355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Norrin Radd » Вдали от пыльных автострад (СИ) » Текст книги (страница 5)
Вдали от пыльных автострад (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2019, 02:00

Текст книги "Вдали от пыльных автострад (СИ)"


Автор книги: Norrin Radd



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

«Совсем раскис, братишка» – голос Мэрла возник в мыслях сам собой. Он тысячу раз слышал издёвки со стороны брата, и теперь сказанное казалось таким естественным, словно Мэрл был рядом.

Дэрил задумался о том, что бы было, будь его брат сейчас жив. Тогда могло ли в тюрьме что-то закончится иначе? Нет, вряд ли. Но в таком случае, скорее всего, он ушёл бы оттуда вместе с Мэрлом, а не с девчонкой. И, возможно, её бы уже не было в живых, от чего Дэрилу стало не по себе. Незаметно для остальных губы мужчины тронула горькая усмешка.

«Ты привязался, Дэрелина» – Мэрл протянул это без всякой злобы, просто это было очевидно и верно. Не было смысла себе больше врать.

Уже совсем стемнело, когда белый джип съехал с дороги в самую чащу леса. Здесь было так тесно для одной машины, что ветви деревьев царапали стёкла и борта, отчего Бет ёжилась. Звук был такой, словно ходячие пытались пробраться внутрь. Она не могла отделаться от этого ощущения всю дорогу, несмотря на то, что Карен уверяла её – они зачистили всё вокруг лагеря и постоянно следили за чистотой этого леса. Но только лишь когда машина снова съехала на дорогу вдоль поля, Бет чуть расслабилась.

Лагерь, о котором рассказывали девушки, находился на севере Джорджии. Это место было больше похоже на родную ферму Бет, только забор выглядел значительно прочнее и территория намного меньше. За забором находилось три дома, которые явно были раньше на разных участках, но здешние жители окружили их ограждением, объединяя в маленькое поселение. Стоявшие поблизости остальные дома были в настолько плачевном состоянии, что не представляли никакой ценности. Жить там было бы невозможно. Когда джип подъехал к воротам, двое мужчин встретили их, помогая проехать внутрь. Бет внимательно смотрела за всем происходящим вокруг, а Дэрил отметил про себя, что девчонка всё же взяла себя в руки: на её лице не было ни тени волнения.

– Что, Шарлин, ещё новенькие? Эта неделя богата на вновь прибывших, – на крыльце одного из домов их встретил высокий мужчина; голова его была гладко выбрита, закатанные рукава рубашки обнажали глубокие шрамы на руках, но, несмотря на грозный вид, он улыбался и жестом приглашал Дэрила и Бет войти внутрь.

Диксон настороженно следил за каждым, кто попадал в его поле зрения. Дом был очень просторный, в нём по меньшей мере жило человек семь, и это те, которых он заметил, когда их усаживали за стол.

– Дэрил и Бет, мы нашли их в нашем доме, том, что на кладбище. Подъели наши запасы, но, думаю, они с радостью их отработают, – Шарлин уселась напротив них, рядом со своим братом.

– Джейкоб Броуди, это моя сестра, – бритый мужчина кивнул на Шарлин. – Девочек вы знаете, а это Нейтан, Брент, Сол, Том и Райли. У нас есть и ещё люди, но в этом доме живут только они.

Бет мило улыбнулась, приветственно кивая всем. Дэрил оставался замкнутым, у него не находилось повода доверять этим людям, пока он не узнает каждого из них.

– Давно вы вдвоём? – Шарлин подалась вперёд и облокотилась на столешницу.

– Не очень, – без колебаний ответила Бет.

Хотя потом задумалась, что Дэрила она знает почти полтора года, из них около месяца она скитается только лишь с ним. Это долго. Это очень долго для людей, которые каждый день могут быть съедены заживо.

– Был кто-то ещё?

– Были, но теперь нас только двое, – Бет опустила глаза на свои ладони, которые нервно мяли рукава кофты. Невольно она вспомнила о папе и Мэгги, что сбило её боевой настрой.

– Теперь-то вы с нами, не о чем волноваться. У нас здесь всё общее. Кормим, одеваем, защищаем, каждый вносит в жизнь общины то, что может, – Джейкоб улыбнулся, но в этой улыбке Дэрил разглядел что-то злобное. Словно какая-то тварь предлагала ребёнку конфетку, при этом пытаясь добродушно выглядеть. Но, как только он возьмёт, она проглотит его целиком, даже не поперхнувшись. – Тебя, мужик, мы можем поселить в этом доме, а малышку разместим вместе с девчонками.

Бет нервно поёжилась, но не показала виду, что её такой расклад не очень устраивает. Она привыкла засыпать, когда Дэрил рядом, а здесь придётся привыкнуть к новому распорядку.

– Будем жить вместе, – Дэйзи улыбнулась, подмигивая Бет.

Девушка осторожно взглянула на Дэрила: тот смотрел на неё в упор, словно что-то хотел сказать, но не решался.

– Дэрил, да? Что умеешь? – молодой парень в очках, которого Броуди представил как Тома, заинтересованно посмотрел на угрюмого мужчину.

– Охотиться, – Дэрил с вызовом посмотрел на собравшихся вокруг стола мужчин. Они словно чего-то не договаривали, жили как у Христа за пазухой и не делали ничего скверного, судя по их разговорам, а это казалось для него маловероятным.

– Вот и отлично, хороший охотник нам не помешает. Ребята иногда приносят что-то из леса, но в основном мы питаемся за счёт того, что растёт на ферме, – Карен одобрительно хлопнула Дэрила по плечу.

– Карен, детка, тогда отведи Бет в ваш домик. Покажи ей всё, а мне ещё есть о чём потолковать с Дэрилом, – Броуди жестом показал всем расходиться.

Бет вышла из дома вслед за женщиной. На улице было совсем свежо, и в ночной ауре этого места слышались звуки сверчков. Девушка невольно вспомнила о своём доме. Там было так же спокойно и хорошо, но только там её окружали родные люди. От этих мыслей она снова почувствовала себя одиноко, ей захотелось вернуться и хотя бы поговорить с Дэрилом, чтобы развеять свою тоску. За последний месяц он стал для неё необходимостью, его присутствие рядом обжигало и успокаивало одновременно. Несносный, грубый, за фасадом грозного взгляда которого она видела испуганного мальчишку. Он тоже нуждался в простом человеческом тепле, хоть и отталкивал с завидным упорством тех, кто был с ним ласков. Она знала, что Дэрил боялся привязываться, устал терять и ненавидел закапывать людей. Ему было проще выстроить огромную стену вокруг себя. Стену, которую Бет решила рано или поздно разобрать до последнего кирпича.

– Здесь живут одни девушки, – голос Карен буквально вырвал Бет из собственных мыслей.

Она смотрела на небольшой домик, на крыльце которого сидела маленькая девочка с длинными чёрными волосами и гипнотизирующим взглядом тёмно-карих глаз. На вид ей было лет шесть, и Бет вмиг захотелось поговорить с малышкой. Она вспомнила маленькую Джудит, с которой проводила так много времени раньше.

– Мэдди, дуй в дом, уже поздно, – Карен приказным тоном обрушилась на и без того хрупкого человечка. Девочка мигом вскочила и исчезла в доме, напоследок с интересом посмотрев на Бет.

– Твоя дочь? – девушка вошла в дом самой последней.

Внутри было чисто и даже уютно. Две женщины сидели у противоположного окна и о чём-то тихо болтали. В это время Карен как-то странно посмотрела на Бет и ответила:

– Нет, она ничья. Мать её погибла четыре месяца назад. Так что она общая. Всё здесь общее.

Бет подумалось, что это звучит несколько цинично, словно все люди это просто куски мяса, которых либо больше, либо меньше.

– Что умеешь делать, Бет?

– Мой папа ветеринар, мы жили на ферме. Так что любую фермерскую работу я умею выполнять и так же ухаживать за животными.

– Вы с Дэрилом просто находка для нас, – Карен довольно улыбнулась и толкнула дверь, за которой была комната, в которой, как предполагалось, будет жить Бет. – Нам вообще очень везёт, есть всё для удобства: кровати, одеяла, одежда. Кушаем и стираем в том третьем доме, там живут Билл, Чарли и Рой. Генераторы есть там и в большом, где живут мужчины. Чтобы помыться, нужно заранее предупредить. Мы не греем воду постоянно. Это, сама понимаешь, не дешёвое удовольствие.

– Целая маленькая цивилизация, – задумчиво сказала Бет, осматривая небольшую комнатку с двумя кроватями.

– Да, мы счастливчики. Располагайся, а завтра распределим обязанности, потихоньку включитесь в работу, – Карен напоследок ободряюще сжала плечо Бет и вышла из комнаты.

Когда девушка осталась одна, ей показалось, что стены комнаты вмиг обрушились на неё. Она несколько минут сидела на кровати, понимая для себя, что теперь она в новом месте, где есть свои правила и совершенно другие, пока ещё чужие люди. Нет Мэгги и Кэрол, которые всегда поддержат, Рика, который одним своим взглядом внушает уверенность, нет малышки Джудит, по которой она ужасно скучала. Бет не знала, где они, лишь отчаянно надеялась, что они тоже живы и они ещё встретятся все вместе.

Она отставила в сторону рюкзак и прилегла, пытаясь настроиться на очередной этап жизни в новом коллективе. Погруженная в свои мысли, Бет подскочила, когда в комнату ворвалась Дэйзи.

– Я очень рада, что ты моя соседка, – она приземлилась на свою кровать и растянулась в полный рост.

Дэйзи была на пару лет старше Бет, но выглядела совсем ребёнком. В ней было столько жизни, что Бет показалось, будто она не понимает, что происходит вокруг. Возможно, Дэйзи даже ни разу не убивала ходячих, не теряла близких, не видела их смерть своими глазами.

– Давно ты здесь?

– Полгода, я встретила их незадолго до того, как мы нашли это место. Мне повезло, я была одна долгое время, но все эти мертвецы до меня не добрались, – девушка заметно сникла, и Грин стало казаться, что всё это время Дэйзи через силу старалась быть на позитиве. – Мой парень погиб, как только мы выбрались из нашего родного городка. Больше у меня никого нет. Но жизнь продолжается, ведь так?

– Верно, – Бет кивнула и вспомнила Джима. Всё случившееся показалось лживым и нереальным. Затем мысли переключились на Мэгги, которая, возможно, где-то за много миль отсюда втыкала нож в голову очередному ходячему. Мэгги сильная, она не пропадёт. Её жизнь тоже продолжается. – Часто вы выбираетесь отсюда?

– Почти каждую неделю. Не стоит ведь ждать, пока кончится вся еда, тем более, пока не наступила зима, лучше привезти сюда как можно больше припасов. Так что скоро вновь отправимся, – девушка присела на кровати и стала раздеваться, желая скорее забраться под одеяло.

Бет последовала её примеру, но перед тем как вновь забраться в постель, она посмотрела в окно. На крыльце большого дома, напротив, стояли Дэрил, Джейкоб и Брент. Все трое курили и о чём-то вели беседу. Несмотря на то, что она совершенно не слышала о чём они говорят, ей было достаточно знать, что он рядом и никуда не денется, пока она будет спать, чтобы завтра утром снова увидеть его.

– Эй, ты чего? – Дэйзи отвлекла её и переключила всё внимание Бет на себя.

Обе девушки улеглись в кровати и продолжили болтать. В своих обычных девчачьих разговорах они провели по меньшей мере пару часов, прежде чем заснуть. Но эти пару часов немного ободрили Бет. Она проваливалась в собственные сны с ощущением, что просто девочка на ферме, которая ночует со своей подругой. А завтра будет новый прекрасный день, в котором ничего страшного не должно случиться.

***

На следующий день Бет проснулась, когда Дэйзи в комнате уже не было. Спустившись вниз, она заметила сидящую у окна малышку, которая старательно вырисовывала что-то на листке бумаги.

– Эй, привет, – Бет приблизилась к девочке и присела рядом, чтобы посмотреть, что та рисует. – Ты Мэдди, верно?

Малышка кивнула и посмотрела на Бет. Грин улыбнулась, желая расположить ребёнка к себе, на что получила такую же светлую улыбку.

– Мама звала меня Мадлен, – она опустила взгляд на свои ботинки, но тут же оживилась:

– А тебя как зовут?

– Мама звала меня Элизабет, но ты можешь звать меня Бет. Договорились? – девушка получила ещё один кивок в ответ.

– Может, покажешь мне, как вы здесь живёте?

Мадлен вмиг заулыбалась ещё ярче:

– Хорошо, – она соскочила со стула и не стесняясь схватила Бет за руку, утягивая за собой. – Начнём со столовой. Завтрак уже готов. Мисс Броуди обычно готовит его сама.

Мадлен смело шагала вперёд, не выпуская руки Бет из своей, и без устали говорила и говорила. Будто уже так давно ни с кем не разговаривала, что пыталась уловить момент. Её чёрные волосы торчали в разные стороны, словно никто не следил здесь за ней.

– После завтрака заплету тебя, – Бет зашла в дом вслед за девочкой.

– А ты умеешь? Мама всегда делала мне две косички.

– Значит, будет две, – девушка кивнула и облегчённо вздохнула.

От этого нового знакомства стало необычайно легко на душе. Мадлен моментально отвлекала от всех мрачных мыслей своей непосредственностью.

В столовой сидело трое мужчин, имена которых Бет к своему стыду ещё не запомнила, а у плиты стояла Шарлин. Она помешивала нечто похожее на овсянку. Бет очень давно не ела такого. Крупы им попадались редко.

– Доброе утро, – Бет бодро поприветствовала присутствующих и, взяв две тарелки, присела рядом с Мадлен.

– Как спалось? – один из мужчин обратился к Бет, он уже давно доел свой завтрак и просто пялился на них с Мадлен.

– Хорошо, спасибо, – сухо ответила Бет. Чувствуя себя немного неуютно, она поёрзала на стуле.

Появление в дверях Дэрила так обрадовало девушку, что она не смогла сдержать тёплое:

– Привет.

Едва слышно, почти одними губами, но этого было более чем достаточно, чтобы он услышал. Дэрил сдержано кивнул ей, оставляя искренние улыбки для мест, где вокруг не будет никого, кроме неё одной.

– Бет, сегодня будешь помогать мне, – Шарлин поставила тарелку перед Дэрилом.

– Хорошо, – девушка поджала губы, предвкушая очередную ситуацию, в которой самым ответственным делом в этом лагере для неё будет стирка.

После завтрака Дэрил почти сразу ушёл охотиться, а Бет, уделив время Мадлен, окунулась в бытовые дела, стирая и моя всё, что только попадалось на глаза. К вечеру, уже совсем обессилев, она быстро перекусила и попросилась у Карен в душ.

Горячая вода, смывающая усталость всех прошедших дней, должна была стать лекарством от плохих мыслей. Растирая до красноты свою кожу мочалкой, она старалась ни о чём не думать. Место, где они оказались, выглядело совершенно нормальным, но пока всё вокруг было настолько чужое и только лишь отталкивало. Бет надеялась, что совсем скоро тревожное чувство оставит её, и они с Дэрилом смогут чувствовать здесь себя, как дома.

Через двадцать минут, вытеревшись насухо и одев рубашку с джинсами, которые ей одолжила Дэйзи, она щёлкнула дверным затвором и вышла из ванной, ощущая кожей приятную прохладу. Не успев сделать и пары шагов, Бет чуть не подскочила от голоса, который обращался к ней:

– Приятно помыться по-человечески, да?

Развернувшись на сто восемьдесят градусов, она разглядела в полумраке коридора мужской силуэт. Это был тот же самый мужчина, который обращался к ней с утра.

– Извините, не запомнила ваше имя, – Бет старалась держаться максимально отстранённо.

– Брэнт Ховард, – он сделал шаг ей навстречу, и она смогла лучше разглядеть лицо мужчины, чтобы запомнить.

– Бет.

– Я знаю, малышка.

Бет поджала губы, раздумывая, как бы пропустить мимо ушей его отвратительное «малышка» и уйти, не привлекая к себе особого внимания. Она натянуто улыбнулась:

– Доброй ночи, мистер Ховард.

– Просто Брэнт, – мужчина сделал ещё один шаг навстречу, отчего Бет попросту захотелось уже бежать. Но от трусливого отступления её спас ещё один голос, от которого девушка расслабилась и в душе возликовала.

– Бет, всё в порядке? – Дэрил стоял на последней ступеньке лестницы, прожигая взглядом мужчину, который совсем неуместно находился слишком близко к Бет.

Девушка кивнула и, поспешно развернувшись, направилась навстречу к Дэрилу, а затем и вниз по лестнице. Диксон последовал за ней и, поравнявшись с Бет уже на подходе к её домику, сказал:

– Найди завтра пару часов для меня.

Бет замерла и посмотрела на него, пытаясь понять, что он хочет сказать ей на самом деле. Видя её замешательство Дэрил добавил:

– Я достал тебе пистолет и патроны. Будешь учиться.

– Достал? – Бет удивлённо посмотрела на него.

– Одолжил без спроса.

– Украл, – губы Бет растянулись в улыбку, на что он ухмыльнулся:

– Спокойной ночи, Бет.

– Добрых снов, – она улыбнулась ему ещё раз и, совершенно забыв о ситуации, которая случилась ранее, со спокойной душой отправилась спать.

Следующее утро, как и добрую половину дня, Бет провела с Дэйзи и Мадлен. Они вместе гуляли, и Бет рассказывала девочкам истории из той жизни, которая казалось такой далёкой, что с трудом осознавалась реальной. После приготовления обеда Дэрил напомнил ей об их уговоре, и уже через двадцать минут они шагали вдоль просёлочной дороги, накрываемые тенью деревьев.

– Как думаешь, это правильно, что мы здесь? – Бет чуть отставала, и поэтому Дэрилу пришлось развернуть голову, чтобы встретиться с ней взглядом.

– Ты мне скажи, принцесса. Я какого-то чёрта тебя послушал, – мужчина сбавил шаг и поравнялся с девушкой.

– Наверное, мы просто ещё не привыкли к ним, – Бет отвела взгляд. Сейчас особенно хотелось оказаться в тюрьме, поговорить с Мэгги и услышать от неё, что она всё делает правильно.

– Именно поэтому теперь у тебя будет пистолет, – Дэрил бросил на неё серьёзный взгляд и свернул с дороги, углубляясь в чащу.

Мужчина вывел её на небольшую поляну, которая вся была наполнена солнечным светом. Он соорудил для неё небольшой тир, расставив на коробках жестяные банки.

– Это вообще обязательно? Я вроде бы умею стрелять, – Бет неуверенно поглядывала на банки и перевела взгляд на Дэрила.

– Серьёзно? Покажи, – он с ухмылкой протянул ей заряженный пистолет.

– Даже с глушителем? – Бет смотрела на оружие и вспомнила Карла, у которого был подобный.

– Не хватало ещё привлечь ходячих. Давай, показывай, – он качнул пистолетом в руке, заставляя принять его.

Бет взяла его и сделала несколько шагов, чтобы поравняться с мишенями. Сначала она неловко ковырялась с курком, но потом подняла пистолет, пытаясь прицелиться. Дэрил наблюдал за этим с лёгкой улыбкой на губах: она так храбрилась перед ним, что выдавала себя с потрохами. Спустя минуту он не сдержался и приблизился к девушке. Уверенным движением Дэрил слегка скорректировал направление, в котором целилась Бет. Её ладони были слишком напряжены, от чего оружие вздрагивало.

– Дыши ровнее. Даже, если тебе будет страшно и больно, один точный выстрел может тебя спасти. Так что давай, Бет, успокойся.

Девушка вздрогнула от его голоса над самым ухом и чуть было не выронила оружие, но потом, глубоко выдохнув, вновь присмотрелась в прицел.

– Почему ты решил научить меня этому? – Бет напряглась и нажала на спуск; выстрел отдался в руки, заставляя слегка качнуться.

Почувствовав спиной плечо Дэрила, она едва не повернула голову, чтобы посмотреть ему в глаза, но вместо этого заставила себя посмотреть на мирно покоящуюся банку.

– Эта банка Pepsi сказала всё за меня. Давно пора было научить тебя попадать в цель, а не усеивать всё вокруг патронами.

Нахмурившись, Бет вновь подняла пистолет и слегка наклонила голову, пытаясь высмотреть в мушке цель. Кровь в висках оглушительно застучала, когда руки Дэрила легли по обе стороны от её ладоней. Она чувствовала, как его грудная клетка вздымается при каждом сделанном им вдохе, от чего своё дыхание стало контролировать ещё сложнее.

– Дыши, – Бет прикрыла глаза от этого шепота.

Внутри всё предательски свернулось. Она сделала вдох в такт ему и выдохнула, чувствуя его тёплое дыхание на щеке. Повторив это трижды, она прищурилась и всё же смогла заставить себя нажать на спуск. Пуля прорезала самую кромку жестянки, оставляя на ней рваный след.

– Уже лучше, – Дэрил отошёл так же внезапно, как и появился, обволакивая её.

Бет смущённо перевела взгляд с банки на мужчину и, заметив на себе его взгляд, опустила глаза.

– Давай ещё раз, – Дэрил кивнул на мишени.

Она попробовала снова, пытаясь оправдать его надежды. Пуля наконец разрезала банку прямо посередине, и Дэрил одобрительно хмыкнул. Они провели так ещё час. Бет показалось, что время пролетело слишком быстро, будто за мгновение. Он объяснял ей как лучше сориентироваться, если цель движется, и что делать, если цель слишком далеко. Она слушала рассказы о тактике и не понимала, зачем он так много хочет впихнуть в её голову. Он же будет рядом, если что-то случится. Он всегда был рядом.

– Ты же не думаешь уйти? – она внезапно прервала его, обрывая все другие мысли.

Дэрил сощурился, желая сказать что-то едкое, но сдержался.

– Не думаю. Хотя «не думать» это обычно твоё любимое занятие.

Бет нервно выдохнула.

– Хорошо, – она кивнула и приготовилась дальше его слушать, но Дэрил поднялся с земли и подал ей руку.

– Пора возвращаться в лагерь. Через два дня они хотят выбраться до госпиталя в соседнем штате. Мы с тобой идём туда вместе.

Бет вмиг приободрилась, и внутри разлилась радость оттого, что он возьмёт её с собой. Весь обратный путь они прошли молча. Тишина, окружавшая их, впервые за долгое время не казалась Бет тяжелой и пугающей. Лёгкость внутри заставляла улыбаться своим мыслям, а присутствие Дэрила делало её увереннее в себе.

Этой ночью, укладываясь в постель, она чувствовала себя счастливой. Ей самой это чувство казалось абсолютно абсурдным, и уж тем более Дэйзи не могла понять её, сколько бы не спрашивала. Но разве важно почему и зачем, если именно сейчас от этого было так хорошо? Через два дня она поедет вместе с ними в госпиталь и у неё не будет права на ошибку там.

Постепенно проваливаясь в сон, она решила для себя, что попросит завтра Дэрила потренироваться с ней снова, и вряд ли он сможет отказать ей. Осознание этого дарило ещё большую радость. Засыпая в этот раз, она улыбалась, давая повод Дэйзи добродушно усмехаться над ней и мечтать обрести такое же спокойствие на душе.

========== 8 ==========

Через пару дней, как и планировалось, Бет переодевалась для первой подобной вылазки. Своей одежды у неё почти не было, поэтому в этот раз пришлось собирать с миру по нитке. Поверх свитера она натянула толстовку, одолженную у Дэйзи, и переобулась в ботинки, которые принесла ей Карен. Выйдя на улицу, девушка поёжилась от промозглого ветра, царапающего лицо. Стало заметно холоднее, осень в этом году оказалась хоть и не такой дождливой, но зато по утрам было настолько прохладно, что изо рта струился пар, когда Бет разговаривала с Дэрилом, стоя рядом с машиной.

– Нож, пистолет? – едва слышно перечислил он.

Она кивнула:

– На месте, – и забралась в машину на заднее сидение, пододвигаясь, чтобы Карен могла усесться рядом.

Дэрил сел на переднее пассажирское, руль достался Брэнту Ховарду, который лучше других ориентировался в здешних дорогах. Они тронулись в путь, и довольно быстро просёлочная дорога сменилась асфальтом, который убегал вдаль, позволяя двигаться без особых проблем. Эту дорогу люди Броуди расчищали не единожды, поэтому затруднений в продвижении вперёд не возникло. Только лишь на подъезде к Кливленду им пришлось пару раз останавливаться, чтобы разобраться с вышедшими к ним ходячими. Бет подумала, что раз их полуторачасовой путь был настолько гладким, впереди может всё оказаться куда лучше, чем она предполагала изначально.

– В Кливленде несколько корпусов, относящихся к медицинскому центру. Думаю, нам хватит того, что на северо-западе. Там большая территория с несколькими зданиями на ней. Разделимся, быстро обшарим подходящие нам и вернёмся, – Брэнт на мгновение оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Карен, которая кивнула в ответ.

– Звучит не сложно, – отозвалась Бет. – Но только если там нет ходячих, – добавила она, напрягаясь всем телом.

– Ты уж постарайся не шуметь, малышка. И может тогда всё обойдется, – Брэнт ухмыльнулся, глядя в зеркало заднего вида на то, как Бет побледнела.

Городок был не очень большим, кое-где на улицах виднелись ходячие, но Ховард снизил скорость до минимума, чтобы как можно меньше привлекать их внимание. Кампус Медицинского центра Скайридж показался впереди уже через пару кварталов. Вся уверенность Бет вмиг улетучилась, она почувствовала, как живот начинает скручивать от тревоги.

Брэнт подъехал к самым воротам и развернул машину так, чтобы они быстро могли уехать оттуда в случае чего.

– Лезьте через забор, – Карен вылезла первой и осмотрелась. Ворота были заперты на замок, но так было даже лучше. Если что-то ринется за ними, они смогут перелезть, а вот ходячие встанут перед преградой.

Дэрил подсадил Бет, и та первой перебралась на другую сторону. Когда все остальные оказались рядом с ней, они быстрым шагом двинулись к главному корпусу, постоянно осматриваясь по сторонам. Дэрил внимательно разглядывал здание, к которому они приближались, пытаясь запомнить как можно лучше всё то, что имело ценность: примыкания к другим корпусам, переходы и количество этажей.

Они без труда проникли внутрь через главный вход. Оглушающая тишина была настолько пугающей, что Бет чуть не развернулась назад, чтобы сбежать. Дэрил, заметив это, подтолкнул её так, чтобы она держалась чуть позади, прикрываемая его спиной.

– Вы в то крыло, мы в то. Не задерживайтесь, – едва слышно Брэнт указал Дэрилу и Бет направо, а сам с Карен стремительно двинулся налево.

Бет двигалась как можно тише, каждый посторонний шорох заставлял её замирать на месте. Они миновали все двери на первом этаже, так как, судя по указателям, все палаты, лаборатории и операционные находились на четырёх остальных. Бет отмечала про себя, что в коридоре почти не было трупов, пытаясь не думать о том, где могут быть все остальные. Достигнув лестницы, Дэрил поднялся на первые несколько ступеней, чтобы осмотреть путь, который им предстояло преодолеть. Только убедившись, что в обозримом пространстве нет угрозы, он поманил Бет за собой.

Второй этаж встретил их большими распашными дверями с надписью «Приёмный покой», а ниже значилось указание «Соблюдайте тишину». Бет поёжилась, прочитав это. Огромное помещение за этими дверями хранило в себе такую тишину, от которой становилось жутко. Бет щёлкнула фонариком, и луч света выхватил из темноты зала сначала несколько трупов, сваленных у дальней стены, а затем и всю остальную разруху, которая там творилась. Регистрационные бланки устилали в некоторых местах пол, словно опавшая листва, а одна из дверей была забаррикадирована скамьями, что уже наводило на мысли о том, что соваться туда не стоит.

– Не люблю больницы, – она сделала несколько шагов и оказалась рядом с автоматом. Когда-то он наверняка был до отказа забит едой, а теперь вдребезги разбит, но всё же одна шоколадка всё ещё висела на спирали.

– Зато с шоколадом у тебя всё в порядке, – констатировал Дэрил, наблюдая, как Бет с энтузиазмом прячет находку в рюкзак.

Из-за заблокированной двери тут же донёсся скрежет и противные хрипы. Дэрил едва коснулся руки Бет, чтобы дать понять – нужно двигаться дальше. Она охотно последовала за ним в другой свободный коридор. Мужчина открыл первую же попавшуюся дверь, скрывающую за собой некогда чей-то кабинет. Визуально в нём мало что могло пригодиться, но Бет всё же нашла в столе пару пузырьков с успокоительными и решила их прихватить. Следующая комната скрывала в себе куда больше, чем они могли представить. По всей видимости это была лаборатория, и теперь всё, что в ней находилось, хрустело и ломалось под их ногами, когда они продвигались к стеллажам, стоявшим рядами у окон. Бет молниеносно осматривала препараты, хранившиеся за стеклянными дверцами и выбирала всё самое нужное. Дэрил исследовал прилегающие к лаборатории помещения. Когда что-то со громким стуком упало и Дэрил чертыхнулся, девушка тут же направила на него фонарик. У ног мужчины лежал анатомический манекен, который когда-то помогал людям изучать, что бывает с тканями в случае ожогов. Выглядело всё так правдоподобно, словно это был живой человек. Девушка подняла взгляд на Дэрила, тот только пожал плечами и пошёл дальше. Они уже миновали длинный коридор и приблизились к лестнице на третий этаж, когда ужасный грохот эхом раскатился по пустынным помещениям центра. Мужчина насторожился, прислушиваясь, не последует ли что-то за ним, но было совершенно тихо. Они поднялись на этаж выше и оказались в начале коридора, по обе стороны от которого шли больничные палаты. То тут, то там свет фонарика обозначал силуэты ходячих, запертых за стеклянными дверями. Бет пыталась рассмотреть что-то полезное, что могло бы сгодиться, и в одном из помещений увидела большой короб для оказания первой помощи.

– Нужно забрать, – Бет указала Дэрилу на находку, а потом перевела взгляд на двух ходячих, одетых в больничные халаты, которые беззвучно раскрывали рот, глядя на них из-за стекла.

Дэрил кивнул и, прикинув в голове что к чему, распахнул дверь. Мертвецы тут же набросились на него, но одного он успел отпихнуть и обезвредить в то время, как Бет вонзала нож в голову второму. Дэрил оттащил трупы с прохода, а девушка забрала аптечку и ещё несколько нераспакованных шприцов. Бет воодушевленно вздохнула, когда они снова вышли к лестнице на следующий этаж. Весь этот путь казался не таким уж и сложным. И Бет надеялась, что им будет так же везти и в дальнейшем, пока они поднимались на четвёртый этаж. Здесь всё было совсем иначе. В дальнем конце коридора был переход в другое крыло, но, пройдя по нему до половины, они услышали крик. Бет встала как вкопанная, всё внутри тревожно сжалось. Явный крик Карен отдавался в коридорах словно серена, возвещавшая о тревоге.

– Давай назад, – Дэрил стал оттеснять Бет в соседний коридор. Девушка, не задумываясь, побежала за ним, но когда крик Карен повторился, она одёрнула Дэрила:

– Нужно помочь ей.

– Нужно вытащить тебя отсюда для начала, – Дэрил потянул её за руку к двери, над которой висела табличка «Выход».

– Это путь на многоуровневую парковку, – он приоткрыл дверь и пропустил Бет вперёд.

Девушка сделала несколько быстрых шагов по направлению к светлому проёму, возвещавшему, что выход уже близко, как хлопок за спиной заставил её обернуться. Дэрила за ней не было. Она кинулась назад, но двери уже были заблокированы с внутренней стороны.

– Что ты творишь? – возмущение внутри Бет захлестнуло страх. – Эй! Открой, – она ударила кулаком в дверь.

– Уходи, давай же, Бет, – Дэрил умоляюще посмотрел на девушку, касаясь ладонью тонкой полоски стекла на двери там, где она ненавистно била кулаком, словно пытаясь достучаться до него.

– Ты не смеешь, – она хотела бы закричать, но понимала, что это лишь усугубит их ситуацию.

– Я помогу ей, и когда мы вернёмся, ты уже должна быть у машины, – мужчина взмолился, чтобы она поскорее послушалась его.

И Бет, кивнув скорее от отчаяния, чем от реального согласия с его словами, побрела к противоположному выходу. Выскочив из двери на залитую солнцем парковку, она лихорадочно стала осматриваться, пытаясь понять, как отсюда спуститься. Вдалеке замаячил чей-то силуэт, но она ринулась в другую сторону в надежде, что там есть спуск. Каждый шаг и выдох сопровождались мыслями о том, что всё должно быть хорошо. Она преодолела два пролёта прежде, чем одна из дверей на её пути распахнулась и ходячий обрушился на девушку, отчего она чуть не перелетела через перила. Аптечка вылетела из рук, с грохотом скатываясь по ступеням вниз. Изо всех сил Бет толкнула мертвеца, от чего он ударился головой о стену, оседая, после она проткнула ножом его череп, избавляя себя от угрозы. Быстрые шаги откуда-то сверху подарили надежду, что Дэрил так быстро справился, но когда в пределах видимости показался Брэнт Ховард, девушка нервно задышала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю