412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Peregrin » Красавчик Хиро (СИ) » Текст книги (страница 14)
Красавчик Хиро (СИ)
  • Текст добавлен: 24 июля 2025, 11:37

Текст книги "Красавчик Хиро (СИ)"


Автор книги: Peregrin


Жанры:

   

Дорама

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

– Что? Харуна, ты на голову упала? Что ты липнешь к этому задохлику? Ну-ка подошла сюда.

Я поднялся, и постарался задушить скандал в зародыше.

– Давайте все вместе пойдём в парк. Здесь сидеть и правда неудобно. Харуна, давай сюда пакет, он тяжёлый, лучше я понесу. С остальным справитесь? Маюко, Юи, помощь не нужна?

Девчонки загалдели, и мигом расхватали банки с газировкой. И утащили меня мимо злобно зыркающего янки. Я зацепил его за рукав и потянул с собой, шепнув:

– Пойдём, тут камеры везде.

Янки вырвал рукав, но всё же скомандовал своим друзьям уходить.

Мы расположились на противоположном конце небольшого парка, стащив в кучу несколько скамеек. Вокруг были одни офисные здания, так что шум нашей компании вряд ли мог кому-то помешать. Пока парни разбирали еду и напитки, самые настырные девушки снова осадили меня с вопросами о моей работе и ночной жизни Кабуки-тё.

– Якудза? Конечно встречал. У меня и друзья есть из якудз. Парни неплохие, если узнать их получше. Но, честно, я думаю что ваши янки ничуть не хуже.

Угрюмые парни, хмуро наблюдающие женский аншлаг вокруг меня, использовали повод поговорить о себе на сто процентов.

– Да мы этих якудз на выхлопной трубе вертели! Наша банда круче всей Ямагути-гуми вместе взятой! Скажи, Горо!

Я аж вздрогнул. Блин, и этого главаря зовут Горо, вот же совпадение.

Горо, тоже вздрогнув от звука своего имени, рявкнул:

– Пожрали? Тогда погнали отсюда, пока каскоголовые не приехали.

Ответом ему был возмущённый хор женских голосов, и даже пара парней присоединились к недовольству.

– Нормально же сидим, чего ты, братан?

– Я сказал – поехали! Или вы решили сделать своим боссом вон его, сладкоголосого чужака?

Атмосфера приятного отдыха разом схлопнулась. Я поднялся и отряхнул хакаму.

– Ну что же, – мне не составило труда принять горделивую позу больного шизофренией, – ты нарвался! Я вызываю тебя на битву за место главы этой банды!

– Чё? Ты? Давай!

Горо хищно оскалился и ударил кулаком в ладонь.

– Битва будет такая: кто первый пронесёт девушку отсюда до парковки и обратно – тот главный! Согласны?

Возражения Горо потонули в радостном визге женской половины банды. Харуна немедленно подбежала к Горо и хлопнула его по плечу:

– Не подведи нашу банду, лидер! Таро, беги к парковке, будешь следить, чтобы никто не жульничал! Юи, Маюко, организуйте стартовую линию.

Вот это я понимаю, организаторский талант. Не иначе староста в классе. Пока школьники бегали как тараканы, со смехом и воплями подбадривая покрасневшего от злости Горо, я выбирал, кого мне нести.

Глава 25

В том, что я проиграю, у меня сомнений не было: тело Хиро само себя с трудом таскало, и утренние зарядки мало что меняли. Скоро придётся переходить на нормальные тренировки, если я хочу такое же крутое тело, как у Роланда. А тут до финиша бы добраться.

Так что я подошёл к самой маленькой, тихой и скромной (для этой компании, я имею в виду) девушке. Опустился перед ней на колено и просил:

– Не будет ли нескромно с моей стороны просить тебя о помощи, юная принцесса?

Подкат так себе получился, но непритязательная аудитория оценила. К тому же у Хитори (так звали мой будущий груз), не было парня в этой кампании байкеров. Ездил она с братом, который тайком показал мне два больших пальца. Что, так отчаялся сбагрить сестру куда подальше?

Я подвёл Хитори к стартовой линии (из пустых банок). Горо с Харуной (не сомневался) уже стояли там, взявшись за руки.

– Готовы? – брат Хитори поднял над головой надутый пластиковый пакет. – Стартовать по моей команде! На старт, девушек на руки поднять!

