355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SnowRosa » Геката (СИ) » Текст книги (страница 9)
Геката (СИ)
  • Текст добавлен: 12 февраля 2018, 15:00

Текст книги "Геката (СИ)"


Автор книги: SnowRosa



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

– Чтобы потом накрыть, – хмыкнул мужчина, напоминая о состоянии внучки, когда та заявилась ночью.– Дальше что будешь делать?

– Через два часа вместе Попечительским Советом явлюсь в Хогвартс, поэтому мне нужно наведаться к Петунии и Грейнджер, – Сильвия подскочила из-за стола, со скрипом отодвинув стул. – Если хочешь, то присоединяйся.

– Это будет интересно, – лукаво улыбнулся некромант, представляя какой шорох наведет своим присутствием.

– Тогда встретимся в Хогсмиде через полтора часа, – девушка клюнула дедушку в щеку и унеслась по своим делам.

***

Сильвия с дедом сразу направились к хижине, чтобы проверить сохранность чар и слышали, как обратившийся Люпин беснуется в хижине, над которой появились дополнительная защита, судя по всему установленная Северусом, не желающим, чтобы кто-то подвергся опасности.

– Слушай, а если ему так ненавистен этот дар, – девушка кивнула в сторону строения, – неужели он не мог от него отказаться?

– Ритуал, которым можно было бы воспользоваться, внесён в список запрещённых, – последовал ответ некроманта, недовольно смотрящего на хилую постройку. – Ещё лет сто назад можно было эту силу передать на алтарь рода, усилив тем самым связь с анимагической формой и дав защиту от оборотней. Сейчас если проделать что-то подобное, то можно попасть в Азкабан, – мужчина хмыкнул, – а всего-то нужна жертва.

– Для правильного Люпина это точно не подходит, – хихикнула Сильвия, представив реакцию неконфликтного и забитого профессора. – Но другие стаи адекватные в полнолуние, – она вспомнила о случаях, когда приходилось пересекаться с оборотнями, да даже два года назад, когда искала Гарри, встреченные оборотни были в здравом уме, да и выглядели на много лучше, чем Люпин, – они не вызывали во мне такого презрения как он.

– Те оборотни, с которыми ты работала, приняли свою суть, – некромант нарисовал на земле круг, разделив его на ровные половинки. – Они и волки, и люди, как только найдена гармония, то жизнь становиться проще.

Девушка задумалась, и они направились в сторону ворот в школу, куда должны были прибыть и другие маги, участвующие в сегодняшних разборках. Она сама невольно вспомнила о том, когда впервые поняла, что в ней проснулся дар некроманта. Было страшно, просто безумно, но стиснув зубы и ошибаясь чуть ли не на каждом шагу, Сильвии удалось усмирить и подчинить себе дар, который теперь только помогал. Ей удалось найти гармонию между некромантией и провидением.

– Неужели он этого не понимал? – удивилась девушка, поправив ворот мантии. – Я это поняла в детстве, а он не смог?

– Он не те вопросы задавал, а главное не тому, – сурово произнес лорд Тагвуд, превращаясь в аристократа. – Доброе утро, лорд Малфой.

– Рад приветствовать, – последовал ответ от Абракаса Малфоя, опирающегося на трость.

Сильвия присмотрелась к его ауру, а затем заглянула в глаза и нахмурилась, после чего посмотрела на дедушку, который заметил ее метания и вопросительно поднял бровь, как это любил делать Северус.

– Дед, – подошла к нему ближе девушка, взволнованно оглядываясь на аристократа.

– Салватор, что увидела твоя внучка? – хмуро поинтересовался тот, подходя к ним. – Салватор!

– Абракас, поговорим после, – отрезал некромант, замечая подглазники скрытые магией и истощенность магического поля.

Было прекрасно видно, что лорд Малфой не доволен, но стиснув зубы кивнул, принимая такой ответ. Едва закончился короткий разговор, как рядом стали появляться остальные участники срочной комиссии.

В назначенное время в школу вошел Попечительский Совет полным составом, им удалось достать бумагу о том, что стражей Азкабана следует убрать с территории, где обитают школьники, а также потребовали увольнения профессора ЗОТИ, оказавшегося оборотнем. Дамблдор пытался давить на прощение и понимание к тяжелой проблеме профессора Люпина, но аристократы были непреклонны. Попытка вынести вотум недоверия директору, не удалась, но нервы потрепали всем изрядно, причем особо не напрягаясь, после чего часть магов отправилось в Министерство, а именно в Отдел образования, решать вопросы, а часть разошлась по замку, для решения вопросов в частном порядке.

Саму Сильвию перехватили слизеринцы, окружив и задавая вопросы, кто-то делился впечатлениями о прошедшем годе, выпускники требовали её присутствия через неделю на балу, чтобы иметь возможность потанцевать, а первокурсники просили несколько дополнительных занятий, потому что профессор Снейп очень занят. Она видела, как внимательно на неё смотрит директор, явно недовольный всей ситуацией, но возмутиться открыто не мог.

Волшебница взглядом искала сына, который замер на входе в большой зал, заметив небывалое оживление у стола Слизерина, и направился к ней, в одиночестве, а Гермиона гордо сидела за своим столом и недовольно смотрела на него.

– Сильвия, – обнял её Гарри, а она в ответ потрепала его по волосам.

В этот момент в школу прибыли представители Министерства, в том числе и мадам Боунс, которая здоровалась со своей племянницей.

Дамблдор возмущался, пытался препятствовать, но успехов не добился. Лорд Тагвуд в компании с лордом Прюэттом взались за дело с удвоенной силой, желая растрясти песок, они смогли привлечь к инвентаризации вещей в замке мистера Филча, несколько старшекурсников и даже кого-то из малышей.

– Леди Тагвуд, – окликнул её на крыльце один из выпускников, когда она уже собиралась покидать школу, – мы ждём вас на балу.

– Спасибо, – тепло улыбнулась девушка, утягивая за собой подростков, которые уже сбегали за своими вещами.

========== Эпилог ==========

– Не подскажешь, как ты умудрился женить меня на себе? – проходя через разделительный барьер, чтобы попасть на платформу 9 ¾, ворчала Сильвия, привлекая к себе внимание своим костюмом.

– Ты проиграла мне в споре, – усмехнулся мужчина, одетый в точно так же как и она.

– А почему я всё ещё не развелась с тобой? – не унималась девушка, не довольная тем, что вместо нормального отдыха муж утащил её в очередное исследовательское приключение.

– Потому что я обаятельный, – рассмеялся Северус, поправляя шляпу на голове.

– Ты был бы обаятельным, если бы у меня был салон красоты, – фыркнула в ответ волшебница.

Сильвия осмотрелась по сторонам и остановилась, придержав своего спутника за рукав. Они составляли колоритную пару, и если бы на вокзале был Гарри, то он сразу бы сравнил их с Индианой Джонсом и был бы прав, потому что внешний вид их был подстать литературному персонажу. Она предпочитала не обращать внимание на многочисленные взгляды, направленные в их сторону, и гордо стояла, сцепив руки под грудью и сверкая глазами в сторону мужа.

– Ты сама отказалась закрывать Гекату, – хитро посмотрел на неё Северус, а его взгляд нет-нет, но возвращался к груди, обтянутой кожаной курточкой, или бёдрам в плотных светлых штанах.

– И всё-таки ты не выносим, – взорвалась волшебница, размахивая руками. – Это же надо было на годовщину вместо нормального отдыха потащить меня… – она замолчала, вспоминая точное местоположение той пещеры, – даже не знаю, как это назвать.

– Дорогая, я готов идти с тобой хоть на край света, – прозвучало в ответ, хотя это ни капли не успокоило ее.

– Ты понимаешь, что поезд из Хогвартса вот-вот прибудет, а мы с тобой вернулись в Англию двадцать минут назад, – возмутилась Сильвия, вновь оборачиваясь к нему. – Вот на кой чёрт ты решил посетить ту гробницу именно в конце учебного года? Тебе лета мало?

– Мне удалось перехватить информацию, – мужчина вытащил из поясной сумки воду и сделал глоток, – завтра там будут сотрудники Министерства, а я не мог упустить такой шанс достать редкие ингредиенты.

– Чокнутый зельевар, – фыркнула Сильвия, выхватывая из его рук фляжку, – в следующий раз поедешь со мной в Мачу Пикчу и даже не станешь возмущаться по этому поводу.

– Сумасшедшая прорицательница, – расхохотался Северус, подхватывая ее на руки и кружа на месте, чем вызвал недоумение окружающих, после чего прошептал на ухо, – ты хоть представляешь, чем это может обернуться?

– Можно подумать, ты волнуешься об этом, – глаза хозяйки волшебного магазинчика лукаво заблестели, потому что она увидела, какие мысли мелькали уже в его голове. – Ты сам мечтаешь там побывать последние два года, невыносимый муж.

Он молчит, но она-то прекрасно знала, как муж желает попасть в тот город, а главное добыть редкие рецепты и ингредиенты, а если по пути попадется ещё что-то интересное, то тоже будет нерлохо. Погрузившись в свои мысли, она не заметила, как на перрон прибыл поезд, её отвлек голос мужа, сообщающий о том, что алый поезд уже остановился. Их окружали студенты, которых они когда-то учили, приветствовали и желали хорошего лета.

– Ты невыносим! – снова провочала Сильвия, оглядываясь по сторонам. – Из-за тебя пропустили всё!

– Мама! – раздался грубый мальчишеский голос, а после этого её обнял подросток, который перевёл взгляд с неё на мужчину рядом. – Вы опять ссоритесь?

Хозяйка магазинчика знала, что и Гарри, и Северусу придётся тяжело, особенно из-за вины последнего перед первым. Но они сдружились достаточно быстро, как только Снейп стал воспринимать гриффиндорца сыном Сильвии. И в этом была заслуга ее родственников, которые быстро взяли в оборот новоявленного зятя и вовлекли в работу над многочисленными проектами. А ещё на свадьбе Гарри впервые обратился к Северусу “отец”, признав того достойным руки и сердца матери.

Девушка радовалась дружеским отношениям в семье, гордилась Гарри, закончившим в прошлом году Хогвартс и сейчас обучающимся на первом курсе Оксфорда на антрополога. Лорд Тагвуд нашел в нём предрасположенность к некромантии, а подросток так увлекся раскопками и изучением древности, что решил связать свою жизнь с такой стороной своего дара. Ко всему прочему, его подруга поступала в этом году на археолога и собиралась искать невероятных существ древности. Общение с семейкой Сильвии повлияло на них больше, чем предполагалось, всё в их руках.

– Что ты, малыш, – Сильвии давно уже не удается потрепать по волосам сына, хотя иногда очень хочется, тогда в ход идут уговоры и просьбы, – просто твой отец бывает невыносим!

– Зато влюблен в тебя до беспамятства, – улыбнулся Северус, обнимая её со спины и тепло улыбаясь сыну, который подмигнул в ответ.

– Хмм, – протянула хозяйка магазинчика, поглядывая на мужа через плечо, – тогда я могу тебя простить, а ради такого признания даже сделаю тебе подарок.

Она заметила, как напрягся Мастер зелий, который каждый её подарок принимал с опаской. Последний раз она решила, что стоит всё-таки пообщаться с бывшим Боссом и призвала его дух за обедом, причем, как-то особо не напрягаясь, зато напрягся и он, и Люциус, который решил составить им компанию, выронил из рук бокал с вином, потом витиевато выругался, но поспешил извиниться. Такое общение пошло на пользу всем троим, а Малфой даже получил ценные указания по дальнейшему руководству страной, а также требование призвать через три года, чтобы проконтролировать ситуацию, а в случае чего воскресить его самого.

– Боюсь, что твоей невыносимости придется усмирить свой пыл, – загадочно проговорила Сильвия, подмигивая сыну, который тут же счастливо улыбнулся, явно догадываясь, в чем будет состоять подарок. – Тебе придется за мной ухаживать.

Волшебница видела, что муж не может понять, в чём дело, особенно в свете её нестандартных сюрпризов, поэтому вопросительно смотрит на нее.

– Почему-то принято, чтобы мужчины заботились о своих жёнах, – куда-то в сторону безразлично пробормотала она, хотя на губах нет-нет, да проскакивала улыбка, – особенно когда те беременные.

– Сильвия! – воскликнул Северус и подхватил жену на руки.

Гарри рассмеялся, наблюдая за счастливой семьёй, и почти упустил момент, когда его со спины обняла девушка, сцепив руки на его талии. Он накрыл её руки своими, даря поддержку, уверенность в собственных силах, а ещё делясь чувствами, которые переполняли его.

***

На перроне 9 ¾ волшебники и магглы, встречающие детей, с удивлением увидели, как грозный декан Слизерина смеется и кружит жену, которая лишь для галочки отбивается, но смеется столь счастливо и беззаботно, что многие завидовали такой семейной идиллии.

Никто не верил, что чокнутая шарлатанка Сильвия Тагвуд, держащая магический магазинчик «Геката», сможет воспитать достойного наследника рода. Маги почему-то забыли, что она сама является чистокровной, а значит, и воспитание у неё соответствующее.

Кроме этого волшебнице удалось сделать счастливыми двух самых непохожих друг на друга мужчин. Обоим она дарила тепло, ласку и любовь, а главное никогда не требовала ничего взамен. Этим девушка завоевала безграничное доверие Гарри и любовь Северуса, сделав их самыми счастливыми людьми.

***

Попытки директора намекнуть на возрождение тёмного мага не нашли отклик среди населения Магической Британии, поэтому он постепенно терял свой вес на политической арене, зато аристократы, взявшиеся за ум, начали вновь участвовать в жизни собственной страны, начиная со школы и заканчивая Министерством. Стремление влиять на сознание молодежи со стороны Дамблдора пресекалось на корню деканами и преподавателями, штат которых расширился из-за увеличения дисциплин, преподаваемых в школе чародейства и волшебства Хогвартс.

Отделом тайн в «Ежедневном пророке» была опубликована большая статья о том, что у Того-Кого-Нельзя-Называть, а по простому Тома Марвало Реддла, были созданы с помощью темного ритуала крестражи, но в ходе совместного расследования невыразимцев и представителей благородных семей, они были уничтожены. Также опубликована статья Ритой Скитер, где та подробно рассказала о взлёте и падении лорда Волдеморта, после чего не осталось никаких вопросов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю