355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » positivelymeteoric (pebbutler12) » Чокнутый (СИ) » Текст книги (страница 8)
Чокнутый (СИ)
  • Текст добавлен: 19 апреля 2017, 17:00

Текст книги "Чокнутый (СИ)"


Автор книги: positivelymeteoric (pebbutler12)


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Шерлок ждал его в коридоре, прислонившись к стене, подбрасывая в руке телефон.

– Эй.

– Привет.

С минуту единственным шумом в коридоре был скрип коляски Джона и звук ударяющегося об руку Шерлока телефона.

– Я думаю… Я думаю, что готов. Ну, если ты тоже, ― голос Шерлока был тише шепота.

– Готов к… о, точно. Разумеется, конечно.

Джон подъехал немного ближе к Шерлоку и вылез из коляски, осторожно поставив раненную ногу на пол. Они сидели в маленькой нише в коридоре, глядя друг на друга.

– Ты должен знать, Джон, что я не… за пустую романтику. Это не будет один из тех слащавых моментов, как в фильмах, когда я объявляю о своей любви, подбегая к самолету, чтобы ты не улетел или что-то подобное.

Джон закатил глаза. Даже в такие моменты, Шерлок оставался самим собой.

– Я этого и не жду. Боже, я просто хочу, чтобы это было. Просто, тебе же не… плевать? Потому что я свою часть выполнил. Я выложился по полной, а ты прочитал то письмо за моей спиной. Теперь твоя очередь.

Шерлок обхватил руками колено, на Джона он не смотрел.

– Я знаю.

– Для начала, почему ты вообще прочел письмо?

– Было довольно просто догадаться, где ты его спрятал. Пытаясь усложнить задачу, ты упростил ее донельзя. Я могу прочесть тебя легче, чем кого-либо другого. Я прочитал его, потому что… ну, потому что знал: что бы там ни было, это должна быть твоя исповедь. Мне не было интересно, что там, до той поездки в Лондон, когда я понял, что ты относишься ко мне не только по-дружески. Так и оказалось. Долго же до тебя доходило, кстати.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебе понадобилось шесть месяцев, чтобы это понять. Знаешь, сколько на это ушло у меня? Меньше двух.

В воздухе внезапно словно повисли слова Шерлока: “с начала, с самого начала”.

Шерлок проигнорировал его реакцию и продолжил:

– Это произошло, когда ты пошел на свидание с той скучной девчонкой из класса французского, я понял, что испытываю нечто большее, чем просто интерес. Я подумал… я думаю, потому что я и сейчас так считаю, что ты умный, несмотря на все твои попытки доказать мне обратное, и добрый, и храбрый, и забавный, и преданный, и красивый, и я люблю тебя. Я люблю тебя.

Он судорожно вздохнул.

– Это ужасно – быть влюбленным, ты знал? Я никому бы не посоветовал. Занимает все твое время, не дает тебе думать, ты ревнуешь, становишься глупым. И я думал, постоянно думал, что никогда не буду интересен тебе, ты был увлечен девушками. А я сох по тебе, буквально сох, и это было неловко, и недостойно, и страшно, и тебе лучше быть благодарным, Джон Уотсон, через что я прошел ради тебя. Можешь представить меня влюбленным? Это унизительно. Даже сейчас.

У Джона челюсть отвисла; ему одновременно хотелось, чтобы Шерлок продолжил говорить, и чтобы заткнулся, чтобы он мог поцеловать его, но не был уверен, что для этого надо сделать.

– Как бы там ни было, когда я прочел письмо, я все еще не был уверен. Кто сказал, что твои чувства не были вызваны отчаянием перед лицом смерти? Но по тому, как ты отреагировал, когда я прочитал письмо, я понял, что это правда, но даже тогда я не поверил сразу.

Джон попытался заговорить, но не мог найти нужных слов. Шерлок по-прежнему отказывался смотреть на него.

– Так что вот так. Поздравляю. Только ты мог заставить меня влюбиться. Это же совершенно нелепо и безрассудно. В смысле, по большей части, это твоя вина, потому что это ты не понимал, что происходит, столько месяцев. Если бы ты был умнее и не пытался бы встречаться с той девчонкой, у нас было бы больше времени. Я люблю тебя, несмотря на это, но… Иногда ты не очень-то быстро…

Что бы ни собирался сказать Шерлок, он замолчал, когда Джон прижался своими губами к его, игнорируя боль в ноге. Шерлок издал удивленный звук, а потом обхватил одной рукой Джона за талию, второй зарылся ему в волосы.

Джон отпустил его через минуту.

– Я тоже тебя люблю, ты, ублюдок.

Он хотел сказать еще что-то, но Шерлок уже снова притянул его к себе для другого поцелуя, а это было гораздо важнее.

