Текст книги "To Be Loved (ЛП)"
Автор книги: silentclock
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
Она подняла голову, и ее глаза, казалось, засветились пунцовым светом, а затем снова стали темно-карими. – Осторожно, Гринграсс, – ровно сказала она, прежде чем уйти.
Она не знала, что думать об этой девушке. Ее характер был каким-то… не таким. Ей нужно было руководство, а она доверяла только мнению своей бабушки. – Может, рассказать Дамблдору? – спросила она. Она посмотрела в Зеркало и увидела, как ее бабушка улыбнулась и кивнула головой. Она ответила на улыбку бабушки, но улыбка не достигла ее глаз. – Я скажу ему. – Поднявшись с пола, она увидела над головой бабушки огромные желтые змеиные глаза. Ее мир потемнел.
***
Гарри внезапно проснулся, почувствовав тяжесть на груди. – Гарри Поттер, сэр, вы должны покинуть Хогвартс. – Он открыл глаза.
– Добби! Почему ты здесь?
– Чтобы обезопасить вас! Добби надеялся, что тебя отправят домой после его Бладжера…
Глаза Гарри расширились от осознания этого, и он нахмурился, спросив смертельно тихим голосом: – Твой бладжер, Добби?
Эльф решительно кивнул головой. – Да, Гарри Поттер, сэр.
– Есть ли какая-то конкретная причина, по которой ты пытаешься меня убить? – спросил он, его голос оставался тихим.
– Не убить! Добби пытается заставить вас покинуть Хогвартс. Тайная комната снова открыта, и…
– Снова? – перебил Гарри.
Глаза Добби расширились, когда он понял свою ошибку. У него не было времени наказать себя, так как они услышали голоса, приближающиеся к Больничному крылу. – Вы, должно быть, покидаете Хогвартс, – умоляюще сказал Добби, исчезая.
Гарри закрыл глаза, притворяясь спящим, когда дверь открылась. – Что это значит, директор? – спросил голос Северуса Снейпа.
– Все так, как я и боялся, Северус. Тайная комната, действительно, снова была открыта.
– Это дело рук Темного Лорда?
– Я не знаю точно, но думаю, что да. Том Риддл – единственный ученик, который когда-либо открывал Тайную комнату, хотя мои источники говорят мне, что Волан-де-Морт на время покинул остров. Кто-то должен ему помогать.
Итак, подумал Гарри, Волан-де-Морт несет за это ответственность. И его настоящее имя – Том Риддл.
– Что мы можем сделать? – спросил Снейп.
Дамблдор вздохнул: – Мы попытаемся остановить его.
Гарри услышал, как двое мужчин вышли из комнаты и закрыли за собой дверь. Он открыл глаза и увидел, что занавески задернуты вокруг кровати, которая раньше пустовала. Он осторожно поднялся на ноги, так как его лодыжка еще не до конца срослась, и медленно подошел к кровати.
Он отдернул занавеску и почувствовал, как его грудь болезненно сжалась. Дафна.
Гарри стоял в ошеломленном молчании, не зная, что делать. Он не знал, сколько времени простоял возле ее кровати. Время, казалось, не имело значения.
Он почувствовал комок в горле, глаза его опухли, а по щеке скатилась слеза. Он нежно провел пальцем по ее щеке и заправил прядь волос за ухо. – Я узнаю, кто помог Волан-де-Морту сделать это, Дафна, – тихо сказал он, пытаясь подавить слезы. – И когда я это сделаю, я заставлю их страдать.
Он еще мгновение смотрел в ее кобальтовые глаза, затем закрыл занавеску и вернулся в свою кровать, погружаясь в забытье своих снов.
========== Глава 9. ==========
Гарри медленно открыл глаза, решив, что предыдущая ночь была не более чем дурным сном. Он быстро осмотрел комнату и увидел кровать с закрытыми шторами, скрывающими обитательницу, которой, как он знал, была Дафна Гринграсс. Он не очень хорошо знал процесс петрификации, но знал, что на приготовление противоядия уйдут месяцы. Ранее он планировал дать чудовищу Слизерина шанс на жизнь, если оно будет слушаться его, но теперь об этом не могло быть и речи. Оно должно быть уничтожено.
Его планы мести были прерваны, когда дверь в Больничное крыло открылась, и вошел Роджер Дэвис, увидев, что Гарри очнулся. – Приятель, я рад видеть тебя живым, – сказал он, казалось, искренне радуясь здоровью Гарри.
Гарри кивнул головой, совсем не радуясь тому, что больше не находится без сознания.
– Если ты не знал, мы выиграли игру. 190:20. Мы решили не устраивать вечеринку, пока ты не выйдешь отсюда, – сказал он, жестом указывая на Больничное крыло.
– Спасибо, – рассеянно ответил Гарри.
– Команда хотела узнать, не хочешь ли ты играть на полную ставку. Это был чертовски хороший полет в субботу.
Гарри пристально посмотрел на него на мгновение, прежде чем решил быть с ним помягче. В конце концов, он не имел никакого отношения к состоянию Дафны. Он даже не знал об этом. У Гарри не было причин вымещать на нем свое разочарование. – Я так не думаю, Роджер. Мое знакомство с этим видом спорта оставляет желать лучшего, – сухо сказал он.
Роджер усмехнулся. – Этого я и ожидал. Не обижайся, приятель. Береги себя. – Он легонько похлопал Гарри по плечу и вышел из палаты.
Гермиона навестила его позже, и он заметил, что у нее под глазами темные круги. Он сомневался, что она вообще спала, поэтому, убедившись, что он не находится на грани смерти, он велел ей вернуться в постель.
Позже в тот же день, когда ему разрешили уйти, он остановился у кровати Дафны и сказал ей, что будет часто навещать ее.
На следующий вечер он пришел на назначенный урок к Филиусу. Он рассказал чемпиону дуэлей о том, что видел в Больничном крыле, и попросил его начать учить его драться, и Флитвик с радостью согласился.
В тот вечер Гарри вышел из класса побитым и в синяках, но с чувством, что теперь у него больше шансов, если он когда-нибудь окажется в настоящем бою.
***
– Все ли меня видят? Все ли меня слышат? – спросил Златопуст Локонс на первом собрании Дуэльного клуба.
Дуэльные навыки Гарри значительно улучшились во время его ночных занятий с Филиусом. Этот человек не зря был чемпионом-дуэлянтом, и он считал, что у Гарри почти безграничный потенциал в этом искусстве.
Локонс продолжал говорить еще несколько минут, но Гарри не обращал на него внимания. Его терпение по отношению к некомпетентному профессору достигло нового минимума после того, как тот чуть не убил его.
В конце концов, он заметил, что Локонс и профессор Снейп кланяются друг другу и готовятся к дуэли. Снейп выстрелил в него обезоруживающим заклинанием, и тот отлетел назад. Локонс был побежден одним заклинанием.
Он медленно поднялся на ноги и тщетно пытался сохранить лицо.
Студентов разделили на пары для дуэлей. Гарри надеялся провести дружескую дуэль с Гермионой, но Локонс поставил его в пару с Роном Уизли.
Он повернулся лицом к рыжему и слегка наклонил голову, гадая, сойдет ли это за поклон. Это не имеет значения, подумал он. На настоящей дуэли он был бы более формален. А пока Уизли был не в состоянии что-либо сделать против него.
– Ступефай! – сказал Гарри, и дуэль закончилась. Уизли стоял на пути заклинания, не пытаясь двигаться или прикрыться щитом, и получил удар в грудь. Гарри нетерпеливо ждал окончания других дуэлей, постукивая ногой о землю. Он заметил, что Гермиона расправилась с Миллисент Булстроуд так же легко, как он расправился со своим противником.
В следующем раунде Гарри и Рона перевели на демонстрационную платформу для дуэли. Гарри решил проверить, способен ли Рон на какую-нибудь наступательную магию. Он злобно усмехнулся, когда в его голове возникла идея.
Пара снова поклонилась друг другу, и дуэль началась. В этот момент произошли две вещи. Гарри направил свою палочку на цель и выстрелил. – Редукто!
Рон Уизли сделал то же самое. Он направил свою палочку на Гарри и крикнул: – Экспеллиармус!
Гарри не смог удержаться от смеха. Глаза Златопуста Локонса расширились, когда Редукто ударил его в грудь, и он отлетел к стене. Палочка Рона Уизли вылетела из его руки, и его отбросило назад в тот момент, когда он произнес свое заклинание. Гарри посмотрел на лежащую на земле палочку и заметил, что она была скреплена какой-то лентой. Был бы он менее неумелым с исправной палочкой? спросил себя Гарри.
Он услышал, как кто-то в толпе благоговейно сказал: – Он убрал их обоих в одно и то же чертово время!
***
В течение нескольких недель, предшествовавших каникулам, начали распространяться слухи о том, что Гарри – самый могущественный человек в замке. Он с трудом верил, что уничтожить Локонса и Уизли было большим достижением, но с радостью принимал похвалы.
Локонса не было видно уже большую часть двух недель. Это впечатлило Гарри, ведь Редукто Локонса и бладжер Добби вывели его из строя всего на один день. Очевидно, он был гораздо сильнее Локонса в магическом плане.
Каникулы, к счастью, прошли без происшествий. Гарри получил от Гермионы книгу о продвинутой технике дуэлей и провел последнюю неделю каникул за ее изучением.
Проходили недели, а монстр Слизерина больше никого не пугал. В утро матча по квиддичу между Гриффиндором и Пуффендуем воздух наполнился предчувствием. Никто не мог сказать, в чем проблема, но казалось, что что-то не так.
***
– Пойдем, Миона, – сказал Гарри, – Пойдем на матч по квиддичу.
– Когда это ты начал любить квиддич? – недоверчиво спросила она.
– Я не думаю, что нам стоит быть сегодня в замке, – ответил он.
– Есть какая-то конкретная причина?
– Просто предчувствие, – сказал он, обеспокоенно глядя на нее.
Она вздохнула: – Хорошо. Пойдем.
Они прошли на квиддичное поле и заняли свои места среди других когтевранцев. Две команды вышли на поле, и за мгновение до того, как они поднялись в небо, на поле появилась МакГонагалл. – Сегодняшний матч отменяется. Пожалуйста, вернитесь в свои общежития, – сказала она, ее голос был магически усилен.
Гарри повернулся к Гермионе и спросил: – Как ты думаешь, что это было?
– Понятия не имею. Полагаю, мы узнаем позже, – ответила она. – Эй, посмотрите туда! – воскликнула она, указывая на секцию Гриффиндора. Гарри проследил за ее жестом и увидел группу мужчин в мантиях Авроров с жезлами, направленными на Хагрида, которые сопровождали его со стадиона.
Они вернулись в общежитие вслед за другими когтевранцами, и их встретил Филиус. У обычно веселого профессора по лицу текли слезы. – Мой печальный долг – сообщить вам, что мы потеряли члена нашей семьи, – сказал он сквозь слезы. – Пенелопа Кристал была найдена мертвой возле библиотеки сегодня утром.
Паника быстро распространилась по комнате, и Гарри схватил Гермиону за руку и потянул ее в незанятый угол. Он заметил, что в ее глазах тоже стояли слезы. – Это должно быть чудовище Слизерина, – сказал он.
Она кивнула головой. – Это Хагрид его выпустил? – спросила она.
– Я так не думаю. Хагрид вроде как простоват, но он хороший парень. Дамблдор ему доверяет.
– Ты прав, конечно. Я просто… я не могу поверить, что Монстр действительно кого-то убил.
– Нам нужно узнать больше о Комнате. Мы знаем, что ее уже открывали.
– Тебе следует спросить профессора Флитвика, – сказала она.
Он кивнул и поискал профессора в комнате. Должно быть, он вернулся в свой кабинет, решил Гарри, когда не увидел его в комнате.
Гарри вышел из Общей комнаты и направился к кабинету Мастера чар. Он медленно открыл дверь и увидел Филиуса, который сидел за своим столом и тихо всхлипывал. – С вами все будет в порядке, Филиус? – спросил он.
Тот утвердительно кивнул головой. – Это займет некоторое время. Я никогда раньше не терял членов своего факультета. В прошлый раз убили когтевранку, Миртл Браун, но это было до того, как я начал преподавать.
– В прошлый раз, сэр?
– Да, в прошлый раз. Тайная комната была открыта около пятидесяти лет назад. Хагрида тогда тоже арестовали за это. Он, конечно, не был виноват, – добавил он.
– Почему его арестовали в этот раз?
– Я подозреваю, что это потому, что Фадж хотел, чтобы было видно, что он что-то делает.
Гарри обнял мужчину, прежде чем вернуться в Общую комнату, чтобы обсудить с Гермионой то, что он узнал.
***
– Миртл Браун? – спросила она.
– Так сказал Филиус.
– Гарри, она никогда не уходила. Она должна быть Плакса Миртл. Она обитает в туалете для девочек на втором этаже. Туда никто никогда не заходит.
– Я думаю, мы должны навестить Миртл.
– Миртл, мне нужно задать тебе личный вопрос. Ты не против? – спросил он. Она кивнула своей полупрозрачной головой. – Как ты умерла?
Она наклонила голову в сторону и, казалось, была… польщена. – Никто никогда не спрашивал меня об этом раньше, – сказала она. – Я действительно не знаю. Последнее, что я помню, это то, что я видела пару больших желтых глаз. Вон там. – Она указала на раковины.
Гарри обдумал это. – Последнее, что она видела, была пара глаз, – рассуждал он вслух, – Должно быть, это был василиск.
– Это не работает, Гарри. Миссис Норрис и Дафна были только окаменевшими, – возразила Гермиона.
Гарри задумался. – Это потому, что они не смотрели прямо в его глаза. Помнишь воду, которая была на полу, когда они нашли миссис Норрис? И я готов поспорить, что Дафна смотрела в Зеркало, когда увидела его.
– В этом есть смысл, – согласилась она. – Что мы собираемся делать?
– Мы собираемся найти Комнату. Потом мы пойдем и расскажем Дамблдору. Миртл сказала, что видела его над раковинами. Должно быть, это и есть отверстие.
Гарри подошел к раковинам и поискал что-нибудь, символизирующее отверстие. На третьей раковине была выгравирована маленькая, почти незаметная змейка. – Откройся, – шипел он.
Раковины начали расходиться, и между ними образовалась пропасть – Тайная комната. – Пойдем искать Дамблдора, – сказал он.
Они выбежали из ванной и заметили то, что не заметили раньше. На стене, ниже того места, где было первое послание, было написано:
ЕЁ СКЕЛЕТ БУДЕТ ЛЕЖАТЬ В КОМНАТЕ ВЕЧНО
Мысли Гарри сразу же обратились к Дафне. Забрали ли они ее? – Гермиона, иди найди Дамблдора. Я иду в Комнату.
– Гарри, ты не можешь!
– Я должен. Кого бы ни забрала эта тварь, я не могу позволить ей умереть. Кроме того, я единственный знаток парселтанга в школе. Если я не смогу сделать это, не думаю, что кто-то еще сможет. Позови Дамблдора, – умолял он.
Она кивнула головой и крепко обняла его. – Пожалуйста, будь осторожен, Гарри.
Он улыбнулся ей, скрывая, как сильно он нервничает. – Всегда.
Гарри побежал обратно в ванную и прыгнул в Комнату, прежде чем он успел передумать.
Он вошел во внутрь Комнаты, молясь, чтобы монстр не забрал Дафну, и чувствуя стыд за то, что желал такой участи кому-то другому. Он увидел маленькую девочку, лежащую на земле. Ему потребовалось мгновение, чтобы узнать ее. – Джинни Уизли, – подумал он, подойдя к ней.
– Очень хорошо, Гарри Поттер, – раздался голос сзади.
Гарри повернулся, чтобы встретиться взглядом с другим человеком. Это был мальчик-подросток, возможно, на несколько лет старше Гарри, одетый, похоже, в старую школьную форму. Слизерин, отметил Гарри.
Что-то в этом показалось Гарри неправильным. Он вспомнил, как впервые столкнулся с Джинни Уизли, и содрогнулся. Была ли она каким-то образом ответственна за все это?
– Джинни много рассказывала мне о тебе, Гарри. Ты очень напоминаешь мне себя в твоем возрасте. Я чувствую твою силу.
– Кто ты?
– Когда-то я был Томом Марволо Риддлом, – сказал он, усмехаясь над этим именем.
– А, – сказал Гарри, – я думал, ты теперь дух, Волан-де-Морт.
– Очень впечатляет, – сказал он, хлопая в ладоши, – Ты догадался. Мало кто знает, что Том Риддл и Волан-де-Морт – это один и тот же человек.
– Ты не ответил на мой вопрос. Что это за тип магии?
– Это самая мощная магия, – сказал он, злобно улыбаясь. – Обрати внимание на книгу, которую держит в руках эта маленькая дурочка. С помощью этой книги я забрал ее жизненную силу.
– Я никогда не слышал о таком виде магии.
– Я не удивлен. Дамблдор не хотел бы, чтобы его ученики знали об истинной силе.
– Дамблдор – великий волшебник, – защищаясь, сказал Гарри.
– Он могущественный, да. Я этого не отрицаю. Но он глупец. Он позволил мне стать Темным Лордом под его присмотром. Именно под его носом я стал самым могущественным волшебником из когда-либо живших.
– Девочка мертва?
Волан-де-Морт ухмыльнулся. – Похоже, ты не заботишься о ее безопасности, Гарри Поттер. Зачем ты пришел ее спасать?
– Я пришел не спасать ее. По правде говоря, она тревожная девочка.
– Это моя заслуга. Она владеет моим дневником уже почти год, и почти столько же времени она находится под его контролем. Джинни Уизли, с которой вы столкнулись в начале учебного года, уже была моей марионеткой. Она почти не сопротивлялась. Она все еще жива, но это только пока. Это действительно имеет значение?
– Для некоторых людей.
– Для тебя?
– Я… я не уверен. Если бы не она, мой очень дорогой друг не лежал бы сейчас в Больничном крыле.
– Ты присоединишься ко мне, Гарри Поттер? У тебя достаточно силы и ума, чтобы стоять рядом со мной, на вершине мира. – Он раскинул руки и сделал величественный, размашистый жест.
– Нет, – сказал он без колебаний.
– Я вижу, чего ты хочешь. Ты хочешь власти и уважения. Я могу дать тебе это.
Гарри подумал о Дафне. – Не только это важно, Волан-де-Морт. Почему ты напал на чистокровную?
– Моя забота о крови была преувеличена. Она знала о дневнике и представляла угрозу.
– Ты причинил вред слишком многим людям, о которых я забочусь, – просто сказал он.
Волан-де-Морт вздохнул. – Очень хорошо. Ты мог бы стать великим, Гарри Поттер. – Он повернулся и зашипел: – Убей мальчика.
– Остановись. – приказал Гарри змее. Василиск не послушался его.
Волан-де-Морт застыл на месте, прежде чем тщательно скрыть лицо маской, чтобы скрыть свои эмоции. – Не нападай на мальчика, – шипел он. – Ты говоришь на языке моего предка?
– Я полон сюрпризов, не так ли?
– Это не имеет значения, дитя. Я бы хотел, чтобы все прошло по-другому. Я одарю тебя достойной дуэлью, – сказал он.
– Если ты этого желаешь.
Гарри достал свою палочку, а Волан-де-Морт взял палочку Джинни. – Это не идеальное совпадение, но поскольку у меня есть ее жизненная сила, эта палочка будет приемлемой.
Они поклонились друг другу, и дуэль началась. – Ступефай! – крикнул Гарри. Волан-де-Морт проворно шагнул в сторону, легко избежав Оглушения. – Ступефай! – Ловким взмахом палочки Джинни заклинание было отброшено в сторону.
Темный Лорд лениво покрутил палочкой, и Гарри оказался обездвиженным на земле. – Я дам тебе еще один шанс, Гарри Поттер. Твой потенциал велик. Присоединяйся ко мне, и я научу тебя настоящей магии. Я смогу заставить твоих родственников полюбить тебя. С моей помощью ты сможешь заставить весь мир склониться перед тобой.
– Я должен с сожалением отказаться от твоего предложения, Волан-де-Морт. Мы с тобой никогда не сможем работать.
Волан-де-Морт усмехнулся: – Тогда ты умрешь. – Волан-де-Морт стоял над ним, на его губах были слова, которые привели к неизмеримой смерти.
– Добрый вечер, Том, – раздался голос Альбуса Дамблдора с другой стороны Комнаты.
Волан-де-Морт с хмурым выражением лица отвернулся от Гарри и увидел Альбуса Дамблдора с фениксом на плече, слева от него стоял Флитвик, а справа – Снейп. Огонь, горевший в глазах директора школы, был пугающим. – Атакуй старика, – приказал он змее.
Феникс слетел с плеча Дамблдора, приземлился на голову василиска и вонзил когти в глаза чудовища. Змея зашипела от боли, когда ее глаза были уничтожены. – Убей их всех! – приказал Волан-де-Морт. Змея бросилась на группу людей.
Из палочки Дамблдора вырвалась огненная цепь и обвилась вокруг головы василиска. Золотая волна, пущенная Снейпом, ударила ему между глаз, и он открыл рот от боли и шока. Флитвик воспользовался случаем и пустил волну фиолетовой энергии в пасть змеи. Волна взорвалась, почти отделив голову чудовища от тела и разбросав ошмётки змеи по всему залу. Дамблдор затянул пламя вокруг василиска, и тот упал двумя частями на землю, несомненно, мертвый.
Волан-де-Морт закричал от гнева, когда монстр его предка был уничтожен его заклятым врагом. Он оглядел комнату и увидел, что четыре палочки направлены на него. – Если ты убьешь меня, девочка умрет.
Гарри подошел к распростертому телу Джинни Уизли. Он забрал книгу из ее рук. Волан-де-Морт лишь на мгновение показал свой страх, а затем рассмеялся над ним. – Ты ничего не сможешь сделать, чтобы уничтожить эту книгу, мальчик.
Гарри положил книгу на землю у своих ног и сделал несколько шагов назад. – Редукто! – Заклинание чисто ударило по книге, но ее состояние не изменилось. – Диффиндо! – Режущее проклятие ударило по обложке книги, но не причинило ей заметного вреда. Смех Волан-де-Морт стал громче, почти маниакальным.
– Она неразрушима, дитя.
– Ничто не является неразрушимым, Том. – Гарри вспомнил, как он читал о василиске. Яд Короля-Змеи был особенно силен. Он оглядел комнату и нашел предмет, который, как он думал, понадобится ему для уничтожения дневника. – Акцио! – Клык василиска плавно приземлился в его руке.
Волан-де-Морт закричал: – Присоединяйся ко мне, Поттер! Мы будем неудержимы! С такой силой, как у нас…
Он не успел закончить свою мысль, как Гарри вонзил клык в дневник. Чернила брызнули со страниц, и Темный Лорд взвыл от боли. Гарри снова вонзил клык в книгу, и с последним криком Темный Лорд исчез.
– Гарри, – начал Дамблдор, – ты поступил блестяще. Ты знаешь, что случилось с мисс Уизли?
– Этот слабоумная дура позволила василиску напасть на моего близкого друга и убить члена моего факультета, после чего едва не дала Волан-де-Морту возможность вернуться, – прорычал Гарри.
Джинни Уизли медленно открыла глаза, но пожелала вернуться в бессознательное состояние, когда увидела выражение нескрываемой ненависти на лице своего кумира детства.
***
Дафна со стоном открыла глаза и осмотрела свое окружение. Похоже, она находилась в Больничном крыле, а в горле ощущался привкус дурманящего зелья.
Мадам Помфри бросилась к ее кровати. – Наконец-то ты очнулась, дорогая? Ты нас здорово напугала.
– Что случилось? – спросила Дафна, ее голос охрип от непривычки.
Мадам Помфри принялась рассказывать ей историю о ее окаменении и о том, что его вызвало. Она поблагодарила Мерлина за то, что увидела глаза василиска в Зеркале, прежде чем повернуться.
– На подставке рядом с твоей кроватью лежит записка для тебя, – мягко сказала матрона.
Дафна взяла клочок пергамента и начала читать.
Дафна,
Я не знаю, как именно это написать. Мне кажется невероятно неловким излагать свои мысли на таком пергаменте.
Я просто хочу дать тебе знать, что скучаю по тебе. Я навещал тебя несколько раз, но это не совсем то же самое, когда ты не оскорбляешь меня.
Думаю, ты будешь рада узнать, что василиск был уничтожен. У него не было шансов против профессоров.
Выздоравливай скорее и береги себя.
– Поттер.
Дафна усмехнулась про себя, когда одинокая слеза скатилась по ее щеке. Она сложила пергамент и положила его в карман.
***
Гарри сидел в кабинете директора в последний день учебного года и вел давно назревший разговор.
– Профессор, Волан-де-Морт сказал некоторые вещи в Комнате… Вещи, которые меня пугают, – вздрогнул Гарри.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Дамблдор.
– Ну, он сказал, что мы похожи, что я напоминаю ему молодого Тома Риддла.
– Это абсурд, мой мальчик, – наставительно сказал Дамблдор. – Хотя Том Риддл был целеустремленным учеником, как и ты, его мотивы были другими. Ты хочешь, чтобы тебя любили и уважали. Том хотел, чтобы его боялись.
– Но я же змееуст.
– Да, это так. Я считаю, что Волан-де-Морт передал тебе эту способность в ту ночь, когда дал тебе твой шрам.
– Передал ли он что-нибудь еще?
Дамблдор покачал головой. – Я так не думаю. У тебя огромные магические способности для твоего возраста, но я считаю, что это твоя собственная сила. А не Волан-де-Морта.
– Я не был ему ровней, сэр. Он расправился со мной, как ни в чем не бывало, и убил бы меня, если бы вы не пришли, – сказал Гарри, стыдливо опустив глаза в пол.
– Очень немногие могут сравниться с Волан-де-Мортом, Гарри. Я еще не встречал второго курса, который мог бы претендовать на то, чтобы сравниться с Волан-де-Мортом по силе. Я не сомневаюсь, что однажды ты станешь выдающимся дуэлянтом. Я уже согласился обучать тебя после того, как Филиус научит тебя основам. Я верю, что со временем ты сможешь бросить вызов Тому.
Гарри заметил блеск в глазах Дамблдора и почувствовал, что его шансы победить Волан-де-Морта в будущем улучшаются. – Какого типа магия была в дневнике, сэр?
– Этот дневник представляет собой вершину злой магии, Гарри. Достаточно сказать, что на его страницах содержалась частичка Волан-де-Морта.
– Есть ли у него другие дневники?
– Я не знаю.
***
Гарри и Гермиона сидели одни в купе в Хогвартс-экспрессе. Он уже рассказал ей о событиях в Комнате.
Гарри взволнованно помахал рукой, когда увидел Дафну, проходившую мимо их купе. Она не помахала ему в ответ, но он заметил, что на ее губах появилась улыбка, и она слегка наклонила голову, прежде чем скрыться из виду.
Поезд прибыл на вокзал Кингс-Кросс без происшествий. Гарри попрощался и пообещал написать. Выйдя на платформу, он несколько минут искал своих родственников. Дурсли не потрудились за ним зайти.
Гарри что-то пробормотал себе под нос, вынося чемодан с вокзала и вызывая Ночной Рыцарь.
========== Глава 10. ==========
Выйдя из автобуса «Ночной рыцарь» перед домом номер четыре на Тисовой улице, Гарри решил, что он слишком хорошо знаком со Стэнли Шанпайком. Он ничего не имел против этого человека, но сомневался, что многие другие волшебники его возраста так часто ездят на «Ночном рыцаре». Цена не была ужасным неудобством, но ему скорее не нравилось это ощущение.
После этой тошнотворной поездки у него было скверное настроение, и, когда он заносил свой сундук в дом, его настроение было мрачным.
Вернон со слабым весельем наблюдал, как его тощий племянник борется с сундуком. Ему хорошо платили за то, чтобы он приютил мальчика и был с ним вежлив, но он не обязан был любить этого коротышку. Юмор ситуации исчез, когда Гарри окинул дядю холодным взглядом.
– Есть ли какая-то конкретная причина, по которой ты решил не забирать меня с вокзала, дядя? – тихо спросил он, сверля глазами мускулистого мужчину.
– Не… Не видел необходимости, – заикнулся он.
– Не видел необходимости? – спросил Гарри, не повышая голоса.
– Ну, ты вернулся нормально, – сказал он, его лицо покраснело.
– Боюсь, дело не в этом, дядя.
Цвет лица Вернона стал пунцовым. Он не хотел, чтобы этот мальчишка проявил неуважение к нему в его собственном доме; к черту Альбуса Дамблдора и его платежи. – Теперь смотри сюда, мальчик… – начал он.
– Нет, смотри сюда Вернон, – перебил Гарри, – я знаю о платежах, которые директор Дамблдор посылает тебе за мою комнату и питание. На самом деле я очень благодарен за них. Мерлин знает, как плохо было бы здесь жить, если бы ты не получал денег. Дело в том, дядя, что тебе, черт возьми, лучше их заработать.
Вены Вернона пульсировали, и он, казалось, изо всех сил старался держать себя в руках. – И как ты предлагаешь это сделать, урод?
– Я не знаю, Вернон, – начал Гарри, впервые повысив голос. – Возможно, ты мог бы сделать что-то маленькое, например, забрать меня с вокзала. Может быть, ты мог бы притвориться, что любишь меня, – он запнулся, его лицо покраснело от смущения при этом признании.
Гарри схватил свой чемодан и направился вверх по лестнице к своей спальне. Уходя, он услышал, как его дядя сказал: – Я бы на это не рассчитывал!
Гарри рухнул на кровать, и на глаза навернулись гневные слезы. Несмотря на все произошедшее, он все еще сохранял слабую надежду на то, что, возможно, его родственники однажды приедут, чтобы позаботиться о нем. Вернон фактически подавил это желание. Гарри больше не надеялся, что его родственники станут людьми, которых он сможет назвать семьей.
***
Гарри проводил большую часть времени, запершись в своей комнате за книгами или гуляя по улицам Литтл-Уингинга. По просьбе Филиуса он купил несколько книг по углубленной теории Чародейства. Его отношения с Верноном были натянутыми, и он старался держаться от него подальше, чтобы не вступить в очередную ссору.
Когда он шел по улице одним жарким днем в начале июля, он заметил, что за ним наблюдает пожилая женщина, миссис Фигг, если он правильно помнил. Она жила на Тисовой улице столько, сколько он себя помнил, но он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь с ней разговаривал.
– Могу я вам помочь? – спросил он.
– О, – начала она, смущаясь от того, что ее застали за его наблюдением. – Нет. Мне лучше уйти, Гарри.
Он нахмурился. – Откуда вы знаете мое имя?
Ее глаза расширились, когда она поняла свою ошибку. – Твоя тетя сказала мне, – солгала она так гладко, как только могла.
Гарри покачал головой. – Нет, не сказала. Тетя Петуния обычно не упоминает обо мне. Откуда вы знаете, кто я? – спросил он снова, на этот раз более решительно.
Она вздохнула в знак поражения. – Директор Дамблдор послал меня сюда, чтобы присмотреть за тобой, – призналась она. – Проходи в дом, и мы поговорим, – сказала она, приглашая его войти в дом.
Гарри кивнул, любопытство взяло верх над осторожностью. Тем не менее, он крепко сжал палочку в кармане, когда вошел в дом.
Дом, как он заметил, был почти точной копией дома номер четыре. Тетя Петуния не потерпела бы запаха несвежей кошачьей мочи, которым был пропитан дом миссис Фигг, но строения были идентичны.
– Хочешь печенье? – спросила она.
– Нет, я бы предпочел объяснений, – твердо сказал он.
Она неохотно кивнула головой. – Директор школы послал меня сюда присмотреть за вами одиннадцать лет назад.
– Зачем?
– Он хотел убедиться, что с тобой не обращаются плохо. Насколько я могу судить, Дурсли никогда не принимали тебя как своего, но они не обращались с тобой плохо, – сказала она, слегка нахмурившись.
– И это все?
– Ему нужен был кто-то в округе на случай, если на тебя нападут.
– Он ожидал, что вы сможете отбиться от нападения Пожирателей смерти? – недоверчиво спросил он.
– Конечно, нет. Я не волшебник, но могу пользоваться камином так же хорошо, как и все остальные. Если бы что-то случилось, я бы сообщила Альбусу.
– На самом деле, это облегчение. Я никогда об этом не задумывался, но я рад, что у него здесь есть кто-то, кто присмотрит за всем, – сказал он с искренней благодарностью.
– Альбус – великий человек, – сказала она. – Не многие согласились бы взять на работу сквиба, но Альбуса это не волнует.
– Я высоко ценю директора. Он много сделал для меня за всю мою жизнь.
Следующий час они провели, рассказывая истории о почтенном директоре. Когда Гарри покидал дом миссис Фигг тем вечером, он чувствовал себя гораздо лучше, чем до прогулки.
***
Не успел Гарри оглянуться, как наступил его день рождения. Он получил от Гермионы книгу по Древним рунам. Они обсудили свои возможности на предстоящий учебный год и решили взять Древние Руны и Арифмантику. Филиус прислал ему кобуру для палочки, которая даст ему серьезное преимущество в любой драке. Он начинал считать профессора своим любимым дядей.








