355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рубия » Красавец и Чудовище (СИ) » Текст книги (страница 3)
Красавец и Чудовище (СИ)
  • Текст добавлен: 30 августа 2018, 18:00

Текст книги "Красавец и Чудовище (СИ)"


Автор книги: Рубия



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

…распластался на ковре и тщетно пытался встать, потирая ушибленные места.

– Ай-ай-ай… – простонал он или, вернее… она? Потому что у того, кто это произнес, голос был очень высоким, писклявым и порядком режущим слух для первого раза. – Люсьен! Клепсидра! Дурехи, я разломаю вас в пух и прах, помогите мне!

– Хозяйка, хозяйка! – заверещали лампа и часы.

Аллен во все глаза уставился на то, что увидел: перед ним находился вовсе не человек… Не громадный и не великан, размахивающий своей мантией и внушающий страх своими приказами. Перед ними находилось какое-то существо, словно какая-то зверюга, покрытая шерстью, вставшая на две ноги и умеющая говорить… Вот она встала и вполоборота повернулась к нему, все еще напрямую не обращаясь, а ругаясь на слуг.

– Как вы могли допустить такой промах?! – негодовало странное создание. – Четвертовать! Голову с плеч! Ненавижу вас! Это позор!

«Она… – раздумывал Аллен, всматриваясь в это чудо-юдо с точки зрения ученого. – Она словно помесь волка, кошки и лисы… как антропоморфное животное, только с рогами, и все в одном теле! Господи, слова мамы… чудовище?!»

Будто прочитав мысли юноши, истинная хозяйка замка молниеносно повернулась к своему пленнику.

– Чего уставился?! Что, ножки задрожали? – Странная диковинная девушка оскалила зубы и острые клыки. – Да, вот мой истинный облик! Твоя мать была права, когда назвала меня чудовищем… Я хотела немного поиграть с тобой, чтобы в подходящий момент напугать до смерти и посмотреть на твою реакцию! Если бы ты еще остался в живых… Ну как, еще не описался?

Аллен не отрывал от нее своего нескрываемого изумленного взгляда, на его лице смешалось несколько эмоций и было сложно понять, что именно он испытывал в данный момент. Но одно было точным: любопытства он ощущал больше, нежели страха или отвращения. Он подошел к девушке-зверю, вызвав у нее рык ошеломления.

– Что ты творишь?! Сошел с ума, жалкий смертный?! Ах ты, червяк! Не смей ко мне прикасаться! Червь, да как ты осмелился… Порежу на кусочки, посолю, сварю, зажарю! Немедленно пусти меня!!!

Аллен просто подошел и поднял насколько хватило сил маленькую фурию за шкирку как котенка, потому что на самом деле она оказалась в два раза меньше своего обмундирования! Как большая дикая кошка, умеющая ходить на двух ногах и одеваться, ну и естественно разговаривать. Она отливала рыже-золотой шерстью и хвостом, отчего напомнила Аллену лису, но имела выпирающие клыки волка, мордочку кошки и рожки.

– Химера? – догадался юноша. – Вот это да! Впервые в жизни я столкнулся с тем, о чем читал, лицом к лицу! И теперь я даже рад, что оказался тут! И не покину этого места, пока не узнаю все тайны, ответы на которые хочу непременно найти!

Глава 5

Аллен потихоньку привыкал к жизни в замке, исследуя каждый его уголок и закуток. Он перезнакомился с множеством одушевленных предметов и со многими подружился. Ему было позволено ходить, где угодно, единственное, куда было запрещено – в крыло покоев хозяйки.

Кстати, насчет нее. Теперь, узнав ее истинный облик, Аллен мог не бояться угроз с ее стороны и многочисленных пыток, которым она якобы собиралась его подвергнуть. Но тем не менее она оставалась зверем, а потому могла поцарапать Аллена своими когтями, если уж он очень сильно ее раздражал.

Она любила внезапно появиться из-за угла или из-за поворота, чтобы испугать Аллена своим внезапным появлением. Частенько старалась подставить ему подножку и постоянно унижала, чтобы насолить ему. Аллен же обладал ангельским терпением и воспринимал все ее детские выходки не иначе, как капризом и шалостью маленького ребенка. Если владелица замка предпочитала решать дела кулаками, то юноша использовал силу слова, и от этого она злилась еще сильнее.

На все уговоры Люсьен и Клепсидры, а также сглаживание острых углов с их стороны, хозяйка не могла переступить через свою гордость, пытаясь подружиться с Алленом, которому палец в рот было не клади. Каждая подобная попытка заканчивалась одинаково: девушка-зверь – Аллен думал, как лучше ее называть: Фурией, Мантихорой или Химерой, поскольку она была помесью из нескольких животных, и он счел данные прозвища уместными (имени ему никто не сообщил) – срывалась и закатывала очередную кровавую тираду против Аллена.

Несмотря на вспышки гнева Химеры, юноша был волен делать, что захочет, и все убранство замка находилось в его распоряжении. Он усвоил для себя, что хозяйка в любом случае не убьет его: он еще никогда не видел ее страшной настолько, чтобы испугаться до смерти. А потому молодой человек нашел для себя множество старых, испорченных и сломанных в припадке злости Химерой ненужных вещей, с помощью которых мог продолжить свои опыты и изобретения. И это доставляло Аллену настоящую радость. И смех, и грех: поначалу он думал, что будет узником, но оказался свободен от рамок, в которые его пытались впрячь в родном городке, и здесь он был никем не осужден.

Оживленные предметы мебели и декора поддерживали Аллена и дивились его способностям. Они стали его друзьями, которых у юноши никогда раньше не было, и он был тронут их вниманием и заботой. В городке никто, никогда и ни разу не поддержал ни одну из его научных идей…

– Аллен, что делаешь на этот раз? – как-то спросила Шарлотта.

– Мм… – промычал юноша в ответ. – Эта штуковина должна самостоятельно передвигаться на колесиках… Я еще не придумал, как ее назову.

– А вот эта? – Шарлотта указала на странную небольшую конструкцию, похожую на птицу, сделанную из кусочков дерева, бумаги и подручных материалов.

– А эта должна взлетать как птица, – пояснил Аллен. Он был весь запачкан золой, краской и опилками. – Еще я хочу придумать какую-нибудь систему, чтобы орошать землю не вручную… Знаешь, что-то вроде длинного желоба с дырочками или трубками по бокам, чтобы каждый участок был полит, когда выпускаешь по нему воду – для удобства домашнего хозяйства. И кормушку для скотины, которая могла бы в определенное время пополняться кормом сама.

– Но это же магия! – воскликнула чашечка.

– Нет, Шарлотта, – мягко улыбнулся Аллен. – Представь сосуд, наполненный кормом. На его дне есть дырка, но ее перекрывает пробка. От отверстия ведет желоб к кормушкам животных. Во время кормежки затычка отодвигается, выпуская прикорм по желобу каждому животному по отдельности. Главное придумать механизм… Может быть что-то типа весов? Перетяг… Чтобы каждые несколько часов…

– Ох, мои уши сейчас завянут! – перебила Клепсидра. – Ты порабощен дьяволом! Сколько можно придумывать идеи все страшнее и одержимее?!

– Да ладно тебе, Клепсидра, – пожурила подругу Люсьен. – Аллен просто удивительный мальчик! Его идеи новы и светлы, в них нет и тени чего-то постыдного! Он старается ради упрощения наших жизней.

Клепсидра забурчала себе что-то под нос, но спорить больше не стала. Ей нравился Аллен, хотя порой она не хотела этого признавать и показывать. Во всем замке были похожие мнения, боящиеся новизны и изменений, но тем не менее признающие талант Аллена, хотя большинство предметов, конечно, восхищались больше, нежели боялись. И юноша искренне дивился тому, как не похоже их мнение было в отличие от суждений его соседей в городке.

– Аллен, ты все еще думаешь, что наша хозяйка промышляет такими же делами, как и ты? – с любопытством поинтересовался самовар Персиваль.

– Уже что-то сомневаюсь, – вздохнул юноша. – Но я хочу узнать у нее правду. Хотя должен отдать должное, скрывает она свои секреты уж слишком хорошо.

Предметы переглянулись. Они не могли напрямик рассказать тайну заколдованного замка, это была часть проклятья.

– Хочешь сегодня устроить каждодневный променад по замку, Аллен? – воодушевленно предложила Люсьен, чтобы сменить тему.

– Мне кажется, я уже все посмотрел… Но размяться не помешает!

– В таком случае, сегодня я расскажу тебе происхождение картины «Зимняя соната». Как ты мог заметить, в нашей галерее… – начала Клепсидра.

– Бежим от нее, пока на этот раз не завяли наши уши! – шепнула Люсьен Аллену.

Юноша подмигнул, и они с Люсьен побежали от разглагольствующей Клепсидры по коридору.

– Куда же вы?! – опешили часы. – Подождите!

– Поиграем в прятки! – на бегу откликнулась Люсьен, хихикая. – Шарлотта, айда с нами!

– Чур я в ту сторону! – присоединилась чашечка.

– За мной не следуйте! – втянулся Аллен.

Молодой человек задорно рассмеялся и поспешил по коридорам, поворотам и закоулкам замка. Он так увлекся игрой, что не сразу сообразил, куда прибежал и где оказался.

– В этой части… я еще не был, – произнес он вслух.

Сбавив шаг и осмотревшись по сторонам, Аллен понял, что забрел в крыло хозяйки – запретную часть, куда она не дозволяла входить. Но любопытство, как и всегда это бывало, оказалось сильнее страха, а потому Аллен не остановился.

Повсюду царило еще большее запустение, чем в остальных крылах. Хотя, если говорить точнее, после прихода Аллена предметы навели небольшой порядок – настолько, насколько хватило разрешения хозяйки, которая запрещала что-либо менять в обстановке замка, включая любую генеральную уборку.

В ее крыле было вдвое больше слоя пыли, паутины и грязи; обрывки каких-то тканей – возможно, старой одежды и занавесок; обцарапанная и обгрызенная мебель, порезанные картины, валяющиеся под ногами всевозможные предметы – кубки, подсвечники, осколки ваз; занавешенные зеркала…

Аллен ступал осторожно, часто то нагибаясь, чтобы пройти, то отодвигая очередную свисающую с потолка паутину. Он чувствовал затхлость – должно быть, здесь сто лет не проветривали помещение, а еще в воздухе повисла гнетущая атмосфера, которая всей своей тяжестью опускалась на плечи Аллена и подавляла под себя.

Наконец, Аллен оказался в более-менее просторной комнате с большим открытым балконом-верандой. Но то, что привлекло его внимание – маленький круглый столик посередине свободного пространства и стеклянный купол на нем, а под ним – яркая алая роза, испускающая сияние.

Юноша приоткрыл рот от удивления; он был очарован и поражен. Какой прекрасный цветок! Он кажется неземным… Настоящий ли он или еще один из творений Химеры? Или она сама – чье-то творение?..

«Или проводила эксперименты на себе самой… – раздумывал Аллен. – Ничего же страшного, если я на секундочку подниму купол?»

Зачарованный, молодой человек потянул руки и освободил прекрасный цветок от крышки. С него слетел один лепесток.

– Что ты здесь делаешь? – послышалось шипение с балкона.

Аллен тотчас опомнился и посмотрел на девушку-зверя, только что ловко спрыгнувшую откуда-то с крыши на балкон-веранду. Из ее ноздрей вышла дымка пара.

– Ох… – потерял юноша дар речи. – Я не хотел, просто…

– Я спросила: что ты тут забыл, пёс?! – завопила Химера.

И тут это случилось.

Маленькая фурия в мгновение ока оказалась рядом с Алленом и розой. Она молниеносно закрыла цветок стеклянным колпаком и ревностно прижала к себе, скалясь и рыча в сторону Аллена.

Она всегда носила мужской костюм – белую рубашку с широкими рукавами, заправленную в коричневые брюки, лапы на ногах – босы, плащ с капюшоном охраняет от ветра и наступивших зимних заморозков.

– Я немедленно уйду… – пролепетал Аллен, представляя, какой скандал она сейчас закатит. Но грянуло нечто пострашнее очередной вспышки ярости с ее стороны…

– Я терпела… действительно терпела! – процедила сквозь стиснутые клыки Химера. – Но ты перешел все границы! Тебя ничто не проймет? Посмел нарушить мой приказ и пробраться сюда! Прикоснулся к неприкосновенному?.. Еще один лепесток!!!

Химера вышла из себя по-настоящему. Издав дикий нечленораздельный рев, что Аллен весь покрылся мурашками и попятился назад, девушка-зверь начала изменяться. Она неистово зарычала, ее спина покрылась буграми, а тело начало увеличиваться в размерах – она обращалась в оборотня-чудовища.

Хозяйка замка вымахала под два метра и раздалась мускулами, ее шерсть вздыбилась, клыки и когти удлинились, а одежда разорвалась с громким треском в клочья. Аллен смотрел на это превращение с ошалевшими глазами, как будто его белки вот-вот выпрыгнут из глазниц. Ноги подкосились, тело задрожало и полностью оцепенело. На этот раз он испугался по-настоящему, но от шока не мог ни вскрикнуть, ни убежать.

Обращение почти закончилось, сопровождаемое исступленным рычанием и воем Химеры. Теперь от нее не осталось ничего человеческого – лишь дикий зверь, которого обуревали гнев, злость и ярость.

Ее глаза, всегда отличающиеся человеческой формой в отличие от облика, теперь налились кровью и желтым огнем, не предвещающим ничего хорошего. Она оскалилась в сторону Аллена и издала утробный рык. Молодой человек наконец-то смог двинуть онемевшими конечностями, чтобы от испытанного страха и ужаса что есть мочи сбежать прочь от страшного чудовища.

Сердце стучало как сумасшедшее, что Аллен готов был поклясться – сейчас оно вырвется из груди и оставит зияющую дыру в его теле. Впрочем, чудовище могло оказаться быстрее – и вырвать его своими когтями. Юноша не представлял, что может бежать настолько быстро – он почти не чувствовал своих ног, бежал, куда глядят глаза. Лоб покрылся испариной, дыхание сбилось, лицо мертвенно побледнело.

Между тем Химера следовала за ним и бежала на четвереньках как животное – с ее новыми размерами, выносливостью и силой она громила все на своем пути, полностью раскрошив в пыль все последние изобретения Аллена.

– Нет, только не их… – в сердцах обронил юноша, даже в такой момент беспокоясь о своих творениях.

– ВОН ОТСЮДА!!! – необузданно проревела хозяйка на весь замок.

И Аллен бежал. Предметы дрожали как осиновые листы по углам и не смели даже высунуть головы – так они боялись бешенства хозяйки и ее неукротимой ипостаси.

Между тем юноша выбежал вон из замка, спотыкаясь, получая царапины и ссадины, но не обращая на это никакого внимания и почти не видя ничего перед собой.

В лесу уже выпал первый снег, и глаза болели от интенсивного белого цвета. Однако зимой темнело рано, и вот уже подступили сумерки. Аллен не знал, сколько прошло времени, но он упрямо двигался вперед и вскоре заплутал в чаще.

«Где я?.. Как выйти отсюда?» – призадумался молодой человек. Вслух с самим собой заговорить не получилось – от шока голос пропал.

Вскоре до слуха юноши донесся вой. Но это была не Химера.

Волки.

«Я должен выбраться отсюда до наступления ночи… Должен!»

Что-то сверкнуло в кустах. Глаза диких зверей. Волки начали обступать Аллена и щериться. По их голодным взглядам, напряженным лопаткам и оскалу понятно было без слов – Аллену живому отсюда не выбраться. Один человек против пяти волков… Если бы только у него было бы какое-то оружие против них!..

Юноша в панике забегал глазами по сторонам. О! Какая-то то ли палка, то ли ветка валялась поблизости. Хоть что-то! Вооружившись ей, Аллен встал в позу, наблюдая за дикими животными. И вот, один волк кинулся на Аллена, раскрыв пасть и когти. Молодой человек сумел быстро среагировать и ловко отскочить в сторону, но следом за первым волком в атаку бросились и остальные. Аллен отбивался от них своей крепкой палкой, но ее было определенно недостаточно. Волки ранили его своими острыми когтями и пытались вонзиться клыками в плоть.

Израненный, юноша подумал, что это его конец. Сколько еще он сможет продержаться против голодных хищников? Их больше, и они свирепее, а у него в преимуществе всего лишь какая-то слабая дубинка и ловкость – называется, попробуй перехитрить волков своей слабой человеческой скоростью и прыткостью.

Молодой человек посчитал, что единственным выходом из его смертельной ситуации будет попытаться забраться на дерево и переждать на нем, пока волкам не надоест… Бежать не было ни желания, ни выносливости против звериной силы. В какую-то секунду Аллен был готов сдаться – всего лишь на секунду, но потом подумал о своей маме и гневно прогнал эту мысль прочь.

Один из волков внезапно впился клыками в ботинок юноши, и Аллен закричал. Второй волк сделал прыжок и набросился на спину молодого человека в намерении повалить его на землю, а дальше будет несложно перегрызть его глотку.

«Меня сейчас загрызут… – с горечью подумал Аллен, извиваясь и отбиваясь из последних сил. – Я не смог выполнить общение, мама…»

В тот момент, когда зверь придавил его своим телом и готов был загрызть, что-то с силой отпихнуло его тушу, и Аллен почувствовал легкость.

Помимо воя и рыка волков, к хору присоединился еще чей-то отчаянный рев. Аллен поднял голову и увидел Химеру. Она больше не была огромным и устрашающим чудовищем. Она снова уменьшилась в размеры большой кошки и в данный момент яростно сражалась против одичавших зверей.

Издавая громкие вопли, она разъяренно орудовала когтями, отбиваясь от атак волков, и скалилась им в ответ. Это дало фору Аллену; он поднялся и присоединился к поединку со своей палкой-дубинкой, и вместе им удалось отбить нападение зверей.

Волки, сообразив, что навряд ли им что-то сулит в этой битве, переглянулись и отступили, сбежав в темную чащу.

Тяжело дыша и переводя дыхание, Аллен и Химера опустились прямо на снег, чтобы прийти в себя и передохнуть.

– Какой ты бесполезный… – проворчала Химера. – Ничего не можешь один! Чуть не стал ужином для волчонков…

– Это был мой первый опыт, – заговорил Аллен, к которому вернулся голос. – Я еще ни разу… не участвовал в драке. Но инстинкт самосохранения действует на всех людей одинаково.

– Пхах! Опять умничаешь? Этим ты меня и раздражаешь – своим занудством! Прекрати строить из себя ученого!

– Зачем ты вернулась?

Химера умолкла. Она резко встала со снега и покачнулась.

– Ты ранена?! – воскликнул Аллен.

– Пфф, вот еще! – огрызнулась фурия. – Я тебе жизнь спасла! Чтобы я да из-за царапины в обморок хлопнулась, потеряв капельку крови? Где твое почтение, благодарность, поклонение?! Живо на колени и моли!..

Аллен хотел было подойти к строптивой особе, но та потерла себе висок, закатила глаза и упала навзничь на землю.

– Химера! – вырвалось у Аллена.

В этом облике он не боялся ее. Мохнатый комочек темнел в сугробе белоснежного снега, и Аллен без проблем поднял Химеру на руки. Волки изрядно ее ранили… Но гордость упрямой девчонки была выше принятия этого факта.

«Она спасла мне жизнь… – подумал Аллен. – Хотя еще пару часов назад готова была убить своими собственными руками. Не могу ее понять. Она такая странная. Мне не следует бросать ее в таком состоянии, необходимо вернуться в замок и заняться ранами!»

Отыскав дорогу в укрытый лесом чертог, Аллен с потерявшей сознание хозяйкой на руках сразу был встречен заколдованными предметами, которые поспешили подготовить горячую воду, повязки и медикаменты для обработки серьезных повреждений и ран.

– Ах, наша хозяйка… наша хозяйка… – как мантру повторяла взволнованная и перепугавшаяся Клепсидра. – Так пострадала, так пострадала!

– Давно у нее не было таких глобальных вспышек бешенства… – рассуждал Персиваль. – Уже как несколько лет не обращалась! И Аллен чуть не пострадал от ее рук…

– Ох, мне было так страшно, так страшно… – пищала Шарлотта, прячась за дядюшку.

– Но, – вступила в обсуждение Люсьен. – Вы видели?.. Соглашусь, наша хозяйка перегнула палку, набросившись в этом страшном обличье на Аллена, но она же его и спасла! Я тоже очень переживаю за ее самочувствие… Но разве это не удивительно? Наша хозяйка все-таки смогла переступить через свою гордыню!

Аллен старательно промыл раны Химеры, смазал их целебными снадобьями и травяными мазями от заражения и перевязал чистыми повязками. Другие предметы также помогли юноше обработать и его ранения, но он не придал своим повреждениям почти никакого внимания и в первую очередь ждал, когда очнется Химера.

Когда она открыла глаза, все караулили рядышком и ожидали ее пробуждения.

– Ой-ой-ой… – пискнула маленькая фурия. – Все болит и щипит… Клепсидра! Где тебя носит, часовня недоделанная?!

– Я здесь, хозяйка! Ох, я так волновалась о вас!

– Пришла в себя? – заговорил Аллен, склонившийся рядом.

Химера оторопела от его присутствия, растерялась и вконец смутилась.

– Почему ты до сих пор здесь?! Я сказала тебе убираться! Исчезни с глаз моих! Клепсидра, выгони его прочь!!! Ой, мой бок…

Химера схватилась за рану, скривилась и заскулила под нос.

– Можете идти отдохнуть, – шепнул Аллен Клепсидре и остальным. – Вы и так испереживались и очень устали, а побои от нее могу получить и я. Не привыкать. – Аллен очаровательно улыбнулся, и Клепсидра уступила, очаровавшись его искренней улыбкой и намерениями.

– Оставим их! – поддакнула Люсьен.

– Куда пятитесь?! – гневалась Химера. – Против меня вероломство затеяли?! Это бунт, восстание, предательство!!! Живо вернитесь!

– А теперь давай поговорим, – скрестив руки на груди, серьезно сказал Аллен, и Химера удостоила его недобрым взглядом исподлобья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю