Текст книги "Сентарионские игры (СИ)"
Автор книги: Samedy
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Глава 25
Торен уехал из деревне, не дождавшись рассвета. Зачем? Он и сам не знал. Какая-то неведомая сила гнала его вперёд. Впрочем, всё можно было объяснить гораздо проще. Охотник не хотел ещё раз сталкиваться со старостой и выслушивать упрёки, почему он, Торен, не смог поймать, досаждающую его односельчанам чудь.
Накануне он без обиняков подошёл к главе деревне и сказал, что не нашёл существо, так как оно, должно быть, уже как несколько дней перекочевало. Ливень смыл все следы и теперь монстра отыскать почти невозможно.
Трусливый староста напал на него с упрёками. Мол, знать ничего не знаю, ты охотник – твоё дело отыскать и обезвредить.
Но не всё так просто. Как он, Торен, мог убить эту девушку, почти ребёнка? Его самого подобно ей тоже когда-то продал отец. Он хорошо понимал, что ни он, ни она стали теми, кто они есть не по своей воле. Продай отец его не Стригобору, а мастеру по производству монстров, ему бы могли пришить не только трёхпалые лапы, но и что-то похуже.
Окунаясь в такие размышления он вспоминал свою семью: мать, отца, сестру. Родителей он не видел около двадцати лет. Что с ними стало? Наверное, они уже мертвы. А сестру, Терезу, он видел как-то случайно в Энсберге. Тогда ему было около двадцати. Сестра увидела его в толпе и закричала. Она стала женой состоятельного человека. Если память не изменяла Торену, её мужем стал купец. Тереза выбилась в люди и жила недурно. Родителей она навещала редко, да и то только матери и была рада.
Из её слов Торен узнал, что у отца с возрастом начал сильно портится характер. Он стал много ворчать и проявлять ничем не обоснованную агрессию. Старый охотник на монстров, получив травму, не дающую ему заниматься ремеслом, стал срывать злость не на монстрах, а на жене и подрастающей дочери. Поэтому Тереза поспешно вышла замуж и покинула родительский дом.
Сестра даже пригласила Торена в гости.
У неё было очень уютно. Так уютно, как и должно быть дома. Аккуратная резная мебель, светлый тёплый ковёр и
изящная посуда на заказ – вот каким запомнился ему дом сестры.
Он не помнил имя её мужа, но ему казалось, что мужчина произвёл на него хорошее впечатление. Интересно, а Тереза всё ещё живёт в Энсберге? А может, ему стоит проверить? Путь всё равно лежит через этот город.
Он ехал по лестной тропинке, когда почувствовал лёгкий голод. Привязав коня к толстой ветке, он взял лук и отправился на охоту. Выслеживать дич пришлось недолго. Вскоре он сумел подстрелить упитанного зайца. Взяв тушку за уши, он хотел было вернуться к коню, но увидел дым от костра. Мужские голоса доносились до его уха.
Торен решил к ним присоединиться. Зачем разводить костёр самому, когда можно прибиться к компании. И хотя такое размышление было не в духе охотника на монстров, сейчас Торен рассуждал именно так.
Аромат костра вывел его на небольшую лесную поляну. Два мужчина, судя по одежде, горожане грелись у огня. По одежде Торену становилось понятно, что перед ним люди среднего достатка.
Может торговцы, а может ремесленники. Их простой разговор понравился Торену. Ему уже давно надоело общаться с придворными, прихвостнями Стригобора.
Завидев, приближающегося незнакомца, вооружённого луком, мужики затихли и настороженно посмотрели на охотника.
– Меня зовут Торен. Я пришёл с миром, – поприветствовал их Торен.
– Я Вильк, а это мой товарищ Коваль, – сказал один из мужчин.
– Куда путь держите, добрые люди? – полюбопытствовал охотник.
– В Энсберг. Куда же ещё. От сюда все дороги туда ведут, – осведомил его Коваль.
– Я тоже держу туда путь, да только вот захотел по дороге подкрепиться. Пустите ли вы меня к своему костру? Я поделюсь с вами этим сочным кроликом.
– Садись, – махнул рукой плотнотелый Вильк.
Достав кинжал он принялся осведёвывать тушку. Торен привёл на поляну лошадь и сел рядом с Витьком и Ковалем.
– Как я предполагаю, вы сами из Энсберга, – уточнил Торен.
Путники кивнули.
– Поведайте тогда, чем город живёт, – попросил охотник, насаживая тушку на кинжал.
– Странное происходит в Эйнсберге, – причитающим голосом начал Коваль.– Наместник у нас новый. Да непростой это человек. Говаривают – чародей, а иные толкуют, что оборотень. Сидит в своей крепости да людям не показывается. Никто не помнит, когда его в последний раз видели.
– А давно ли этот человек в городе живёт и как давно наместником стал? – спросил Торен, откладывая в сторону кролика. С едой он решил повременить.
– Да говаривают, что давно. Аже больше двадцати лет. А наместником он стал, ну от силы больше года прошло. Сначала всё ладно было. Он улицы в порядок привёл, путевые знаки для нездешних поставил, что б те знали, где
постоялый двор, а где ярмарка. А потом и началась дьявольщина. Он из крепости не выходил, только по ночам редкий горожанин его видел, а теперь совсем как в воду канул.
– Да самое страшное то не в этом, – перебил его Вильк. – Дело то в том, что люди, что у него в услужении пропадают, а он всё новых требует. Вот
у моего брата сын туда пошёл, хотел свою деньгу получить. Да так его никто и не видел.
Торен внимательно слушал каждое слово. Тем временем аппетитный кролик так и манил к себе его новых знакомых.
– Ну чему быть того не миновать. А нам лучше будет подкрепиться, – сказал Вильк и отломил себе ножку.
Путь продолжили они уже втроём. Торен ехал молча и пока не спешил задавать вопросы. Его мысли были больше направлены на Терезу. Не случилось ли с ней чего дурного?
Прибыв в город, Торен остановился на постоялом дворе. Здание это было большое, но очень неуютное. Распорядившись о том, чтобы коню дали зерна, он решил позаботится и о своём ужине. На постоялом дворе вся трапезная была уже переполнена, и Торен решил отправится в ближайший трактир.
– Кружку эля и чего-нибудь съестного, – сказал он мальчику на разносе.
Охотник никогда не был требователен к еде, впрочем как и к выпивке. Запечённая с луком картошка и краюха хлеба вполне удовлетворили его. Эль пришёлся ему по вкусу и он заказал ещё. Когда он теперь ещё сможет выпить. Скоро Игры, там уж будет не до эля.
За столик к нему подсела незнакомка. Чёрные кудрявые волосы падали водопадом до линии декольте. Одета она была не по моде местных; слишком
открыто, да и не любили жители Энсберга красный цвет. На руке незнакомки была целая гирлянда браслетов, а овал лица подчёркивали длинные золотые серьги.
– Не угостишь даму элем? – обратилась она к Торену.
Охотник молча подвинул ей не початую кружку. Женщина сделала аккуратный глоток.
– Ты охотник, – догадалась она, – и не простой охотник, а охотник за монстрами. Должно быть тебя позвал в город, кто-то из местных жителей, – её голос был плавный и мягкий, как мурлыканье кошки.
– Нет. Я пришёл по своей цели, – ответил Торен, доедая картофель.
– Не хочешь ли ты пойти со мной…
– Нет, – прозвучал резкий ответ.
– Ты не понял. Моя госпожа просила меня привести охотника, когда тот появится в городе.
Торен отставил пустую тарелку.
– Твоя госпожа, должно быть, очень печётся о благополучие Энсберга, – сказал он, вставая из-за стола.
На небе уже высыпали первые звёзды и путь освещал скорбный сентарионский месяц. Веяло прохладой. Ночная свежесть открыла уставшему путнику второе дыхание. От загадочной незнакомки пахло бергамотом. Это был очень непривычный для Торена запах. После морского солёного воздуха и запаха лесной смолы, было очень странно снова вдыхать аромат женских духов.
Женщина в красном привела его к крепости.
– Твоя госпожа живёт здесь? – удивился Торен.
– Да, моя госпожа живёт здесь, – сказала незнакомка.
Стражники открыли перед ней ворота и двое проследовали под мрачные своды
замка.
– Мне нужно предупредить мою господу, – сказала незнакомка, когда они подошли к покоям.
Вскоре она вернулась и сделала знак Торену, что он может войти.
У окна стояла богато одетая женщина. Кружевной воротник в виде веера скрывал половину её головы. Каштановые волосы были собраны в высокую причёску. Подол её тёмного платья зашелестел, и дама повернулась. Это лицо Торен ожидал увидеть меньше всего.
– Тереза?! – воскликнул он.
– Так значит, тот охотник, о котором меня предупредила Ниилит, это ты, – ласково сказала она. – Я рада тебя видеть брат, с какой бы целью ты сюда не пришёл. Не откажи мне в трапезе, – она указала ему путь в другую комнату, где располагался длинный прямоугольный стол красного дерева. – Ниилит, – крикнула она женщине в красном, – распорядись чтобы накрыли на стол и принесли вина моему гостю.
Ниилит ушла, подхватив подол платья и
приятный аромат бергамота растаял вместе с ней.
– С какими вестями приехал ко мне мой брат? Что происходит в Сентарионе? А то я сижу здесь, как затворница, почти ничего не знаю.
Она аккуратно опустилась в кресло, тоже из красного дерева.
– Весь Сентарион говорит о грядущих Играх, – ответил Торен. – Но меня больше волнует другое. Что ты делаешь в доме наместника?
Тереза, казалось, удивилась такому вопросу.
– Я его жена, – с достоинством ответила она. – Торен, разве ты не помнишь моего мужа Тэобальда? Вы с ним так хорошо поладили.
– Да помню, – туманно заметил охотник. – Только я никак не ожидал, что он дорастёт до наместника. А кстати, где он?
– Тэобальд приболел. Лекарь приказал не впускать никого в его покои.
– Да помогут ему боги и он поправится, – сказал Торен, что-то напряжённо сопоставляя.
Между тем виночерпий подал Торену кувшин и чашу.
– Ты наверное, уже наслушался местных баек о том, что мой супруг чудовище? – обеспокоенно спросила Тереза.
– Да, местные его явно недолюбливают. Но его болезнь многое объясняет. Только вот я не пойму почему народ говорит, что здесь люди пропадают.
– Никто не пропадает, – удивлённо ответила Тереза. – Вот мой новый виночерпий, – она указала на парня. – Скажи мне, Дин, почему твои родители тебя долго не видели.
Дин оторвал взгляд от кувшина, который будто его гипнотизировал и сказал:
– Мой отец постоянно колотил, вот я и ушёл из дома и возвращаться сюда не хочу.
– Что и требовалось доказать, обычная ребятческая гордость, – повела бровью Тереза. – А народу лишь бы байки сочинять, да бездельничать. Такие байки глядишь, и навредить могут. Люди верят в околесицу и трясутся по ночам закутавшись под одеяло. Но в том уже не наша вина.
Она повела рукой и дала мальчику знак удалиться.
– Тереза, а почему ты не пьёшь вместе со мной? Не гостеприимно так поступать, – Торен бросил на неё строгий взгляд старшего брата, прям как в детстве.
– Я никогда не была большой охотницей др вина, – ответила Тереза и Торен знал, что это действительно так.
– Время позднее, я устал с дороги и хочу спать, – веки Торена уже опускались. – Завтра день погощу и поеду. Долг зовёт.
Супруга наместника нежно улыбнулась и србственнолично проводила брата в его комнату.
– Моя лошадь готова? – обратилась она к Ниилит, когда дверь за Тореном захлопнулась.
– Всё готово, моя госпожа. Мы можем отправляться на охоту.
Из ворот выехали две всадницы, с головой закутанные в плащи. Скорбный
месяц освещал им дорогу, а встречный ветер надувал их плази, словно паруса.
Торен проснулся только к обеду. Голова
сильно болела, хотелось опохмелиться. Странно, обычно он был более устойчив к алкоголю. Неужели он много выпил вчера? Вино было крепким, он не помнил.
Завтрак ему принесли в покои. Наевшись бекону со свежими ароматными булочками, он решил навестить сестру. Слуга отвёл его в тёмную комнату без окон. Тереза сидела за рукоделием. Вышивая она напевала, знакомую им с детства песенку.
– Разве тебе не темно вышивать в такой темноте? – удивился Торен.
– Напротив, мой лекарь утверждает, что излишний свет вреден для моих чувствительных глаз, – весело ответила Тереза.
Она указала брату на соседнее кресло, приглашая сесть рядом. Торен видел в темноте лучше чем обычные люди. За несколько десятков лет охоты на монстров его глаза успели привыкнуть к темноте. Он с давно забытым чувством разглядывал знакомые черты сестры. Это была миловидная женщина, выглядевшая моложе своих лет. У неё был аккуратный вздёрнутый носик, придающий ей что-то ребятческое. Маленькие губы имели форму бантика, а глаза у неё были такие же тёмные бездонные, как и у него самого. Он помнил какой весёлой и жизнерадостной она была в детстве, в отличие от него вечно собранного, замкнутого в себе сына охотника.
Тереза много времени проводила на открытом воздухе. Любимым её занятием был воздушный змей, которого она не без его помощи запускала в воздух. Она часто придумывала сама игры. Тереза была счастливой вопреки всему, как лучик света в мире, наполненном монстрами.
Тогда Торен этого не ценил. Детство прошло мимо него, но воспоминания задевали душу.
– Как поживают наши родители? – спросил он у сестры.
Тереза изменилась в лице и отложила рукоделие.
– Ты даже не знаешь? – спросила она вкрадчивым шёпотом. – Отец сошёл с ума под старость лет. Напившись, он схватил топор и гонялся за матерью по всему селу. А потом… когда догнал снёс ей голову. Его повесили в тот же день.
Торен опустил взгляд. За время его отсутствия произошло такое, а он даже не навещал мать с тех пор, как его продали Стригобору. Было стыдно, но больше обидно. Его мать хоть и была странной женщиной, всё же она заботилась о нём, когда он был ребёнком и плакала, когда его увозили из дома. Она любила его инстинктивно, как кошка любит своего котёнка, но всё же любила. Когда у него будет больше времени он обязательно приедет на её могилу.
Тереза первая прервала молчание.
– Останься ещё, Торен. Нам о многом нужно поговорить. В последнее время мне так одиноко. Не хватает мужской поддержки и совета, – сказала она, глядя на брата бездонными глазами.
– А как же Тэобальд, твой супруг? Разве он для тебя не поддержка? – не понимал Торен.
– В последнее время Тэобальд очень изменился. Ты бы не узнал в нём прежнего человека.
– Хорошо, уговорила, – согласился Торен. – Я останусь ещё на один день, но не дольше.
Они сидели и говорили до вечера. Брат рассказал сестре о своих долгих странствиях, о победах над чудовищами и о своей тайной любви к женщине из другого мира, о чём он ни кому до неё не рассказывал.
Он пошёл к себе только когда стало вечереть. Блуждая по длинным коридорам он вдруг услышал крик. Он побежал на голос. Из-за угла на него налетел до смерти перепуганный Дин. Побледневший от страха парень лепетал что-то невнятное.
– Что стряслось? – Торен как следует встряхнул его за плечи.
– Там-т. там труп.п. п, кажется, – он показал на распахнутую дверь.
– Стой здесь, я посмотрю, что за труп.
С этими словами Торен зашёл внутрь. Комната как комната, ничего необычного. Только вот странно, что там не было ни одного окна. Только голые стены и только одно кресло в углу. Торен подошёл ближе. В кресле сидел тот человек, с которым он познакомился около двадцати лет назад. Тэобальд, муж его сестры. Но это
был уже не человек. Кожа мертвеца было сухой и желтоватой. Лицо застыло в осклабившейся гримасе. Из-под верней губы выступали два острых клыка.
– Его застал солнечный свет. Господе Терезе было жалко закапывать его в землю, поэтому он здесь, – прозвучал за спиной голос Ниилит.
Торен обернулся. По подбородку женщины стекала кровь, а зубы трансформировались в такие же клыки, как и у покойника.
– Госпожа не хочет убивать тебя, она хочет сделать тебя одним из нас. Всё-таки, родная кровь, – сказала Ниилит, глядя на охотника, который уже успел обнажить меч, который всегда носил с собой. – Меня не убить обычным клинком, только серебренным, – прошептала Ниилит, улыбаесь.
– Ты и в самом деле так думаешь? Даже через обезглавливание?! – с этими словами он в один прыжок оказался у кровопийцы. Одно движение и темноволосая голова оказалась на полу.
Когда Торен вышел из комнаты, худшие его опасения оправдались – Дин лежал в луже собственной крови. Он увидел то, что не должен был видеть. На его шее остался след от горячего поцелуя Ниилит.
Он нашёл Терезу в её покоях. Щедрый свет полной луны освещал её белоснежное лицо. Сейчас она была особенно красива, как речная нимфа, только что вышедшая из воды. Когда торен вбежал к ней в покои с окровавленным мечом, она только спокойно повела головой. Два клыка сверкнули, как две ценные жемчужины в на ожерелье её лучезарной улыбки.
– Я знала, что этот день настанет. Когда ты узнаешь, кем я стала и захочешь меня убить. Я также знала, что смогу тебя переубедить. Ведь, ты же мой брат, моя плоть и кровь.
Она прокусила себе запястье и, взяв кубок, наполнила его на треть своей кровью.
– Возьми это. И обрети бессмертие. Чего стоят все наши мирские потуги по сравнению с бесконечностью, – она подала ему сосуд. – Я горько плакала, когда потеряла мужа. Я не хочу проливать слёзы по тебе.
– Тереза, ты зря выбрала этот путь, – сказал Торен, отводя от себя чашу.
– Я выбрала его потому что потеряла двух детей из-за разгуливавшей по городу чумы. Я не хотела потерять и мужа. Он удивился, когда я открыла ему, кто я есть, но принял мой дар. И если бы он не был столь неосторожен, мы бы жили с ним вечность.
Она отступила от Торена.
– Я убиваю только ради пищи, не для удовольствия. Эти люди… Чего они стоят? Влачат своё скудное существование, погоязая в работе и быте. Зачем нужна такая жизнь, когда можно вселять почтение и трепет?! Можно заставить толпы склониться перед тобой, не прибегая ни к помощи армии! Но даже обладая такой властью, я не хочу быть одна. Прими мой дар! Встань рядом со мной!
Торен медленно покачал головой.
– Нет, Тереза. На этом наши пути расходятся.
Он замахнулся мечом, но Вампирша отскочила. Её когтистая рука полоснула его бок, разрезав кожаный костюм и пустив кровь. Она двигалась очень быстро, совсем не так как Ниилит. Теперь уже она атаковала его, оттесняя к окну. Схватив Торена за горло, она разбила окно.
– Жалко будет тебя убить, но ты опасный охотник. Такого врага лучше не оставлять в живых. Я не коснусь твоей шее, ты умрёшь не от моего укуса, – сказала она, готовясь отпустить его в вечность.
Торен успел вонзить ей меч в живот, и пусть простая сталь не могла её убить, она остановила вампиршу. Торен высвободился из её когтистых рук и толкнул сестру вниз. Тереза грустно распласталась на земле.
Держа руку, на кровотачащем боку, он медленно спустился вниз. Тела не было.
– Чертовщина! – выругался он и тут же увидел раскачивающиеся ворота. Она поскакала в город.
Оседлав своего гнедого, Торен отправился за обращённой. Это было полнолуние. Охотник знал, что его сестра на подъёме. Сегодня эта мысль пугала.
Тереза спешилась у круглосуточной таверны. Она уже была голодна. Торен задержал её и она выехала слишком поздно. Компания праздных гуляк пошатываясь вышла из заведения. На этот раз она не стала дожидаться, пока появится одиночный мот, и напала сразу на троих. Они успели закричать. Из таверны выбежали люди, но она уже успела скрыться.
Тереза умывалась у старого разбитого фонтана, когда Торен нагнал её.
– Нашёл меня, стало быть по каплям крови, – догадалась она. – Ты всё равно меня не одолеешь, у тебя нет подходящего оружия, а обезглавить себя я не дам, – она оскалилась, показав клыки во всей красе.
– И всё же, я попробую, – сказал Торен, обнажая меч.
Человек и вампир вступили в неравную схватку. Тереза полоснула его по груди, поранила руку. На каждый его удар в неё приходилось два. Он не успевал защищаться. Когда она вонзила ему коготь в живот, он был уже без сил. Вампирша прокрутила палец, задев внутренности. Торен закричал от боли.
Когда же она вытащила своё оружие, он, истекая кровью, упал на землю.
– Кажется, наступило время прощаться, брат. Мне жаль, что всё вышло именно так, – Тереза обхаживала его вокруг.
Её лицо даже сейчас, в крови и с двумя острыми клыками, напоминало ему ту улыбчивую девочку, вместе с которой он вырос.
– Прощай, Тереза, – сказал он когда на её голову опустились первые лучи солнца.
Вампирша заскулила и испустила дух.
– Моей целью было не убить тебя, а продержать до рассвета.
Он медленно поднялся с земли и, хромая пошёл искать лекаря.
Глава 26
Путники спускались по южному тракту. Их сново было четверо и лошади шли гораздо быстрей.
– Уж и бессонные выдавались ночи в последние дни. Одни приключения, – заметил Эрик, сидя на козлах.
– Надеюсь, что дальнейшая дорога обойдётся без происшествий. У нас осталось ни так много времени до игр. Месяц, может чуть больше. Почти нереально подготовить трибунов за такой короткий срок, – сказала Касия, не весело следившая за дорогой.
– Ничего успеем. Только бы до Грозового Утёса добраться, – с беззаботной улыбкой заметил Эрик. – А ты чего такой грустный? – обратился он к Денису
Парень самозабвенно крутил во рту соломинку и казалось ничего не слышал и не видел вокруг.
– Аууу! – прокричал ему Эрик. – Что такой грустный спрашиваю.
Парень понуро посмотрел на человека, вырвавшего его из пузыря мыслей.
– Элли жалко, – только сказал он.
Во преки своему обыкновению парень стал несловоохотлив. Он не принимал участия в общих рассуждениях, только увлечённо крутил соломинку. Даже на дорогу не смотрел.
– Мы никогда не знаем наверняка, что в нашей жизни случилось к добру, а что к худу. Элли суждено было стать жертвой Мараны, но ворожея спасла её и теперь девочка наделена даром провидицы. Может в этом даре и кроется её счастье? – так рассуждал Эрик. Выражение его лица из весёлого стало серьёзным, даже каким-то философским.
– Вот вы с Кирой, – продолжал он. – Сначала потеряли свою мать, но потом оказались здесь, в Сентарионе. Может наш мир даст вам те возможности, которые не мог дать ваш.
Его рассуждения остались без внимания.
– Мне кажется, у Дена просто начался кризис от переизбытка впечатлений. Мы уже какой день в пути. Он к такому не привык. Ему хочется выспаться и отсидеться в своей комнате. Я то его знаю, – вмешалась Кира.
– Как можно променять дорогу на однообразную обстановку, – удивлялся Эрик. – Я вот, например, не смог бы спокойно просидеть дома и двух дней.
Рассуждая так, он не сразу заметил дерево упавшее посреди тракта.
– Мда уж, объехать не получится, так и недалеко в канаву упасть, – рассуждал Эрик, подъезжая к бревну.
– Порубим мечами и по частям уберём сдороги, – решила Касия, вынимая из ножен меч.
Только она успела это сделать, как с дерева ей на голову прилетел камень. Воительница потеряла сознание и упала. На дорогу выскочило человек шесть, если не больше. Они были вооружены кто чем: у кого-то был топор, у другого старый меч, а у много булава с острыми шипами.
– Разбойники, – сразу поняла Кира. – Вот про какие опасности говорил Эрик на острове.
Эрик как мог защищался, но и близнецы делала, что могли. Те не многочисленные уроки, которые дал Эрик, пошли Кире на пользу. Девушка смогла ранить одного из разбойников, но рана была слишком поверхностной, чтобы остановить его. Другой напал на неё сзади и вырубил ударом рукояти по затылку.
Очнулась девушка на той же дороге. Она была крепко привязана к дереву. Посмотрев по сторонам, она увидела привязанных к соседнему дереву Эрика и Касию. Сама же она была связана вместе с братом. Её провожатые ещё не пришли в сознание, зато Денис уже начал ворочаться.
Грабители крутились у повозки и с интересом разглядывали их мечи.
– Хорошая работа. Видно, что приложил руку мастер, – похвалил один из них.
– За такой на Лисьем базаре можно выручить много серебра, – подтвердил другой с подбитым глазом.
– Братцы, а не слишком ли хорошие мечи для таких сопляков? Мечи сбудим с рук на базаре, а сопляков продалим квакерским торговцам. Они как раз испытывают недостаток в молодой рабочей силе. Кому– то же нужно расчищать топи.
Разбойники осклабились и засмеялись. Киру так и подмывало плюнуть им в лицо, но они стояли слишком далеко от неё.
– Я слышал, в замке Джаффара охотно покупают молодых девушек вроде этой, – разбойник указал на Киру своим грязным крючковатым пальцем.
– Да и женщину средних лет тоже охотно купят, тем более такую красивую, – сказал другой, имея в виду Касию.
Обсудив оружие и подробности продажи, разбойники не спешили уезжать. Нескольким из них были нанесены незначительные раны, которые нуждались в обработке.
– Кира, – тихо позвал сестру Денис.
– Наконец– то ты проснулся, – прошептала
Кира.
– Попробуем ослабить верёвки.
– Они очень тугие.
– Кир, у меня есть нож.
Денис достал нож и начал пилить верёвки. Спустя не малое время кропотливой работы близнецы высвободились и попробовали незамеченными подобраться к дереву, к которому были привязаны Эрик и Касия.
– Куда вы собрались, – заметил их разбойник с подбитым глазом. – Вы нам ещё понадобитесь.
С этими словами он хотел было броситься на близнецов, но тут кто-то торжественно протрубил в рог. На дороге показалась целая процессия. Впереди всех на высоком жилистом скакуне ехал мужчина с длинными серебристыми волосами до пояса. Его голову украшал серебряный венец в форме листьев. Его свита состояла из воинов, с головы до ног одетых в доспехи.
Мужчина поднял руку вверх и воины тут же натянули тетивы своих луков. Разбойники поняли всё без лишних слов, подобрав свои пожитки, они скрылись в лесу.
– Уберите это бревно с моего пути, – приказал серебряноволосый главнокомандующий.
Обратив своё внимание на пленников, он сказал:
– Я надеюсь, вы не ранены.
Брат и сестра отрицательно покачали головой.
– Освободите остальных, – приказал главнокомандующий своим людям.
Воины отвязали Эрика и Касию. После того как их потрепали по щекам иобрызгали водой, они пришли в сознание. Увидев восседающего на коне главнокомандующего, Касия побледнела.
– Кто вы такие и куда держите путь? – любезно осведомился серебряноволосый мужчина.
– Я Эльза, а это мои дети, – сказала Касия и указала на близнецов. – А это Тим, наш телохранитель, – она качнула головой в сторону Эрика. – Мы держим путь в Ротансбург, навестить мою больную сестру.
– В Ротансбург, – протянул главнокомандующий. – Я знаю где это. И могу вас сопроводить.
– Разве мы, простые смертные, смеем обременять Ваше Величество подобными пустяками, – тут же сказала Касия.
– На южном тракте сейчас не безопасно.
Я вижу, даже у вашей юной дочери есть меч, – сказал он, глядя на четыре клинка, торчащие из повозки.
– Времена тяжёлые. Приходится и женщинам брать мечи в руки.
– Признаться, вы очень хорошая мать, если позаботились нанять телохранителя.
– Наняла, да и это не помогло. Всё равно
разбойники по среди бело дня напали, – сказала Касия.
От близнецов не скрылась перемена в её интонации. Теперь она говорила не как воительница, а как испуганная женщина. Эта интонация была наигранной.
– Садитесь в повозку и поезжайте следом за моим отрядом. Я не прощу себе, если оставлю вас одних на дороге.
Четверо сели в повозку, а главнокомандующий послал вперёд своего длинноногой скакуна в тяжёлой броне.
– Это Аид, – шепнула Касия, когда они оказались в повозке. – Одно неосторожное слово и мы пропали.
– Тот самый Аид отец Лилит? – спросил Денис.
– Тише, – разозлилась Касия. – Такими именами сейчас лучше не кидаться.
Повозка с небольшим отрывом следовала за отрядом кельманов. Вышкаленные воины в золочённых доспехах шли идеально ровным шагом, оттого казались неживыми. Они шли с поднятыми забралами, но близнецы не видели их лиц. Только спины в доспехах и шлемы. За спинами у них висели луки, а в руках были тонкие длинные копья. Заточенные острия напоминали острые иглы.
Сам Аид ехал впереди. Близнецы могли разглядеть только его гладкие серебристые волосы и фрагмент лилового плаща, явно подобранного под цвет глаз царственного кельмана.
– И куда же он направляется? – Денис с любопытством смотрел на марширующих воинов.
– Сама гадаю. Уж не собирается ли он перехватить дочь с её небольшим отрядом, – поразмыслила Касия.
Полоса леса закончилась и на смену ей пришли поля. Лидер кельманов остановился и весь отряд прекратил движение.
– Разбейте здесь лагерь, – приказал Аид.
Когда лагерь был разбит и лиловый шатёр Аида украсил собой поле, путников ждало новое испытание. Лидер кельманов пригласил их на ужин.
За низким столом на парчёвых подушках располагался Аид. Трудно было сказать, сколько ему лет. Он был уже так молод, но и человеком средних лет его тоже нельзя было назвать. На бледном лице не было ни единой морщины, ничего, чтобы свидетельствовало о прожитых годах.
Много внимания привлекал его венец. Полностью сделанный из серебра он был украшен серебряными листьями и цветами. Одежду лидера кельманов украшал ворот из серебра в виде древесных палок. Вместо доспехов и плаща сейчас на нём был однотонный тёмно-зелёный камзол.
– Желаете ли вы выпить со мной этот бальзам, настроенный на семенах кипариса? – предложил Аид.
Отказывать такой значительной персоне было неуместно и все четверо согласились.
Бальзам оказался очень вкусным и Денис еле удержался, чтобы не опустошить всю бутылку. Закусывая клубникой со сливками, он так и грезел о прекрасном напитке. Но Кира больно пнула его по ноге и отбила всякую охоту
пить.
– Мне кажется, я уже видел вас раньше, – Аид многозначительно посмотрел на Касию.
– Нет, вы, должно быть, ошибаетесь. Такую встречу я бы точно запомнила, – всплеснула руками Касия.
– Ваши рыжие волосы, изумрудные глаза, кольчужное платье – всё это мне уже знакомо.
Ден краем глаза заметил, как Эрик приготовил нож.
– Много ли рыжеволосых и зеленоглазых живут в Сентарионе. А в наши дни, многие женщины носят кольчужные платья. Вы легко могли меня с кем-то спутать, – непринуждённо сказала Касия и положила клубнику себе в рот.
– Возможно, – покрасился Аид.
– Ах, какая прекрасная сегодня погода, – Эрик попытался перевести тему и на удивление у него это получилось.
В конце трапезы Аид снова перевёл своё внимание на Касию.
– Я вижу, вы воительница, так не откажите продемонстрировать своё мастерство и сразиться с одним из моих воинов.
Касия выразила своё согласие кивком головы.
Неугомонная четвёрка и Аид Кельманский вышли из шатра. Глава клана подозвал к себе одного из воинов, сидевших у костра. Воин с усмешкой посмотрел на Касию. Видимо, на вид она показалась ему хрупкой женщиной.
Обнажив меч, воин замахнулся. Касия легко отвела удар, а следующем движением подвела остриё к горлу противника. Воин на время привала снял доспехи, его шею ничто не защищало.
Тогда Аид подозвал по имени двух других воинов. С ними Касии пришлось повозиться дольше, но в конце концов их она тоже одолела.
– Твоё мастерство заслуживает восхищения, Эльза. Но вот что я не могу понять, разве такой умелойвоительнице нужен телохранитель?
– Лишний меч в пути никогда не помешает, – лаконично ответила Касия.
Лицо Аида загорелось хитрой улыбкой.
– Отправляйтесь в ваш шатёр, завтра продолжим, – с этими словами Аид удалился.