Текст книги "Чокнутый (СИ)"
Автор книги: positivelymeteoric (pebbutler12)
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Прежде чем Джон успел занять свое место, его потянули за руку и оттащили в угол. Ожидая, что это был Шерлок, он вырвал руку и повернулся, готовясь выдать лекцию о том, почему его поведение этим вечером было невероятно паршивым.
Но это не был Шерлок. Это была Молли, ее бледное лицо практически светилось в темноте кинотеатра, ее глаза были большими и взволнованными.
– Ты ведь знаешь, зачем он это делает? ― прошептала она. Джон закатил глаза.
– Потому что он придурок, который не может справиться с тем, что Земля не вертится вокруг его персоны. Не нужно защищать его, Молли.
Настала очередь Молли закатить глаза.
– Боже, вы оба такие глупые. Честно, это удивительно, что ты до сих пор не заметил.
– Не заметил что?
– Он ревнует, ― ответила Молли, следя за входом в зал, чтобы удостовериться, что Шерлок не услышал.
(Что такого есть у Джона, к чему можно ревновать?)
– Что?
– О, пожалуйста. Не говори мне, что ты не видишь. Каждый раз, когда он смотрит на тебя, это словно… ― Она замолчала, прикусив губу, как будто не давая словам вырваться.
– Словно что, Молли?
Она помотала головой.
– Ничего. Забудь все, что я сказала. Иди к Саре.
– Но что…
– Иди.
Фильм оказался черно-белым и сфокусированным на двух людях, неспособных выразить свои чувства друг к другу, что привело к трагедии. Саре, кажется, понравилось, она всхлипывала на грустных моментах. Джон возненавидел фильм, в основном из-за того, что Шерлок все время пинал его кресло.
(На самом деле, Джону понравилась лишь та часть фильма, на которой Сара положила свою голову ему на плечо. Но и это Шерлок испортил через пять минут, (случайно, как он позже клялся) высыпав ему на колени попкорн.)
К счастью, после фильма Молли утащила Шерлока, оставив Джона с Сарой одних идти до школы.
– Прости за это, ― сказал он, когда они шли по тропе через луг. ― Он… он хотел как лучше. Правда.
– Все нормально, Джон, ― вздохнула Сара. ― Честно.
Он не понял, пока чуть не налетел на нее, что она внезапно остановилась. Они стояли в рассеянном свете поздней ноябрьской луны, ожидая, пока другой сделает первое движение.
(Джон знал, что должен чувствовать радость, возбуждение. Но вместо этого ему было немного паршиво.)
В конце концов, Сара сделала первый шаг. Ее мягкие и сухие губы прикоснулись к его рту, и Джон не раздумывая, обнял ее за талию. Поцелуй был целомудренным; он длился, наверное, секунды три, а потом они отстранились, стоя в тех же позах на дороге, неловко глядя друг на друга в темноте.
(Скажи что-нибудь, сказал себе Джон. Скажи что угодно.) Его рот беззвучно раскрылся, пытаясь сформировать слова.
– Эм.
(Поцелуй был приятным; не было смысла отрицать это. Но это все, просто теплое прикосновение губ к его губам, которое не изменило его мнение о Саре и не сделало эту ситуацию менее неестественной и неудобной.)
Сара сжала губы в тонкую линию.
– Это на тебя тоже не подействовало, так ведь?
(Вежливо было бы солгать, сказав, что поцелуй заставил его колени подогнуться, наполниться страстью, или что там чувствуют после первого поцелуя. Но правда была в том, что он заставил его почувствовать усталость.)
(Так что пускай будет правда.)
– Нет, не особо, нет.
– Без обид, но я думаю, это была ошибка. Все еще друзья?
– Без обид. И все еще друзья. Конечно, друзья.
И он знал, что должен быть хоть немного расстроен из-за того, что потерял Сару еще до того, как у него появился шанс сделать что-то должным образом, но он не был расстроен. Он чувствовал, что вымотался, и ему просто хотелось лечь в кровать и накрыться одеялом.
Свет в 221 был выключен, хотя настольная лампа на столе Шерлока, за которым он читал, была включена. Когда он услышал, что Джон вошел, он пробормотал, не отрываясь от книги:
– Молли сказала извиниться за то, что испортил тебе свидание.