Я подхватил сжавшуюся девушку на руки. Ну, по сравнению с Алисой, весит она всего ничего. Может даже и добегу.

– Внимание!

Бах! Пакет хлопнул, и мы побежали.

Горо сразу же вырвался вперёд, ещё и с диким ором. Я пристроился за ним, прижимая Хитори к себе и стараясь не упасть. Тропинки тут, конечно, ровные. Но всё равно страшно. А в спину нам летели крики школьников и стук пустых банок по брусчатке.

Двести метров в одну сторону, до изображающего из себя маяк Таро. Двести обратно. Последние десять метров я едва передвигал ноги, переживая больше о том, чтобы не уронить Хитори, чем о том чтобы обогнать Горо. Но всё же справился. Аккуратно поставил на ноги девушку, и повернулся к победителю.

– Признаю твою победу безоговорочно, братан.

Горо, запыхавшийся, но довольный, уже без агрессии хлопнул меня по плечу.

– Так-то, чужак. Будешь ли ещё вызывать меня?

– Кастрюлеголовые! Валим!

Всё-таки кто-то вызвал полицейских. Школьники рванули к мотоциклам. Брат Хитори по дороге хлопнул меня по плечу, а сама девушка постоянно оглядывалась на меня, пока не споткнулась. Но через две минуты их уже не было и следа. Только удаляющийся шум моторов.

А я остался объясняться с господами полицейскими, и убирать оставшийся после всей компании мусор.

Так что в конспиративную квартиру я попал гораздо позднее, чем планировал.

И тут не обошлось без сюрпризов. В квартире побывали до меня. На косяке висела уже порванная бумажная печать городского департамента полиции. Сама дверь была не заперта.

Я осмотрелся. Камер здесь, в коридоре, не было. Не зря госпожа Такуми выбрала эту многоэтажку, с точки зрения анонимности встреч самое то. Я открыл дверь, и осторожно зашёл внутрь. Щёлкнул выключателем – но свет не зажёгся.

Пришлось бродить по комнатам с фонариком в телефоне. Спасибо господину Ёсиде, он объяснил, что и откуда я должен забрать. Но всё равно, красться по чужой тёмной квартире, заваленной вещами после поспешного обыска, было страшно даже мне. Не то что моему Хиро. Тот так вообще, казалось, сейчас в обморок упадёт. Глупый он. Бояться надо не темноты, а тех, кто в ней прячется. А в этой квартире сейчас только мы с тобой.

И повешенная на люстре в спальне. Ну, то есть мне показалось, что повешенная – когда фонарик в телефоне осветил висящее на этой самой люстре длинное платье. Ещё и люстра эта круглая, с бахромой из стекляруса – в первую секунду мне показалось, что это голова такая. Вот тут я не удержался, и чертыхнулся. Потом помянул будду, богиню плодородия и Пабло Эскабара, пока поднимал с пола выпавший телефон. Блин, так и родить не долго.

Хиро ешё, скотина такая, смеётся внутри над моим испугом. Как будто сам только что не дрожал от страха.

Первым делом я проверил встроенный в стену сейф. После увиденного в квартире разгрома я ни на что особенно не рассчитывал: так и вышло. Небольшой металлический шкаф, прятавшийся раньше за картиной над кроватью, был абсолютно пуст. Не похоже, что его вскрывали: замок в болтающейся дверце был целым. Надеюсь это Люсиль из него всё выгребла перед отправлением за границу.

Второй мой пункт назначения был на кухне. Вообще, в японской квартире сложно устроить настоящий тайник: подходящих мест в ней не слишком много, если не ломать стены. И все эти места уже обыскали до меня: встроенные шкафы, вытяжку в ванне, бачок в туалете. А вот тайник на кухне, спрятанный в нише за посудомоечной машиной, не нашли.

Я аккуратно вытащил узкий аппарат, посветил телефоном в темноту. Как Ранго и сказал, за посудомойкой нашёлся чёрный чемоданчик немаленького так-то размера. Ходить с таким по ночному Токио будет ужасно подозрительно. Так что я поставил посудомойку на место, и так же тихо выбрался из дома вместе с добычей. Где и вызвал такси домой. Господин Ёсида получит чемодан завтра, ничего с ним не случится. А то уже светает, а у меня завтра свидание вообще-то.

Свидание, к которому я заранее подготовился, взяв выходной от работы. Бригадир Родзин на удивление легко согласился дать мне отгул на день. Похоже, его тоже впечатлил быстрый рост моего рейтинга. Хотя и Роланд мог дополнительно его проинструктировать, чтобы не давил на меня. Мой нынешний босс при встрече всегда находил время перекинуться со мной парой слов и подбодрить. Хотя этих встреч было не так и много: большую часть времени Роланд где-то пропадал вместе с неизменным телохранителем Таро.

Ну хоть до дома добрался без приключений, а то я на полном серьёзе ждал, что такси попадёт в аварию. Но нет, молчаливый филиппинец высадил меня возле моего дома, и я спокойно добрался до своей квартиры. Где меня ждали. Полусонная Алиса выглянула в коридор, и, зевнув, протянула:

– С возвращением, Хиро!

– Я дома, – ритуально ответил я ей, – ты чего не спишь?

– Не могу уснуть.

Алиса подошла ко мне и с любопытством присела рядом с чемоданом.

– Это то, за чем тебя Ранго отправил? Как думаешь, что там внутри?

– Не знаю. И проверять не буду. Я в душ, а ты иди уже спать.

Алиса кивнула, и пошлёпала в спальню. И что за привычка у неё носить дома мои рубашки?

Я планировал спать на диване, но кто-то совершенно бесцеремонно украл оттуда подушку и простыню. Пришлось идти к похитительнице. Правда сил ругаться и отвоёвывать право спать где хочу у меня уже не было. Так что я упал на кровать рядом с девушкой и зарылся лицом в подушку. Наконец-то можно принять горизонтальное положение после такого длинного дня!

– Приятно пахнешь, – сказал мне голос Алисы.

– Спасибо, – ответил я.

И отрубился.

Утро наступило у меня в районе двух часов дня. Проснулся я от звука работающего телевизора, и запаха свежесваренного кофе.

– Доброе утро, Алиса, – поприветствовал я девушку, которая устроилась на диване в зале.

– Ну ты и соня, Хиро! Я уже замучалась тебя ждать!

Алиса отсалютовал мне чашкой с кофе.

– Завтрак на столе.

Удивительно, конечно. Алиса поселилась в квартире всего день как, а такое чувство, что провела тут не меньше месяца – судя по тому арсеналу бутыльков и косметики, которые поселились в ванной и на кухне. Зато, несомненный плюс от такой соседки – готовый завтрак.

Я посмотрел на подгоревшую яичницу-глазунью, и вздохнул. Ладно, этот плюс тоже довольно сомнительный.

Алиса с любопытством посмотрела на мою утреннюю зарядку, и загорелась идеей к ней присоединиться. Мне не жалко, конечно, вместе веселее будет. Единственные претензии у меня вызвала форма одежды девушки.

– Надень, пожалуйста, что-нибудь, Алиса!

– Что тебе не нравится, Хиро? Тебе, значит, можно делать зарядку в одних трусах, а мне нет?

Нашла время рассуждать о равноправии. Нет, грудь у Алисы очень даже красивая. Смотрел бы и смотрел. Но тогда как я сам буду делать зарядку?

– И вообще, у меня ничего подходящего нет. Вся моя одежда – это та, которую я привезла из госпиталя.

– А что случилось с одеждой из твоего дома? Может за ней съездишь?

– Люсиль всё выбросила, когда продавала дом. Так что мне нечего надеть!

– Хорошо. Сегодня новую купим. Всё равно рядом с магазинами будем гулять. Может тогда мою футболку хотя бы наденешь?

– Нет!

Фигура у Алисы, надо сказать, не типичная для японки. Длинные лодыжки, изгиб в пояснице, широкие плечи. Видимо и здесь пошла в маму. И сразу видно, что не сидела целыми днями на диване, как некоторые: правильная осанка и заметные под гладкой кожей мышцы. Да-да, Хиро, это не мы с тобой.

– Занималась спортом? – спросил я Алису, усилием воли отвернувшись к телевизору. Что там нам прогноз погоды обещает?

– В клубе по плаванию в школе, участвовала в межшкольных соревнованиях префектуры. Третье место заняла! Ну и дома в додзё из лука стреляла. А ты? В шахматы играл?

– Я был в клубе идущих после уроков домой.

Прогноз погоды мне так и не удалось выяснить из-за отражения Алисы в телевизоре.

– Ха, по тебе заметно. Что, неужели ни один клуб тебя не заинтересовал?

– Дело не в клубах. Алиса, тебе правда нравится меня провоцировать?

– А тебе – меня игнорировать?

И она шлёпнула меня по заднице.

Ну всё. Это последняя капля.

Я подхватил взвизгнувшую девушку на руки, и унёс в спальню.

Из кафешки в токийской телебашне открывался потрясающий вид на Токио. Даже получасовое ожидание в очереди не могло затмить эффекта.

– Ты как мой брат, Хиро. Тоже любишь забраться повыше.

Я кивнул Алисе, допивавшей коктейль, и снова повернулся к окну.

– Ты посмотри, разве это не здорово? – я ткнул пальцем в сторону горы Сайтамы. – Вон там я квартиру снимал. А вон там – наш дом. Вон, медцентр видно отсюда. И прожекторы на Токио Глобусе. А вон там Кабуки-тё…

– Спасибо, Хиро, без тебя я бы все эти места не узнала, – хихикнула девушка.

Ну и ладно, молча посмотрю.

До Скайтри мы добрались, когда уже стемнело. Сначала заехали к семье Ёсиды, я передал Ранго его секретный чемодан, а Алиса поблагодарила его за то, что он столько сделал для её семьи. Знала бы она, что благодарит убийцу своего отца… Впрочем, чёртов самурай принял благодарность с покерфейсом, так что мне не пришлось вмешиваться.

Тётя Маи моему визиту обрадовалась, как всегда. Хотя на Алису поглядывала с некоторым превосходством. Ну да, не особо любят тут хафу-полукровок. Так что мы с Алисой надолго не задержались, и отправились, как и планировали, на свидание. Поели китайской еды (мне не понравилась, слишком жирная и острая), пробежались по магазинам одежды, прикупили Алисе кучу всякого полезного и просто красивого. И завершили вечер ужином в кафе на башне.

– Это странно, – Алиса рассеянно перемешивала коктейль трубочкой. – У меня такое чувство, что меня вырвали из старого мира, и закинули в другой. Будто я – это и не я вовсе, а какой-то совсем другой человек.

– Хочешь обратно?

Я вот хотел. Даже при том, что здесь, в этой Японии, жизнь моя стала куда интереснее. Всё равно хотелось обратно, к привычным угрюмым людям на улице, холодам и пельменям на ужин.

– Хочу. И не хочу. Там у меня не будет тебя, мой Хиро.

– Что ты во мне такого нашла, Алиса?

Девушка пожала плечами. Посмотрела мне в глаза.

– Ты особенный. Я не знаю как объяснить.

Она огляделась вокруг. Кивнула на парочку, сидящую за столик от нас.

– Посмотри на них. Вот, парень видишь? Сейчас расплатится, и пойдёт к выходу. Даже не посмотрит на свою спутницу – идёт ли она за ним, всё ли у неё в порядке. И это при том, что они совсем недавно вместе. Посмотри, как наряжены.

Я краем глаза проследил за парочкой. Молодой человек действительно оставил пару розовых бумажек в стаканчике с чеком, и пошёл к выходу. Девушка поднялась и пристроилась ему в кильватер. Я такое на улицах постоянно видел, но не обращал внимания. Ну ходят люди так, и ходят. Это Япония.

– Ты никогда не поступишь так ни со мной, ни с кем-то, кто тебе дорог. Ведь даже когда ты пытался от меня отделаться, даже тогда ты был настоящим джентльменом. Ты себя так со всеми ведёшь. И что самое удивительное, у тебя получается со всеми поладить.

Не со всеми, к сожалению.

– Вот только… за всей этой галантностью ты ужасно одинокий на самом деле. Почему? Почему ты так старательно держал между нами дистанцию? Я же знаю, что понравилась тебе. И с остальными ты так же держишься на расстоянии.

– Потому что я притягиваю к себе неприятности, Алиса. И последнее, чего я хочу, это чтобы ты попала в них. И то у меня это не получилось.

– Господи Иисус Христос, Хиро! Ты не виноват в том, что меня похитили! И в смерти отца тоже не виноват. С чего ты назначил себя ответственным за всё вокруг?

Алиса повысила голос, и на нас стали оборачиваться соседи. Я достал наличку, положил в стаканчик и поднялся. Взял пакеты с покупками.

– Пойдём, солнышко, – я подал Алисе руку. – Поговорим в другом месте.

Девушка надулась, но всё же приняла приглашение. И мы отправились к лифтам.

Я, если подумать, и правда вызвал эту лавину событий своим появлением в Кабуки-тё. Если бы не я, история пошла бы по другому пути. Господин Такума не пошёл бы в ресторан дочери, похитители не узнали бы, что это его дочь. Ранго не помирился бы с Вакару, не поехал бы спасать Алису вместе с боссом, не убил бы его на месте.

А может я всё это придумал. Только почему тогда каждый мой выход на прогулку заканчивается какой-то ерундой? То безумный монах пристанет, то банда школьников.

Давай так, Хиро. Если по дороге домой не произойдёт ничего необычного, значит у меня опять разыгралась паранойя. И это всё просто совпадения.

– Хиро, – Алиса показала на тройку человек с камерой и микрофонами, которые встретились нам на пути, когда мы вышли из башни. – Они на нас смотрят. Как думаешь, подойдут?

Это будет считаться необычным?

Естественно, из всей толпы посетителей Скайтри репортёры выбрали именно нас, чтобы взять интервью. Ни к чему не обязывающее. Про настроение, погоду и праздник игрушки кэндамы. Нам даже дали её, эту кэндаму, попробовать поймать деревянным молотком красный мячик на верёвочке. Что у Алисы сразу получилось, а у меня… ну, короче, я не спортсмен. Посмеялись, раскланялись, и распрощались с телевизионщиками.

– Они как будто нас специально ждали, – заметил я, когда мы дошли до станции.

– Ты не поверишь, Хиро, но мы с тобой очень красивая пара. Особенно когда ты одеваешься нормально, а не для работы своей. Ты у меня всегда красивый. А я сегодня хотела волосы покрасить, и маникюр новый сделать. Хорошо что платье успели купить, а то я уж думала, что ты забыл про наше свидание.

Алиса прижалась ко мне и хихикнула.

– Ну а кто в этом виноват? – спросил я.

– Ты, конечно!

Мы доехали до дома, занесли покупки. Алиса помялась немного в коридоре, а потом спросила:

– Ты не устал ещё?

– Нет. Что ты хотела?

– Давай доедем до моего дома? Пожалуйста?

Да не вопрос. Только ты же сама пожалеешь об этом, Алиса.

Ради разнообразия, доехали до Хигасинакано на автобусе, полупустом по случаю позднего времени. Алиса провела меня по лабиринту улиц, шагая всё быстрее и быстрее. Пришлось тормозить её и расспрашивать о домах, мимо которых мы шли, и людях, в них живущих. Алиса охотно переключилась с собственных тревог на рассказы о соседях.

– А вот здесь семья Бо жила раньше. Они китайцы откуда-то с юга. Мы с Геном, старшим у них, в одном классе учились в средней школе. Он тогда в музыкальном кружке занимался. А потом Бо переехали, и я Гена увидела уже после выпуска, в клубе: его группа какой-то там хеви металл играла. Так ты не поверишь, едва его узнала.

– Что, металл настолько меняет людей?

– Да нет, он налысо побрился! Стал похож на монаха буддийского…

Вот так за разговорами мы незаметно дошли до бывшего дома семьи Такуми. Впрочем, от домов там уже ничего не осталось: новые хозяева всё снесли, и сейчас вместо богатого поместья нас встретил пустырь, затянутый по периметру лентой безопасности. Даже бетонный забор, и тот снесли. Нет, я конечно слышал о том, что тут предпочитают сносить старые здания, и строить на их месте свои после покупки. Но не думал, что это коснётся такого дорогого здания, как у Такуми. Блин, это ж насколько тут строительные фирмы должны быть богатые, с постоянными стройками?

Глава 26

Алиса молча постояла у ленты. А затем решительно под неё нырнула. Мне ничего не оставалось, кроме как пойти за ней.

– Хоть господина Суги не тронули, – девушка подошла к старому дереву, и обняла его. – Я боялась, что совсем ничего не осталось.

Полагаю, в Токио деревья нельзя пилить без разрешения даже якудзе. Особенно такие почтенные деревья, как этот... платан?

– До свидания, господин Суги, – Алиса отошла от дерева, и поклонилась ему в пояс.

