Текст книги "Hot for Teacher (ЛП)"
Автор книги: MotherofBulls
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Она спасла его от сомнений обнадёживающей улыбкой.
– Не нужно, у меня с собой только это, – она приподняла маленькую сумочку, расшитую бисером, в которую едва поместилась бы помада, не говоря о смене одежды. – Чары невидимого расширения, – пояснила она.
– Впечатляюще, профессор, – он приподнял бровь.
– Уже «профессор»? – она насмешливо прищурилась и, улыбаясь, продолжила: – Я же только что приехала, мистер Малфой.
Он кокетливо усмехнулся.
– Продолжай в том же духе, и я окончательно забуду о манерах. Уимси?
Маленькая эльфийка в самой красивой и причудливой, что приходилось видеть Гермионе, шёлковой наволочке материализовалась в комнате. Боже мой. Да это же эльфийский парадный костюм.
– Хозяин Драко звал Уимси?
– Пожалуйста, отнеси сумку мисс Грейнджер в мою комнату.
Глаза Уимси расширились.
– В… комнату Хозяина Драко? Мисс Грейнджер не нужна отдельная комната?
Драко внутренне застонал. И зачем было нужно ещё раз подчеркнуть это? Он понизил голос, чтобы его услышала только Уимси.
– Мисс Грейнджер останется со мной в моей комнате.
Уимси медленно, недоверчиво кивнула. Драко понял, что это будет главной сплетней в комнатах прислуги, – ни один из эльфов не слышал о чём-либо подобном прежде.
– Уимси отнесёт сумку мисс Грейнджер в комнату Хозяина Драко, – и она исчезла с негромким хлопком.
Гермиона смущённо наблюдала за разговором. Она прикусила губу, когда Драко снова повернулся к ней лицом.
– Надеюсь, я не слишком смутила твой персонал.
– Совсем нет, – усмехнулся он. – Боюсь, это я обычно разочаровываю их. Большинство домашних эльфов просто обожают интриги и сплетни. А я давно не давал им повода посудачить, так что это долгожданное событие для них.
Она рассмеялась.
– Итак… Чем займёмся?
– У меня есть парочка идей, – ухмыльнулся он, приближаясь к ней.
***
– Боже мой, это восхитительно! – воскликнула она, сдерживая подступившие слёзы счастья.
– Рад, что тебе понравилось, – ухмыльнулся он. – Отрывайся. Вижу, что тебе не терпится.
Они стояли на пороге библиотеки.
Гермиона, словно маленькая белка, скакала от шкафа к шкафу, от секции к секции, от одной редкой книги к другой редкой книге. Она замерла с первым изданием «Мёртвых душ» в руках.
– Не могу поверить, что у тебя есть эта книга.
– Почему? – он подошёл поближе, заглядывая через её плечо на обложку книги.
– Гоголь был магглом, и я подумала… твоя семья… – она бросила на него извиняющийся взгляд, не в силах закончить мысль. Драко ласково улыбнулся ей.
– Это моей бабушки. У неё была страсть к маггловской русской классике, и дедушка был не в силах с ней тягаться.
Гермиона усмехнулась.
– А что насчёт тебя? Что ты любишь читать?
– Практически что угодно, – пожал он плечами. – В последнее время я много читал Гертруду Стайн (1), если сможешь в это поверить, – его глаза блеснули дерзко и слегка насмешливо.
– Ты же сказал это не для того, чтобы впечатлить меня?
– О, я определённо пытаюсь произвести на тебя впечатление. Тем не менее я очень люблю «Три жизни».
– Ты полон сюрпризов, Драко Малфой, – рассмеялась она.
– Надеюсь, хороших.
Она прикусила губу.
– На самом деле я начинаю сомневаться в точности моих представлений о тебе. Ты правда вёл себя как засранец, когда мы были детьми, или всегда был таким, как сейчас?
– Нет, я определённо был засранцем, – рассмеялся он. – Особенно по отношению к тебе. И знаешь… мне очень жаль. На тот случай, если я тебе ещё не говорил об этом.
– Ты правда не должен… – мягко начала она.
– Гермиона, ты мне нравишься. Сильно. И… я не хочу оставлять между нами недосказанностей, которые могут возникнуть позже и всё разрушить.
– Ты мне тоже нравишься, – она улыбнулась. – И тебе действительно не нужно извиняться за то, что ребёнком ты был груб со мной.
Он расслабился, взяв её за руку.
– Никогда не думал, что встречу кого-то похожего на тебя. После смерти Астории… – он поморщился. – Не бери в голову.
Урок номер один в ухаживании за женщиной, Драко: не упоминай мёртвую жену!
Гермиона ободряюще улыбнулась:
– Продолжай.
Он почувствовал, как в груди что-то задрожало.
– Эм… ладно, я собирался сказать, что после смерти Астории был уверен, что с этой частью моей жизни покончено. И всё было в порядке. Скорпиус… он всегда был на первом месте для меня, и я даже подумать не мог, что мне нужно… – он встряхнулся, будто очнувшись. – Извини. Я правда не хотел обрушить на тебя весь этот эмоциональный словесный понос.
Гермиона хихикнула.
– Это мне в тебе тоже нравится.
Драко улыбнулся и обвёл руками комнату.
– Кажется, мой хитроумный план, суть которого была в том, чтобы впечатлить тебя своей коллекцией редких книг, работает?
– Более чем, – кивнула она. – Но ты ведь понимаешь, что теперь я с тобой буду встречаться ради того, чтобы быть поближе к твоим книгам?
– Резонно, – кивнул он. – Уверена, что это ничуть не связано с тем, что в постели я просто жеребец?
– Должна признать, это играет маленькую роль, – сказала она, притворно поразмыслив.
– Во мне нет ничего маленького, – ухмыльнулся он.
– Десять секунд назад ты раскрывал мне душу, а теперь хвастаешься своими выдающимися достоинствами? – улыбнулась она.
– О, привет, – он протянул ей ладонь для рукопожатия, – мы ещё не знакомы? Меня зовут Драко Малфой, и время от времени я люблю похвастаться.
– Ты такой негодник, – рассмеялась Гермиона.
Их прервал короткий стук в дверь библиотеки.
– Войдите, – сказал Драко. Очень старый эльф с лучшей осанкой, которую когда-либо приходилось видеть Гермионе, приоткрыл дверь. Она инстинктивно выпрямилась.
– Куинси подумал, Хозяин Драко будет рад узнать: ужин будет подан через час.
– Спасибо, Куинси.
Кивнув, домовой эльф исчез, и Драко повернулся к Гермионе.
– Полагаю, это был тонкий намёк.
– На что?
– Чтобы мы оделись.
– А мы разве не одеты? – растерялась Гермиона.
– Едва ли мы можем обедать в джинсах, – рассмеялся Драко.
– Почему нет? – теперь Гермиона была крайне смущена.
– Ну, во-первых, Куинси закатил бы истерику. Во-вторых, моя мать встала бы из могилы и вывела меня за ухо из-за стола, увидев, что я неподобающе одет к ужину. Так здесь было всегда.
Гермиона смотрела на него, недоверчиво посмеиваясь.
– Да, уверена, твоя мать в первую очередь обратила бы внимание на твой костюм, а не на то, что ты ужинаешь с магглорождённой ведьмой.
– Маме было бы плевать, будь ты хоть потерянной в младенчестве кузиной Салазара Слизерина, приди ты в столовую в джинсах.
– Ах, чистокровные, – вздохнула она, – вы такие странные.
– Это всё межродственные браки. После стольких поколений браков между двоюродными братьями и сёстрами эта черта закрепилась и стала одной из самых важных. Зато нам досталось безупречное чувство стиля и хорошие манеры.
За этим разговором они шли к спальне Драко, чтобы переодеться. Гермиона слегка нервничала, сомневаясь, сможет ли найти обратный путь.
– Думаю, мне придётся трансфигурировать кое-что из одежды. Боюсь, я не прихватила ни одного достаточно шикарного для Куинси платья.
– Тебе смешно, потому что ты и понятия не имеешь, насколько пугающим он бывает.
– Ты намекаешь на то, что боишься собственного дворецкого? – фыркнула она.
– Я ни на что не намекаю, а говорю прямо – у меня от него кровь стынет в жилах. Это может служить доказательством, насколько сильно ты мне нравишься, ведь я всё-таки нашёл в себе силы поговорить с ним об оплате труда эльфов. И, по правде говоря, мне следовало бы уволить своего адвоката и просто отправлять Куинси на все переговоры.
Гермиона рассмеялась.
– И как он это воспринял?
– Ну… он едва не порвался пополам. С одной стороны, я его хозяин, и он обязан выполнять всё, о чём я прошу. С другой, клянусь, он отчаянно желал заколоть меня кухонным ножом, – Драко нажал на дверную ручку и распахнул дверь. – Дамы вперёд, – он очаровательно улыбнулся.
– Чёрт побери! Это твоя комната? – по площади его спальня была очевидно больше квартиры, в которой она жила, работая в аврорате. Вся обстановка просто кричала о достатке. – Это безумие.
– Не могу понять, тебе это нравится или ты воспринимаешь это как личное оскорбление.
– Честно говоря, я и сама не понимаю. Конечно, я знала, что ты богат, но серьёзно?
– Ты ещё не видела ванную комнату.
Заинтригованная, она робко шагнула в сторону ванной. Драко понял, что она увидела ванну, по восклицанию: «СВЯТАЯ. МАТЕРЬ. БОЖЬЯ!» – и ухмыльнулся. Он считал ванную своим личным водоёмом на территории Великобритании. Скорее, это был маленький бассейн. Чёрный мрамор был зачарован таким образом, чтобы поддерживать температуру воды на идеальном уровне. Вокруг крана располагалось множество маленьких рычагов, с помощью которых можно было добавить в воду любую известную человечеству пену или ароматическое масло. Драко был достаточно мужествен для того, чтобы признавать: хорошая ванна с пеной – именно то, что способно сделать из животного человека.
– Хочешь попробовать? – спросил он, заходя в комнату следом за ней.
– У нас есть время? – ухмыльнулась она.
– На невинную ванну? Да. На всё то, что я хотел с тобой сделать после того, как ты выгнала меня в понедельник утром из постели? – ухмыльнулся он. – Конечно, – и Драко притянул её, целуя.
Гермиона улыбнулась в поцелуй и потянулась к пуговицам на его рубашке.
– Думаю, самое время для демонстрации. Покажи, что ты хотел со мной сделать.
Он застонал, и его руки скользнули по её талии, спине, обхватывая ягодицы. Он подтолкнул её назад, и через несколько шагов она упёрлась спиной в стену. Его губы не покидали её рта, пока пальцы ловко расстёгивали пуговицу и молнию на джинсах. Она слегка прогнулась в пояснице, когда он, присев, стягивал с неё джинсы и трусики, мягко оглаживая бёдра. Она с готовностью отозвалась стоном, и он, поднявшись, стянул с неё джемпер и снова приник к её губам.
Она осознала, что он всё ещё почти одет, и потянула за крепления на поясе его джинсов. Он повёл плечами, скидывая рубашку, и помог ей стянуть с себя брюки. Ладонями он скользнул по её рёбрам и спине, на ощупь расстёгивая крючки бюстгальтера, и оторвался от её губ, чтобы чуть отстраниться и взглянуть на неё. Он медленно выдохнул.
– Не думаю, что смогу когда-нибудь видеть тебя топлесс без желания пустить слезу от восторга.
Она выдохнула короткий смешок.
– Собираешься просто смотреть?
Он с рычанием подхватил её на руки, и Гермиона взвизгнула от неожиданности. Он опустился в ванну, не выпуская её из кольца рук и магией наполняя зачарованный мрамор горячей водой. Прикусив мочку её уха, он коснулся рукой её между ног и прошептал:
– Я всю неделю не мог выкинуть это, – один палец скользнул в неё, – из своей головы.
– Ч-чёрт, – прошипела она, когда он добавил второй палец, и подалась навстречу его руке.
– Такая ненасытная, – усмехнулся он, замедляя толчки и наклоняясь, чтобы губами поймать её грудь. Она издала громкий стон, когда он принялся посасывать её сосок и ласкать её грудь, слизывая капли лавандовой воды. Мерлин, он обожал грудь. Особенно её грудь. Как он мог жить так долго без груди? Он окинул её обожающим взглядом.
– Знаешь, будь у тебя такие сиськи, когда мы учились в Хогвартсе, я бы таскался за тобой, как щенок.
Она усмехнулась.
– Так вот почему ты такой милый со мной в последнее время?
Она задрожала всем телом и вцепилась в его плечи, когда его пальцы скользнули к клитору.
– Среди всего прочего, – усмехнулся он.
Она потянулась к его члену и погладила по всей длине, заставляя его задохнуться и напрячься.
– Прочего?
Его глаза закатились, когда она огладила большим пальцем головку.
– Хм… твои… Мерлин, Гермиона, – простонал он, когда её рука сдвинула крайнюю плоть и несколько раз качнулась, – твои руки.
– Что-то ещё? – её рука качнулась быстрее.
– Твой рот, – с трудом выдохнул он.
Она глубоко вдохнула и опустилась вниз, скрываясь под толщей воды. Драко подумал, что сейчас испарится, когда ощутил её губы, обхватившие его под водой. Её язык скользнул вокруг головки, и она глубоко опустилась ртом на его член.
– Блять, Гермиона, ты заставишь меня кончить, – простонал он.
Её язык ещё раз пробежался по всей длине, и она вынырнула, крайне довольная собой.
– Ты невероятная, – только и смог выдохнуть он.
Она оседлала его, прижимаясь ногами к бёдрам, и разом опустилась. Подхватив её под бёдра, Драко резко потянул её на себя, удерживая и не давая подняться.
– Боже, Драко, – она снова попыталась пошевелиться, но Драко крепко держал её. Он ухмыльнулся ей.
– Дай мне минуту, хочу насладиться этим, – его дыхание было тяжёлым и прерывистым. Ему было невероятно хорошо внутри неё, и он чувствовал, что, если не остановится на мгновение, он сделает что-нибудь сумасшедшее – например, признается, что хочет от неё детей.
– Двигайся, Драко. Пожалуйста, – взмолилась она, и он не смог больше отказывать ей в этом и с силой толкнулся.
– Боже мой, ты идеальна, – выстонал он, двигаясь в ней и лаская клитор.
Она была перегружена ощущениями, боясь сгореть от каждой новой накатывающей волны удовольствия.
– Да-Драко-боже-Драко, – только и могла повторять она.
Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя настолько хорошо. Всегда уверенный в себе, он никогда раньше не гордился собой так же, как в этот момент, наблюдая за Гермионой Грейнджер, веки которой были опущены, а с языка слетали такие грязные словечки, что было удивительным не кончить только лишь от этих звуков.
– Чёрт, трахай меня сильнее, – приказала она, и он тут же согласился, с удвоенным энтузиазмом прислонив её к стенке ванны и толкнувшись в самую глубину и влажный жар её тела. – Только не останавливайся.
Он и не посмел бы. Не смог бы, даже если бы попытался.
– Всё, что хочешь, милая.
Он вколачивался в неё сильнее и быстрее, лаская клитор синхронно с движениями бёдер. Когда она с силой сжалась вокруг него, выкрикивая его имя, он с финальным толчком и рычанием последовал за ней.
Они изо всех сил пытались отдышаться, расслабленно потираясь друг об друга лбами. Драко аккуратно заправил ей за ухо прядь мокрых волос и нежно взглянул на неё:
– Грейнджер, – выдохнул он, – ты поистине потрясающе трахаешься.
– Как и ты, – улыбнулась она.
Он неохотно вышел из неё. Никогда больше он не сможет спокойно принимать ванну, не вспоминая о случившемся здесь.
– У меня возникает соблазн послать к чертям ужин и держать тебя здесь, пока мы оба не упадём в обморок от голода и изнеможения. Но, думаю, мои домовики придут за мной с вилами, если я лишу их возможности произвести впечатление.
Гермиона рассмеялась. Она чувствовала себя такой… удовлетворённой. Помимо того факта, что всего пару минут назад она кончила сильнее, чем когда-либо в жизни, ей было просто весело рядом с ним.
– Нам нужно одеваться. Не хочу оскорблять Куинси в лучших чувствах, опаздывая на ужин.
– Резонно. Теперь, когда я смог вызвать твоё восхищение книгами и сексом, думаю, самое время тебя накормить, – он вылез из воды и обмотался полотенцем.
– Правила приличия обязывают.
Он усмехнулся, подавая ей руку и помогая выбраться из ванны. Обернув вокруг неё полотенце и убедившись, что она не замёрзнет, он обхватил её лицо ладонями.
– Знаешь, я… – сомневаясь, он прикусил губу, но почти сразу что-то в нём победило, и он сказал, – кажется, я из-за тебя с ума схожу.
– Правда? – улыбнулась она, и он тут же кивнул. – Кажется, у меня то же самое.
Он улыбнулся и, наклонив своё лицо к ней, прижался к её губам в требовательном поцелуе.
– Кто же ты такой? – выдохнула она, когда его руки нежно обвились вокруг её талии.
– Твой новый парень? – он неуверенно прикусил губу, её глаза расширились, а щёки запылали.
– Ты хочешь быть моим парнем?
– Ты согласна? – кончики его ушей порозовели.
– Мне нравится, как это звучит, – улыбнулась она.
________________________________________________________
1) Гертруда Стайн – американская писательница еврейского происхождения.
========== Малфои против нарушителей спокойствия ==========
Гермиона проснулась от окутывавшего её тепла, чувствуя себя абсолютно счастливой. Руки Драко собственнически прижимали её к себе, и она нежилась, приникнув к его телу – кожа к коже. Она почувствовала, как он шевелится, притягивая её ближе, и рвано выдохнула, ощутив прикосновение его губ к плечу.
– Хорошо спала? – спросил Драко хрипловатым после сна голосом.
– Очень, – она слегка выгнула шею, чтобы ему было удобнее до неё добраться, и тут же ощутила укус на изгибе плеча. Его язык порхал по её просыпающейся коже, и она застонала.
– Я тоже, – шепнул он ей на ухо, лаская мочку. – Ты меня вымотала.
Она захихикала.
– Это ты меня… ммм… – он заставил её замолчать, приникнув к её губам чувственным поцелуем. Он приподнялся на локтях и ласкал руками её грудь, и её тело плавилось от его прикосновений. Губами он проложил дорожки по её скулам, челюсти, шее. Она прикусила губу, когда он двинулся ниже, к её груди, и неосознанно толкнулась бёдрами к нему, вызывая низкий стон.
– Мерлин милосердный, – прошептал он ей куда-то в ключицу. Её веки трепетали от удовольствия от ощущения его кожи, тесно прижатой к её, и губ, пощипывающих и посасывающих чувствительное местечко. За всеми этими ощущениями она едва заметила стайку домовых эльфов, столпившихся возле приоткрытой двери в спальню Драко.
– Боже мой, Драко! – вскрикнула она.
– Ммм, Гермиона, – простонал он, втягивая в рот её сосок.
– Перестань!
– Сначала ты, любимая, – возбуждённый Драко никак не мог понять, что так взволновало Гермиону, и ей пришлось включить свой учительский голос.
– Драко. Твои домовики подсматривают за нами.
Драко отшатнулся.
– Мерлинов зад, ты серьёзно? – он повернулся к двери, и домовики испарились, едва его взгляд коснулся их. Он глубоко вздохнул и потёр переносицу, прикрыв глаза.
– Даже не представляю, как извиниться за это.
– Всё нормально, – усмехнулась она.
– Совсем нет, – возразил он. Неужели судьбе, этой ехидной суке, было слишком сложно просто оставить его в покое и дать заняться утренним сексом с Гермионой? Без сопляков, ждущих её на урок, и любопытных домовиков, портящих всё? Он снова вздохнул. – Пойду поговорю с ними.
Гермиона подавила смех, когда он, обиженно надувшись, начал натягивать штаны и халат. Оглянувшись напоследок, Драко не смог сдержать довольную ухмылку от её взъерошенного вида.
Её внешность говорила сама за себя. Её дикие кудрявые волосы разметались по подушке, практически крича: «совсем недавно занималась сексом». Она прижимала к груди тонкую простынь, скрывая очевидную наготу, и призывно улыбалась, от чего ему хотелось просто послать всё к чёрту и, прыгнув обратно в постель, продолжить начатое.
– Никуда не уходи, мы ещё не закончили, – подмигнул он, подходя к двери.
Мерлиновы яйца, ну что за неловкое положение! Как вообще можно сказать домовикам «Я просто хотел бы, чтобы вы не подглядывали, пока я трахаю свою девушку» и при этом постараться не обидеть их?
Домовики, созванные Куинси, толпились в комнате для прислуги. Драко совсем не нравилось разговаривать с ними всеми разом: примерно двадцать пар немигающих светящихся глаз будто бы напоминали ему, насколько эльфы превосходят числом. Он прочистил горло.
– Как вы все знаете, в моей комнате находится гость. Точнее, гостья. И ей… нам нужно уединение.
Ноль реакции.
– Я понимаю, насколько это непривычно для вас, но я прошу вас постараться не рассматривать её слишком пристально. Не наседайте на неё, но относитесь к ней как к любому другому уважаемому гостю.
– Хозяин Драко приводить мисс Гермиону сюда снова? – осмелилась подать голос Уимси, облачённая в самую элегантную из своих наволочек.
Мерлин, да, надеюсь, что так.
– Скорее всего, Уимси. И, как я уже сказал…
– Мисс Гермиона правда такая красивая, как они говорят? – подал голос один из совсем юных домовиков, и Драко тут же покраснел.
– Она… она прекрасна, да. И я понимаю, что для многих из вас непривычно присутствие молодой женщины в этом доме, поэтому я прошу вас не нарушать наши личные границы.
Домовики продолжали пялиться на хозяина, и Драко с трудом не поддался искушению проорать Или я освобожу вас всех, чтобы увидеть хоть какую-то реакцию. Драко ощутимо нервничал, будто бы стоял посреди кукурузного поля, окружённый недружелюбными детьми (1).
– Спасибо всем. Вы можете… можете заниматься своими делами, – эльфы начали сновать туда-сюда, и Драко повернулся к двери и наткнулся на Куинси, скрестившего руки на груди и преграждавшего ему выход.
– Хозяин Драко может уделить немного времени Куинси? – проскрипел тот.
Драко не мог отвергнуть его. Куинси жил в поместье гораздо дольше, чем он сам, и, будь то эльф или нет, Драко был воспитан уважать старших. Особенно таких чертовски пугающих как Куинси.
– Конечно, – отозвался он.
– Куинси обеспокоен тем, что Хозяин Драко привёл любовницу в дом своих предков. Откуда взялась эта мисс Гермиона? Кто она?
Драко ошеломлённо смотрел на Куинси и надеялся, что домовик не имел в виду то, что он сам услышал в его словах. Последнее, что ему было нужно – это дворецкий с расистскими взглядами, задирающий нос перед его девушкой.
– Гермиону вряд ли правильно называть моей «любовницей», Куинси. Я не приводил в этот дом женщину со времён смерти Астории, если ты помнишь, и для тебя должно быть очевидно, что она важна для меня. Что касается этого «откуда взялась», я не очень понимаю, что ты имеешь в виду, но очень надеюсь, что ты не намекаешь на её происхождение. Её с детства называют одной из величайших ведьм поколения, она героиня войны, и вряд ли можно найти женщину более достойную…
– Куинси слышал, что Хозяин Драко хочет платить нам деньги из-за мисс Гермионы.
Ни один другой домовик не посмел бы перебить своего хозяина. И внезапно Драко промелькнула мысль, что этот разговор с Куинси – облегчённая версия диалога с отцом, будь тот сейчас жив. И был только один способ заслужить уважение подобных людей.
– Куинси, я твой хозяин. Я понимаю, что ты в поместье с тех давних пор, когда мой дед Абраксас был мальчишкой, но это не даёт тебе право допрашивать меня о тех, с кем я хочу проводить своё время. Гермиона – замечательная девушка, я горд тем, что знаком с нею и буду приводить её сюда так часто, как сам этого захочу. Это мой дом, и ты будешь относиться к ней с должным уважением.
Куинси выглядел крайне удивлённым тоном и словами молодого хозяина, но, кажется, смягчился.
– Конечно, Хозяин Драко прав, – кивнул он, – Куинси поговорит с остальными и проследит, чтобы у мисс Гермионы было всё, что она пожелает, включая личное пространство.
Драко кивнул дворецкому и наконец-то покинул эту комнату. Первоначальный запал его храбрости давно прогорел, и его мутило – он на всякий случай присматривался к ближайшим вазам. Мерлин, даже его отец никогда так не разговаривал с Куинси! Каким-то неведомым образом он добрёл до своей спальни, и от сердца сразу отлегло при виде обнажённой красавицы в его постели.
– Я тебя заждалась, – улыбнулась она и тут же настороженно приподняла бровь, – Всё в порядке? Ты выглядишь немного нездоровым.
Он рухнул на постель и тут же зарылся в её простыни, его голос прозвучал приглушённо:
– Кажется, я заразился твоим гриффиндорством.
***
Троица третьекурсников-слизеринцев покинула Большой зал, заметив, что профессор Грейнджер не вышла ни к ужину, ни к завтраку.
– Как думаешь, профессор Грейнджер сейчас трахается с твоим отцом, а, Скорпиус? – бестактно ляпнул Саймон.
– Всё равно, – пожал тот плечами.
– А знаешь, что тебя взбодрит? – тут же хлопнул друга по плечу Альбус.
– Я не буду снова бетить твой фанфик по Стартреку, Ал.
– Ладно, – закатил глаза Альбус, – но я хотел поговорить с тобой о моей кузине… Помнишь мою кузину Розу? Рыжие волосы, командирша, к заднице приклеена метла? В любом случае, моя кузина сейчас стоит позади тебя и выглядит так, как будто собирается то ли заговорить с тобой, то ли описаться.
Скорпиус обернулся и увидел Розу, прислонившуюся спиной к колонне. Она явно нервничала. Оба они моментально выпрямились, встретившись взглядами, и что-то внутри Розы явно одержало победу – она направлялась к Скорпиусу.
– Привет, Скорп… то есть Малфой.
– Привет, Уизли, – он понизил голос и провёл руками по волосам, привлекая внимание к своим идеально уложенным локонам. – Что случилось?
– Эм… ничего. Просто… слышал о вечеринке? В башне Гриффиндора? Сегодня вечером? Иии… я подумала, может, ты захочешь прийти? – при виде мальчишки Малфоя хвалёное красноречие покинуло Розу, и она, нервно заикаясь, никак не могла вернуться к своей обычно идеальной речи.
Сердце Скорпиуса пропустило пару ударов. Роза Уизли пригласила его на вечеринку в гриффиндорской башне. Что это вообще значит?
– Эм… да, конечно. Звучит здорово.
Роза шумно выдохнула – оказалось, она всё это время задерживала дыхание.
– Супер. Отлично. В девять, – она резко развернулась и с такой скоростью понеслась прочь, что чуть не сбила с ног второкурсника-когтевранца.
Но Скорпиус этого не заметил. Он застыл на месте, усердно пялясь в стену и размышляя, произошло ли это только что на самом деле или только в его голове, когда Альбус подкрался сзади.
– Слушай, нет ничего страшного в том, чтобы просто пялиться в стену – я так делаю постоянно. Но ты выглядишь странно.
– Роза Уизли позвала меня на вечеринку сегодня вечером, – монотонно ответил Скорпиус, продолжая изучать пятнышко на стене.
– Отлично, – Альбус насмешливо приподнял брови, – хорошо, что хотя бы у одной из вас есть яйца.
Скорпиус моргнул и, повернувшись к Альбусу, одарил того сумасшедшим взглядом.
– Ты пойдёшь со мной.
– Эм… типичная отмазка, – прищурился Альбус.
– Ты только что просто сказал «типичная отмазка», чтобы не идти на вечеринку? – сгримасничал Скорпиус.
– О, ну извини, я не подумал, что тебе нужны более подробные оправдания.
– Ал, ты пойдёшь.
– Или, ИЛИ – просто выслушай меня, – попытался заставить замолчать его Альбус, – я мог бы просто расслабиться и хорошенько вздремнуть вместо взаимодействия с людьми, которых я не знаю и к которым не испытываю симпатии.
– Давай же, Ал. Я не знаю никого из гриффиндорцев и буду выглядеть как придурок.
– Если она действительно тебя любит, то примет таким, какой ты есть, – невозмутимо заявил Альбус.
– Как ты собираешься завести новых друзей, если будешь сидеть сложа руки?
– У меня уже есть двое друзей, мне не нужны новые.
– Я делаю это для тебя.
– И я ценю это. Но, к счастью для тебя, я не строю глазки чопорной гриффиндорской заучке, поэтому твои услуги не понадобятся.
– Ал, ты мой лучший друг. Пожалуйста, просто сделай это для меня.
Вот дерьмо. Альбус тяжело вздохнул: Скорпиус разыграл священную «карту лучшего друга».
– Ладно, уговорил. Я пойду.
– ДА! – подпрыгнул Скорпиус, подняв кулак.
– При одном условии.
– Называй.
– Я хочу, чтобы ты признал, что тебе нравится Роза.
– Это действительно необходимо? – замер Скорпиус.
– Просто скажи это вслух, Скорп. Я это знаю. Ты сам это знаешь. Возможно, ты никогда ещё не говорил об этом, но если ты хочешь, чтобы я пришёл в грёбаную львиную башню, набитую гриффиндурками, ради того, чтобы ты мог поболтать с моей кузиной, просто скажи это.
– Ладно, – Скорпиус закатил глаза и выдохнул, – мне нравится Роза. Доволен?
– Двадцать тысяч очков Слизерину, – ухмыльнулся Альбус.
– Начало в девять. Уйдём оттуда в десять?
– Только поглядите на этого юного аристократа с его безупречными манерами, «уйдём в десять?» – передразнил Альбус. – Ты можешь уйти в десять, если хочешь. Я не собираюсь быть кретином и приду с опозданием.
– Собираешься заставить меня прийти одному?
– Подумай сам, друг, ты правда хочешь прийти с парнем? Мой брат не достаточно травит тебя?
– Не опаздывай, – упрямо сузил глаза Скорпиус.
***
Альбус опоздал.
Но, на удивление, это оказалось к лучшему. Скорпиус пришёл ровно в девять и немедленно нашёл Розу – они были единственными людьми, помешанными на пунктуальности и пришедшими вовремя. И вот уже на протяжении трёх четвертей часа они вдвоём просто болтали о домашней работе и книгах, которые читали. Было на удивление просто беседовать с ней ни о чём (возможно, своё дело сделало сливочное пиво), и она была совершенно прелестна в зелёном джемпере, с волнами рыжих волос, падающих на плечи. Он подумал о том, могла ли она надеть зелёное ради него и ухмыльнулся этой мысли.
– Что? – тут же залилась румянцем Роза.
– Ничего, – пожал он плечами, – просто нравится твой джемпер.
– Не надеялась дожить до того дня, когда Скорпиусу Малфою понравится то, как я одеваюсь, – слегка улыбнулась она.
– Тебе идёт зелёный, – поражаясь самому себе, он аккуратно отвёл прядь её волос с плеча, едва задев мягкую ткань. Откуда это взялось? Неужели я унаследовал от отца талант соблазнять женщин? Может, я правда хорош в этом и просто не догадывался?
Роза тоже была удивлена.
– С-спасибо, Малфой. Эм… он… он идёт и тебе тоже, – она глотнула сливочного пива, пытаясь скрыть свой румянец.
– Ой, неужели это мой младший братишка? Что ты тут делаешь, Альбус? Решил присоединиться к своей жеманной блондинистой подружке? Проходи же, чёрт тебя дери.
Скорпиус вздрогнул от резкого голоса Джеймса Поттера. Наверное, он никогда не поймёт, как тот вписывается в семью Ала. Поттеры были милыми, и Лили тоже, а Альбус и вовсе ему был как брат. И как Джеймс Поттер, самый отвратительный человек во всей магической Британии, мог уродиться в такой любящей и классной семье, было за пределами его понимания.
– Здесь Альбус? – заговорила Роза. – Почему? Он даже не знает никого в Гриффиндоре.
Скорпиус приподнял бровь.
– Он знает тебя, свою кузину. И своего брата, Джеймса. И свою сестру. А что насчёт меня? Я тоже никого, кроме тебя, не знаю, – вышло более резко, чем он планировал, но ему ужасно не нравилось, когда люди пытались притеснять Альбуса.
– Я не имела в виду… – Она вздохнула. – Альбус просто… ты знаешь. Не такой, как ты. Он создаёт вокруг себя вакуум. Каждый разговор он выворачивает так, что хочется завизжать, лишь бы он прекратил.
– Он мой лучший друг, – отрезал Скорпиус чуть более враждебно, чем собирался.
Как раз вовремя появился Альбус в своей белой футболке, будто бы заляпанной засохшими пятнами крови на левой стороне груди и с надписью «Я в порядке».
– Извините, что опоздал, – он остановился рядом со Скорпиусом.
– Что-то случилось?
– Ничего. Я просто не хотел приходить (2).
– Какие-то проблемы? – спросил Скорпиус, указав подбородком на вход.
Альбус скучающе закатил глаза.
– Разве вы не слышали? Мой брат – гриффиндорский король, и его миньоны просто вынуждены были пропустить меня, узнав, кто я такой.
– Джеймс иногда ведёт себя как кусок дерьма, – кивнула Роза, и мальчики с интересом посмотрели на неё.
– Ты только что сказала что-то плохое о нём? – ухмыльнулся Скорпиус.