– Все нормально, ― ответил Джон, не раздеваясь, забираясь под одеяло. Все желание набить Шерлоку морду испарилось. ― Оно было бы провальным, даже если бы ты не появился. Просто в следующий раз не втягивай в это Молли.
Некоторое время тишину в комнате нарушали только переворачивающиеся страницы книги, и Джон подумал, что Шерлок просто проигнорировал его. Но вот послышался тихий шепот, вероятно, не предназначенный для ушей Джона.
– Надеюсь, следующего раза не будет.
– Что?
– Ничего. Спи.
Минутой позже лампа со щелчком выключилась, и Джон слышал, как Шерлок переодевается в пижаму и забирается в свою кровать.
Лежа без сна, Джон пытался понять, что пошло не так, пытался разобраться, чего же он хотел. У него была идеальная девушка, которая хотела с ним встречаться, и все равно он был не удовлетворён.
Что же он искал?
(Того, кто может работать с ним, того, о ком он может заботиться не так, как о Саре, клубок мыслей сформированный из темных кудрей и серых глаз, но он подавил эту мысль. Он не мог. Это было нелепо и глупо, и у этого будут плохие последствия, и… нет.)
(Нет.)
Примечания переводчиков:
*Chow-mein – китайская еда.
В следующей главе:
“Не будь идиотом. Конечно, у меня нет рва. Хотя у нас есть подземелье”
========== Глава 7. ==========
Зима яростно вступила в свои права. Однажды утром Джон проснулся и обнаружил, что Сент-Бартс покрыт толстым слоем снега. Холод стал почти невыносимым, и он все-таки узнал практическое назначение нелепого пальто Шерлока.
Жизнь осела в странной форме нормальности. Они с Сарой все еще разговаривали друг с другом на уроках французского, но теперь между ними повисло какое-то напряжение, и она перестала дразнить его по поводу Шерлока.
Джон не был уверен, как это понимать.
Они с Шерлоком больше не заговаривали о провальном вечере свидания, и он был весьма этим доволен. Лучше никогда, никогда не обсуждать, почему они сделали то, что они тогда сделали, и сказали то, что сказали.
(Лучше не думать о той возможности, которая пришла ему в голову, когда он засыпал той ночью.)
– Так что ты делаешь на выходных? Зная тебя, наверное, уезжаешь в ужасающее Поместье Холмсов, спрятанное в глуши за городом, со слугами и… боже, не знаю, что там есть в поместьях. Ров, наверное. У тебя есть ров?
Они возвращались в свою комнату с обеда; под ботинками скрипел снег. Был ранний вечер, небо озарилось приглушенным пурпурным закатом, окна здания – золотыми отблесками. Что-то в этом вечере, что-то в том, что они идут сквозь снегопад с Шерлоком, наполняло Джона тихим ощущением счастья, наполняло его изнутри.
Шерлок фыркнул.
– Не будь идиотом. Конечно у меня нет рва. Хотя у нас есть подземелье.
Джон встал, как вкопанный, пытаясь понять, разыгрывает его Шерлок или нет.
– Да брось ты. Подземелье?!
Теперь Шерлок пытался подавить смех, его узкие плечи тряслись. Джон помрачнел.
– Серьезно, Джон, даже кто-то с твоим интеллектом мог бы… ой!
Что бы там ни собирался сказать Шерлок, его прервала пригоршня снега. С мгновение он стоял, замерзшими пальцами держась за ставшую мокрой щеку, и выглядел смущенным.
– Для гения, Холмс, ты, определенно, слишком мало знаешь о снежках, – произнес Джон, ухмыляясь, скатывая еще один.
– Честно говоря, Джон, это по-детски, и нелепо, и огосподияубьютебя! – голос Шерлока стал опасно низким в тот момент, когда Джон засунул полную снега руку ему за шиворот, сжимая кулаки, стараясь согреть пальцы, и с момент они стояли неподвижно и неуютно близко, уставившись друг другу в глаза, и Джон не был уверен, собирается Шерлок его ударить или…
(Или что?)
(Лицо Джона покраснело больше, чем просто от холода.)
А потом, внезапно, Шерлок превратился в размытое пятно, и внезапно со всех сторон замелькали снежки, и Джон был уверен, что несколько из них ударили его прямо в лицо.
Он немедленно принял ответные меры, и вскоре они уже бегали по полю, кидаясь снежками, оскорбляя друг друга, и смеялись.
(И это было восхитительно. Джон хотел бы испытывать это чувство до конца своей жизни.)
Довольно массивный комок снега ударил Джона в спину, за которым последовало что-то более тяжелое, и, внезапно, он растянулся на земле, а содержимое его рюкзака рассыпалось вокруг.
Они долго лежали на земле, смеясь, пока не кончилось дыхание, пока смех не превратился в беззвучное сотрясание животов.
(И Джон замерз, и промок, и плечо болело, но он не чувствовал себя настолько счастливым с тех времен до аварии, и это единственное, что было важно.)
(И он знал, что во всем этом заключено что-то намного более близкое, слишком интимное для друзей, но это было прекрасно, а на все остальное было плевать.)
Но, в конце концов, земля показалась слишком жесткой, а его плечо взорвалось приступом боли, и он пошевелился, пытаясь встать. Шерлок прижал его обратно, не давая ему подняться.
– Дай мне встать, жирный псих, – произнес Джон, безуспешно пытаясь спихнуть с себя долговязое тело.
Но Шерлок, в типичной своей манере, двигаться отказался.
– Помогите, помогите, меня унижают! – завопил Джон, пытаясь выползти из-под него.
Шерлок насупился.
– Не преувеличивай, Джон, вряд ли я тебя унижаю, – тем не менее, он поднял обе ноги с него и поднялся с земли, протянул ему руку, чтобы помочь встать.
– Я знаю, идиот. Это цитата из “Монти Пайтона и Священного Грааля”*, – проворчал Джон, хватаясь за руку Шерлока. Тот уставился на него с непониманием. – Господи, ты что, не смотрел “Священный Грааль”? Многое пропустил. Как-нибудь посмотрим. Помоги мне собрать вещи. В конце концов, это ты пнул меня на землю.
Шерлок нагнулся и начал помогать Джону собирать разбросанные тетради и ручки. Подняв сверток, упакованный в зеленую бумагу, он нахмурился, прочитав надпись на нем.
– “От Джона. С Рождеством”. Я полагаю, что это не Саре?
– Очевидно, нет. И кому еще, кроме нее, я мог купить подарок?
Шерлок смутился.
– Полагаю, мне. И, судя по весу…
Джон наступил ему на ногу.
– Если ты будешь применять дедукцию, я обещаю, что ты его не получишь. Я отдам тебе его, когда мы будем уезжать на каникулы.
Шерлок кивнул, но выглядел по-прежнему неловко.
– Теперь, наверное, мне надо найти тебе подарок.
– Это то, что обычно делают друзья, ага.
Джон ожидал что-нибудь резкое в ответ, но Шерлок молчал, руки в карманах, уставился на заходящее за горизонт солнце. Он притворился, что не заметил на его лице намек на улыбку.
***
– Этот фильм просто нелепый, не говоря о чудовищном искажении исторических фактов.
– Ох, ты не можешь просто заткнуться и смотреть? Если ты не прекратишь придираться, я клянусь, что врежу тебе.
Они сидели рядом на кровати Джона, между ними стоял ноутбук Шерлока, на экране шел “Монти Пайтон и Святой Грааль”. Прошло только сорок пять минут, а Шерлок не затыкался с самого начала о том, что фильм совсем неправильно отражает историю средних веков и легенду о короле Артуре.
– Я не думаю, что Рыцари, Которые Говорят Ни** действительно…
Джон закрыл ему рот ладонью. Шерлок свирепо уставился на него, а затем укусил его за пальцы.
(Боже, иногда Шерлок невероятно напоминал ему Гарри. И не с хорошей стороны.)
– Иисус, зачем ты это сделал? Теперь у меня рука в слюне Шерлока. Ну спасибо.
Шерлок самодовольно ухмыльнулся.
Когда фильм кончился, они с минуту сидели в молчании, уставившись на пустой экран. В течение фильма они несколько раз в одно и то же время передвигались, и хотя они начинали смотреть, сидя, скрестив ноги, на расстоянии друг от друга, теперь их ноги соприкасались.
(Джон старался не обращать на это внимания, старался избегать мысли о том, что ему приятно чувствовать это тепло.)
(Тяжело не думать.)
– Ну, это было не так ужасно, как я ожидал, учитывая твой вкус в развлечениях.
– Спасибо, что веришь в меня.
Шерлок тихо усмехнулся. Тишина. Затем:
– Так какие у тебя планы на каникулы? И это вежливое любопытство, поскольку ты собираешься дарить мне на Рождество подарок.
Джон закатил глаза.
– Не делай мне одолжений. Я еду домой, в Лондон. Хотя, это будет странно, знаешь… Первое Рождество без…
– Без твоей мамы.
– Ага.
Снова молчание. Когда Шерлок заговорил, его голос был мягким, почти нежным.
– Ты когда-нибудь расскажешь мне, что случилось? Про аварию?
Джон закусил губу и заставил себя сделать глубокий вдох.
Он всегда ненавидел рассказывать о той ночи, заставлять себя вспоминать визг автомобиля, заносимого на тротуар, и вой сирен скорой помощи. Хотя у него не было панических атак вот уже несколько недель, он все еще чувствовал, что на грани, когда бы не затрагивалась тема аварии, и на мгновение, он испугался, что сейчас произойдет очередной приступ прямо на глазах у Шерлока.
Но если и был тот, кому он мог рассказать все, то это был Шерлок.
Он еще раз судорожно вздохнул.
– Это был… это был конец мая. Мы уезжали из Лондона на один день, ездили к моей тете, и собирались попасть домой уже к ночи. Мы были в дороге, может, минут двадцать, когда я понял, что я забыл телефон в доме тети, и хотя мы могли просто попросить тетю прислать его нам, я доставал родителей, пока они не повернули обратно. До дома тети оставалось пятнадцать минут, когда появилась та машина, она ехала по встречной и вихляла по дороге. Очевидно, водитель был пьяный. Папа пытался свернуть с дороги, пытаясь не врезаться в него, но было слишком поздно и…
– Вы столкнулись, – произнес Шерлок почти шепотом.
Джон кивнул, избегая его взгляда, уставился в стену.
– Отец и Гарри получили лишь пару синяков и порезов, ничего серьезного. Но мама и пьяный водитель… Оба. И после все постоянно говорили мне, что это не моя вина. Отец, тетя, Элла. Но это так. Гарри знает это, и не думаю, что когда-нибудь она простит меня. Если бы я не заставил их вернуться за телефоном, моя мама была бы жива.
– Джон, это не твоя…
Джон горько усмехнулся.
– Пожалуйста, не надо.
(Потому что это его вина. Этого не избежать.)
Шерлок сидел молча. Его левая рука так крепко сжимала лодыжку, что кожа над костяшками пальцев побелела.
– Тогда ты повредил плечо?
Вместо ответа Джон потянул рубашку, чтобы показать длинный шрам, тянущийся от ключицы вниз на спину. Шерлок неприятно долго смотрел на него, поджав губы.
– Чертовски отвратительно, да?
Шерлок не ответил, но Джон мог поклясться, что на мгновение он почувствовал почти невесомое прикосновение пальцев.
(Прикосновение было нежным, почти любящим, и что-то в груди Джона ощутимо заболело.)
– Все будет в порядке.
И это все, что ему нужно было услышать. Шерлок быстро обнял Джона, и вместо того, чтобы отодвинуться подальше, их пальцы остались переплетенными, и Джон не разнимал их.
Потому что ему было безразлично, что это не то, чем занимаются простодрузья, что это что-то слишком близкое и личное. Это было то, что ему нужно.
Ему нужен был Шерлок и ему нужно было это.
***
В день перед каникулами Шерлок бросил блокнот в затылок Джона.
– Ау. Ну спасибо, ― пробурчал Джон, отворачиваясь от своего чемодана, чтобы посмотреть на Шерлока. ― Серьезно, если тебе нужно привлечь мое внимание, у меня есть имя.
Шерлок решил проигнорировать это.
– Жена Альфреда Пека заявила о своих планах закрыть книжный магазин, продать здание и уехать из города.
– Я ее не виню, учитывая то, где умер ее муж.
– Суть не в этом. Суть в том, что она просто старая леди, которой нужен кто-то, кто поможет ей перевезти вещи. Кто-то, как мы. Кто-то, кто заинтересован в нахождении тайника, где Пек, возможно, спрятал “Братьев Гримм”.
– Я не из этих людей.
– Я из них, так что и ты тоже.
– Заткнись.
Джон думал, что одержимость Шерлока убийствами закончилась, но, кажется, это было не так. Захватывающе и волнующе; безумный взгляд его глаз, когда он говорил об этом.
(Захватывающим и волнующим так же было то, как сильно Джон желал, чтобы произошло еще одно убийство, чтобы он снова мог почувствовать это приятное возбуждение.)
– Значит ты хочешь пойти туда под предлогом помощи, а вместо этого попытаешься узнать, где может быть книга, зная, что ее нахождение вероятно приведет убийцу к нам?
– Именно.
Джон подумал секунду и вздохнул.
– Ладно.
***
Миссис Пек была довольна, что двое мальчиков помогают ей выносить (ужасно тяжелые и совсем не радующие плечо Джона) коробки с книгами из магазина.
– Я уезжаю после праздников, ― сказала она, когда Джон пошатнулся под весом картонной коробки с энциклопедиями. В плече резко кольнуло, перед глазами поплыли пятна, но он закусил губу. ― Буду жить у сестры в Эдинбурге.
– Это, уф, хорошо, ― коробка почти выскользнула из его пальцев. Прежде чем он успел перехватить ее, Шерлок выскользнул из-за его спины и понес коробку, не выглядя слишком утружденным.
(Он был прямо-таки воплощением слова “ублюдок”.)
– Теперь, Роуз… могу я звать вас Роуз? ― Шерлок одарил миссис Пек чарующей улыбкой, той, которую Джон ненавидел, потому что она буквально сочилась лживостью. ― Каково было… когда мистер Пек умер?
– Шерлок,― предупреждающе прошипел Джон.
Миссис Пек широко открыла рот, быстро моргая.
– Ну, очевидно, когда Альфи умер это было… было непросто.
– У вас были какие-нибудь подозрения насчет вашего мужа?
Она нахмурилась.
– Что ты имеешь в виду?
– Шерлок, ― снова прошептал Джон, не в силах сдержать злость в голосе. Он никогда не понимал, когда вышел за рамки, что нужно остановиться, чтобы не причинить никому боль.
– Что он мог быть вовлечен во что-то незаконное? Черный рынок, возможно? ― с его лица спала маска ложного обаяния. ― Давайте же, даже такая безмозглая, как вы, заметила бы!
Миссис Пек мгновение рассматривала его, а потом выпрямилась в полный рост, на ее щеках появились красные пятнышки. Ее губы были сжаты в тонкую линию, но в глазах блестели слезы.
– Вон, ― было всем, что она смогла сказать. Джон не смог выйти достаточно быстро.
Они шли к школе в тишине, Шерлок был погружен в себя, Джон пытался держать гнев под контролем. Они не разговаривали, пока не вернулись в 221, но к тому времени, Джон достиг своей точки кипения.
– Основываясь на ее реакции, я бы сказал, она должна знать…
– Почему ты никогда не думаешь о том, как люди реагируют на твои слова? ― голос Джона был слишком громким даже для его ушей, а его руки дрожали. ― Это так чертовски сложно для тебя?
Шерлок обернулся, его губы сложились в усмешку.
– Да, пожалуйста, научи меня быть таким, как ты, таким, как все остальные, которые не видят ничего вокруг себя, потому что слишком зациклены на своих чувствах и на чувствах других. Пожалуйста, научи меня, потому что очевидно без этого я всегда буду невыносимым.
– О, не начинай. Ты со своей одержимостью, никогда ничего ни к кому не почувствуешь. Тебе никогда не приходило в голову, что существуют люди, которые могут хотеть быть ближе к тебе, которые любят тебя? Нет, конечно, не приходило, потому что ты Шерлок чертов Холмс, и ты думаешь, что ты лучше всех на свете! Господи, я не знаю, зачем я вообще переживаю.
Шерлок подошел так близко к Джону, что их лица почти соприкасались. В серых глазах Шерлока горел холодный огонь, и Джон понял, что у него трясутся руки. Он заговорил тихим голосом, почти шепотом.
– Тогда не переживай.
На этом все закончилось. Джон взял подарок для Шерлока, который хотел отдать ему перед отъездом на следующий день, и швырнул его в Шерлока, не оглянувшись, когда шел к двери, чтобы посмотреть – ударил он его или нет.
Дойдя до двери, он обернулся.
– Надеюсь, тебе нравится быть одному. Правда, надеюсь. Потому что ты всегда будешь один.
(И если что-то внутри него сломалось, когда он посмотрел на жалкое выражение лица Шерлока, когда он захлопнул за собой дверь, Джон предпочел этого не заметить.)
Прим. переводчиков:
“Монти Пайтон и Священный Грааль” – юмористический фильм комик-труппы “Монти Пайтон”, обыгрывающий легенду о Короле Артуре и рыцарях Круглого Стола, которые находятся в поисках Святого Грааля. Рекомендуется к просмотру :)
* Цитата, о которой говорит Джон – http://www.youtube.com/watch?v=GS_1bzaj2fw
(в оригинале “Помогите, меня репрессируют!”)
** Рыцари, Которые Говорят Ни – http://www.youtube.com/watch?v=zIV4poUZAQo
http://ru.wikipedia.org/wiki/Рыцари,_говорящие_Ни
========== Глава 8. ==========
Каникулы, как обычно, наступили и закончились быстро.
Поезд из Лондона был заполнен другими учениками Сент-Бартса, и Джону потребовалось лишь несколько минут, чтобы понять, как он хочет в школу, обратно к нормальной жизни (обратно к Шерлоку).
Как только поезд отошел от платформы, Гарри углубилась в пятую книгу о Гарри Поттере, а он вытащил из кармана телефон, пролистывая все, чтобы было сказано в прошедшие несколько недель, пытаясь найти точный момент, когда равновесие нарушилось.
Потому что что-то изменилось между ними с их ссоры, что-то важное.
Он просто не мог понять, что именно.
Двумя неделями ранее.
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Извинения.
Дата: 22 декабря, 9:07
Мне жаль, что я был прав.
Теперь счастлив?
–ШХ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Извинения. (дополнение)
Дата: 22 декабря, 9:09
Мне жаль, что я был прав. И грубил.
Ответь.
– ШХ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Не будь ребенком
Дата: 22 декабря, 10:45
Джон.
– ШХ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Серьезно?
Дата: 22 декабря, 11:02
ДЖОН.
– ШХ
PS: Разве ты не гордишься, что ты такой эмоционально более зрелый?
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Потому что, если да, то ты ошибаешься
Дата: 22 декабря, 11:03
Потому что, когда я в последний раз проверял, быть эмоционально зрелым значило принимать извинения других людей, а не игнорировать их, как ребенок.
– ШХ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: В эту игру могут играть двое
Дата: 22 декабря, 11:17
Ладно.
– ШХ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Я тоже буду холоден.
Дата: 22 декабря, 11:18
Теперь я тебя игнорирую
– ШХ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Это становится нелепым
Дата: 22 декабря, 12:08
Джон.
ДЖОН.
Если ты мне не ответишь, я решу, что ты умер и сообщу надлежащим органам власти, а ты ведь не хочешь этого.
Пожалуйста, ответь.
– ШХ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: [нет]
Дата: 22 декабря, 12:11
Пожалуйста.
– Ш
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: [нет]
Дата: 22 декабря, 12:11
Ладно, так как очевидно, ты меня игнорируешь, что, конечно, хорошо, потому что ты мне не нужен, даже чуть-чуть, но мне жаль. Ладно?
– Ш
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: [нет]
Дата: 22 декабря, 12:11
И я не должен был… делать этого и господи мне жаль, Джон, ты должен простить меня потому что я не знаю что мне делать без тебя и это пугает меня потому что единственное что я ненавижу это незнание.
И ты мой единственный друг, ты должен это знать, и хотя я говорю, что мне не нужны друзья, я лгу, потому что ты мне нужен.
Прости.
Прости.
Прости.
Думаю, я просто удалю этот e-mail.
– Ш
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: НЕ ЧИТАЙ ПРЕДЫДУЩИЕ СООБЩЕНИЯ
Дата: 22 декабря, 12:11
Я уверен, что в них какой-то вирус. Я не хотел их присылать. Советую удалить их, не читая.
–ШХ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: СЕРЬЕЗНО НЕ ОТКРЫВАЙ ИХ
Дата: 22 декабря, 12:12
Я ПРЕДУПРЕЖДАЮ ТЕБЯ, ДЖОН УОТСОН
–Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: успокойся, идиот
Дата: 22 декабря, 12:35
Я не отвечал на твои э-мэйлы, потому что был в чертовом поезде, идиот. И я пытался поговорить с тобой этим утром перед отъездом, но ты в кои-то веки спал.
– Джон
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: прости
Дата: 22 декабря, 12:37
И, честно, это я должен извиняться. Я не должен был говорить всего этого о том, что ты будешь в одиночестве, Шерлок. Это неправда. Ты знаешь, что нет. Было довольно дерьмово с моей стороны сказать такое.
Мне жаль. Честно.
– Джон
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Ты идиот
Дата: 22 декабря, 12:38
Конечно, я принимаю твое извинение.
К тому же, поезд не является адекватным оправданием, почему ты не читал э-мэйлы. ДЛЯ ЭТОГО СУЩЕСТВУЕТ ТЕЛЕФОН.
И мой рождественский подарок идеален. Я уже начал читать книгу о нераскрытых делах и я отметил сказки, как самый нелепый подарок, который только может быть. Твой должен прийти на твою квартиру в праздники.
И спасибо тебе.
– Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: и ты ублюдок
Дата: 22 декабря, 12:40
Его нельзя было открывать до Рождества, идиот.
– Джон
P.S. Если мой подарок – это какая-нибудь часть тела, я буду ОЧЕНЬ НЕДОВОЛЕН ТОБОЙ
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Я не говорил, что буду ждать до Рождества.
Дата: 22 декабря, 12:43
Количество веры в меня у тебя иногда крайне изменчиво.
– Ш
PS: Честно, не части тела.
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Тебе надо чаще проверять ящик
Дата: 23 декабря, 9:03
Как Лондон? Предполагаю, что крайне глупый, поскольку меня там нет.
– Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: не вся моя жизнь вращается вокруг тебя
Дата:23 декабря, 9:07
Неплохо, в общем-то. Хорошо. Отец выглядит…счастливее? Это странно, потому что мы думали, он будет расстроен. Первое Рождество без мамы. Но он хорошо справляется.
(Гарри думает, что он встретил кого-то, но, как бы я ни хотел, чтобы он был счастлив, надеюсь, это не так.)
Ты как?
– Джон
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: А вот и вращается.
Дата: 23 декабря, 9:12
Все было хорошо, пока не появился Майкрофт. Теперь ужасно. Могу придумать миллион мест, где бы было лучше.
И Майкрофт только что спросил, как поживает моя лучшая половина, имея в виду тебя. То, что он подразумевает под этим, просто нелепо.
– Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: вообще-то, нет
Дата: 23 декабря, 9:15
Абсолютно нелепо.
(Хотя, я лучшая половина.)
– Джон
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Майкрофт, я богом клянусь, если ты не прекратишь читать через мое плечо
Дата: 23 декабря, 9:20
Вот и нет.
Очевидно, что если бы у нас были отношения, я был бы лучшей половиной.
– Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: майкрофт, не читай это
Дата:23 декабря, 9:21
Как скажешь, приятель
– Джон
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: рождество!
Дата: 25 декабря, 10:54
Счастливого Рождества, чокнутый.
– Джон
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: еще слишком рано для этого
Дата: 25 декабря, 11:01
Восклицательный знак обязателен?
– Ш
PS: Полагаю, мой подарок прибыл? Они годятся?
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Ты можешь не притворяться, что они тебе понравились, если это не так
Дата: 25 декабря, 11:02
Я могу всегда обменять их на что-нибудь, что тебе действительно нравится, если ты их не хочешь. Это нормально. Я пойму.
– Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: [нет]
Дата: 25 декабря, 11:05
Да и да.
Не волнуйся, идиот. Они хорошие. Они замечательные. Ты замечательный.
Правда, Шерлок, спасибо. Я знаю, что все остальные думают – медицинские журналы невероятно скучные, но не для меня, так что спасибо. Это было удивительно внимательно с твоей стороны, и я ценю это.
– Джон
Кому: jwatson .uk
Тема: [нет]
Дата: 25 декабря, 11:09
Хорошо.
И что ты имел в виду под удивительно внимательно? Я невероятно внимателен.
– Ш
PS: Журналы по медицине мне интересны, потому что интересуют тебя.
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: [нет]
Дата: 25 декабря, 11:11
Ты знаешь, что я имею в виду. Обычно ты так занят загадками, экспериментами и просто тем, чтобы быть Шерлоком , что я удивлен тем, что ты потрудился выбрать для кого-то подарок. Это не кажется мне тем, что ты обычно делаешь для людей.
– Джон
P.S. Это странный взгляд на вещи.
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: [нет]
Дата: 25 декабря, 11:13
Это не то, что я бы делал для людей.
Это то, что я бы сделал для тебя.
– Ш
PS: Вовсе нет. Потому что ты мне интересен.
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: ПОСМОТРИ НА ЭТО.
Дата: 27 декабря, 2:47
Джон.
ДЖОН.
Взгляни на эту вчерашнюю статью:
… Ранним утром, в Рождество, огонь уничтожил квартиру в Восточном Лондоне, убив Алексея и Софью Молинов, брата и сестру, что жили там. М-р и М-с Молинов…
Ты понимаешь, что это значит?
– Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: однажды я убью тебя, клянусь
Дата: 27 декабря, 3:04
Я понимаю, что сейчас три часа чертова утра.
И нет, я не понимаю, как это важно.
– Джон
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Прекрати ныть
Дата: 27 декабря, 3:10
Я бы не понял, насколько это важно, если бы не залез в файлы Майкрофта, когда в последний раз был дома. Поэтому имена Алексей и Софья Молинов застряли в голове. Это псевдонимы, Джон. Я видел это в бумагах Майкрофта. Алексей и Софья Молинов на самом деле Григорий и Аня Васильев, и они разыскиваются в России, Германии, Австрии и Франции.
Угадай, почему?
(Подсказка: они воруют произведения искусства.)
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: о боже мой
Дата: 27 декабря, 3:13
Значит, это они украли книгу? И кто бы ни убивал всех этих людей, он использует их, как очередное предупреждение тому, у кого книга сейчас?
– Джон
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Да, именно.
Дата: 27 декабря, 3:15
Да и да. Я использовал ID Майкрофта, чтобы получить отчет полиции о пожаре. Как и в случае с убийством Табиты Брукс, там была страница из книги братьев Гримм и все отсылает к сказке. На этот раз это были хлебные крошки, разбросанные на лестнице, которая вела в их квартиру, и разумеется, способ убийства и жертвы.
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: это все очень запутанно и ужасно
Дата: 27 декабря, 3:21
Гензель и Гретель, да? Я имею в виду хлебные крошки, брат и сестра, часть с печью/камином? Ох. Это действительно ужасно, если честно.
– Джон
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Но довольно блестяще
Дата: 27 декабря, 3:27
Ужасающе, но умно, я полагаю.
К тому же, это означает, что убийца вернулся! Как будто снова Рождество!
– Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: о боже, я слишком устал для этого
Дата: 27 декабря, 3:30
Так немного нехорошо говорить. Я иду спать. Постарайся не писать убийце любовных писем или что у тебя там, до конца каникул.
– Джон
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: добрые старые времена
Дата: 1 января, 00:00
С Новым годом! Ты должен перестать случайно-умышленно поджигать мои свитера.
– Джон
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: С бессмысленным празднованием изменения времени.
Дата: 1 января, 00:01
Тебе должно быть запрещено носить такие отвратительные джемпера.
– Ш
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: иди нахрен
Дата: 1 января, 00:03
Ладно, ты должен перестать быть постоянно таким придурком.
– Джон
P.S. Хоть мне и не хочется это признавать, я действительно скучал по тебе в эти каникулы, ублюдок.
От: sholmes .uk
Кому: jwatson .uk
Тема: Обязательно быть таким вульгарным?
Дата: 1 января, 00:04
Тебе надо начать думать о возвращении.
– Ш
PS: Я по тебе тоже скучаю.
От: jwatson .uk
Кому: sholmes .uk
Тема: [нет]
Дата: 1 января, 00:05
Шерлок, что происходит? Между нами?
– Джон
[Сообщение не отправлено.]
[Сообщение удалено.]
Двумя неделями позже
Это было странно, что Сент-Бартс казался домом, в отличие от Лондона.