– Ну что, куда дальше? – спросил я, когда Алиса подошла ко мне. – Домой?

– Давай ещё в Кабуки-тё заглянем? – девушка шмыгнула носом, и вытерла глаза рукавом новенького, только сегодня купленного платья, оставляя на нём след подводки.

– Давай. Только сначала поищем умывальник.

– Что? – Алиса посмотрела на рукав, и схватилась за лицо, – Нет! О господи, что я наделала! Пошли, тут недалеко церковь, надеюсь ещё открыта.

Недалеко действительно нашлась христианская церковь. Правда выглядела она неотличимо от домов вокруг, безликая офисная трёхэтажка. Только баннер рядом со входом показывал, что это здание культа. Сразу понятно, что католическая. Наверняка и внутри такая же безликая, заточенная под функциональность, а не вау-эффект от убранства.

Алиса попросила меня подождать на парковке, и убежала внутрь. Вернулась она минут через пятнадцать. Я успел даже в блоге запись сделать про своё открытие, и сфоткаться на фоне церкви Оннури.

– Я готова! – отрапортовала Алиса, и взяла меня под руку, – Идем!

– Ты христианка? – поинтересовался я у неё, пока мы шли по узкой улочке к станции.

– Да. Мама меня крестила, когда мне было три года. И мне нравятся христианские церкви! В них так здорово – мы вместе поём песни, пастор рассказывает интересные истории из жизни святых. А ещё на праздники мы готовим сладости детям… хотя обычно сами всё съедаем вечером. Тут много церквей, в этом районе. Вот эта, ещё Иоганна, и Оннури чуть подальше.

– Так вот почему ты всё время поминаешь Иисуса.

– Да, – Алиса хихикнула, – хотя я этому у мамы научилась, а потом она меня всё время ругала за это. "Нельзя поминать имя Господа всуе, Алиса!" Хотя я потом спрашивала у матери Терезы, она только посмеялась над этим суеверием. Вот сквернословить нельзя, да и то, только потому что это неприятно людям, а не всевышнему.

Пока добрались до Синдзюку, оттуда дошли до квартала красных фонарей, настроение у Алисы поднялось. Она больше не зависала в своих мыслях, и весело смеялась над моими бородатыми анекдотами.

– Ох, Хиро! Тебе бы в стендапе выступать! Или в ракуго!

– А это что ещё за зверь?

– Ты что, – девушка даже остановилась, – ни разу не видел выступление ракуго? А ну пойдём! Я знаю место, где оно каждый вечер проводится!

И потащила меня в странное заведение, которое буквально называлось “Я не могу дождаться, когда увижу тебя снова!!!”, спрятавшееся на четвёртом этаже здания, мимо которого я проходил не один раз.

– Раньше тут айдолы выступали, – объяснила Алиса, когда усадила меня на диван рядом с собой, и заказала выпивку. – А потом театр выкупил господин Годо, который очень любит ракуго. Теперь тут – настоящий рай для фанатов.

Я огляделся. Фанатов, скажу честно, было не слишком много. Несколько дедов, и ещё одна парочка студентов, видимо забравшихся сюда из любопытства.

Заиграла японская балалайка-сямисен. И на сцену вышел комик, в традиционном японском кимоно.

Ну что я могу сказать про ракуго. Петросян, по сравнению с ним – выдающийся юморист. Нет, дед на сцене умело разыгрывал японскую версию спора Мороза красного носа и Мороза синего носа о том, кто первый заморозит крестьянина. И женщина на сямисене играла не просто так, а создавала нужную атмосферу бренчанием. Но, блин, двадцать первый век на дворе, а репертуар не менялся, похоже, со времён революции Мейдзи. Да ещё и сам зал, который проектировался для выступлений айдолов, в современном дизайне, контрастировал с живой древностью на сцене так, что глаз резало.

О чём я и сказал Алисе, когда мы оттуда вышли. В ответ получил целую лекцию, что я ничего не понимаю в настоящих шутках. И обещание сводить меня в настоящий театр, а не то посмешище, которое из него сотворили в "Токио Глобусе", с экранами и вращающимся залом.

Так что вид закрытого “Хозуки” расстроил Алису куда меньше, чем я ожидал. Она постояла возле безликого фасада, хмыкнула, и затащила меня в переулок к мусорному баку.

– А помнишь, как мы тут впервые встретились? – спросила она, скармливая монетки в сто йен автомату с газировкой.

– Конечно помню. Всего две недели прошло. Ты ещё обозвала меня слепым.

– А ты заставил меня извиняться!

– А ты меня – бесплатно работать!

– А ты меня отшил, когда я тебя домой позвала!

– И ты всё равно своего добилась, в итоге.

Мы рассмеялись.

– Удивительно, насколько одна встреча всё может поменять, правда? – сказала Алиса, подойдя ко мне вплотную. – А ещё ты поцеловал меня здесь в первый раз.

Ну, теперь-то чего бояться. Я обнял Алису и повторил.

Из переулка нас прогнал заглянувший в него подозрительный тип.

– Простите, молодая госпожа, не признал вас, – извинился он, когда мы, раскрасневшиеся от того что нас застали врасплох, прошли мимо него на центральную улицу. – Думал алкоголики опять вместо туалета сюда отправились.

– Всё в порядке, господин Амагути, – Алиса уже на улице развернулась и поклонилась в ответ, – передавайте привет жене.

– Передам, – кивнул якудза, – конечно передам. Простите, господин Ито...

– Да? – я напрягся. Что ему от меня нужно?

– Вас какой-то человечек ищет по всему Кабуки-тё. Подозрительный такой человечек. Вы уж будьте аккуратнее, пожалуйста.

Кому ещё я понадобился?

Но что за человечек меня ищет, господин Амагути не сказал. Слухи такие ходят просто, вот и всё. Ну, и на этом спасибо.

– Ну что, теперь-то домой? – спросил я Алису. – Тебе всё равно, а мне завтра ещё работать.

– Бросай свою работу! У тебя теперь есть я! – девушка повисла у меня на шее, едва не уронив.

– Красивая, безработная и бездомная женщина, которая живёт в моей квартире и ест мою еду, – я обнял Алису и закружил её, сколько хватило сил.

То есть два оборота. После чего поставил надувшуюся девушку на асфальт и сам схватился за неё, чтобы не упасть.

– Квартиру тебе моя мама подарила! И еду я тоже могу покупать, дурак Хиро.

– Не обижайся. Я пошутил. Но работать мне всё равно надо. Да и тебе тоже без дела сидеть быстро надоест. Так что пойдём уже. Завтра будет новый замечательный день.

Ушли мы недалеко. Через несколько шагов нас окликнул голос. Знакомый мне голос.

– Эй, Онода! Онода Хиро!

Я обернулся. Ко мне быстрым шагом приближался мой старый знакомый семпай, Оокуда, уехавший недавно "ухаживать за родителями". Я и узнал-то его только по голосу – морда лица у него была перебинтована.

Оокуда достал из кармана бутылку, свернул ей крышку. Я на автомате задвинул Алису за спину.

– Семья Накулдзима передаёт тебе привет!

Оокуда плеснул в меня жидкостью из бутылки.

Если бы я был один, можно было бы увернуться, или хотя бы отвернуться. Но у меня за спиной была Алиса, и последнее, чего я хотел, чтобы эта жидкость, чем бы она ни была, попала на неё.

Так что единственное, что я успел сделать – закрыться плечом. И прыгнуть на Оокуду, выбивая бутылку у него из рук.

Весовые категории у нас были разные. Так что я просто врезался в противника, и упал на асфальт рядом с ним. Левое ухо, и кожу, на которую попала жидкость, стало немилосердно щипать. Позади кричала Алиса, и я от всей души надеялся, что не от боли. Потому что от боли стал кричать я.

Сколько-то я ещё успел стереть снятой одеждой, и смыть газировкой, которой поделился добросердечный прохожий. Успел даже насладиться зрелищем того, как Оокуду ловит и валит на дорогу подоспевший господин Амагути. А потом всё исчезло, утонув в адской боли растворяемой плоти.

На крики Алисы пришёл патруль. Женщина-полицейская промыла мне ожоги, и вызвала скорую. На которой меня, в сопровождении Алисы, отвезли, по иронии, в тот самый медцентр, который я видел из окна своей квартиры. По пути добрый врач вколол мне обезболивающее, и я провалился в сон без сновидений.

Пока я валялся в больнице, под капельницей с обезболивающим, и замотанной бинтами головой и рукой (просочилась кислота сквозь ткань всё-таки), ко мне устроили целое паломничество все мои знакомые. Я и подумать не мог, что их у меня так много. Ну и зря я, конечно, в блоге написал, что попал в больницу.

Первым примчался мой дорогой брат Рю. Долго сидел рядом со мной, молча. Потом сказал, что “живой, и хорошо”. И ушёл ругаться с врачами. Не знаю, что он там с ними обсуждал, и что ему это стоило. Но на следующий день ко мне пришла делегация с планом операций, которые, конечно, не вернут мне былую модельную внешность, но избавят от большей части шрамов.

Пришла делегация из “Золотого Павлина”. Господин Яма с целым мешком фруктов. Миги, Дали и Юдзи, просто за компанию. Мы с ними отлично провели время, перетирая кости коллегам и осуждая негодяя Оокуду. Особенно переживал господин Яма. И успокоился он только тогда, когда я сказал, что врачи обещают меня починить, и буду я как новенький. Фрукты пришлось раздавать через медсестёр всему этажу.

Зашла госпожа Такеути, самая первая моя клиентка. Принесла завёрнутый в красивый бумажный кубик апельсин. Передала его как привет от Люсиль из Ниццы. Посочувствовала, рассказала историю из своей практики про то, как её айдола облили зелёнкой перед концертом. Попрощалась, и посоветовала съесть апельсин как можно скорее.

А как я его съем, если у меня лицо всё в бинтах? Хорошо, догадался развернуть упаковку – внутри, кроме апельсина, нашлась маленькая флеш-карта. Что за шпионские игры? Вставить карту памяти мне было некуда. Пришлось оставить послание госпожи Такуми на потом.

Забегали девчонки из банды янки. Хоть узнал их название: “Летние цикады”. Пообещали найти из под земли того, кто меня облил кислотой. И даже расстроились, узнав, что преступник пойман на месте. Вытолкали вперёд Хитори, она подарила мне шоколадку. На этом их визит закончился, и они всей толпой унеслись из моей палаты.

Без визита полиции не обошлось, конечно. Уже знакомая мне госпожа дознавательница с дуболомами проторчала у меня в палате два часа, со своей любимой тактикой задать один и тот же вопрос по десять раз. Хорошо хоть в этот раз головой ни обо что не стучали. На мои вопросы, к сожалению, не ответили. А так хотелось узнать, как Оокуда связан с моей старой семьёй.

Припёрлась, конечно же, Момо Накулдзима. Даже ничего не сказала, просто посмотрела на меня, замотанного в бинты. И исчезла. Я ей тоже ничего не сказал. Собственно, говорить было нечего. Баба сошла с ума, и в следующий раз убьёт меня, если я первый её не остановлю. Ещё бы знать, как это сделать.

Как ни странно, зашёл старший брат, Гин Накулдзима. С ним разговор вышел очень странный.

– Корпорация оплатит твоё лечение, если ты откажешься выступать в суде по твоему делу.

Вот что сказал мне старший брат, после того как мы обменялись официальными приветствиями.

– Потому что ты не хочешь, чтобы Момо посадили, или переживаешь за репутацию семьи?

Гин не ответил. Он поднялся и пошёл к выходу, остановившись у самой двери.

– Я вернусь, когда ты сможешь оценить моё предложение правильно.

И ушёл. Не понимаю я его. И понять, что у него в голове творится, не могу. Человек-загадка, этот Гин Накулдзима. Ещё и Хиро его прочитать не может, слишком у него сильные надежды на кровные узы. Алло, тебя твоя сестра чуть слепым не сделала!

Зашёл господин первый хост всего Токио, вместе с бухгалтером “Платинового дракона”. Видно, что нападение на меня его не просто расстроило, а прямо выбило из колеи. Удивительно, конечно. Я сам не так расстроился, как Роланд.

– Я думал, ты со временем меня подвинешь с трона, – сказал он, вытирая слёзы. – Как же ты так, Дзюнти? Ты же понимаешь, что это конец твоей карьеры? Я говорил с врачами, они очень плохие прогнозы дают.

Так что расчёт мне сделали прямо в палате. Конвертик с наличкой, который выдал мне лично Роланд после того как я поставил печать во всех нужных документах, внушал уважение своим видом. И надписью сверху: “Семибутылочному хосту Ито Дзюнти”.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю