались мне. На родине Джо мы провели кровавый ритуал, чтобы увидеть грядущее. Все мои пути вели к тебе. А ты всего лишь напуганный мальчишка, слабый телом. Но это ничего, Ари. Нам нужно держаться друг друга – и всё. Не оставайся больше один со своими страхами, это заставляет тебя болеть. Ничего не бойся. В любом случае, это закончится всего лишь смертью, правда?
Ари не ответил, он уже и не слушал её толком. Каменная тяжесть накрыла ему веки. Было хорошо и спокойно сейчас, как не было с далекого детства. Голос Бель становился всё дальше и тише, пока не исчез совсем. Ари крепко уснул.