Автор книги: Marna
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц)
— Он отбирал бракованный материал, — сжалась девочка. Она помнила, как этот человек смотрел на нее, как обещал, что они непременно скоро встретятся. — Франмалт убивал, а после разделывал тела, чтобы отдать их на исследование. Все это делали при нас… Так страшно… Каждый раз после этого мы старались изо всех сил показать все, на что способны, но он все равно приходил и отбраковывал материал… Однажды, Франмалт и на меня смотрел, но Гажил набросился на него, не давая забрать меня… Его за это наказали, отправив на дополнительные исследования. А потому мы уже проснулись у тебя… Меня бы тоже убили, я это точно знаю…
— Он понесет наказание, можешь не сомневаться, — Фантом нахмурился. Его список еще непременно вырастет, но это не имеет значения. Пока все виновные не понесут заслуженную кару, он не успокоится.
— Жозе…
— Что? Вспомнила еще кого-то?
— Нет, я кушать хочу, а еще пить…
— Хорошо, сейчас приготовлю, но потом мне придется уйти по делам.
— Угу… Я понимаю… Ты главное возвращайся к нам…
— Даже не сомневайся в этом. Я вас с Гажилом не оставлю.
========== Глава 20. Первая в списке ==========
Жозе снова покинул временное убежище, но на этот раз у него в кармане был список людей, которые совершили преступление и должны были понести наказание. Теперь у него появилась вполне реальная цель, а не просто абстрактное желание наказать виновных и восстановить законность и справедливость. Жаль только, что пока у него не было информации, где искать подозреваемых. Исключение составляла Полюшка, сведения о которой он нашел перед тем, как сбежать вместе с детьми. Чистильщик понимал, что перед ним стоит непростая задача, но отступать не собирался, ведь приговор уже вынесен и обжалованию не подлежит.
Смешавшись с толпой горожан, спешащих по своим делам, Фантом направлялся к дому сотрудника отдела медицинских исследований. Сегодня она умрет, но перед этим придется допросить эту женщину и выяснить местоположение других ученых, которые замешаны в экспериментах над детьми. Наверняка, не только Франмалт, Полюшка и Кьека занимались детьми, так что придется узнать имена и других коллег этой дамочки. Уверенно маневрируя среди людей, избегая столкновений, Порло стремительно приближался к свой цели — высотному зданию, расположенному в богатом, хорошо охраняемом районе Магнолии. Здесь было не найти случайных людей, ведь селили сюда лишь тех, кто был особенно нужен Совету Богоизбранных, а всех остальных выселяли на окраины города, чтобы не мозолили глаза. Раньше подобное казалось чистильщику совершенно нормальным, но теперь это вызывало лишь раздражение.
— Я слишком на многое закрывал глаза, — зло бросил брюнет, начиная ненавидеть сам себя. Столько лет он считал себя идейным борцом с преступностью и несправедливостью, кичился тем, что соблюдает закон и не знает жалости к преступникам, но все это было ложью. Самообманом, в который верили все, включая чистильщика. Магнолия прогнила насквозь, в ней не осталось ничего праведного — все лгут, изворачиваются, переступают, через других, убивают и обрекают других на смерть. Жозе понимал, что он, как и каждый житель Фиора, причастен к этому великому преступлению, что стало для многих жизнью. Почему раньше он делал вид, что это не так? Потому что так было удобно и безопасно?! Он трус, у которого не хватало духу увидеть мир таким, каким он является на самом деле! Но столкновение с собственным прошлым всё изменило. Как же мерзко на душе! Хочется пустить себе пулю в висок и больше не думать ни о чем. Жаль, что этого сделать невозможно, ведь он должен позаботиться о Ванессе… Нет… О детях, ответственность за которых взвалил на себя.
***
Никого не таясь, Жозе вошел в многоэтажный дом и кивнув консьержу так, словно постоянно посещает это место, направился в сторону лестницы, чтобы подняться на пятидесятый этаж, на котором располагалась квартира Полюшки. За годы работы в отряде чистильщиков, Фантом твердо усвоил, что нужно вести себя уверенно и нагло, лишь так можно осуществить задуманное и не привлечь к себе внимание. Любая нервозность и неуверенность надолго впечатываются в память людей, но неприметная одежда, спокойное поведение и молчание делают человека незаметным. Так что когда консьержа будут допрашивать, он с вероятностью девяносто процентов и не вспомнит о незнакомом человеке, зашедшем в дом. Ведь не случилось ничего необычного или запоминающегося.
По привычке Порло считал каждую ступеньку, с той лишь разницей, что на этот раз он понятия не имел, каким будет результат. Весьма захватывающее занятие, в исполнении которого так легко сбиться. Шаг за шагом чистильщик приближался к своей цели, при этом внимательно осматриваясь по сторонам. Лестничные пролеты были одинаковые, неприметные, ничего особенного, на каждом этаже одинаковые двери, одинаковые коврики перед ними, мужчине даже захотелось заглянуть в некоторые квартиры для того, чтобы убедиться, что и там все одинаково. В их сером и обезличенном мире, где многое под запретом, нелегко быть уникальным и особенным, проявлять себя…
— Две тысячи двести сорок, — произнес Жозе, поднимаясь на последнюю ступеньку. Зачем был нужен этот счет? Просто привычка, от которой не так просто избавиться, особенно в минуты размышлений. Подсчет ступенек успокаивал, умиротворял, настраивал на рабочий лад, это было маленькой странностью чистильщика, которую он приобрел в детстве.
Неспешно подойдя к нужной двери, Фантом достал универсальные отмычки и быстро вскрыл замок, бесшумно проникая в квартиру приговоренной им женщины. Внутри было темно, ведь все окна были занавешены плотными шторами, ни один солнечный луч не проникал в помещение, так что Порло пришлось включить свет.
— Хм… странный у этой Полюшки вкус, — пробормотал брюнет, внимательно осматривая просторное помещение, в котором пахло травами и специями. Наверное, именно это он запомнит надолго — запах. Такой приятный и дурманящий, что хочется расслабиться и забыться. Похоже, хозяйка дома таким образом пытается снять стресс, который скапливается после работы. Не удивительно, особенно если учитывать, чем ей приходится заниматься.
Рассматривая жилище Полюшки, Жозе то тут, то там замечал разные вещи, сделанные вручную: вышитые крестиком картины, рисунки, статуэтки. Фантом не сомневался в том, что хозяйка квартиры лично все это делала вечерами, и недорисованная картина, рядом с которой лежала палитра, лишь подтверждала это. На кухне были развешаны пучки различных засушенных трав и цветов, на столе стояла початая бутылка ликера. Все это совершенно не вязалось с образом сотрудника медицинских исследований, которую Порло видел в обители чистильщиков. Такое жилище могло бы подойти домохозяйке, примерной жене, но никак не безжалостной служительнице науки и настоящей стерве.
— Может, я ошибся квартирой? — нахмурился мужчина, понимая,что это не так. Зачастую люди вовсе не такие, какими предстают перед нами. Они прячутся за масками, скрывают свою истинную сущность, притворяются ради того, чтобы не показаться слабыми и не дать повод использовать себя. Вот и Полюшка такая же — внешне холодная, стервозная, не знающая жалости и не терпящая возражений, но внутри белая и пушистая, мечтающая о покое и семье. Но так ли это на самом деле или эта квартира —очередное прикрытие для отвода глаз? Сейчас Жозе не мог сделать выводы на сей счет, ему было нужно увидеть глаза хозяйки квартиры, задать вопросы, почувствовать её страхи и услышать дрожащий от страха голос. Лишь тогда можно будет сказать, кто стоит перед ним.
Подойдя к одной из полок, Фантом увидел старое фото Полюшки, на нем эта женщина искренне улыбалась, а её глаза лучились от счастья и нежности, и её взгляд не был холодным и властным, напротив, он был полон тепла. Казалось, что это совершенно другая женщина, нежели та, с которой чистильщику довелось пообщаться. Возможно даже сестра-близнец — после всего, что он узнал, это не удивило бы Порло.
— Все в нашем мире меняются не в лучшую сторону, — Жозе тяжело вздохнул — в современном мире ты либо смиряешься и идешь по жизни в общем потоке серой массы, либо ломаешься и доживаешь последние дни, ни на что не надеясь. Он и сам был такой… Прискорбно… Нет ничего проще, чем прогнуться под мир, стать надежным винтиком в его сложном механизме, но разве это единственный путь? Сейчас Фантому казалось, что есть и другие возможности — к примеру пойти против системы и сломать её. Что будет дальше? Это уже не важно, ведь жизнь всегда найдет выход. Он не борется за светлое будущее всего человечества, на которое ему наплевать. Главное — наказать виновных и обезопасить детей и не важно, на что ради этого придется пойти.
Устроившись на диване и достав револьвер, чистильщик стал ждать — приговор будет исполнен, несмотря ни на что. Но перед этим, ему предстоит получить несколько ответов, которые может дать только Полюшка.
========== Глава 21. У меня есть к вам несколько вопросов ==========
На часах было уже восемь вечера, когда входная дверь хлопнула, и в коридоре послышались тихие шаги и шуршание. Фантом ухмыльнулся — его ожидание не было напрасным, и Полюшка все-таки вернулась домой. А он уже начал сомневаться в том, что дождется эту особу. Настало время поговорить по душам с этой стервозной дамочкой и выяснить, что ей известно, а еще не помешает дополнить список. Сотрудники отдела медицинских исследований всего лишь выполняли приказ Совета Богоизбранных, но это не умоляло их вины, ведь если верить словам Джувии многие из них наслаждались своим занятием. И даже, если кто-то сожалел о том, что ему приходилось делать, никто не пытался помочь детям, предпочитая просто наблюдать за всем со стороны, не забывая выполнять свои обязанности. Мерзко! Но самое ужасное было то, что так жили все жители их страны. Страх сковал их, никто не желал рисковать и поступать по совести, многих такая жизнь вполне устраивала.
Шум стал более четким и громким. Жозе сжал в руках револьвер, но так и не поднялся с дивана, продолжая сидеть на месте так, словно он хозяин в этом доме. Такое поведение было свойственно всем чистильщикам, ведь это позволяет сразу поставить себя в выгодное положение при допросе. Подозреваемый должен осознавать в полной мере, что для него все кончено и лучше рассказать все, ничего не утаивая. Раздался щелчок и зажегся яркий свет, заставивший мужчину на секунду зажмуриться.
— Что вы здесь делаете?! — голос Полюшки был полон раздражения и усталости, более того, её нисколько не смутило появление в квартире незваного гостя. Эта женщина умела себя контролировать и не позволяла себе слабости, что вызывало уважение. Она вполне могла стать выдающимся чистильщиком, но решила пойти иным путем.
— У меня есть к вам несколько вопросов, так что успокойтесь и присядьте, — холодно ответил Жозе, направляя на Полюшку револьвер.
— Ваши действия санкционированы Яджимой или это ваша личная инициатива? — женщина не теряла самообладания и продолжала сверлить Порло недовольным взглядом. Она была убеждена в том, что ей ничего не сделают и даже пыталась ненавязчиво угрожать, намекая на неприятности на работе.
— Мне не нужно разрешение для того, чтобы покарать преступника. Чистильщик самостоятельно принимает решение о вынесении приговора и лично приводит его в исполнение. Таковы правила, — черные глаза недобро блеснули, а кривая усмешка стала пугающей.
— И в чем же вы меня обвиняете? — Полюшка поджала губы. Ей совсем не нравилось то, что происходило, но ничего предпринять она была не в силах. Женщина осознавала, что если Порло решит вынести приговор, то она не сможет помешать ему, исполнить его. У нее нет личной охраны, да и другой чистильщик, способный оспорить его решение внезапно не появился в её доме. Опасная ситуация, но и из нее еще можно было выпутаться…
— Незаконные опыты над людьми, не достигшими совершеннолетия и не являющиеся дееспособными для дачи согласия на участие в экспериментах. Пытки. Незаконное лишение свободы. Убийства.
— Не понимаю, какое я к этому имею отношение, — Полюшка сложила руки на груди. Но, несмотря на внешнее хладнокровие, в душе была настоящая буря, ведь чистильщикам не нужны были улики и доказательства, а обвинения Фантома настолько серьезны, что он мог казнить её на месте. Но самое ужасное было то, что у этого мужчины были все основания обвинять её в этих преступлениях.
— Похоже, память вас подводит, — Жозе склонил голову набок, внимательно рассматривая сотрудницу отдела медицинских исследований. Удивительное хладнокровие и сдержанность впечатляли, но не могли отменить приговор, что уже был вынесен. Сейчас вопрос стоял лишь в том, как именно умрет приговоренная: быстро и безболезненно или долго и мучительно. — Прискорбно… Но так и быть, я напомню вам о вашем преступлении. Помните, какое задание ваш отдел поручил чистильщикам? Вернуть украденные террористами контейнеры. А что было внутри? Ни за что не поверю в то, что вы не в курсе.
— Вам было запрещено вскрывать контейнеры! Или самим чистильщикам можно нарушать законы и приказы руководства?! Ваша задача заключалась в том, чтобы вернуть собственность правительства туда, откуда она была похищена!
— Я их не вскрывал, это сделали другие. Но сейчас мы говорим не обо мне, а о мальчике и девочке, двух клонах, над которыми специалисты отдела медицинских исследований ставили бесчеловечные эксперименты, превращая их в оружие. Им делали больно и физически, и морально, запугивали, пытали, измывались. Это был приказ Совета Богоизбранных, но он был незаконен…
— Откуда вам все это известно? — побледнела женщина, осознавшая, что приговор уже вынесен, и откупиться невозможно. Это было видно по глазам Фантома: холодным, беспристрастным, пустым. Он говорил спокойно, не проявляя ни одной эмоции, словно ничего не чувствовал, даже злости и негодования. Чистильщик просто констатировал известные ему факты, и от этого становилось по-настоящему жутко.
— Разве это имеет значение? Вы виновны, для меня этого вполне достаточно.
— Тогда почему я все еще жива? — Полюшка с трудом сдерживалась, но все же по-прежнему упрямо делала вид, что ситуация у нее под контролем. Даже в сейчас она не могла позволить дать себе слабину.
— Потому что мне нужны имена людей, работающих над этим проектом. Мне известно о Франмалте, и Кьеке, но их явно больше.
— Я ничего вам не скажу!!!
— Правда? Удивительная глупость, — хрипло рассмеялся Жозе, наслаждаясь видом перекошенного лица хозяйки квартиры. Он практически физически ощущал её животный страх, который женщина отчаянно пыталась скрыть, чтобы сохранить лицо. — Вы знаете, кто я… Понимаете, на что способен… Я могу заставить говорить любого, так зачем защищать тех, кто уже приговорен? Какое вам до них дело? Неужели вам нравится боль, ощущение страха и полного отчаяния? Дело в этом? Не будьте идиоткой — назовите имена и я приведу приговор в исполнение быстро и безболезненно… А если нет… тогда нам придется продлить наше знакомство, но тогда приятным оно будет только для меня. Вы же знаете, что говорят про чистильщиков? Мы мрази, что наслаждаются чужой болью, садисты, мерзавцы, для которых нет ничего святого. Хотите проверить так ли это?
— Нет, обойдусь, — Полюшка подошла к шкафу и достала оттуда бутылку ликера. — Будете?
— Я не пью на работе.
— Ну да… Я понимаю, — отхлебнув сладкую жидкость прямо из горла, женщина уселась в кресло. Сейчас она пыталась придумать, как ей выбраться из непростой ситуации, как избежать смерти, но в голову, как назло не приходило, ни одной идеи. Одно Полюшка понимала четко, ей нужно выиграть время, а это значит, что нужно начать говорить.
— Итак, что вы выбрали? Испытать боль и рассказать мне все, или мы просто мило побеседуем?
— Хорошо, я все расскажу, — криво улыбнулась женщина, в очередной раз, прикладываясь к бутылке. — Вы умеете убеждать.
========== Глава 22. Вот только теперь он поборник справедливости, а не закона ==========
Полюшка с ненавистью смотрела на чистильщика, который заявился к ней в столь поздний час для того, чтобы забрать её жизнь. Хотя, правильней было бы сказать, что она сама пришла к нему в руки. Если бы она только сегодня задержалась на работе, как делала это регулярно, то смогла бы избежать печальной судьбы. Хотя… Для нее еще не все потеряно, главное как можно дольше тянуть время и дождаться его… Он её последняя надежда…
— Итак, я внимательно слушаю вас, госпожа Полюшка, — хрипло проговорил Фантом, чеканя каждое слово, при этом вертя в руках револьвер, словно намекая на то, что в любой момент может пустить его дело.