355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lime.lime » За занавесом прошлого (СИ) » Текст книги (страница 2)
За занавесом прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2017, 14:30

Текст книги "За занавесом прошлого (СИ)"


Автор книги: Lime.lime



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

– Если бы я хотел сдать тебя властям или убить, то давно бы уже это сделал. Ешь.

Что правда, то правда. Тем более, не с голоду же помирать теперь. Я со звериным оскалом набросилась на еду, не пропуская ни единой крошки. Как говорится, голод – не тётка, но даже в таком состоянии я сразу же отметила про себя, что повар из Итачи – никакой. Даже яичницу умудрился пересолить и поджарить.

Хорошенько перекусив, я умиротворенно запрокинула голову и тихо поблагодарила Итачи. Тот, всё это время стоял передо мной у стенки и внимательно следил за тем, как я поглощала завтрак. Я взяла в руки поднос и хотела было отнести его на кухню, но Учиха перенял его у меня и сам вышел из комнаты, не сказав больше ни слова. Я решила, что будет лучше, если я останусь в этой комнате и дождусь его здесь.

Самое время было приодеться. Не ходить же в одних бинтах и коротеньких шортах. Все мои вещи были либо разорваны, либо в крови. Прискорбно. Мысль о том, что мне так и придется ходить полуголой меня немало смутила.

– Я принес тебе кое-какую одежду. У матери взял. У неё много одинаковых вещей. Думаю, она не заметит, – спокойно сказал Итачи. Он передвигался слишком тихо, и я не заметила его возвращения. – Рядом с тобой, около плаща посмотри.

Я снова обратила внимание на стул с вещами. Под плащом, и правда, нашла чистую рубашку и довольно длинное простое платье бежевого цвета. Под мой размер как раз подходило. Я быстро натянула на себя рубашку и осмотрела себя. Длинновата, но выбирать было не из чего.

– Тебе в самый раз, – подбодрил Итачи, слегка улыбнувшись. Я через плечо взглянула на него, размышляя снять шорты при нём или же попросить его выйти.

Впрочем, ответ был очевиден. Раздевая и перебинтовывая меня, он видел все прелести моего тела, так что терять уже нечего. Сняв шорты, я натянула на себя платье и повернулась в его сторону.

– И даже не постеснялась? – заулыбался Итачи. Я покачала головой и натянуто улыбнулась. – Тебе идет…

– Спасибо.

– Может, поговорим? – спросил он неуверенно, скрестив руки у себя на груди.

Я вздохнула и медленно закивала, понимая, что разговор неизбежен. Если я планирую и в дальнейшем пользоваться его услугами и принимать его помощь, то придется с ним расплачиваться знаниями, которыми я обладаю. Итачи без слов вышел из комнаты, оставив её открытой. Я тихонько последовала за ним. Учиха прошел по коридору и завернул в одну из комнат. Я поспешила за ним.

Я оказалась в просторной кухне, сделанной в пастельных тонах. Через большие окна сюда проникало много света. В воздухе стоял запах недавно приготовленной яичницы. Посередине – большой стеклянный стол, который искрился в лучах утреннего солнца. С улицы уже доносились звонкие голоса детей.

Мы с Итачи сели друг напротив друга.

– Хорошо, для начала скажи как твоё имя, сколько тебе лет и откуда ты, – начал Итачи.

– Сакура Харуно. Шестнадцать лет. Жила в Конохе… – на этих словах я оборвалась.

– Жила?…

– Я из будущего, – выдохнула я. Раз уж говорить, то либо всё, либо ничего. На лице Итачи – смятение, непонимание и капелька недоверия. – Знаю, в это тяжело поверить, но мне известно, каким будет будущее! И оно не обнадеживающее.

– Четвертая Мировая?…

– И не только…

Итачи прищурился и наклонился ко мне. Его черные пронзительные глаза прожигали меня насквозь. Искали во мне что-то.

Я тяжело вздохнула. Доказать человеку, что ты приходишься из будущего – задача не из легких. Набравшись смелости, я вновь начала свой рассказ с самого начала, стараясь произносить слова медленно и вкрадчиво:

– Приблизительно через год ты по приказу правительства вырежешь весь свой клан. Ты сделаешь это ради блага всей деревни и своего младшего брата. Ты заставишь Саске возненавидеть тебя, и сам уйдешь в Акацуки, где станешь напарником Хошигаки Кисаме и будешь выполнять приказы Обито. Эта организация будет собирать Хвостатых, чтобы соединить их в одном Биджу, Джуби. Обито разразит войну, в которой погибнут около одного миллиона шиноби. Он уничтожит все деревни, и мир окажется на краю гибели. Но его остановят…

Итачи выглядел, точно громом пораженный. Он старался не подавать виду, но это у него получалось плохо. Я продолжала:

– После войны в мире почти не останется живых шиноби. Беспорядки, грабежи, убийства, голод. Все хвостатые звери будут уничтожены. А последний выживший джинчурики Кьюби падет от руки своего лучшего друга и уничтожит с собой Девятихвостого. Мир падет…

– Наруто? – неуверенно спросил Итачи. – А кто тогда его лучший друг?…

– Да, это Наруто, – подтвердила я. – А его лучший друг – это Саске, и он тоже погибнет. Они сразятся за титул Хокаге. Я попытаюсь их спасти, но не смогу, и какой-то старик возвратит меня в прошлое, чтобы я всё исправила…

– Почему это случится? Что произойдет со мной и братом? Почему я вырежу весь клан?

– Примерно через полгода, может меньше, ты станешь работать на Анбу и будешь выполнять роль двойного агента. Клан Учиха будет готовиться к захвату власти, и ты помешаешь им, убив их всех по приказу правительства. Саске будет поглощён ненавистью и уйдет к Орочимару за силой, а затем убьёт тебя. Позже, узнав всю правду, он будет мстить Данзо, старейшинам и всей деревне в целом, но в последний момент одумается и встанет на нашу сторону.

Итачи покачал головой. Ему никак не удавалось переварить такое огромное количество новой информации. Несколько минут на кухне стояла мертвая тишина, нарушаемая тиканьем часов на стене.

– Я верю тебе… – тихо произнес Итачи. – Всё точно сходиться. Тем более, никто, кроме Корня, отца и меня, не знают, что скоро я стану работать на Анбу. Эта информация строго засекречена… Если ты из будущего, значит, где-то здесь, в деревне находится ты настоящая, так? Сакура Харуно – это одноклассница моего братца. В архивах Сакура Харуно числится ребенком, а ты на ребенка не похожа.

– Да, – прошептала я. – Старик сказал, что я способна управлять собой в этом прошлом, но пока что не знаю точно…

Итачи тяжело вздохнул, встал, обошел меня и направился в коридор, сказав напоследок:

– Кстати, меня зовут Учиха Итачи, и сейчас мне семнадцать и… прости, мне нужно немного побыть одному. Оставайся пока тут. Здесь безопасно.

========== Глава 5. Одиночество. ==========

Итачи ушел, оставив меня одну на неопределенный срок, наедине со своими мыслями и чувствами. После этого разговора легче мне не стало. Душевная боль не отступала, а чувство вины только обострилось. Учихе, я уверена, тоже приходилось нелегко. Не каждый же день он узнает от незнакомки своё возможное будущее, которое вовсе не блещет яркими радостными моментами. Я понимаю, что он чувствует, но ничем помочь не могу.

Тяжело вздохнув, я утерла свои слезы и огляделась. На кухне было не прибрано, а в раковине горы грязной посуды. Обычно, уборка отвлекает меня от плохих мыслей, поэтому, потратив на размышления еще несколько секунд, я встала и начала наводить порядок.

Я обошла весь дом, собрала все грязные вещи, которые были разбросаны повсюду, и поставила их стираться. Открыла все окна и отдёрнула все занавески, чтобы в небольшой двухкомнатной квартирке стало свежее и светлее. Сквозняк тут же ворвался в комнаты. Я застелила все постели, поставила книги на полки, навела порядок на тумбочках. Вымыла окна и полы, полила цветы, протерла пыль.

Тряпки, ведра, чистящие средства – всё это находилось в ванной комнате, поэтому долго искать не пришлось. На уборку я потратила не меньше двух с половиной часов. Я прошлась по квартире, наслаждаясь чистотой, и остановилась на кухне. Мне не хотелось думать о плохом, а значит, следовало занять себя чем-то еще. Я заглянула в холодильник, и достала все нужные ингредиенты, в кухонном шкафчике нашла небольшую кастрюлю, а затем принялась за готовку. Я напевала себе под нос песенку и с головой ушла в готовку. Время летело незаметно. За окном оживились улицы и теперь толпы людей ходили из магазина в магазин, покупая всё самое необходимое.

Поставив кастрюлю на газ, я села за стол и прикрыла глаза. Оставалось только дождаться, когда блюдо приготовится. Впервые все невзгоды ушли на второй план.

Я сосредоточилась, вспомнив о своей способности управлять копией меня самой. Рыская в своей голове в поисках чего-то необычного, я наткнулась на своеобразную кирпичную стену. Преграду, за которой ютились чьи-то чужие мысли и воспоминания. Я нахмурила брови и напряглась, точно царапая эту самую стену. Мне хотелось познакомиться с инородной частичкой моего разума. Убрать эту преграду было крайне тяжело, но чем больше я пробовала, тем лучше я слышала мысли другого человека. Эти мысли… они мне знакомы… это ведь я. Я в детстве…

«Вон он! Ох, какой красивый! Мне бы подойти к нему, поздороваться, но смелости не хватает… Ой! Он обернулся! Нужно спрятаться!».

Мгновением спустя я увидела картинку в своей голове, словно смотрела через оконное стекло, и почувствовала, как сильно бьется моё сердце от волнения. Это было необъяснимое чувство – смотреть и чувствовать за другого человека, но при этом оставаясь в полном здравии собственного рассудка.

Я сжала кулаки и стиснула зубы, пытаясь проникнуть в своё же сознание. Наверное, именно так чувствовали себя члены клана Яманако, когда вселялись в тела других людей. Правда, мой случай несколько отличается. Наши разумы словно соединялись, а не подчинялись друг другу полностью. Мне подвластно управлять сознанием этой малышки, внушать ей слова, которые стоит сказать, заставлять двигаться в нужном направлении. При этом она даже не поймет, что ею кто-то управляет, и будет уверена, что всё происходит по её собственной воле.

Я тяжело вздохнула, напряглась и окончательно втиснулась в сознания маленькой Сакуры. Это чувство не передать словами. Я ощущала ветер, лучи солнца, согревающие меня, некое волнение и смятение. Я поднялась на ноги. Огляделась. Сейчас малышка Сакура, и одновременно с ней и я, в парке.

Я подняла руки, преподнесла их к лицу и пристально посмотрела на них, рассматривая каждую черточку маленьких ладошек. Я улыбнулась. У меня неплохо получается. Значит, вот как это действует. Теперь я смогу сделать многое – всё, что захочу.

Я была чем-то сильно обеспокоена и за кем-то наблюдала. Я развернулась и обнаружила, что стою у перил. Опустив глаза на лестницу, я заметила Саске, который задумчиво смотрел на гладь воды.

Я сглотнула и решительно зашагала вперед. Тело и разум малышки мне подчинялись, поэтому я сделала еще несколько уверенных шагов по направлению к Саске. Спустившись по каменным ступенькам на мостовую, я подошла вплотную к нему и смело заговорила:

– Привет, Саске!

Мальчик повернул ко мне голову и удивленно посмотрел на меня, затем улыбнулся и тоже поздоровался. В сознании малышки проскальзывали взволнованные мысли: «Он поздоровался со мной! Саске Учиха улыбнулся мне!». Значит, она здесь, делилась со мной своими мыслями и эмоциями, не подозревая ни о чем. Ликовала.

– Что ты тут делаешь? – задала вопрос я.

– Наблюдаю за водой, – тихо произнес Саске. – Посмотри, здесь так красиво…

Я улыбнулась и тоже облокотилась о перила, внимательно заглядывая в глаза Саске. О, эти черные глаза! Они еще так наивны и добры… Я тяжело вздохнула, стараясь держать себя в руках. Малышка жутко волновалась – нельзя мне оплошать.

– Что-то случилось? – обеспокоенно спросил у меня Саске. – И кстати, как тебя зовут?

– Нет, всё в порядке, просто рада нашей встречи, – поспешно оправдывалась я. – Меня зовут Сакура Харуно.

Уголки губ мальчишка приподнялись в искренней радости.

– Ладно, Сакура, – кивнул он, в конце концов. – Мне пора тренироваться! Мой брат обещал со мной сегодня позаниматься! Увидимся еще!

– Пока… – задумчиво протянула я, провожая его взглядом. – Увидимся…

Когда он скрылся за поворотом, я обернулась и поплелась неспешно по пыльной городской дороге. Существовало еще одно незаконченное дело.

Дойдя до игровой площадки, где обычно резвились дети, я остановилась и принялась живо искать взглядом нужного мне человека. Детишки бегали, кричали и играли друг с другом. Я уже почти потеряла надежду найти его здесь, как вдруг со стороны качелей послышались обеспокоенные и испуганные возгласы ребятишек. У меня не осталось сомнений.

Открыв калитку и забежав на площадку, я поспешила к качелям, где столпились дети, испуганно крича и кидаясь камнями. Я расталкивала ребят, пытаясь протиснуться в первые ряды.

– Да что я вам сделал?! – раздался озлобленный голос, полный ненависти ко всем.

– Изгой!

– Отброс!

– Урод!

Как только мне удалось вырваться из толпы, я встретилась глазами с Наруто. Его загнали в угол. В его глазах – ненависть и злоба. Слезы обиды катились по его разгоряченным щекам, и он старательно уворачивался от летящих в него снарядов в виде камней.

Я выбежала вперед, заслонив его от летящих камней. Все остановились и с любопытством и непониманием принялись разглядывать на меня, словно я была мартышкой в зоопарке. Сделав серьезное лицо, я посмотрела на ребят с неким презрением.

– Эй, ты чего делаешь? – выкрикнул кто-то из толпы, кинув в меня камень. Я словила снаряд налету и бросила обратно к отправителю. Он взвизгнул, закрывшись руками.

– Нравится?! – закричала я.

– Дура! Ты могла меня покалечить! – уже рыдал парнишка, упав на колени и держась за больную руку.

– Зачем вы с ним так поступаете? – осуждающе завизжала я тонким голоском. – Он вам ничего не сделал! Скажите мне, он хоть раз вас ударил? Хоть раз обозвал? Он просто хочет поиграть с вами, подружиться, а вы кидаете в него камнями и обзываете!

– Влюбилась что ли? – передразнил меня другой мальчик, выступив вперед.

– Он хороший, а вот вы все – отбросы, потому что ненавидите его без всяких причин!

Мальчишка кинулся на меня с кулаками, а меня, в свою очередь, переполняла злость. Я концентрировала чакру в правой руке и одним указательным пальцем отбросила его далеко назад. Сейчас мне стало понятно, что с сознанием передались и умения. Правда, на один только этот удар пальцем я израсходовала почти всю свою чакру.

Ребята испуганно таращились на меня, а через секунду с криком побежали в разные стороны. «Так им и нужно» – подумала малышка в моей голове. Я обернулась и увидела, что Наруто смотрел на меня, как на героя, и не верил собственным глазам. Я искренне заулыбалась и протянула ему руку:

– Я – Сакура!

– Ты не такая, как они… – зачарованно произнес Наруто. – Ты не ненавидишь меня…

– Ты не один, Наруто. Теперь ты не один.

Наруто подбежал ко мне и обнял так крепко, словно я спасла его от неминуемой смерти. Он трясся от рыданий у меня на плече, а я только улыбалась и гладила его по спине. Никогда бы не подумала раньше, что ему так тяжело быть одному. Только теперь, познав боль потери и жгучего одиночества, я наконец-то смогла понять, что чувствовал Наруто все эти долгие годы…

========== Глава 6. Вместе. ==========

Вечером Итачи так и не вернулся. И на следующий день – тоже. Как он и попросил, я не выходила из дома и ждала его в квартире, убираясь и готовя разные блюда. Всего лишь за день я прочитала два тома о лекарственных растениях, которые нашла на полке книжного шкафа в зале.

Скука одолевала меня. Я уже не знала, чем себя занять. В таком томящем ожидании я прождала Итачи еще пару дней. Моему волнению не было предела. Целыми днями я металась из комнаты в комнату и через малышку Сакуру искала его на улицах. Но его нигде не было. Напрашивался вопрос: неужели в его внезапном исчезновении виновата я?

Мне ничего не оставалось, кроме того, как набраться терпения и ждать. У меня есть шанс сбежать, но одна я не справлюсь. Слишком велика ответственность и поставленная задача. Риск чересчур велик. Мне понадобится помощь, чтобы предотвратить грядущую войну и смерти.

Во избежание чувства тоски, я размышляла о том, что будет дальше. Какие решения мне придется принять. Что в первую очередь необходимо сделать. Как и кому правильно предоставить информацию, чтобы предотвратить грядущие плачевные события.

По несколько раз взвесив все “за” и “против” я остановилась на том, что в первую очередь, Какаши-сенсею нужно доложить о том, что Обито жив. Возможно, учителю удастся найти своего потерянного друга и направить его на верный путь, дабы избежать многочисленных жертв в будущем.

Кроме того, важно учесть, что некоторым событиям положено произойти. Сильные изменения могут негативно повлиять на будущее в целом. К примеру, Орочимару должен напасть на деревню и убить Третьего. Тогда Наруто попадёт на обучение к Джирае-сану, и они приведут Цунаде-саму в Коноху, что бы та стала Пятой Хокаге. Какие-то события должны найти себе место и в этом мире.

Предстояло много работы, трудные решения и выбор – неизбежны; что-то придется оставить нетронутым, что-то – в корне изменить, но одно я знала точно: я не позволю Итачи вырубить весь клан. Пусть за этим последуют ужасные события, но я не хочу, чтобы Саске по второму кругу познал боль одиночества, озлобился и ушел из Конохи в поисках новой силы.

Наруто теперь не придется страдать. По крайней мере, это одиночество разделит с ним Малышка Сакура. Она больше не оставит его одного. Я внушила ей эти мысли, когда была в её сознании последний раз. Я не позволю ему страдать и мучиться только потому, что он джинчурики Девятихвостого.

– Привет, – раздался бархатный голос у меня за спиной.

Я вскочила на ноги, резко развернулась и встретилась взглядом с Итачи, который спокойно стоял в дверном проеме. Я сглотнула, а по телу пробежал холодок. Дар речи был временно утерян. Я стояла столбом, с открытым ртом, завороженно смотрела на него и в душе радовалась его возвращению.

– Прости, что меня так долго не было. Мне просто нужно было побыть немного одному. Ко мне не каждый день приходят девушки из будущего…

Я робко кивнула, даже и не думая его осуждать за это. От волнения я защелкала суставами пальцев. Итачи улыбнулся, но с места не двинулся. Он так и застыл в дверном проеме между кухней и коридором, скрестив на груди руки. Парень был в черной рубашке без ворота и в шортах до колен того же цвета. На ногах – сандалии. Волосы несколько растрепаны. Видимо, он торопился по пути ко мне.

Итачи опустил глаза в пол и поежился, неуверенно топчась на месте. Повисло неловкое молчание. Я не знала, что сказать ему, а уходить было бы невежливо. Наверное, Итачи так же размышлял. Я закусила губу, повела плечами, а затем выпалила на одном дыхании:

– Будешь что-нибудь на ужин? – Мои щеки запылали.

– Да, – мгновенно выпалил Итачи, – не отказался бы. Я уже второй день не ел! – Он заметно оживился и направился к столу. – А ты что-то приготовила?

Я искренне заулыбалась, радуясь, что разговор, наконец, завязался, и невидимая стена между нами рухнула. Я направилась к холодильнику, за кастрюлей с супом, чтобы поставить его на газ и снова разогреть.

– Ага, – подтвердила я. – Пока тебя не было, я то и дело готовила. По-моему я поправилась немного!

– Да ни капельки, – усмехнулся Итачи.

Я поставила на газ не только кастрюлю, но и чайник, решив, что никто от кружки теплого чая не откажется.

– А чья это квартира? – поинтересовалась я.

– Учиха Шисуи – моего лучшего друга. Он решил пожить отдельно, поэтому снял тут квартиру. А сейчас он на миссии и доверил её на время мне.

– Учиха Шисуи? – не поверила его словам я. – Он же… – я оборвалась резко.

– Умрет? – Взгляд Итачи поменялся, и он грустно опустил глаза, уже заранее догадываясь о том, что я скажу.

– Да…

Учиха ударил кулаками по столу. Из его груди вырвался еле уловимый стон. Я вздрогнула и поежилась. А ведь мне очень знакомо это чувство, какое сейчас постигло Итачи. Я медленно подошла к парню и опустила свою ладошку ему на плечо. Он посмотрел на меня и тяжело вздохнул.

– Прости, – тихо пролепетала я. – Наверное, мне не стоит говорить об этом…

– Нет, – оборвал меня Итачи, улыбнувшись. Он положил свою руку на мою и легонько сжал.

Я вздохнула и продолжила:

– Для меня это тоже очень тяжело. На моих глазах умерли все мои друзья и родные…

– Знаешь, почему я не сдал тебя властям с самого начала?

Я молча уставилась на Итачи, а он весело заулыбался, словно и не слышал горькую весть о скорой смерти своего друга.

– Потому что в твоих глазах я увидел боль, а на сердце – рану. Такие травмы способна нанести только война. Мне знакомо это чувство. Поэтому я сохранил тебе жизнь. Важно не то, что ты знаешь будущее, а то, что ты способна понять таких же раненных, как и ты сама, людей. Не переживай ни о чём. Справимся.

– Спасибо…

========== Глава 7. Перемены. ==========

С тех пор прошёл месяц. Я не выходила из дома, а Итачи постоянно пропадал на миссиях. Оставаясь одной в небольшой квартирке, я очень скучала, не знаю чем себя занять. Чего я только не делала: составляла планы, расписывала весь день по минутам, училась рисовать, перечитала все книги, не раз гуляла по улицам и общалась с Саске и Наруто через малышку Сакуру.

Итачи приходил только под вечер, уставший и голодный. Его родители с пониманием отнеслись к временному переезду, сославшись на то, что у него сейчас тяжелый период в жизни. И правда, приблизительно через месяц его должны были принять в Анбу, а подготовиться к этому довольно тяжело. Клан хотел сделать его своим личным шпионом, а Коноха – своим. Тем не менее, зная возможное будущее, Итачи обещал, что все решения будет принимать только вместе со мной, а вырезать свой клан в будущем он твердо отказался.

Шисуи так и не возвратился с миссии, поэтому квартирка была в нашем с Итачи распоряжении. Я медленно отходила от перенесенных страшных событий, воспоминания уже не всплывали в памяти по собственной воле. Иногда мне казалось, что это спокойствие и уравновешенность пришла ко мне благодаря Итачи. Однако после того, что я пережила, мне более не хотелось привязываться к кому-то еще, а уж тем более влюбляться.

Мои размышления прервали звук открывающейся входной двери. Я улыбнулась и взглянула на часы. Полвторого дня. Странно. Итачи обычно приходит к вечеру. Тем не менее, я весело вскочила и выглянула в коридор. Это и, правда, был он.

Сняв сандалии, он вплотную подошел ко мне и потрепал по голове, как если бы я была малым дитем. Это было своеобразным приветствием, которое вошло у нас обоих в привычку. Всё это время Итачи относился ко мне с теплотой и заботой, словно считал меня своей сестренкой.

– Почему так рано? – поинтересовалась я.

Итачи прошел в спальню, чтобы переодеться, а я – на кухню, чтобы разогреть ему еды.

– Сегодня не было сложных миссий, – задумчиво отозвался он.

Я поставила тарелку с рисом и рыбой на стол, а чайник поставила на газ. Затем начала прибираться, избавляясь от всякого сора на столе.

– У меня для тебя две новости! – сообщил Итачи, пройдя на кухню. Парень был полуобнажен и на ходу натянул на себя синюю футболку. Затем он по-хозяйски уселся за стол, а я мигом оказалась напротив.

Итачи с аппетитом принялся поглощать свою порцию, а я в это время заварила нам чай и вытащила из холодильника шоколадные печенья, кои я испекла вчера вечером. Когда он закончил, я быстренько прибралась и снова села за стол напротив него. Парень взял в руки кружку чая и немного отпил. Моё любопытство разгорелось до предела.

– Ну, ты скажешь мне или нет? – с нетерпением спросила я, на что Итачи хитро улыбнулся. – Несносный мальчишка, ты специально мучаешь меня? – улыбнувшись, проворчала я.

Итачи ослепительно улыбнулся и произнес:

– Ладно. С какой начать: плохой или хорошей?

Я протянула многозначительное «ммм» и тихо произнесла:

– Давай с плохой…

– Шисуи завтра возвращается с мис…

Я ахнула, оборвав Итачи на полуслове, и заметно сникла. Теперь проблемой на одну больше – нужно искать новое место жительства.

– Ну, а хорошая заключается в том, что я уже нашел нам новую квартиру!

Я открыла рот в удивлении и уставилась на Итачи, словно на героя:

– Когда ты успел?…

– Все эти три недели, в свободное время и выходные. Правда, квартирку я купил, и она однокомнатная…

– Купил?! – снова оборвала его я, широко распахнув свои глазища.

– Угу, – подтвердил Итачи, отхлебнув чай. – Родители с финансами помогли, но вот квартплату придется тянуть уже нам самим…

Я прикрыла ладонью рот и сдавленно пискнула от радости и удивления. Мне просто не верилось, что ради меня Итачи купил отдельную квартиру.

– И есть еще одно «но», – Итачи смутился. – Комнаты там абсолютно пустые, с обшарпанными стенками и бетонным полом. Родители сказали, что помогут мне с деньгами, но ремонт делать придется мне… то есть нам с тобой… Они ведь о тебе не знают.

– Ты сошел с ума! – воскликнула я, качая головой и улыбаясь. – Мне даже не верится!

Итачи только мило улыбался и пил чай, поглядывая на моё изумленное лицо. Он всё это делал ради меня. Ради девушки, которую почти не знал! Я понятия не имела, как могла его отблагодарить, ведь в этом мире я чувствовала себя лишней и не заслуживала такой доброты со стороны Учиха. Я смущенно опустила голову, а затем отозвалась еле слышно:

– Итачи, а могу ли я тебе помочь как-нибудь с деньгами? Я не хочу сидеть у тебя на шее… Я же ниндзя…

– Сакура, дело в том, что у тебя даже документов нет, а если ты вдруг объявишься в резиденции Хокаге с просьбой дать тебе миссию, то это не только покажется странным… Тебя затаскают по допросам, а чего хуже – посадят в тюрьму. И меня заодно туда же, как сообщника. Это вообще исключается.

Я опустила голову и закусила губу. Мне не хотелось сидеть на шее у Итачи и быть надоедливым балластом. Ему придется тратиться не только на оплату квартиры, но так же и на еду. Я хотела ему помочь хоть с чем-нибудь, отблагодарить за его доброту и щедрость.

– Ну, а если я восстановлю свои документы и устроюсь работать в какой-нибудь магазинчик?

– Тебе не обязательно работать, я сам всё потяну, – ободряюще улыбнулся Итачи.

– Ну, уж нет! – закачала головой я, устремив ясные зеленые глаза на него. – Мне совесть не позволит…

Итачи кивнул, словно понимая меня, а затем произнёс:

– Хорошо. Завтра же займемся. Я взял небольшой отпуск на месяц. Думаю, за это время мы всё успеем сделать. А затем я начну работать на Анбу. Согласна?

– Угу, – кивнула я и счастливо улыбнулась.

========== Глава 8. Повседневность. ==========

Я начала собираться еще со вчерашнего дня. Стараясь ничего не забыть, я очень внимательно перекладывала вещи, утрамбовывала их и тысячу раз перепроверяла, всё ли на месте. После этого тщательно убралась. Мне было бы крайне неловко оставлять квартиру в пыли и грязи. Что бы мог подумать Шисуи, вернувшись с миссии и обнаружив такое оскорбительное пренебрежение к его царским палатам?

За последнее время я заметно расслабилась и успокоилась. Нервная система пришла в норму. Я уже не так часто просыпалась среди ночи с криками и взвизгами. У меня не оставалось сомнений, что всё это благодаря Итачи. Он благоприятно действовал на меня, заставляя верить только в самое лучшее. Меня, конечно, радовало, что он рядом и что готов помочь, но было одно очень весомое “НО”. Я бездействовала, и это бездействие пугало меня до чертиков. Моё состояние улучшилось, но беспокойные воспоминания не покидала меня. Я всё еще помнила о своём предназначении и понимала, что время никого и никогда не ждет.

Я не могла допустить, чтобы этот мир наступил на те же грабли, что и мой. Я боялась, что ничего не смогу изменить, и тогда неизбежность, горе и смерть настигнет и эту реальность…

Вставать пришлось рано. Утро выдалось каким-то напряженным и слегка мутным. Мы не знали точного время возвращения Шисуи, поэтому было решено перестраховаться и покинуть квартирку чуть взойдет солнце. Нельзя было допустить, чтобы кто-то узнал о моём существовании. У меня не было ни документов, ни личности, ни определенного места жительства. Меня, по сути, вообще не существовало. Трудно представить, что скажет правительство, узнай они обо мне.

Мы с Итачи даже не позавтракали. Успели только встать, умыться, взять вещи, закрыть за собой дверь и уйти. До новой квартиры добирались тоже в спешке. Всё по тем же причинам. В ранний час улицы пустовали, все магазины были закрыты, и ни одна живая душа не заметила меня. Эти меры безопасности необходимы для моего же блага. По крайней мере, пока мне не сделают новые документы. Да и то, особо разогнаться мне и с бумажками за пазухой не позволят любопытные глазастые сторонники Анбу. Они, как собаки, разнюхивают каждый квадратный сантиметр и суют свой нос во все дела, их касающиеся и не касающиеся. Всегда придется быть начеку и иметь на всякий случай оправдание и свою собственную историю.

Мы довольно-таки быстро добрались до нашего нового жилья. Только что приобретенная квартирка была похожа на ту, где жил Наруто. Маленькая, компактная и уютная. Ничего лишнего, и в то же время есть пространство, чтобы развернуться. Входная дверь была сделана из плотного дерева, скорее всего, из дуба. Внутри было пыльно и душно. Не разуваясь, мы обошли всё комнаты, внимательно всё осмотрели и пришли к выводу, что ремонт здесь требует в обязательном и срочном порядке. Довольно просторный и длинный коридор заканчивался двумя дверями, друг напротив друга. Одна из них вела в санузел, а другая – в спальню. Совсем недалеко от входной двери располагался вход на кухню.

Меня устраивало абсолютно всё. Каждая мелочь казалась мне удивительной и прекрасной. Оставалось только немного здесь прибраться, поклеить обои, расставить мебель и наслаждаться уютом и покоем. Я уже представляла, как квартирка будет выглядеть после ремонта. Это заставляло меня улыбаться лучезарно. В это мгновение жизнь, казалось, приобрела другие оттенки, помимо черного и белого. Проступили тона зеленого, светло-коричневого, рыжего… Сейчас она не распределялась четко на настоящее, будущее и прошлое, и я могла позволить себе помечтать. А ведь это было непозволительной роскошью…

– Ну как? – тихо спросил Итачи.

– Всё чудесно, – прошептала я. – Но похлопотать придется.

– Оставим вещи тут. Сейчас у нас есть дела поважнее, – задумчиво произнес Итачи, опуская на пол весь имеющийся в арсенале багаж.

***

– Так что с вами случилось? – этот монотонный писклявый голос меня немного раздражал.

– У меня дома случился пожар, и все документы сгорели, – невинным голосом отвечала я. – Теперь осталась с носом.

Итачи стоял рядом, положив свою руку мне на плечо. Я вжалась в спинку стула, сидя перед большим рабочим столом этой самой писклявой женщины. Он был завален горами бумаг. Откуда-то из-за бесконечных документов выглядывал одинокий кактус. Он показался мне таким несчастным и всеми забытым, что возникло желание забрать его в свою квартирку. Там ему определённо будет лучше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю