355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Merlin » Olivier » Текст книги (страница 9)
Olivier
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 04:30

Текст книги "Olivier"


Автор книги: Merlin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

Ситуация усугублялась тем, что высшее руководство отсутствовало в связи с занятостью на дочернем предприятии, а его правая рука в виде старосты была брошена г-ном Бабыниным на работы в массах (солдатских). А, поскольку простому русскому крестьянину необходимо для выполнения каких-либо действий ценное руководящее указание, народ в пищеблоках хотя и замер в ожидании неизбежного гнева господского, но пальцем о палец не ударил для избежания оного. И за исправления ситуации был вынужден взяться кузнец Василий, резонно счевший себя третьим лицом в иерархии кормильцев и отнюдь не жаждущий получить третью по размеру порцию барского гнева.

Василий, будучи человеком творческим в силу профессиональной необходимости, быстренько смекнул, что поразить г-д дворян и помещиков изысками кулинарии (кроме ранее приготовленных иноземным гостем поневоле) он не в состоянии. Но он не секунды не сомневался, что поражать господ гостей явдяется главной идеей затеваемого мероприятия, и решил обеспечить желаемое поражение имеющимися в его распоряжении средствами. А средства, как было мельком замечено выше, у него в наличии имелись, и весьма немалые.

В результате собравшиеся к столу представители помещичьего сословия прежде всего обратили внимание на сервировку стола. Василий, не мудрствуя лукаво, выложил напротив каждой тарелки весь комплект серебряных изделий, изготовленый по указанию импортного шефа. И гости, привыкшие наблюдать в окрестностих тарелок лишь деревянные ложки, оказались в некоторой растерянности. Впрочем, в состоянии той же растерянности оказались и хозяева застолья – отставной поручик Бабынин А. Н. и сыновья его – действительные офицеры русской армии. Да и было от чего придти в растерянность – у каждой тарелки было аккуратно разложено по пять ложек, шесть вилок и по три ножа разных размеров и форм. Добавила недоумения воссевшим за стол и посуда. Василий, по простоте своей выложивший свои серебрянные сокровища на стол, дома из посуды имел лишь одну большую тарелку, а посему распорядился барам тарелки ставить дворовым девкам. Девки же, увидевши набор шанцевого инструмента у каждого посадочного места, решили, что посуда так же должна будет ставиться на стол вся сразу – и в результате каждый застолец увидел перед собой по три стоящих друг в друге разных тарелки. Звершали же застольный пейзаж про три стакана от мастера Рюмина – трех основных типоразмеров. Два из них – «стакан Рюминский большой» и «стакан Рюминский малый» гордо возносили свои емкости на стеклянных ножках, а третий повторял собой широко известный в широких народных массах стакан граненый полуфунтовый, но был вчетверо меньшим по рабочему объему.

Из продуктов питания на столе присутствовала лишь корзина с яблоками, по той простой причине, что сам Василий насчет еды как-то не подумал – в силу отсутствия опыта в данном деле, а дворовые девки проявить инициативу при наличии какого-никакого, но начальства, не рискнули. И высокие гости оказались за богато сервированным столом в отсутствие предмета потребления.

Василий же, взявшийся за обеспечение застолья, наконец сообразил, что красота убранства не решает поставленной задачи и немедленно послал одну из суетящихся под ногами девок за едой – с напутствием «неси, чего побольше!». И девка, в полном соответствии с полученным ЦРУ, притащила к столу самую большую из посудин. Каковая содержала в себе салат из салата (с редиской конечно). Сам же Василий, поняв глубину и серьезность своей промашки, постарался сгладить недоразумение, вышел в залу, где проходило застолье и продекларировал громовым голосом (отработанным в общении с подмастерьями в шумной кузне) исторические слова: «Кушать подано!». И гости, впервые столкнувшиеся с ситуацией, единодушно решили, что данное высказывание является неотъемлемым артибутом процедуры кормления. Г-н же Бабынин, уже вторые сутки знакомящийся с творениями заезжего виртуоза котла и поварешки, блюдо визуально распознал, и, довольный собственной осведомленностью, радостно воскликнул «О, вот и салатики прибыли!», искусно сделав вид, что иной последовательности подачи блюд он и не ожидал. Две девки (одна – с миской-салатницей, другая – с огромной «салатной» вилкой) быстро наделили присутствующих порциями мелкопорезаной листвы под маслом, но Василий успел заметить, что весьма еще не старческая рука владельца поместья сложилась под столом в весьма богатырских размеров кулак, а взгляд экс-поручика продемонстрировал, кому сей знак некоторого недовольства предназначается. И Василий, уразумевший, что есть серьезные шансы получения существенного ущерба собственной филейной части, решил идти ва-банк. Впрочем, слова такого он не знал – но терять ему уж точно было нечего. И на сцене (после пары затрещин) появились новые персонажи…

Честно говоря, персонажи сии оказались «новыми» лишь для сидящих за столом. Для Василия два добрых молодца были вполне старыми знакомыми – его же собственными подмастерьями. Вьюноши, упорно помогавшие Василию в кузнице, были вполне нормальными парнями, однако близость к огню и искрами из-под молота нанесла некоторый ущерб в виде множества дырок их партикулярной одеже. Василий же, вынужденный привлечь юнцов к одномоментной переноске всех запасов столового серебра из кузницы в барский дом, на всякий случай переодел их в мундиры французского полка из города Ливра, оставшиеся в его распоряжении после очередной циклической транзакции с фуражом из запасов бабынинцев. Эполеты и аксельбанты кузнец давно уже приспособил к делу (обменяв в ближайшем трактире на иные, более традиционные и полезные в жизни ценности), и в результате мундиры утратили «воинственный» вид, но и не приобрели визуальной близости с традиционными русскими рубахами и армяками.

Посему появление пары молодцев в красных мундирах было воспринято собравшимися за столом как «естественное продолжение» действа. Тем более, что появились «молодцы» с бутылками в руках и предложили собравшимся выбрать приглянувшиеся напитки. Поскольку в промежутке между подзатылинами один из юнцов заметил, что не знает, куда что наливать, кузнец по наитию распорядился вино красное лить в рюмки малые, вино белое – в большие, ну а вино хлебное (как самое сильнодействующее) – в самую мелкую посуду. А будучи столь же сильным в русской грамоте, как и его непосредственный начальних от кухтерии и помня о многочисленных попытках шефа хлебнуть уксусу вместо несколько более благородного напитка, успел еще приказать вина наливать сначала понемногу и от господ одобрения долива спрашивать.

Несколько ошарашенные процессом гости провели изрядное время за выбором напитков и этого времени оказалось достаточно, чтобы народ, озадаченый более конкретно, успел принести из кухни котлы с более традиционными для обеда продуктами. А анемичной барышне, от вин и прочих крепких напитков отказавшейся (устами матери), кузнец (ознакомленный старостой о затее с фальшивым сидром-компотом) приказал доставить в графинчике напиток некрепкий.

Как только гости завершили выбор напитков, молодцы в ливрейских мундирах приготовились к раздаче супа. Василий, увидев, что гости воспринимают раздачу порционных блюд как должное (а гости попросту боялись выглядеть провинциалами и не задавали вопросов – да и некогда было), приказал девкам убрать грязные тарелки (с остатками салата) и поставить супные миски. Девки выполнили все, как было указано – убрали верхние тарелки из стоящих перед сидельцами стопками посуды и поставили новые, глубокие – для супа. Юноши же, имея в виду, что на всех должного объема супа не хватит, взяли черпак вполовину меньшего, нежели обычно, размера и воздали каждому по полпорции борща – единственного из супов, отработанного к той дате в производстве. Высшие создания не подняли возмущенного ропота и крика по той причине, что две оставшимися пустые тарелки намекали на возможность продолжения трапезы. А Василий, увидев объем доставшегося каждому едоку пайки, независимо от старосты пришел к выводу о необходимости поставки к столу дополнительного блюда. Опрос перемещавшихся между кухней и господским домом девок показал, что из еды на кухне остался лишь огромный чугун с вареной картошкой и кусок сырго говяжьего филея. Василий, сам по себе мужик весьма крепкий, буквально почувствовал, как вымоченные в соленой воде розги уже рассекают и рвут его собственную филейную часть, и с криком «Задницей чую, не будут баре сырое мясо жрать!» бросился исправлять положение. Лозунг был услышан многочисленными бабынинцами, собравшимися вокруг дома понаблюдать за ожидаемым восторгом кормимого барства и воспринят, как описание высшей степени предвидения – в каковом смысле лозунг сей используется и поныне. Кузнец же озаботился срочным изобретением способа готовки мяса за те десять-пятнадцать минут, которые, по ощущениям его филейной части, природа отпустила на поедание барами борща.

Будучи бобылем, Василий неоднократно сам занимался приготовлением съестного, а будучи кузнецом, гораздо чаще соплеменников сталкивался с приготовлением именно мяса, предлагаемого ему рядовым крестьянством в качестве платы за работу. И знал, что мелкие куски мяса готовятся невпример быстрее, нежели крупные. Посему первым делом обнаруженый на кухне кусок мяса он трудноуловимыми глазом движениями ножа превратил в кучу весьма мелких кусков. Лишь затем, сообразив, что такое количество кусков жарить будет неудобно и долго, постарался как-то исправить положение. Попытка просто сложить куски вместе не показалась ему перспективной. Но увидев лежащий у разделочного стола кусок хлеба, он вспомнил, что хлебный мякиш прекрасно склеивает различные предметы – и одним движением могучей длани вырвал его из куска хлеба и постарался перемешать его с мясом. Мешалось с трудом – хлеб мгновенно впитывал жижу из мяса, и тогда Василий в последнем, отчаянном рывке добавил в смесь жидкость, единственную жидкость, представшую перед его полубезумным взором – молоко из крынки. Посолил он смесь уже чисто машинально – высокородные товарищи мясо без соли не употребляли, и данный факт низкородный люд чувствовал на уровне инстинкта.

Получившаяся смесь легко сформировалась в порционные куски. Василий, увидев на плите горячую пустую сковороду, плеснул на нее масла (чтобы смесь не прилипла к раскаленной поверхности) и покидал на нее округлые лепешки смеси. И, осознав, что на все про все он потратил не более пяти минут, вышел из кухни перевести и приказал присмотреть за жареньем лепешек кого-то из постоянно суетившихся на кухне рядовых пейзан.

Следует отметить, что производя в ускоренном режиме рубку куска мяса Василий мало заботился о возникающих отходах. И несколько мелких кусочков свежайшей говядины разлетелись в разные стороны и упали на пол, на стоящий рядом стол, а несколько – и на край плиты. Этим решил воспользоваться тезка кузнеца – Василий, но не из рода человеческого, а наоборот, из рода кошачьих. Изобилие мясных и рыбных обрезков привлекло к кухне нескольких отважных зверей, а самый отважный – кот Васька – вообще поселился под разделочным столом. Восприняв падшие обрезки мяса как законную добычу, он не бросился с урчанием на них сразу же лишь потому, что его тезка-кузнец был ему незнаком. С покиданием же кузнецом кухонного помещения кот появился из-под стола на свет божий и приступил к употреблению продукта внутрь. Схарчив упадшее на пол, кот переместился на стол и прибрал лежащее там. Оглядев по завершении трапезы окрестности кот увидел несколько лакомых кусочков на краю плиты…

Край, как известно, находится с краю и нагревается не столь сильно, как середина плиты. Однако чугун является металлом с довольно приличной теплопроводностью, и хотя куски мяса, на нем лежащие, пождариться не успели, лапы вступившего на плиту кота почувствовали некоторый дискомфорт.

Услышавший раздающийся из помещения хохот, Василий (который кузнец) ожидая возможной неудачи в своем начинании, материализовался на пороге кухни с воплем «Что тут?» – имея в виду характеристики готовимого им продукта. Обозрев же подрумянившиеся мясные кругляши и не увидев ничего криминального, он весьма своеобразно воспринял ответ корчившегося от смеха поваренка (вероятно бессердечного) «кот летал!».

Результатом этого своеобразия через пять минут стало провозглашение перед барским столом название второго блюда барского обеда – «Котлета с картошкой!». И лишь благодаря неутомимости старосты, подробно описавшего весь подготовительный период в очередном рапорте барину мы знаем, что самое массовое мясное блюдо прогрессивного человечества обязано своим и появлению и названию двум Василиям – кузнецу и коту.

Впрочем, этот прокорм усиленного состава команды господ дал человечеству еще один, ныне весьма популярный, продукт. Точнее, не продукт, а напиток.

Как уже отмечалось, Василий приказал для напоения мелкой барышни доставить с кухни безалкагольный напиток. Но к моменту прибытия гонцов на кухню котел с будущим компотом благодаря усилиям старосты покинул помещение. Глупые девки не придумали ничего лучшего, чем набрать в графинчик для барышни простой колодезной воды.

Василий однако собразил, что прекрасная, чистая как слеза водица может и хороша для утоления жажды, но тривиальна как лапоть. И, оригинальности напитка для, выжал в графинчик сияющий сквозь стеклянную дверь оранжереи солнечно-желтый и ароматный лимончик. Но потом, в заботе за дитятко малое (и за собственную шкуру) напиток попробовал. Мало удовлетворенный вкусом, но вполне удовлетворенный запахом, он поначалу попытался исправить неудачу малой толикой стоящего рядом в буфетной сахара. Результат немного порадовал, но – лишь отчасти. Будучи, как и любой кузнец, немного и химиком, он решил нейтрализовать избыток кислоты щепотью соды. И в тот же миг услышал высказанное капризным голосом пожелание малявки – «пить хочу». Полученный напиток был немедленно налит в стакан перед взбалмашной девицей… Попробуйте всыпать щепоть соды в кислый, допустим, апельсиновый сок. Посему, когда распорядитель обеда на вопрос девицы о природе напитка успел ответить «лимонный» и мать ее начала переводить на доступный крохе французский язык «citro…», напиток неожиданно вспенился. И, во избежание возможных обвинений в попытке отравления дитяти, Василий счел необходимым поянить – «содовая вода». В силу многочисленности как бар, так и челяди названия нашлось кому запомнить. Запомнить – и передать грядущим поколениям.

В результате обеда гости, насытившиеся физически и духовно, отпрвились в отведенные им покои переварить как съеденное, так и увиденное и услышанное, а могучий мужик, волею обстоятельств взявший бразды управления в свои натруженные руки, послал гонца за официальным руководителем предприятия и поспешил удалиться от дел, все еще опасаясь за целостность кожного покрова собственных окороков.

Вернувшийся по вызову с сахарного завода экс-представитель наполеоновской армии был проинформирован как об удачном эксперименте с непредвиденным кормлением целевой аудитории, так и о исчерпании ранее подготовленного меню. С интересом выслушав историю появления нового блюда и нового напитка, шеф поварского сословия высказал свои идеи по поводу неотвратимо надвигающегося ужина. Отдельно проинформированный прислуживающими за историческим обедом девками о том, что рахитичный отпрыск капитана Гоголева жрать соизволили лишь борщ, да и то наблюдая за изменением колера при добавлении в оный сметаны, Франсуа распорядился девушке на ужин предложить манной каши, поставив в качестве красителей разнообразные варенья. Избалованное дитятко и в самом деле манной каши навернуло три тарелки, в изумлении от факта, что темно-красное варенье из черной смородины делает кашу фиолетовой, а неотличимое визуально варенье вишневое – бордовой. Что немало порадовало матушку неадекватного в отношении питания ребенка, вкушавшую, как и прочие дамы, непробованную ранее геркулесовую кашу, так же с разнообразными вареньями в качестве приправ. Мужской же половине застольщиков откушать было предложено молодым поросенком, запеченным для разнообразия с яблоками. На самом деле разнообразие произошло и вовсе по недоразумению – Франсуа, который Рожер и даже Гастон, имел в виду повторение в качестве гарнира оправдавшей себя в данной роли за обедом картошки. Но, забыв (вероятно от волнения) слово, он распорядился запечь порося с этим… как его… – и ткнул ногой в валявшийся в кухне мешок. Утром там и на самом деле лежал мешок с картошкой – но в результате активной деятельности в данной области пространства изначальный продукт самоисчерпался, а на его место был возложен мешок с антоновкой. Впрочем, поскольку результат был одобрен воинами Отечества нашего, рецептура была утверждена в качестве вполне достойного высшего сословия традиционного русского блюда.

Воины запили съеденное традиционными в таких случаях напитками, слабый же пол, заинтересовавшись настойчивостью дитяти, с удовольствием испили ситра – и сим аккордом был закончен в истории кулинарии день 24-й сентября месяца одна тысяча восемьсот тринадцатого года.

11. Час пик

Утро 26 сентября 1813 года внешне почти ничем не отличалось от утр предыдущих и последующих. Петухи пропели в нормативное время, бабы отправились доить коров и кормить свиней, солнце показалось из-за горизонта в предписанный календарем момент. Но в человеческой истории этот день оказался воистину переломным. А подготовка к историческому событию началась днем раньше, а точнее – с шести утра среднесмоленского времени. И началась она именно в поместье г-на Бабынина, оставного поручика и талантливого инвестора.

Впрочем, как всегда на Руси, талантливость его именно в роли инвестора обусловлена была именно тем, что его инвестиции неожиданно обернулись успехом. При ином, отличном от описаного ходе событий потомки вспоминали бы мелкого смоленского дворянина не иначе как транжиру-самодура, да и то – навряд ли, скорее бы и вовсе забыли о его существовании. История вообще склонна забывать о неудачниках, а тех, кому повезло – превозность и награждать добродетелями, отнюдь им не свойственными. И лишь скурпузезное исследование исторических документов и беспристрастность исследователя дает возможность дать реальную картину и справедливую оценку давно минувших событий. А посему будем следовать фактографической картине просиходящего шаг за шагом.

Нет никаких сомнений в том, что появление первой очереди ожидаемых гостей внесло определенную сумятицу в ряды кухарского состава. Но, в общем и целом, коллектив умудился не ударить лицом в грязь и даже более того, проявил себя способным противостоять локальным нашествиям голодающего дворянства даже в отсутствие Главного координатора процесса кормления. В день предшествующий гораздо большей проблемой было обеспечение продпайками непритязательных народных масс в серых шинелях нежели ограниченного контингента высокопоставленных потребителей. Тем не менее обе задачи были решены качественно и в срок, более того – кулинарию постигли новые открытия, но время идет не останавливаясь и все ближе оказывался момент предстоящего праздника живота для и без того неголодающих дворянских масс.

Посему мсье Оливье был вынужден утром 25 сентября начать свой рабочий день в шесть утра – чтобы у целевой аудитории не сложилось вредного впечатления об исчерпаемости меню праздничного употребления продуктов питания.

В его голове созрела гениальная (по тому времени) идея – кормить аудиторию до наступления часа «Ч» таким образом, чтобы с одной стороны демонстрировать неисчерпаемость выбора, но – с другой стороны – оставить народ достаточно голодным до начала собственно праздника торжества желудка. Благо, определенные наработки в этом направлении имелись.

На завтрак оголодавшие дворяне получили по огромной порции взбитых сливок (с кусочками свежепоспевшего ананаса за неимением земляники). Чтобы не возникло претензий со стороны кушающих лиц, дополнительно была предложена яичница. Однако хитроумный повар, дабы визуально увеличить количество подаваемого продукта, приказал перед готовкой яйца предварительно взбить в такую же пену, что и ранее приготовленные сливки. Присутствуя при приготовлении яичницы, француз обратил внимание, что вспенивание яиц происходит гораздо успешнее, чем вспенивание сливок – но и оседание пены при жарке яичницы так же не занимает много времени. Заинтересовавшись увиденным, француз позволил себе несколько поэксперементировать после того, как группа кормления отправилась заниматься всякой ерундой после поглощения огромного (на вид) завтрака, и буквально через час установил, что белки отдельно взбиваются куда как лучше, чем яйца целиком, а при добавлении в яичные белки сахара пена почти вообще стоит не оседая. Обладая (как видно из описания всех предшествующих событий) вполне здравым умом, иноземец сообразил, что оседание происходит по причине присутствия в продукте воды – и задумался над проблемой скорйшего воды извлечения из вспененой субстранции. И в этот момент голодающее дитё г-д Гоголевых осознало, что утром организм потребил явно недостаточное количество пищепродукта. Осознание произошло в непосредственной близости от кухни, куда чадо забрело под присмотром денщика отца-капитана – огромного, но добродушного восточного человека по имени Джафар-заде. На самом деле, если придерживаться исторической правды, юная дева затеяла играть с громадным денщиком в прятки и как раз решила спрятаться в недалеком от барского дома помещении, но увидев внутри изобилие продуктов питания и услышав чарующие ароматы, как раз и осознало необходимость немного подкрепиться. Француз, ранее с девицей вживую не сталкивающийся и, вдобавок, погруженный в задумчивость в связи с возникшей идеей превращения пены в обезвоженный продукт, на просьбу о накормлении попросту всунул в руки отрочицы большую кружку со взбитыми с сахаром яйцами и ложку для черпания оных. Оторопев, дитятко вышло из кухни и попробовало продукт. И в этот же момент Джафар-заде, по простоте душевной считая, что он до сих пор играет с девушкой в прятки, увидел ее и, радостно раскрыв руки и изображая, что хватает отпрыска своего непосредственного начальника, позвал ее (на свой восточный лад) «ух ты, Гоголь – Моголь, иди сюда!» Несмышленое дитя, успевшая вкусить и положительно оценить всученное лакомство, а посему в мыслях сконцентрировавшись на содержимом кружки, радостно закричала «очень вкусный гоголь-моголь!» Оторванный криками от тяжких дум кулинар решил, что блюдо российскому населению давно известно и именно под этим странным названием. Переубедить его было некому – да и не зачем. И в результате сейчас в России человека, который не знает, что такое «гоголь-моголь» найти труднее, нежели человека, который знает кто убил Джона Кеннеди.

Вернувшись к прерванным воплями размышлениям великий кулинар сообразил, что в тепле вода испаряется гораздо быстрее, нежели в прохладе, а из небольшого объема – быстрее, чем из большого. И, не медля ни минуты больше, ложкой переложил взбитые с сахаром белки на противень, застеленый пергаментом (дабы не мазать его маслом, с неизбежностью впитавшимся бы в высушенную пену) и затолкал противень в свободную духовку. Через три четверти часа кулинар убедился, что предчувствия его не обманули – и убедился исключительно кстати, поскольку к наступившему полудню не только недоедавшее ранее дитя, но и вполне откормленные взрослые осознали, что завтрак им лишь показался таковым. А поскольку время было отнюдь не обеденное, решили изобразить «легкий полдник на лужайке».

Из напитков было выбрано безалкагольное молоко, но в дополнение к напиткам не привыкшие к голодовкам господа затребовали и «что-нибудь перекусить».

Тут следует напомнить, что великий экспериментатор от кулинарии имел привычку вести исследовательские работы весьма масштабно. Не был исключением и экперимент со взбитыми яйцами. А из дюжины яиц пены (прошедшей последующее высушивание в духовке) получилось весьма немало – бабы-кухарки собрали с вытащенного из духовки противня полную корзину сухой (и довольно вкусной, как показала проба) пены. И посему Франсуа-Рожер, последовательно проводящий в жизнь свою идею «кормить много, но мало» к полднику посла господам именно сей новоявленный продукт. Точнее, не послал, но отнес лично.

Г-жа Вяземская, впервые (как впрочем и все остальные) узревшая данный продукт, с некоторым недоумением вопросила «А что это? Как яйца…» – явно непонимая, каким образом яйца могут сочетаться со стоящим на столике молоком. Иноземный кулинар поспешил дополнить, что «яйца, мол, использовались без желтка…» – но некоторая нервозность, а так же слабое знание языка исторгли из уст лишь часть задуманного – «без… э…»

Супруга же полковника, уже взявшая экземпляр поданного кушанья в руки и ощутив весовые и геометрические отличия взятого от вышеупомянутого яйца, произнесла «А… безе… какие во Франции романтические названия!» И эта фраза стала окончательным приговором воздушному лакомству.

Впоследствие некоторые доморощенные «историки» стали связывать название данной сласти с якобы фамилией якобы ее изобретателя. Однако такие измышления в корне неверны и антинаучны. Ибо слово «безе» является исконно русским, и родилось именно в полдень 25 сентября 1813 года в небольшом поместье в Смоленской губернии. Мало слов на свете, у которых точно известно и место, и время рождения, и даже родитель. Достоевский вот – так он больше всего в своей жизни гордился тем, что придумал одно (одно!) слово русского языка. Но и он не мог с точностью указать, когда и где он его придумал. Полковница же Вяземская придумала за три дня почти дюжину новых слов, вошедших во многие языки мира! А насчет фамилии «Безе»– так она появилась уже позднее. Даже отец знаменитого композитора – и то получил ее сначала как прозвище, будучи сыном местного кондитера, выпекавшего, среди всего прочего и это, недорогое и столь любимое местной детворой, изделие…

Господа, употребив практически мгновенно целую корзину безе, решили, что они наелись – и освободили кулинарного гения от своего присутствия, что позволило последнему заняться обдумыванием оригинального меню грядущего торжества. К наступающему же (еще непраздничному) обеду юный талант задумал подать оригинальные и совершенно несытные блюда. И первой заботой его на этой поприще стало обдумывание состава несытного супа.

Вспомнив оброненную каким-то из своих бывших сослуживцев фразу о том, что «суп из медуз – наиболее бесполезная пища» он немедленно вспомнил о «кирзовом отваре» и распорядился немедленно начать процесс варки малого количества перловой крупы в большом количестве воды. Для придания «объемности» и «визуальной насыщенности» вареву повар придумал использовать абсолютно бесполезные в качестве насытителя огурцы, а, немного подумав о консистенции результирующего продукта, решил употребить огурцы соленые из бочки с дубовыми листьями, как более прочные и менее склонные в превращению в неосязаемую взвесь, причем внедрять огурцы в суп решил в последний момент для минимизации разваривания и соответствующего разваливания плодов индийской лианы. И, наконец, окинув взором разделочный стол, решил вместо обязательного (для бар) мяса в варево положить гораздо менее питательные почки говяжьи – субпродукт крайне низкой питательности, барам ранее не подававшийся никогда в силу специфики вкуса и консистенции.

Среди исследователей есть мнение, что юный пищевед втайне надеялся, что кроме низкой (как ему казалось) калорийности такой суп не насытит господ и по причине вероятной невкусности – однако оба ожидаемых эффекта не сработали и классический «суп-рассольник» стал одним из эксклюзивных блюд русской национальной кухни. Второе же блюдо «предпраздничного» обеда вообще стало переворотом в пищевой промышленности. И посему обратим на него отдельное внимание.

Подданый французского императора успел обратить внимание, что блюда из речных рыб в исходном, так сказать, виде имеют сытность гораздо более низкую, нежели блюда крупяные или же мясные. Сейчас-то ясно, что рыба – продукт гораздо более белковый, и содержит существенно меньше быстрорасщепляющихся (и потому быстронасыщающих) углеводов и чуть менее, но все же быстроусвояемых… быстроусваиваемых жиров. Но судил-то о продукте неискушенный в биохимии юнец чисто субъективно – и потому второе блюдо было задумано именно рыбным. А для исключения увеличения сытности рыбы при жарке (за счет жира) или гарнира (необходимого к рыбе отварной) и отсутствия наличия нужного времени для создания рыбы заливной он решил изготовить рыбу на шампурах, по примеру ранее опробованного шашлыка. А, поскольку подлежащие кормлению граждане представляли собой представителей ранее оговоренного высшего сословия, Франсуа распорядился извлечь из водохранилища ожидавшего появления своих предстоящих поедателей пудового осетра…

Осетровые рыбы и раньше присутствовали в меню народа Российского. Нет слов, осетр (равно как и белуга, и стерлядь) весьма неплохи и в вареном виде, и в жареном. Но шашлык из осетра! Его не надо мариновать – свежая осетрина обладает запахом скорее благородным, нежели неприятным. А подкопченость осетрины над углями лишь усиливает этот аромат и превращает и без того вкусную рыбу в изысканное кушанье, достойное богов. Ведь что такое столь любезный каждому русскому сердцу (и желудку) осетровый балык? – всего лишь осетровый шашлык длительного хранения. Сравните например свежезажаренную паровую телятину и тушенку из промазаной пушечным маслом банки – и вы (если имели счастье отведать балычок) получите некоторое представление о шашлыке из осетра. Впрочем, слова бессильны… лишь немощной попыткой вербально описать произведенный эффект может стать упоминание того факта, что пятнадцать человек (включая анорексичную девицу двенадцати лет от роду), изрядно откушавшие получившего глубокое одобрение супа-рассольника не оставили ни крошки не только от заранее выловленного осетра, но и от его собрата, затребованного гостями в виду приближения исчерпания первого гиганта великой русской реки. Вдобавок сам обед в результате закончился часам к шести пополудни, скорее из-за наступивших сумерек, нежели от желания закончить трапезу… вопрос об ужине в день предшествующий торжеству так и не возник. Что, впрочем, оказалось на руку всему кулинарному сообществу, оставив им несколько столь важых для подготовки настоящего пиршества часов. И был вечер, и была ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю