Текст книги "Геката (СИ)"
Автор книги: SnowRosa
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Если не считать цербера на третьем этаже, то все впорядке, – едко бросил мужчина, садясь в свободное кресло. – Ты только представь, цербер класса опасности выше, чем дракон и василиск, первый из которых водится только в заповедниках, а второй давно исчез.
– Думаю дедушке следует вернуться в попечительский совет, – вздохнув, заметила Сильвия. – Змейки знают?
– Я им сообщил еще первого сентября, чтобы не смели туда ходить, – грозно зыркнул на нее сотрудник школы. – Я уверен, что Филиус и Помона уже сообщили своим, поэтому ждать безалаберности можно только от гриффиндора, но ты присмотри за всеми.
– Об этом мог бы и не просить, – осматриваясь, заметила волшебница, но решила сообщить родственникам о беспределе в школе, предполагая, что такое провернуть без разрешения попечительского совета не возможно, а ведь через пару лет в Хогвартс отправятся ее племянники, если конечно не решат учиться в другой стране. – Ты когда отправляешься?
– После завтрака, – сразу же подобрался мужчина и встал. – Думаю, что ты прекрасно справишься как и в предыдущие года.
Северус протянул ей руку, помогая встать с кресла, после чего они покинули кабинет декана, где предстояло обитать девушке, и направились в сторону комнат факультета Слизерин. Девушка вспоминала, как в свое время проводила много времени в подземельях, работая над зельями и споря с наглым слизеринцем, который впоследствии стал ее другом.
– «Величие королей», – произнес Снейп пароль от картины, которая тут же отъехала, и он первый зашел в помещение. – Прошу, леди.
– Благодарю, – произнесла та, возвращаясь в стены гостиной, где не была год.
– Студенты, – спокойно начал декан, привлекая к себе внимание, – как вы уже знаете, в начале учебного года происходит конференция, где я обязан присутствовать, поэтому на время моего отсутствия, леди Тагвуд присмотрит за вами.
– Доброе утро, – выступила вперед девушка, сразу замечая приветливые улыбки у уже знакомых змеек, которые не показывали своих чувств за пределами своих комнат. – Следующую неделю я проведу рядом с вами и надеюсь на успешное сотрудничество.
– Мисс Тагвуд, с возвращением, – улыбнулась староста, которая постоянно с ней переписывалась, но не знала об изменениях, – мы рады, что вы проведете первые занятия.
После этих слов Сильвия обернулась к другу, подмигивая, а тот лишь пренебрежительно фыркнул. Сама же девушка не представляла, как соскучилась по этим детям, и сейчас ей не терпелось приступить к своим обязанностям.
– Первокурсники? – она присмотрелась к малышне, узнавая детей Рыцарей. – Постройтесь парами, и я вас отведу в столовую.
Волшебница заметила, как загорелись глаза у некоторых студенток-старшекурсниц, которые любили сидеть с ней за чашечкой чая, вновь мечтая пообщаться с хозяйкой магического магазинчика. Она даже не сомневалась, что после всех сделанных заданий на пороге покоев декана появятся дети, требующие внимания.
За этими мыслями они дошли до Большого зала, где начали собираться представители других факультетов. Сильвия осталась сидеть рядом с первокурсниками, расспрашивая про интересы и первые впечатления от волшебного замка. Постепенно к разговору присоединились и остальные.
========== Глава 3 ==========
Сильвия вместе с Северусом после завтрака еще раз просмотрели план занятий на ближайший месяц на случай, если ему придется задержаться, но по заверениям мужчины «Такого быть не должно!» Но по его хитрющим глазам девушка прекрасно понимала, что он будет счастлив, задержаться как можно дольше, а может и вообще не возвращаться. Обед они заказали в покои, а потом мужчина еще раз напомнил о цербере и том, что с гриффиндорцев следует снять, как можно баллов, что бы те не расслаблялись.
После того как декан Слизерина покинул школу, девушка еще раз осмотрела покои, разложила свои вещи в выделенном шкафу и отправилась в библиотеку, чтобы переговорить с мадам Пинс о списках дополнительной литературы.
Возвращалась Сильвия в свои комнаты, не заходя в большой зал, поэтому нисколько не удивилась, увидев под своими дверями делегатов от факультета, желающего видеть ее в гостиной. Предполагая, что такое может произойти, девушка заказала своему домовику приготовить угощения. Поэтому захватив корзинку, волшебница в компании со студентами пришла в гостиную, где уже собрались все желающие пообщаться.
Разогнать разбушевавшийся факультет удалось только за полночь, но старшекурсники обещали, что будут вести себя прилично на занятиях, а младших дружно распихали по комнатам когда пробило десять часов.
***
На первых занятиях Сильвия всегда уделяла время лекциям, а также технике безопасности, благодаря которой удавалось избегать серьезных травм. Она прекрасно понимала, почему Северус просит разделить факультеты, а еще взять кого-то для работы с младшими курсами.
Понедельник прошел очень сумбурно, хоть четвертый курс и желал знаний, но еще не втянулся в расписание, поэтому расхлябанность присутствовала. Вечером она смоталась в мэнор, чтобы поприсутствовать на дне рождения дяди, и вернулась уже под утро. Ей не удалось выспаться, поэтому утром вторника у нее было не самое радостное настроение.
– Прошу в аудиторию, – пригласила она первокурсников, открыв дверь и пройдя к преподавательскому столу. – Позвольте представиться, меня зовут мисс Тагвуд, и я заменяю профессора Снейпа, – она взмахнула рукой и на доске появилась ее фамилия, а также перечень публикаций. – Как вы видите, специализацией моей семьи являются зелья красоты, но и базовые знания у меня есть, так как мастерство мной получено, как и у декана Слизерина.
Ей тут же вспомнились споры по поводу ее наработок, которые Северус разбивал в пух и прах, не проявляя ни капли сострадания, но в то же время давал советы по тому, как все можно исправить. Работать в магазинчике и варить ночами зелья. Это было тяжелое для нее время, но захватывающее.
– Перед началом полноценных занятий, – продолжила она тем временем, – необходимо изучить основные моменты и ключевые точки в такой дисциплине, как зельеварение. – На доске слово за словом формировался план урока, одновременно с этим заскрипели перья по пергаменту. – Поэтому на первой паре кроме пергаментов и перьев вам ничего не понадобится.
Сильвия легко улыбнулась, услышав несколько облегченных вздохов от студентов, кажется, их успели напугать старшекурсники и накрутить хвосты, чтобы не безобразничали на занятиях. Она читала вводную лекцию уже пятнадцать минут, когда ее прервали, распахнув дверь, которая по инерции стукнулась о стену и оглушила всех присутствующих. На пороге стояли запыхавшиеся мальчишки: рыжий, который был похож своим цветом волос на остальных представителей семьи Уизли, и черноволосый племянник Петунии, и по совместительству главная головная боль Северуса Снейпа, а теперь и ее.
– Опоздавшие, – покачала головой волшебница, – садитесь на первую парту.
Она видела, как недовольно сопел первый, и как был смущен второй. Уизли явно недоволен ее решением, но не стал перечить, наслышанный о ней от братьев, а Поттер привык слушаться.
– Продолжим, – не отвлекаясь на новеньких, продолжила Сильвия. – По цвету зелья можно определить качество полученного продукта…
Первую пару Сильвия полностью выделила на лекцию, вспоминая о том, как ей самой долго приходилось разбираться в сложных фолиантах во время учебы, а такой краткий курс с указанием литературных источников поможет студентам в дальнейшей учебе. Она закончила как раз перед ударом колокола, оповещающего об окончании первого занятия.
– Перерыв пятнадцать минут, – объявила девушка, отходя от доски, на которой по ее желанию появлялась схема.
– Мисс Тагвуд, – перед ее столом тут же появилась девочка с растрепанными волосами, – какую дополнительную литературу мне еще взять в библиотеке?
– Мисс? – вопросительно подняла на нее взгляд волшебница, удивленная таким напором.
– Грейнджер, – представилась гриффиндорка, – Гермиона Грейнджер.
– Мисс Грейнджер, если вы внимательно слушали и записывали, – она не удержалась от укола, – то я неоднократно говорила, что расширенный список по дисциплине вы можете получить у мадам Пинс.
Студентка насупилась и кивнула на ее слова, судя по всему, она привыкла получать все из рук преподавателей, но Сильвия не собиралась упрощать обучение в школе, хоть и волшебной. Бибилиотека всегда открыта для желающих, а у мадам Пинс давно сформированы картотеки в которых с легкостью можно найти ответ на любой вопрос, а при желании заказать фолиант из книжного магазина или другой библиотеки.
– Идите, мисс Грейнджер, – вздохнула исполняющая обязанности декана, недовольно посматривая на растрепанные волосы.
Она сразу перевела взгляд на столы Слизерина, которые пустовали. Ее подопечные, получив свободную минутку, предпочли вернуться в свои комнаты, чтобы привести себя в порядок.
В назначенное время студенты вновь заняли свои места, и Сильвия продолжила читать лекцию:
– Это занятие посвящено технике безопасности и действиям, если у соседа взрывается котел.
***
Сильвия уставала после многочасовых занятий, но каждый вечер находила время, чтобы принять у себя кого-то из студентов. Ей было интересно узнать о последних новостях в Хогвартсе, а также получить привет от родителей или родственников студентов. Иногда ее перехватывали воспитанники профессора Флитвика и буквально силой приводили в родные пенаты, где разгорались нешуточные дебаты из-за заклинаний, подходов к изучению прорицаний и попытки погадать мисс Тагвуд.
Первая рабочая неделя прошла спокойно, первым курсам она дала основы, остальным напомнила о предыдущих годах, а старшим начала давать информацию по углубленной программе. Кое-кто из студентов подписался на научные проекты, которые в дальнейшем перейдут в подчинение Северуса, а поэтому стоит подробно и внимательно разобрать вопросы, возникающие у них. Часть выпускников собирались использовать свои разработки в качестве вступительного экзамена в Мастерскую, особо там ценились идеи на стыке нескольких дисциплин.
В итоге свободный вечер у нее выдался только в воскресенье, который она планировала провести около камина, но ее спокойствие было нарушено.
– Мисс Тагвуд, – раздался голос старосты, привлекая ее внимание.
Сильвии лишь тяжело вздохнула, отложила письмо от друга, который писал о том, что ему необходимо задержаться, но это и так ей было известно, не зря же пила кофе вчера вечером, и открыла дверь:
– Что привело вас, мисс Фарли, – поинтересовалась она, не обращая внимания на то, что ее платье не вписывается в привычный гардероб, что несомненно заметила студентка.
– Мы не можем найти первокурсников, – нахмурившись, призналась она, – их видели выходящими из библиотеки, а потом они пропали.
– Кто?
– Сестренка Монтегрю с подружкой Дэван, – отчиталась староста и, не смотря на страх за девочек, держалась уверенно.
– Я так понимаю, что сборная уже прочесывает коридоры? – она внимательно посмотрела на старосту и дождалась кивка. – Тогда остальных старшекурсников пригласи в лекционный кабинет.
– Да, мисс Тагвуд.
Эта ночь запомнилась всем слизеринцам. Спокойная и рассудительная Сильвия ругалась на повышенных тонах с директором, отстаивая своих девочек, которых кто-то запер в чулане в закрытом крыле. Она требовала расследования и если потребуется привлечения Аврората из-за халатности преподавателей, дежуривших в коридорах.
Тогда многие подумали о том, что Ужасом Подземелий зовут совершенно не того человека.
Над малышней назначили кураторов, которые пресекали любые поползновения в их сторону. Был объявлен военный режим, который строго соблюдался все время, что Сильвия пробыла в Хогвартсе, и не исчез с ее отъездом. По косвенным признакам она вместе со сборной зеленого факультета смогла определить, что нападавшие были с Гриффиндора, и это не добавило тепла в их и так напряженное общение.
Итогом стал вызов к директору, который предпочитал игнорировать ее предыдущую неделю.
– Моя девочка, чаю? – Дамблдор сидел в своем кресле и наблюдал за ней с безмятежной улыбкой и ощущением полного доверия.
– Благодарю, но я соблюдаю режим, – отказалась девушка, чувствуя гремучую смесь в предложенном чае. – О чем вы хотели поговорить?
– Как ты справляешься? – заботливо интересовался он, готовый прийти сразу на помощь, едва получит намек.
– Благодарю, – сохраняя нейтральное настроение, произнесла Сильвия, хотя внутри все кипело от негодования, – я довольна факультетом, все-таки не первый год подменяю профессора Снейпа.
– Да, Северус пользуется твоим добрым сердцем, – покачал головой старец, осуждая своего сотрудника. – Начало года самый сложный период, а он взваливает это на тебя, моя девочка.
– Директор, вы прекрасное знаете, что я получила мастерство, как и профессор Снейп, – она показала перстень мастера на своей руке, – поэтому заменить профессионала своего дела совершенно не сложно, ко всему прочему мои родственники радуются тому, что я передаю свои знания детям.
– Да-да, – благодушно улыбнулся директор, хотя девушка прекрасно видела, что внутри он разозлен и не доволен ее другом, а теперь и ей. – Но случай на факультете показал, что у тебя не хватает опыта для такого дела.
Едва он это произнес, как сразу почувствовал, что атмосфера в кабинете накалилась, даже феникс нервно курлыкнул на своей жердочке, после чего предпочел вылететь в открытое окно.
– Вы до сих пор не дали ответа на запрос факультета Слизерин о причастных к похищению девушек студентах, – холодно отчеканила волшебница. – На время обучения вы отвечаете за них, а это значит, что и ответственность перед их родителями тоже несете вы, директор!
Сильвия вытянулась как струна, и напряглась, ожидая ответа. Но ее надеждам не суждено было сбыться, ее собеседник вновь нацепил маску доброго дедушки, задорно блеснул глазами за очками-половинками и прожурчал:
– Я думаю, что дети всего лишь хотели пошутить, – его голос был наполнен пониманием и сожалением, – поэтому их надо простить.
– Я поняла вашу точку зрения, директор, – холодно прозвучал ответ. – А теперь прошу извинить, меня ждут студенты.
Не теряя времени, она покинула кабинет директора и поспешила вернуться в подземелья, чтобы в одном из заброшенных дуэльных залов сбросить пар.
***
Сильвия не стала применять каких-либо санкций в сторону Гриффиндора, просто ее отношение сменилось с дружелюбного на нейтральное, если до этого она отвечала на вопросы, то теперь давала название книг, параграфы и страницы, где можно прочитать и найти ответ. Она не поддержала инициативу проектов у старшекурсников, если они не могут следить за своими хулиганами.
Разговор с МакГонагал привел лишь к тому, что профессор начала ругаться на девушку, когда тот оскорблял ее львят. Сильвия холодно принимала все претензии, а потом советовала не ходить в больничное крыло, оснащением которого занимается декан Слизерина и его змейки. А вдруг отравим?
Ее подопечные в такие моменты предпочитали завалиться к ней в кабинет с чем-то сладким, и долго успокаивать защитницу.
А саму волшебница удивил случайно услышанный разговор первокурсников.
– Не повезло вам с деканом, – растягивая слова, прошипела ее блондинистая змейка, стоя в окружении однокурсников.
– Что ты имеешь в виду, Малфой? – потребовала ответа Грейнджер, выскакивая вперед.
– Лишь только то, что на днях она обидела нашу леди, – ответил за него Нотт, – и теперь вам следует осторожнее пить зелья в больничном крыле.
– Но и вы там бываете, – фыркнула девочка, скрестив руки на груди.
– Ну что вы, мисс Грейнджер, – вышла из-за поворота Сильвия, любуясь своими подопечными, – любой уважающий себя зельевар никогда не испортит свое зелье. А вот если капнуть на пергамент или перчатки, – она задумалась и покивала. – Да, капнуть совершенно другое.
– Мисс Тагвуд! – воскликнула МакГонагал, появившаяся в коридоре. – Вы угрожаете? Я немедленно сообщу директору!
– Что вы, профессор, – удивленно воскликнула волшебница, хотя ее глаза сверкали гневом и непокорством, – всего лишь обсуждали зельеваров. Малышня, вам пора.
После этого она развернулась и зашагала в сторону родных подземелий, еще она успела услышать, как кто-то произнес: «Совсем как Снейп». А ведь это она научила грозного профессора так эффектно взмахивать полами мантии, привораживая к себе людей. Всего лишь несколько рун, невербальное заклинание и все внимание обращено только на нее.
После того разговора ее подопечные потребовали рассказать про отравления и пришлось идти в гостиную, где все желающие услышали о мастерстве зельеваров и маггловских аптекарей, использующих свои умения, чтобы отравить врагов. Она видела, как загорелись у некоторых глаза, поэтому пришлось предупредить и напомнить об артефактах и заклинаниях, направленных на поиск угрозы.
И через два дня ее вновь вызвали к директору, куда в этот раз девушка шла изначально в отвратительном настроении из-за устроенного взрыва близнецами Уизли, и попытками заступиться за них МакГонагал. Поэтому в кабинет она ворвалась подобно фурии, а черный цвет платья и мантии устрашал не меньше ее взгляда.
– Мисс Тагвуд, – вновь начал директор, но был перебит:
– Вы наконец-то решили вопрос с нападавшими? – она грозно посмотрела на временного начальника.
– Боюсь, это останется неразгаданной загадкой, – признал свое поражение Дамблдор, сверкая глазами. – Я вызвал из-за слухов, что начали ходить о тебе, моя девочка.
– Каких именно? – поинтересовалась волшебница, сделав вид, что ее отвлекли от разговора о главных хулиганах.
– Что ты собираешься отравить всех в больничном крыле, – укоряюще произнес старец, чуть ли не грозя пальцем.
– О, это безосновательно, – отмахнулась та, и заметив прожженный рукав мантии, вновь нахмурилась. – Раз это решили, то прошу принять меры в отношении близнецов Уизли, которые саботируют занятия и устраивают погромы в подземельях Слизерина.
– Девочка моя, – покачал головой директор, – это живые умы, которые ищут свой путь. Нельзя мешать им из-за того, что они с Гриффиндора.
– Вы, кажется, не услышали меня, – поднялась со своего места Сильвия, – приструните своих львят, или я за себя не отвечаю!
Девушка резко развернулась и покинула помещение, кипя от негодования. Она глянула на наручные часы и поспешила к студентам в надежде, что в этот раз взрывов не последует.
========== Глава 4 ==========
Сильвия сидела перед камином у себя дома, отдыхая после ритуала, в котором участвовала в мэноре своей семьи. Ее волосы ничем не сдерживаемые рассыпались по плечам, и в отблесках огня сияли потусторонними цветами. Она сама была облачена в домашнее платье зеленых расцветок с привычной широкой юбкой и читала письма от своих змеек, детишек, которые очаровали ее.
Неожиданно в коридоре раздался шум, и гостиную ввалился Северус абсолютно в невменяемом состоянии и буквально упал в кресло.
– Чертовки отвратительно выглядишь, – вынесла свой вердикт девушка, наблюдая за нежданным гостем. – Такое чувство, что тебя плжевала мандрагора. Неужели вновь на горизонте первое сентября, а ты желаешь свалить на меня вводные занятия?
– Ты как всегда само очарование, дорогая, – проворчал мужчина, не открывая глаз и игнорируя вопрос. – Может, предложишь выпить?
– Такими темпами ты опустошишь мой бар, – тяжело вздохнула хозяйка дома, но, тем не менее, рядом с ним появился бокал с лучшим виски ее семьи. – Что произошло?
– Поттер, – всего одна фамилия, а сколько ненависти в слове.
Сильвия наблюдала за парнем, пока была в школе, и если бы не дурное влияние его рыжего друга, то он проявил бы себя с хорошей стороны. Исполнительный и спокойный, но компания Уизли его совсем не красит, а в характере появляются дурные наклонности. А еще после заседания Визенгамота она стала представителем семьи Дурсль и их подопечного Гарри Поттера со всеми вытекающими последствиями и ответственностью.
– И ты терпел месяц, прежде чем явиться ко мне и пожаловаться на парнишку?
– Этот парнишка вместе с еще двумя оболтусами три часа назад завалил тролля, – он одним глотком осушил емкость. – Ты представляешь? Три первокурсника вырубили тролля?
– Очень похоже на подставу, – протянула Сильвия, попутно наполняя бокал другу. – Складывается мысль, что директор специально это провернул. Сам-то Поттер как? Сегодня все-таки годовщина.
– Не напоминай, – прохрипел Северус, загнанно смотря на нее, – каждый год помню о том, что это моя вина!
– А я тебе каждый год говорю, что это вина Дамблдора и Волдеморта, – оборвала его волшебница и взмахнула рукой, не желая слушать. – Это ты продолжаешь загонять себя в яму!
– Сильвия! – прорычал мужчина, выходя из себя.
– Северус! – не менее яростно воскликнула она, не желая отступать. – И все-таки как оказался тролль в школе? А главное, что тебя так нервирует в Поттере?
– Точная копия отца, – вздохнул он, после не долгих минут раздумий, – только внешняя, а вот характер просто не знаю кого.
– Чрезмерно агрессивен? – лукаво поинтересовалась хозяйка магазинчика, так как ощущения от общения с этим ребенком оказались неоднозначными, а она смогла провести у первокурсников лишь два занятия, хотя и приглашала на дополнительные в воскресение. Пробивная Грейнджер явилась в единственном экземпляре, как представитель Гриффиндора, в отличие от других факультетов.
– Тих и испуган, – фыркнул Снейп, – а еще Дамблдор обещал, что за ним присмотрят, а в итоге вещи явно с чужого плеча, с учетом того, что мантии новейшие.
– Может ему, не сладко жилось эти годы?
– Но Дамблдор…
– Ой, брось, давай, – фыркнула девушка, продолжая читать полученные за день письма. – Петуния говорит, что мальчик всегда был застенчивым, а вот после некоторых походов к одной любительнице кошек возвращался в невменяемом состоянии, – Сильвия невольно вспомнила разговор, состоявшийся после ее возвращения из школы. – Петуния после того как над их домом поработали люди из Отдела тайн стала спокойнее, ко всему прочему призналась, что была не справедлива к племяннику, поэтому они ждут его на летние каникулы, чтобы восстановить отношения.
– Отдел тайн? – переспросил зельевар, выслушав подругу. – Они-то когда успели посетить?
– Я тебе не рассказывала? – удивилась волшебница, а потом вспомнила, что звала друзей буквально накануне своего отъезда. – Это было за пару дней до моего вступления на должность декана, – начала она свой рассказ, – я успела пообщаться и подружиться с Петунией, и она пригласила меня в гости. Я для верности прихватила очки своего дедушки, чтобы осмотреть место жительства Героя, и была в ужасе от наложенных чар.
– Чары? – подобрался мужчина, внимательнее прислушиваясь к информации.
– Они самые, – проворчала выпускница Равенкло, – и не все мне удалось разобрать, поэтому пригласила друга из Аврората, а тот в свою очередь невыразимца. Она когда явилась на место, то очень долго и качественно прошлась по тому, кто ставил тот комплекс. Судя по тому, что я смогла понять, – девушка отложила так и не дочитанное письмо, – они входили в конфликт и создавали в доме неприятную атмосферу, которая давила на всех проживающих.
– Чудные вещи ты мне рассказываешь, – протянул Северус, погружаясь в свои мысли. – Тогда понятно, почему ребенок такой зашуганный, но послабления в Хогвартсе могут негативно на него повлиять.
– Ты главное на него не повышай голос, чтобы не ассоциироваться с собственным дядей, – дала совет Сильвия, а судя по тому, как нахмурился собеседник, то она опоздала.
– Кстати, как прошло слушанье? – опомнился декан Слизерина. – Что-то получилось выбить?
– Да, за мной закрепили опекунство Гарри Поттера, как магического представителя семьи, в которой он проживает, – усмехнулась волшебница, при этом совсем не похожая на добрую фею. – Пришлось привлекать родных, но против нас не было никакого компромата, поэтому Дамблдору пришлось уступить, хотя он и пытался напомнить мне о промахе с девочками, за что тут же огреб от их родителей, которых я оповестила, едва переступила порог собственного дома.
– Почему ты оказалась на Равенкло? – прищурившись, поинтересовался Снейп, внимательно поглядывая на нее.
– Я обещала залить Шляпу особо едким раствором, если она запихнет меня в подземелья.
– Ну и змея же ты, дорогая, – восхищенно воскликнул Мастер зелий. – Пора возвращаться в родные пенаты, а то за окном уже светает.
– Доброго утра, Северус, – пожелала она ему, возвращаясь к прерванному делу.
***
В следующий раз, Северус Снейп появился за несколько дней до Йоля, когда хозяйка дома готовила подарки родным и друзьям в компании со своей домовичкой, которой удавалось навестить особые чары на коробочки.
– По какой причине в этот раз ты ввалился ко мне? – поинтересовалась Сильвия, не прерывая процесса.
– Ты совершенно не дружелюбна, – фыркнул мужчина, сев в любимое кресло, чтобы иметь возможность наблюдать за ней.
– Можно подумать ты рад, когда я притаскиваюсь к тебе с вином, – ворчливо ответила девушка, а затем хитро глянула на него. – А сам без гостинцев!
– Сильвия, – устало протянул Снейп, вытягивая ноги, – когда интересно я могу выделить время, чтобы купить подарок?
– Значит, я могу выкинуть твой? – лукаво улыбнулась она, поглядывая на гору подготовленных подарков.
В этот момент Сильвия, как никогда напоминала школьницу, окруженная подарками, бумагой, бантиками и разнообразной мишурой. Она так забавно хмурила брови и прикусывала губу, закручивая бумагу, вызывая у него улыбку.
– Ты ужинал? – волшебница оторвалась от своего дела и посмотрела на него, сразу же щелкнув пальцами, едва он покачал головой. – Ужин на две персоны.
Домовичка исчезнувшая, едва появился гость, бесшумно появилась и начала накрывать на стол, стоящий между двумя креслами, где большую часть времени предпочитала трапезничать гадалка «Геката».
– Спасибо, – поблагодарил он, замечая рядом с собой бокал с янтарной жидкостью.
– Все-таки ты приходишь ко мне, чтобы подчистить мои запасы, – рассмеялась Сильвия, откладывая коробки и осторожно выбираясь из горы декоративных материалов. – Что там у тебя происходит?
Девушка поправила платье, убирая нитки и ленточки с подола и накидывая на плечи шаль. Ей нравилось ходить так дома, а главное юбка-солнце неизменно присутствовала в каждом ее наряде с нижними юбками, создающими дополнительный объем.
– Подмени меня в каникулы, – устало попросил он, массируя переносицу. – У меня такое чувство, что этот семестр выпил всю мою кровь.
– Ты прекрасно знаешь, что в это время уезжаю, —притворно нахмурилась волшебница, а затем улыбнулась, – но чай сообщил, что тебе понадобиться помощь зимой, поэтому я специально ничего не планировала.
– И почему тебя зовут шарлатанкой? – вздохнул Северус, наблюдая за ней из-под полуприкрытых век. – Еще ни разу ты не ошиблась.
– Именно из-за правды меня так и зовут, – отмахнулась девушка, расставляя приборы на столике, где тут же появился аппетитный ужин. – Приятного аппетита.
– Спасибо, моя леди, – поблагодарил хозяйку Мастер.
– Подхалим ты, Северус, – комнату вновь наполнил ее смех.
Сильвия следила за тем, как ее собеседник погрузился в какие-то воспоминания и даже не заметил, что она добавила в еду несколько зелий собственного изобретения. Ей совершенно не понравилось состояние друга, из которого словно выжали все силы, поэтому в очередной раз взяла дело в свои руки и вмешалась в судьбу.
Волшебница никогда не рассказывала Северусу о неприятностях, ожидающих его в дальнейшем, но старательно вмешивалась, так он хоть и попал в Вальпургиевых Рыцарей по протекции Люциуса Малфоя, был выслан на обучение во Францию вплоть до гибели Темного Лорда. А в Хогвартс самый молодой Мастер Зелий пошел на своих условиях, потому что Мастерская требовала найти себе ученика и воспитать, чтобы передать свои знания, и тогда он будет свободен от договора. Таким учеником стал один из племянников кого-то из Рыцарей.
Девушка не знала, о чем задумался ее друг, но решила, что пора отправить его в родные подземелья
– Эй, – его не сильно, но ощутимо толкнули в плечо, – дуй к себе в подземелья.
– Ты как никогда дружелюбна, дорогая, – вздохнул Северус, поднимаясь с кресла.
Она довольно посмотрела на остатки ужина друга, отправившегося камином в кабинет, и направилась спать.
***
К возвращению в Хогвартс Сильвия подготовилась по полной программе, выбрав самые теплые платья из своего гардероба и заказав дополнительные мантии, чтобы не мерзнуть в слизеринских подземельях. А еще она срочно докупала подарки для змеек, которых не могла оставить без внимания, как и преподавателей. Чтобы все безопасно доставить до выделенных комнат, ей пришлось зачаровать красные носки в маггловских традициях с веселым Сантой.
– Добрый день, Сильвия, – поприветствовал ее Северус, помогая выбираться из камина.
– На новогодние праздники есть какие-то планы у детей? – сразу перешла к делу волшебница, аккуратно ставя саквояж на диван, после чего скинула с плеч ненавистную мантию.
– Хотелось бы сказать, что все будет спокойно, – уклончиво ответил мужчина, но встретившись с требовательным взглядом, поспешил продолжить. – Студенты вернутся на следующий день после Дня Подарков.
– Значит, я успею все подготовить, – улыбнулась ему в ответ девушка, представляя то, как украсит гостиную Слизерина.
– Ты купила всем подарки? – удивился мужчина, представляя себе реакцию подопечных. – Ты хочешь, чтобы впредь я приглашал тебя каждый год?
– Мне не сложно, – прозвучал ответ, а сама Сильвия подхватила саквояж и направилась на выход. – Какой пароль?
– На время рождественских праздников «Золотые колокольчики», – крикнул он удаляющейся в сторону выхода волшебнице.
– В этом все слизеринцы, – фыркнула девушка, остановившись перед входом, и назвала пароль.
Она не сомневалась, что внутри все будет как обычно, потому что студенты зеленого факультета предпочитали в полном составе уезжать домой, где праздновали со своими родителями и участвовали в играх, поэтому не сомневалась, что успеет к их возвращению спокойно все украсить и подготовить.
Распахнув саквояж, предварительно установив его в центре комнаты, девушка взмахнула волшебной палочкой, и из него стали выплывать разнообразные игрушки и украшения, занимая положенное им место, согласно ее идее.
Ей потребовалось три часа, чтобы украсить гостиную и заглянуть в спальни студентов, чтобы оставить не большие подарки для змеек, а еще договориться с домовиками, чтобы отправить студентам с других факультетов, как и преподавателям. Она услышала как открылся вход в гостиную, поэтому не выходя из-за пихты, установленной в самом центер:
– Северус!
– Ты постаралась на славу, дорогая, – похвалил мужчина, заметив, как сияют ее глаза.