***

Два дня спустя Джона выписали из больницы. Отец шел с ним до самого порога кампуса; по зонту колотили капли дождя.

– Будь осторожен, Джон, – сказал он хрипло, положив ему руку на плечо.

– Конечно, пап.

Тот развернулся, собираясь уйти, потом вдруг остановился и оглянулся.

– Вы с Шерлоком… вы…

– Ага.

Отец молчал, затем улыбнулся.

– Отлично. Я так и подумал, когда вы приехали вместе. Вам будет хорошо вдвоем.

– Спасибо, пап.

Быстрое объятье, затем он ушел.

Сейчас еще шли уроки; Джон должен был вернуться завтра, Шерлок уже приехал, но комната была пуста. Нога болела. Джон прислонил костыли к стене и опустился на кровать.

Он сказал себе, что просто полежит несколько минут, чтобы привести себя в порядок, но следующим, что Джон понял – он проснулся от скрежета открываемого Шерлоком замка.

Они не виделись с самого первого дня в больнице. После того, как они поцеловались, появился Майкрофт, оттащив Шерлока от Джона, чье лицо ярко пылало. С того момента они не разговаривали, не считая смс и звонков. Шерлок пришел еще один раз, принес задания и темы, что он пропустил, но едва ли заговорил с ним; ушел, оставил Джона смущенным и слегка помятым.

Он не знал, насколько сильно, но он скучал по нему; словно потерял конечность или один из органов чувств. Он неправильно функционировал без Шерлока.

Дверь открылась. Шерлок с минуту стоял в дверях, волосы слиплись от дождя. Он ничего не говорил, и у Джона появилось тошнотворное чувство, что все, что было сказано – неправда.

Но Шерлок, сбросив пальто, кинул его на книги на столе и подошел к Джону. Он наклонился к нему; капли воды с волос упали Джону на лоб.

– Привет, – сказал Джон мягко.

Шерлок не ответил, затем аккуратно подтолкнул его и улегся на кровать рядом.

– Я скучал по тебе, – сказал он нежно и тихо, и поцеловал его.

Этот поцелуй не походил на яростный, голодный первый поцелуй или на осторожный, осознанный поцелуй, как в больнице, который был отчаянной попыткой доказать Джону, что он его любит. Этот был мягким и нежным, и Шерлок действовал осторожно, боясь потревожить его раненую ногу.

– Почему ты раньше так не делал? – спросил Джон между поцелуями. – В больнице, когда ты последний раз навещал меня?

– Боялся поранить тебя, – ответил Шерлок, касаясь кожи за ухом Джона.

– Ты идиот… – ответил тот, слова превратились в выдох к концу предложения, когда Шерлок коснулся губами его шеи. Он действовал почти жестко, так, чтобы оставить отметину, и Джон подумал, что надо будет завтра закрыть шею воротником.– Я не превратился в чертов цветок только потому что в меня стреляли.

Шерлок засмеялся, и Джон почувствовал как вибрация отдалась по всему его телу. Он запустил руки в его волосы.

Шерлок расстегнул рубашку Джона и, казалось, собирался исследовать каждый дюйм его кожи. Он начал с его шеи и спустился вниз от ключиц к груди и теперь нежно изучал расходящийся паутиной по коже Джона шрам.

Джон, уже было позволивший себе утонуть в теплой дымке возбуждения и удовольствия, напрягся, когда тот коснулся его шрама.

– Шерлок… – начал он, предупреждающе.

Но тот ничего не ответил, прижавшись к шраму губами, и спустился к животу.

– У тебя был аппендицит, – сказал Шерлок, проводя пальцами вдоль маленького диагонального шрама над тазовой костью Джона. Пальцы были холодными, прикосновения – словно разряды тока. – В шесть лет, так?

– В семь, – говорить законченными предложениями становилось все сложнее, когда Шерлок целовал его, касаясь губами и пальцами его груди и рук.

– Почти угадал, – он снова спустился вниз для следующего поцелуя.

А потом его руки легли на пояс, пальцы скользнули под пояс брюк Джона в немом вопросе.

– Давай, действуй, – произнес Джон, закрывая глаза. – Мы ходили вокруг да около семь чертовых месяцев.

Шерлок усмехнулся и стянул с него брюки и белье до колен, осторожно, помня про бинты. Они долго просто пялились друг на друга, и Джон понял, Джон понял, как мало они знают о том, что сейчас делают, а затем, без предупреждения, Шерлок обхватил ртом его член.

На мгновение все перед глазами Джона расплылось, и он мог лишь комкать в руках простыню, невольно подаваясь бедрами вверх, а потом подавить позорно высокий стон. Он услышал тихий смешок Шерлока.

– Кто-то слегка чувствительный, – слова отдавались вибрацией на коже, Джон дернулся.

– Заткнись. Заткнись. О боже, Шерлок, просто заткнись.

Еще один тихий смешок. Джон запустил пальцы в волосы Шерлока.

– Просто продолжай… о, черт, Шерлок… просто продолжай делать, что ты там делаешь…

Шерлок промычал что-то утвердительное; он вытворял что-то фантастическое своим языком. Джон застонал.

Он закусил пальцы, прекрасно осведомленный тем, насколько тонкие в общежитии стены, всего за момент до того, как кончить.

Шерлок притянул его к себе для еще одного поцелуя, а затем мир застлала белая пелена. Джон застонал.

Он обхватил член Шерлока через белье; понадобилось несколько движений, прежде чем Шерлок, содрогаясь, упал на него, вцепившись пальцами в плечо Джона.

Они лежали так несколько минут, разгоряченные, вспотевшие; Шерлок уткнулся Джону в плечо, брюки и белье Джона все еще спущены до колен. Шерлок трясся, и, прежде, чем он успел спросить, в чем дело, понял, что тот смеется.

– Ты знаешь, это было странно. Самой странной вещью, что мы когда-либо делали, – произнес он Шерлоку в плечо.

– Несомненно, – Шерлок все еще смеялся, и это было приятно; Джон не мог вспомнить, когда в последний раз был так счастлив. – Знаешь, в конечном счете, это станет лучше. Когда мы поймем, что делаем.

– Если будет еще лучше, это убьет меня.

Шерлок фыркнул.

– Не говори так, идиот.

Джон повернулся и поцеловал его в ключицу, ближайшую часть Шерлока, до которой мог достать.

– Не буду, придурок. Я люблю тебя.

– Несмотря на то, что у меня еще остался здравый смысл, я тоже тебя люблю.

(И Джон был уверен, что никогда в жизни не был так счастлив.)

Три месяца спустя.

– Боже, Шерлок, ты знаешь, что мы будем платить штраф, потому что ты оставил долбаные следы от огня по всей стене? Ты платишь, я надеюсь, ты понимаешь.

Комната представляла собой свалку из наполовину заполненных чемоданов, рубашек, книг и газет, разбросанных на кроватях и на полу. Шерлок, упаковывая химикаты, которые он стащил из школьной лаборатории, случайно пролил что-то прозрачное и шипящее на один из самых удобных свитеров Джона, и на нем осталась большая, с рваными краями, дыра. Свитер пришлось выбросить.

(Джон не был уверен, что это получилось случайно.)

– Мм, да.

Шерлок, не обращая внимания на слова Джона, залез под кровать.

– Что за черт ты там забыл?

Голова показалась из-под кровати; на волосы Шерлока налипла пыль.

– Достаю эксперименты. Чувствительны к свету. Я говорил тебе об этом в самый первый день в школе. Ты вообще не слушаешь, что я тебе говорю?

– Стараюсь.

Семестр заканчивался завтра, вчера был последний экзамен. Некоторые уже уехали; Молли – раньше всех, на каникулы она с семьей отправлялась в Испанию, Сара уехала сегодня утром.

Джон не слишком-то ждал каникул, в отличие от всех остальных. То, что в следующем году они будут жить с Шерлоком в одной комнате даже не обсуждалось, а через три недели Шерлок должен приехать к нему, в Лондон, до конца лета. Но три недели будут тянуться слишком долго, а мысль о том, что, начиная с завтра, они не будут видеться каждый день казалась странной.

Хотя,подумал он, увидев, как Шерлок выбирается из-под кровати,это может быть не так прекрасно, как ожидается.

– Посмотри, Джон! На этом завелись личинки! – Шерлок сунул ему под нос чашку Петри, с гордостью, как будто родитель показывал своего ребенка.

– Да, мило. Боже, из тебя бы получился ужасный сосед по квартире.

Шерлок закатил глаза.

– Не драматизируй, Джон. Мы жили друг с другом целый год. И у меня есть подозрение, что ты бы справился, если бы мы жили в одной квартире.

– Сосед по комнате и по квартире – совершенно разные вещи, и парень ты мой или нет, я содрогаюсь от мысли о том, как бы выглядело твое место жительства. Я тебя люблю и все такое, но ты не всегда используешь комнату по назначению.

Шерлок изобразил выражение муки на лице.

– Ты ранишь меня, Джон.

– Ой, заткнись, – сказал он, обвивая шею Шерлока руками. – И я говорю это, потому что мне жаль того бедного придурка, который будет достаточно глупым для того, чтобы поселиться с тобой. Хотя не жаль, если это буду я сам.

– Не жаль? Случайное распределение, с кем жить, и что ты получил?

– Уродливый шрам на ноге, два месяца на костылях, смертельные угрозы от начинающего криминального гения и чокнутый, который ходит за мной, утверждая, что он – мой парень?

– Именно. И красивый чокнутый.

– Согласен.

И затем они целовались, и хотя это стало привычным за месяцы, но не стало менее волнующим.

Джон был благодарен за это. Он был благодарен за все, что привело его к Шерлоку и за все, что было в Шерлоке. Сперва, когда он писал письмо в подвале миссис Пек, он был напуган тем, насколько сильны его чувства к Шерлоку, тем, что они не собирались в ближайшее время исчезать. Но он больше не боялся.

Он был уверен.

И этого было достаточно.

========== Эпилог. ==========

Двадцать лет спустя.

В квартиру 221B вели семнадцать ступенек. Шерлок перешагивал через три за раз, Джон шел следом чуть медленнее.

– Неплохо, ― произнес он, когда они вошли в гостиную. ― Очень неплохо.

– Я тоже так подумал, ― сказал Шерлок, приобнимая Джона за плечо. ― Так что, подойдет?

– Я чертовски надеюсь на это, потому что вижу, что ты как-то умудрился перевезти сюда половину своих вещей прямо у меня под носом.

Они, фактически, еще даже не вселились, но квартира уже была захламлена, везде валялись книги, газеты и пробирки; во всем беспорядке виделся стиль Шерлока. Джон прошел на кухню, бездумно открывая и закрывая ящики и шкафы, проверил холодильник и…

– Боже, Шерлок!

– О, ― скучающим голосом отозвался тот из гостиной. ― Вижу, ты обнаружил языки. Не трогай их, пожалуйста, они для эксперимента.

– Даже не собирался. Господи, иногда я спрашиваю свой рассудок, почему остаюсь с тобой так долго.

– Не рассудок. Скорее, ум и чувство самосохранения.

– Ооо, время от времени ты это ценишь.

– Как и ты сам.

Двадцать лет чертовски долго тянутся, и это была лучшая часть жизни Джона. Та, что он провел с Шерлоком. Иногда он задумывался о том, какой она была бы, если бы он не встретился с ним в школе, каким человеком он бы был, каким человеком был бы Шерлок, если бы они вообще не встретились.

– Наверху есть другая спальня, доктор Уотсон, если вам нужны отдельные, ― их квартирная хозяйка заглянула в комнату и суетилась вокруг Шерлока.

– О. Нет. Не нужно. Но спасибо вам.

Она кивнула.

– Ох, не беспокойтесь. У нас тут всякие личности есть. У Миссис Тернер, по соседству, живут однополые супруги, ― последние слова были произнесены заговорщическим шепотком, и бросила на них обоих взгляд, в котором явно читался подтекст.

– О боже, нет, мы не женаты. Мы ― нет, ― Гарри любила поворчать по этому поводу. Они никогда это не обсуждали, и Джон собирался оставить все, как есть.

(Хотя он бы не стал возражать. Когда-нибудь… Просто Шерлок в этом не заинтересован.)

– Ну, никогда не говори никогда, так?

– Конечно нет, ― с улыбкой ответил Шерлок, подходя к окну. Что-то мелькнуло в его глазах, и Джон послал ему вопросительный взгляд.

– Тогда в чем дело? ― спросил он, убедившись, что миссис Хадсон вне пределов слышимости.

– Я знаю, что мы говорили о том, что мы не из тех, кто женится, но я бы не возражал. Однажды. Если это ты.

Джон глубоко вдохнул и уже собирался сказать что-то в ответ, когда с кухни раздался голос миссис Хадсон.

– Что насчет этих самоубийств, Шерлок? Я подумала, что это как раз по твоей части. Три абсолютно одинаковых.

– Четыре, ― ответил Шерлок. ― Было четвертое. Бери пальто, Джон.

– Да. Да, конечно. Простите, что сбегаем, миссис Хадсон, но…

– Идите уже.

Спускаясь по лестнице, Джон думал о словах Шерлока.

– Я знаю, что мы никогда толком не говорили об этом, но…

– Позже, Джон. У нас дело.

– Но…

Шерлок повернулся к нему, каменное лицо, какое всегда было у Шерлока, когда речь шла о деле, смягчилось, и Шерлок сжал руки Джона в своих.

– Я сказал позже, не никогда. У нас есть все время в мире.

– Точно. Конечно. Да.

– Кроме того, ― сказал Шерлок, выходя на утреннее лондонское солнце. ― У меня есть чувство, что это дело может стать началом чего-то большего, чем мы можем себе представить.

(Джон закатил глаза на эти слова. Всегда драматизируешь, Шерлок. Есть вещи, которые не меняются.)

Но Джон последовал за Шерлоком, как всегда, на улицы, на свет, в неизвестность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю