Текст книги "Шелест тайн"
Автор книги: Skylin
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)
Я отвела волка в дом травника и выхаживала почти всю оставшуюся зиму, залечивая пораненную где-то лапу. Серый стойко терпел все мои лекарские потуги и лишь недовольно перебирал хвостом время от времени. Дарий беззлобно посмеивался, наблюдая нашего нового сожителя и, постепенно сам проникался к нему тёплыми чувствами.
Так я встретила первого своего друга в новом мире.
А в другом, почти забытым мною мире, состоялся разговор, о котором я не могла знать…
Немолодой уже мужчина, внимательно смотрел стальными глазами в старинное красивое зеркало, несколько не сочетающееся по стилю с современной обстановкой кабинета. Но что действительно поражало, так это отражение совершенно другого существа, с легкой насмешкой глядящего на своего собеседника.
– Мы её потеряли! Мои люди говорят, будто она испарилась! Да как они могли упустить её?! – почти шипел, сидящий напротив зеркала мужчина.
Любой человек, услышавший такую ярость, счел бы за счастье оказаться как можно дальше от говорящего. Но на отражение эта гневная речь не произвела никакого впечатления.
– Ты упустил артефакт перемещения. Не понимаю, ведь по твоим словам девчонка была неспособна его активировать. Чтобы решить нашу проблему теперь придется проводить сложный обряд. Да и не факт, что он сработает: без артефакта открытие врат требует жертв, – задумчиво протянул неизвестный.
– Я пойду на всё, чтобы вернуться! На всё, слышишь! – с яростью крикнул подошедший к зеркалу мужчина, – эта дрянь мне заплатит!
… А где-то совсем в другом мире, словно в ответ на состоявшийся разговор, мигнула тусклым зеленоватым глазом серебряная змейка, браслетом свернувшаяся на руке спящей девушки.
Глава 3
«Крепче за шоферку держись, баран»
Около восьми месяцев я прожила в доме травника. Практически с первых дней пребывания в новом мире я заметила, что моя как бы дремавшая до сих пор сила, постепенно пробуждается, открывая мне всё новые возможности. Редко появлявшаяся последние несколько лет эмпатия показала себя довольно неожиданно. Нет, я не могла читать мысли других людей, как открытую книгу, да и не хотела, лишь улавливала сильные эмоции время от времени. С помощью Дария у меня получилось развить в себе способность чувствовать окружающий меня мир. Я ощущала лес, как продолжение своего тела, а деревья и травы при контакте охотно делились со мной произошедшим за день. Мне было легко передавать свои эмоции животным, но на людей эта способность не действовала: то ли они оказались не восприимчивыми, то ли у меня не хватало сил.
С наступлением весны, Серый стал пропадать по нескольку дней в лесу, но всегда возвращался, считая меня, по-видимому, младшим членом стаи, о котором необходимо заботится. Окрепнув за зиму, он превратился в матерого волка с серебристо пепельной шкурой и благородными янтарными глазами, казалось понимающими всё. А в моих частых прогулках по лесу всегда меня сопровождал, гордо вышагивая рядом.
Я была уже до определенной степени просвещена в области магии, черпая знания из книг предоставленных травником. До кое-чего я доходила сама, корректируя уже известные заклинания, для их большей эффективности.
Я не спрашивала Дария, где он обучался магии, о его политической осведомленности или как у него, деревенского травника, оказались весьма ценные магические книги. Он тоже не расспрашивал меня о моём прошлом, да и я не спешила выкладывать всё. Впрочем, эти недомолвки не омрачали наших дружеских отношений. За непродолжительное знакомство я стала для старика кем-то вроде внучки. Он с улыбкой наблюдал за моими стараниями, наставляя и при необходимости помогая выбрать правильное решение.
Накинув поверх простой рубашки лёгкую курточку, я весело покрутилась у зеркала, показав своему отражению язык. На меня смотрела невысокая девушка лет 18, с длинными темными волосами, струящимися почти до середины спины. Правильные, изящные черты лица и округлый ротик с немного тонковатыми губами, нареканий не вызывали. Моё лицо сложно было назвать эталоном красоты, но было в нём что-то необычное, какая-то внутренняя сила.
Большие серые глаза, сочетающие, казалось сотню оттенков грозового неба, приковывали взгляд. Дарий говорил, что когда я колдую, они немного светятся тусклым серебристым светом. Единственное, что огорчало, так это вечно бледная кожа не желающая загорать. Как-то, пролежав под палящим солнцем почти полдня, я ещё неделю радовала окружающих нездоровым розоватым цветом лица, больше смахивающим на ожог. Повторять эксперимент больше не решилась.
Быстро стянув густые волосы в хвост на затылке, я привычно перекинула сумку через плечо и, мысленно позвав Серого, потопала в сторону деревни. Через полчаса ходьбы мы были на месте и направлялись к единственному в деревне трактиру. Дарий снабжал хозяина этого заведения противопохмельным средством, пользовавшимся по вполне естественным причинам большой популярностью среди завсегдатаев трактира.
Закончив свои дела с трактирщиком, я вышла на крыльцо и, позвав Серого, хотела уже идти обратно, как заметила хрупкую невысокую фигурку, притаившуюся в темном углу двора и, скорее всего, ни кем не замеченную ранее. Жестом, приказав волку остаться на месте, тихим, почти беззвучным шагом направилась в нужную сторону. Я научилась подкрадываться так незаметно, что доводила некоторых чересчур впечатлительных крестьян до заикания, получая от этого небольшое удовольствие.
Как бы тихо я не шла, меня всё же заметили. Удивлённо рассматривала худенького мальчика лет восьми, чумазого до безобразия, в лохмотьях, когда-то бывших вполне приличной одеждой. Я знала почти всех деревенских в лицо, но этого паренька совершенно не помнила. Он продолжал сверлить меня угрюмым взглядом больших голубоватых глаз, стараясь незаметно отойти в сторону. Приметив его передвижения, поспешила спросить:
– Я тебя не знаю. Наверное, ты потерялся? Давай пойдём к старосте: он поможет найти твоих родителей, – я бы спросила что-нибудь ещё, но заметила, испугано округлившиеся глаза ребёнка, который продолжал молчать.
Ещё больше нахмурившись, с вздохом проговорила:
– Ладно, переночуешь пока у меня, а там посмотрим, – и почти на автомате постаралась передать мальчику своё дружелюбие.
Наткнувшись на удивлённый взгляд голубых глаз, недоверчиво подумала: «Неужели почувствовал?»
Решив разобраться со всеми странностями позже, я взяла за руку настороженно косящегося на меня ребёнка, и повела его к домику травника. За всю дорогу, несмотря на мои попытки начать разговор, паренёк хранил упорное молчание. Мальчик казался немного забитым. Мне оставалось лишь бросать в его сторону озабоченные взгляды.
Он, пожалуй, был одним из самых необычных существ, встреченных мною в этом мире. Чумазая мордашка делала его немного похожим на негритёнка, но всё же просматривалась нежная кожа, тонкие черты лица, не характерные для жителей деревни. Густые, слипшиеся от пыли волосы, доставали до остренького подбородка. Да и одежда, опять же слишком необычная, даже не смотря на ужасное состояние, ничуть не походила на ту, которую предпочитали местные.
Открывший дверь травник, удивлённо уставился на меня, потом перевел взгляд на мальчика и, его глаза стали почти идеально круглой формы. Я ещё раз пристально осмотрела паренька, но, не заметив ничего нового, вопросительно уставилась на Дария. Тот, по-видимому, справившись с удивлением, поспешил пропустить нас внутрь дома, так ничего и не сказав.
День подходил к концу и от недавно сготовленного ужина по комнате распространялся аппетитный аромат. Мальчик, странно дернувшись, уставился голодными глазами в сторону печки. У него громко заурчало в животе.
«Господи, он еще и голодный!» – с содроганием подумала я.
Смутившись, паренек поспешно отвел глаза от вожделенного ужина. Обменявшись с травником взглядом, усадила мальчишку за стол, поставив перед ним тарелку с слегка дымящимся супом, на который тот сразу накинулся.
Дарий потянул меня за рукав, желая отвести в сторону.
– Ты хоть понимаешь, кого привела? – тихо спросил он, убедившись, что ребёнок нас не слышит.
– Обычный мальчик. Грязный, голодный и ничем не отличающийся от других детей, – недоуменно ответила я. – Неужели ты выгонишь этого несчастного ребёнка только за то, что он беспризорник?
– Руфина, я не об этом. Посмотри ещё раз, – я оглянулась на быстро хлебавшего суп мальчика и, не приметив ничего особенного, снова взглянула на травника. – Посмотри магическим зрением, – разъяснил тот.
Я повернулась, уже более внимательно осматривая ребёнка. Сознание привычно расширилось, словно желая заполнить всё окружающее меня пространство. Тонкие, почти эфемерные лучики силы, причудливо извиваясь, оплетали комнату.
Энергетическую оболочку этого мира можно было представить, неощутимой и не видимой до определённого момента субстанцией, охватывающей всё пространство. Любое действие, будь то движение человека, рост побега какого-либо растения, всегда оставляло след. Это можно было сравнить с брошенным в воду камнем, от которого начинают расходиться круги, постепенно исчезая. Некоторые действия почти не оставляли колебаний или являлись столь кратковременными, что были почти не заметным глазу. Растения практически не вызывали никаких возмущений, а заклинания оставляли сильный след в окружающем пространстве, буквально кричащем о вмешательстве, что и представляло своеобразный откат, сопровождающий почти каждое магическое действие. Сглаживание подобных возмущений отнимало иногда почти столько же сил, сколько и заклинание, хотя было необязательным. Подобные сгустки «магического мусора», были похожи на своеобразную радиацию, которая, накапливаясь в больших количествах, была весьма опасна. Если уровень «радиации» становился критическим, то происходил разрыв и, скопившаяся сила переходила из эфемерного состояния в вполне реальное и это являлась причиной многих магических аномалий.
С первых дней молодых магов учили контролировать подобный диссонанс, буквально вбивая в их головы необходимость «подчищать» после себя окружающее пространство. Именно поэтому недоучки были так опасны: их заклинания не столь разрушительные по своей мощи, оставались гниющими ранами в энергетической оболочке.
Оторвав взгляд от красивых всполохов, расходящихся от моей руки, я смогла, наконец, рассмотреть мальчишку. Что самое удивительное – он не вызывал практически никакого диссонанса, а казался неотъемлемой частью этого мира, практически полностью сливаясь с ним. Это не было похоже ни на что из ранее виденного мною. Потрясённая, я перевела взгляд на травника.
– Этот мальчик – эльф, – спокойно ответил Дарий. – Эльфы – возлюбленные дети нашего мира. Он никогда не обернётся против них. Перворожденные почти не вызывают колебаний магии, поэтому их невозможно выследить с помощью поисковых заклинаний.
– Но ты говорил, что эльфы не показываются в человеческих землях, – удивлённо воскликнула я.
– Это так, – мрачно подтвердил травник. – И уж тем более не оставляют своих детей без присмотра посреди захолустной деревеньки.
Я присела около закончившего ужин мальчика. Он бросал на меня косые, подозрительные взгляды, по-прежнему ничего не говоря.
– Меня зовут Руфина, можно Руфь, а это Дарий, – сказала я, представляя нас с травником. – Могу я узнать твоё имя?
– Аль…Алаин, – с запинкой ответил эльфенок.
– Где твои родители, Алаин? – продолжила расспрашивать, стараясь не напугать бедного ребёнка.
– Я не знаю, – начал тот свой сбивчивый рассказ. – Я гулял, а потом ко мне кто-то подкрался и ударил по голове… я потерял сознание, а когда очнулся, меня уже куда-то везли… Мы ехали больше недели, и во время одной из ночных остановок мне удалось развязать верёвку и убежать.
Он всё опускал глаза, будто стыдясь своих слов или ожидая нашей злости. Но, не увидев такой реакции, Аль поднял на нас голубые глаза и тихо продолжил:
– Я бежал всю ночь и, почти весь следующий день прятался в лесу. Они меня не нашли. Потом я вышел около вашей деревни, а дальше вы знаете.
– Ты смог разглядеть своих похитителей? – спросил Дарий, всё это время внимательно прислушивавшийся к нашему заговору.
– Почти нет. Они прятали лица. Я видел только того, кто приносил мне еду, – и добавил почти с ужасом. – Он был человеком.
Мы с Дарием удивлённо переглянулись. Не всё ладно в Эльфийском королевстве, если люди похищают малолетних эльфят из-под носа родителей. О точном местоположении перворожденных, не знал, наверное, никто и логично было предположить, что границы эльфийских земель охранялись самым тщательным образом. Плохо верилось в реальность произошедшего.
«Или это тщательно спланированное кем-то похищение» – подумалось мне.
По хмурому взгляду Дария, я поняла, что подобные мысли пришли в голову не мне одной.
– Иди, умойся, малыш и ложись спать. А мы с Руфью побеседуем.
Эльфёнок послушно поплёлся к умывальнику, дав нам с Дарием возможность поговорить.
– Ты понимаешь, Руфь, чем всё это может обернуться?
– Догадываюсь, – мрачно ответила я, – нового конфликта нельзя допустить. Ты сам говорил, что мы сидим на пороховой бочке – одно неверное движение и взлетим на воздух.
Дарий, не совсем понявший значение слова «пороховая бочка» не стал заострять на этом внимание и продолжив разговор:
– Общий смысл ты уловила. Необходимо, как можно быстрее доставить Алаина в Эльфийский лес. Тем более что находиться у нас не безопасно для него. Я уверен, что похитители будут искать пропажу и скоро выйдут на его след. Если уже не вышли… – добавил травник.
– Я нашла Алаина и теперь отвечаю за него. Мне и решать эту проблему, – под неодобрительным взглядом продолжила. – Дарий… посуди сам, тебе будет тяжело столь длительное путешествие. Я справлюсь.
Старик, тяжело вздохнув, был вынужден согласиться со мной. Ему очень не хотелось отпускать меня, ещё плохо понимающую всю опасность предстоящей авантюры. При всей моей силе и, даже умением владеть холодным оружием, я не имела практически никакого опыта путешествий и самостоятельной жизни. Заметив смятение Дария, положила ладонь ему на плечо и тихо проговорила, позволив увидеть в моих глазах решимость и несгибаемую волю:
– Я сделаю всё, что в моих силах, – а потом больше для себя добавила. – У меня должно получиться.
– Ох, девочка, тяжело тебе придётся, – и, покачав головой, травник отправился обустраивать нашего гостя.
«Да тяжело» – думалось мне. Но я не могу бросить Алаина. Слишком живы были воспоминания собственных скитаний. Слишком хорошо я помнила, охватывавшее меня отчаяние и безысходность, не оставлявшую ни на миг… Помнила, как хотелось кричать от бессилия, как оказалась одна перед всем миром. Аль мог превосходить меня по количеству лет, хотя и выглядел 10-летним мальчишкой.
Оказавшись на улице, я была эмоционально старше его, уже с ранних лет ни на минуту не расслаблявшаяся и привычная к чужому безразличию. Жизнь не раз пинала меня, и новый удар был вполне закономерным, хоть и неожиданным. Но Алаин… Скорее всего он был любимым ребёнком и для него было нетипично оказаться в такой ситуации. Я почти ощущала страх, охватывающий эльфенка.
Сжав кулаки, твёрдо решила помочь ему, во что бы то не стлало. Мне было наплевать на его эльфийскую кровь: для меня Аль являлся только потерявшимся ребёнком.
Домик травника был небольшим и состоял всего из трёх комнат. Одной из них были собственные апартаменты Дария. Другая комната служила магической лабораторией, варилось и хранилось большое количество зелий, и уже готовых на продажу отваров. В одной из секций небольшого платяного шкафа располагалось множество книг. Среди них можно было встретить старинный магический фолиант, книгу по истории и географии или какую-нибудь героическую эпопею.
Читала я одну, чуть со смеху не лопнула: уж больно комично выглядел герой, обвешанный железом по самые уши и вызывающий «змея клятого и поганого (в смысле дракона)» на смертный бой. Мне вот что интересно: как рыцарь «усекновил голову драконью», если его рыцарский меч, дракон мог использовать разве что в качестве зубочистки? Посудите сами: дракон, на которого почти не действует магия и способный на расстоянии двухсот метров прицельным огненным плевком запечь рыцаря в доспехе вместе с лошадью, мог пострадать от какого-то там меча?
Когда я знакомилась с сим произведением, то поминутно хихикала. Дарий, так и не смог понять, что же меня насмешило в «Похождении славного Артура Кемпренсого, бесстрашного драконоборца и великого рыцаря» Великого. Ну-ну…
Последняя комната была совсем небольшой, но помещала в себя прихожую, маленькую кухоньку с печкой и огороженную занавеской кровать, которая была великодушно пожертвована мною мальчишке на ночь. Я же ничуть не стесненная этим фактом, легла рядом на полу.
Я долго не могла заснуть, прислушиваясь к дыханию спящего эльфёнка: какая-то не до конца оформившаяся мысль не давала покоя и назойливо вертелась в глубине сознания. Наверное, никто не смог бы предположить последовавших событий.
Следующее утро началось очень рано и с моих громких ругательств. Вставший неизвестно зачем эльфенок, не увидел меня, спящую на полу. Естественно, он запнулся и полетел, следую закону всемирного тяготения по направлению к земле.
Размахивая руками на манер мельницы, в слабой надежде сохранить равновесие, паренек схватился за скатерть рядом стоящего стола. Ещё толком не проснувшись, я буквально задохнулась под обрушившимся на меня весом, одного маленького, но неожиданно тяжёлого эльфа. На нас тихо кряхтящих на полу, обрушился град разнообразных мелких предметов.
Понаблюдав за плавно приземлившейся скатертью, я перевела взгляд на, казалось, забывшего дышать Алаина. И тут же расхохоталась. Увидев впавшего в ступор от моей выходки эльфа, засмеялась ещё сильней. Тот недоуменно оглядел живописный клубок из одеял и разбросанные в радиусе двух метров различные предметы, вопросительно посмотрел на меня. Слегка подрагивающей от смеха рукой, я сняла невесть как зацепившийся за острое эльфийское ушко носок (к счастью, чистый) и продемонстрировала его Алаину. Тут и он не сдержался. Весело заливаясь хохотом, мы пару минут провалялись на полу, прежде чем я смогла, поминутно срываясь на хихиканье, спросить:
– Аль, зачем ты встал в такую рань? – последующий смущённый ответ заставил нас вновь согнуться от хохота.
– Мне нужно было выйти… Ну, ты поняла…
Этими простыми фразами, барьер между нами был сломлен, положив начало вполне дружеским отношениям. А выглянувший на шум травник, лишь удрученно покачал головой, глядя на когда-то бывшую аккуратно прибранной комнату.
Весь следующий день мы провели, собирая вещи в дорогу. Я и Алаин больше мешали, чем оказывали реальную помощь. Скорее, вопреки нашим стараниям вещи были собранны, и Дарий преступил к инструктажу. Мы послушно сидели на лавке и слушали подробные объяснения на тему, как выжить в лесу, как развести костер, как сделать лежанку из лапника и многое другое. В этом плане я оказалась таким же профаном, как и эльфенок.
Весь оставшийся день мы были предоставлены сами себе. Дарий ушел в деревню раздобыть мальчишке приличную одежду и, если повезёт, сносную лошадь для меня. Всё время мы провели, весело болтая и беззаботно бегая около дома, благо погода была на удивление солнечной и, казалось, способствовала творимому безобразию.
Алаин, преставший опасаться волка, тискал того как плюшевого медвежонка. Всегда грозный Серый, разве что не повизгивающего от восторга. Совершенно очарованный мальчиком, волк, даже согласился прокатить ребенка на своем загривке, вызвав бурю дикого восторга. А я весело смеялась, пуская в небо, сотворенных мною бабочек.
Солнце начало уже медленно ползти к линии горизонта, когда мы, неспособные даже думать, лениво лежали на травке возле дома. И тут я увидели бредущего по тропинке травника. Присмотревшись, заметила, что старик ведет на поводу за собой какого-то монстра. Я проигнорировала, почти щенячий восторг эльфенка и тихим голосом спросила у подошедшего к нам травника:
– Дарий, что это за чудовище? – ответом мне послужили три укоризненных взгляда. Причем, один из них был лошадиным.
– Теперь, это твой конь. Вы на нем поедете.
«Знакомься, Алиса – это пудинг. Пудинг – это Алиса» – ехидно подумала.
– Неужели, ты хочешь, чтобы я ездила на этом… на этом, – я буквально задохнулась, не находя слов.
Назвать существо, стоящее перед нами – значит, покривит душой. Абсолютно черный, скалой нависающий над сидящей мной, он казался вышедшим из детской страшилки. Гордо встряхивая шелковистой гривой, на меня смотрело великолепное существо. Я пожирала коня глазами, стараясь запомнить каждую черточку. Он был прекрасен, но я имела весьма плачевный опыт езды на лошади. Единственная лошадка, на которой я имела несчастье прокатится, сбросила меня уже через две минуты после посадки. Я понимала, что мой страх беспочвенен, но ничего поделать не могла.
– Где ты его достал? – спросила травника. Среди крестьянских кляч я не встречала ничего подобного. – Ты, что ограбил одиноко скачущего путника?
Возмущённо посмотрев на меня, Дарий ответил:
– Этот красавец приблудился неизвестно откуда и последние несколько дней обедал крестьянские огороды. Его смогли поймать только общими усилиями, но прежде конь успел перекусать полдеревни. Моему предложению о покупке так обрадовались, что, казалось, сами готовы были приплатить, – усмехнувшись, сказал травник. – А ещё я сторговал приличное седло и сбрую, – повернувшись к Алаину, травник протянул тому объемный сверток. – Беги, переоденься.
Понаблюдав за направившимся в сторону дома мальчиком, Дарий спросил:
– Ты умеешь ездить на лошади?
– Ну… в общем, нет, – смущённо проговорила я.
– Значит, будем учить, – тяжело вздохнул травник.
Вплоть до самой ночи я тренировалась в этом нелегком деле. Около часа, слезая и залезая на коня, прокляла все на свете. На – дцатой попытке, у меня стало получаться вполне прилично и я смогла испробовать силы уже собственно в езде.
– Спину держи… да выпрями её, тебе говорят… Что ты так кряхтишь? У тебя ранний радикулит?… не стони, а продолжай тренироваться… И ещё раз… и ещё… Молодец… нет, теперь не молодец… Я сказал потяни вправо! Вправо, я сказал!!!.. Почему твоё право находится слева? – поминутно наставлял меня травник.
С непередаваемой мукой на лице, я старательно выполняла все наставления, стараясь не замечать пакостливо хихикающего эльфа. Получалось плохо. Обессилено положив ладонь на холку коня, и почти не надеясь на положительный результат, я постаралась передать собственные мысли: «Может, ты сам будешь, выберешь, как тебе идти, а я буду только указывать направление?» И послала картинку крыльца. Получив волну согласия-принятия, добралась, наконец, до вожделенного места.
Кое-как спешившись, и не обращая внимание на возмущенные возгласы Дария, я поплелась к двери.
Уже у самого порога, обернулась и с мстительной улыбкой добавила, смотря в насмешливые лошадиные глаза:
– Пожалуй, я назову тебя Снежком.