355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lime.lime » За занавесом прошлого (СИ) » Текст книги (страница 11)
За занавесом прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2017, 14:30

Текст книги "За занавесом прошлого (СИ)"


Автор книги: Lime.lime



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

– Итачи очень обаятелен, не правда ли?

Я удивленно посмотрела на Третьего и нерешительно кивнула. Мы последовали в зал, и все, кто встречался нам на пути, почтительно кивали и произносили нечто вроде: «Хогаге-доно…», а тот лишь улыбался каждому, никого особо не выделяя.

Миновав небольшую группу людей, мы завернули за угол и оказались в длинном светлом коридоре. Здесь было не многолюдно и свежо, в отличие от передней части дома. Хокаге шёл на шаг впереди и, как мне показалось, вел меня туда, где не будет лишних ушей.

Так оно и оказалось – пройдя до конца коридора, мы завернули направо, и вышли на небольшую площадку, пристроенную к дому. Он напоминал что-то вроде балкона, но несколько больше. Здесь была лавочка, повернутая к пруду, где по небольшим валунам протекали ручейки, переливаясь в голубом свете луны и негромко журча. Было довольно темно, и только одинокий фонарь, стоявший на маленьком столике возле лавочки, тускло освещала пространство вокруг.

Именно на эту лавочку мы и сели. Третий вдохновленно устремил взор на луну, словно пытаясь найти в её свете нечто особенное, чудесное и незабываемое. Я робко присела возле него.

– Спасибо, – произнёс он тихо, печально улыбаясь и не отрывая взгляд от ночного неба. – Ты ведь показала мне верный путь. Но мне даже не пришлось узнать твоего имени…

– Сакура, – с жаром прервала его я. – Сакура Харуно…

– Но Сакуре Харуно только шесть … – эти слова прозвучали более твердо и загадочно. Его дружелюбие частично исчезло, уступая место недоверию.

– Чего вы от меня хотите? – выпалила я, делая нескромные догадки о том, к чему клонит Третий. Ему, скорее всего, было интересно, как я попала сюда, что было в прошлом и что случится в будущем, но ни о чем подобном мне не хотелось ему рассказывать. Поэтому надув губы и морщась, я ждала от него ответа.

– Я хочу узнать твоё мнение о моих дальнейших планах, – задумчиво протянул Хокаге.

– Каких?

– Я намерен объявить сегодня, что в скором будущем Пятым Хокаге станет именно Итачи, – его слова поразили меня, словно громом. Я так и застыла, широко распахнув глаза и не веря собственным ушам. – Он самый подходящий кандидат на эту должность. В нём нет того высокомерия и привязанности к клану, как у других Учих. В нём нет той жажды захватить власть, нет ни единого злого намерения. Он любит деревню, и будет её защищать так же, как Минато и другие Хокаге… – на этих словах он поперхнулся, а мне показалось странным сравнение Итачи с Четвертым Хокаге. – Он силен, умен, хитер и в нём есть Воля Огня, которая передалась нам от Хаширамы. Я искренне верю, что моё решение самое верное из всех. Это решит сразу несколько проблем, одна из которых – это нежелание Учих мириться со своим положением в деревне. У них будет власть, но она будет в руках умного и доброго человека, которому я доверяю…

Я изумленно посмотрела на Хокаге. Он продумал всё до мелочей, предусмотрел все варианты и принял решение, которое может повлиять на очень многие факторы. Третий без всяких сомнений говорил об Итачи, как о человеке справедливом, сильном и умном. И он был прав. Я только кивнула ему и выдохнула с облегчением. Третий снова улыбнулся, после чего разговор принял менее опасный поворот. Мы болтали о разном, и время, казалось, пролетело незаметно. Было забавно вот так беспечно сидеть здесь, слушая интересные истории веселого старика.

Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Третий встал, со словами:

– Нам пора. Я думаю, что нас уже все заждались, – на это я только кивнула и вновь последовала до Хокаге.

***

– Что ж, – торжественно объявил один из многочисленных Учих, внимательно осматривая гостей. Его взгляд сначала остановился на имениннике, который крепко сжимал мою руку в своей. Затем он обратил всё своё внимание на Третьего Хокаге, который всё это время с улыбкой на лице стоял в стороне и пытался не привлекать к себе особого внимания. – Фугаку-сама, теперь ваша очередь поздравлять именинника…

Отец Итачи немного взволнованно вздохнул и сделал шаг вперед. Микото, словно тень, последовала за ним, лучезарно улыбаясь нам обоим. Глава клана Учиха немного потоптался на месте, а затем, устремив внимательный взор в сторону своего сына, улыбнулся.

– Вообще, – начал торжественно он, – я горжусь, что у меня есть такой сын, как ты Итачи. Ты – пример для подражания, ты – гений клана Учиха, но что более важно, ты – мой сын! Для меня это самый лучший подарок, который только могла преподнести мне жизнь. Я не хочу повторять слова многих гостей, что любезно сегодня пришли сюда, на этот праздник… Не хочу тянуть время зря. Сын, – он гордо поднял голову, – я хочу торжественно объявить, что с завтрашнего дня ты станешь главой клана Учиха, невзирая на твой возраст! Ура!

Всё дружно зааплодировали, поднимая неимоверный шум и крик. Итачи смущенно заулыбался, крепче сжимая мою руку. Его счастью, казалось, не было предела, но он еще не знал, что преподнесет сегодня сам Хокаге. Я лишь улыбалась лучезарно. Фугаку тем временем подошёл к нему, обняв его и похлопав по спине.

– Спасибо! – пролепетал восхищенно Итачи. – Большое спасибо, отец! Я безумно рад этому! Это… это!… – У него не было подходящих слов, чтобы выразить свои эмоции. Да и не нужно было слов, ведь на его лице сияла неотразимая улыбка, что пленяла меня и заставляла переживать всё это вместе с ним.

Гул продолжался еще некоторое время. Итачи вновь начали осыпать поздравлениями и восхищенными возгласами. Это продолжалось бы вечность, если бы всё тот же обаятельный, голосистый, молодой Учиха вновь не подал голос, заставив обратить внимания на него:

– Да, это было неожиданно, но я думаю, что пора сказать слово и Хокаге–сама, – всё взоры мгновенно устремились на Третьего. Особенно взволнован был отец Итачи, который от волнения покрылся красными пятнами.

Третий сделал шаг вперед и тяжело вздохнул, готовясь произнести свою речь.

– Я последую примеру твоего отца, – начал он, – поэтому не буду уделять внимания поздравлениям, которыми сегодня тебя не обделили, – Третий слегка засмеялся, в толпе пронеслись смешки, больше похожие на истерические всхлипы и судорожные вздохи. Всё, затаив дыхания, ожидали последующих слов Хокаге. – Я хочу заранее предупредить, что мой выбор хорошо обдуман и никакие старейшины не смогут мне возразить, ведь Итачи нравится не только клану Учиха, но и всей деревне. Я делаю официальное объявление, что в ближайшее время Итачи станет Пятым Хокаге!

Безмолвная, мертвая тишина воцарилась в доме Учиха. Ни единого движения или хотя бы сдавленного голоска. Всё были в ступоре, вытаращив глаза на Хокаге. Мой взгляд был обращен к Итачи, чье лицо уже не излучало радость или счастье. В его бездонных глазах – только изумление, восхищение и щепотка сомнения. Он словно не мог поверить в слова, сказанные Третьем.

Эта томящая тишина затянулась, лица гостей, родных, близких и знакомых исказились гримасой непонимания и даже ужаса. Казалось, никто не поверил словам Хокаге, и думали, что это всего лишь неудавшийся розыгрыш. Первое движение последовало от Итачи – он махнул головой, отгоняя посторонние мысли, и, посмотрев обеспокоенно на меня, произнёс:

– Хокаге?…

– Да, Итачи, Пятым Хокаге, – твердо ответил Третий. – Ты, как никто другой подходишь на эту должность. Но мне нужно знать сейчас твой ответ…

Толпа оживилась, шепот проносился то там, то здесь. Чьи-то голоса были радостными, чьи-то – подозрительными, чьи-то – изумленными, но все, как один, после последних слов Третьего, затаив дыхание, ожидали ответа от Итачи. А он лишь смотрел мне в глаза, пытаясь в них найти ответ. Другая, его свободная рука потянулась к цепочке, что покоилась на его шее. После этого он покачал головой и приблизился ко мне, прошептав на ухо:

– Я не смогу… – В его голосе я расслышала панику. – Не справлюсь…

– У тебя есть я, – смело ответила я и тихонько поцеловала в щеку. В толпе пронесся ропот. – Я буду рядом и помогу, если будет сложно…

Он оторвался от меня и чуть улыбнулся, словно я выдала ему какой-то важный секрет. Не отрывая от меня своих бездонных глаз, он негромко сказал:

– Сегодняшний день я представлял немного по-другому. Да и планы были немного другими, и перед тем, как сказать свой ответ, я сделаю то, что хотел сделать и официально объявить сразу после слов поздравления моего отца, – он оторвал от меня взгляд и посмотрел в сторону Микото. – Мам, не могла бы ты принести?…

Микото оживилась, радостно улыбнулась, после чего скрылась в толпе, убежав в другую комнату. Я непонимающе смотрела на Итачи, но в его взгляде не было ничего того, что могло бы его выдать. Никаких подсказок…

Украдкой посмотрев на Фугаку, я заметила осуждающую улыбку, которой он словно хотел сказать: «Сейчас такое произошло, а он думает совершенно о другом!». Видимо его отец никак не мог понять, что же происходит в голове его сына. Толпа вновь оживилась, со всех сторон слышались вопросы и непонимающие возгласы.

Микото вернулась ровно через две минуты, сжимая в руке маленький квадратный футляр, в котором без всяких сомнений лежало что-то дорогое, стоящее, драгоценное. Итачи ловко перехватил у матери футлярчик и, быстро открыв его, протянул ко мне. Снова вся толпа замерла, затаив дыхание.

– Сакура? – Итачи умоляюще посмотрел мне в глаза.

Не нужно было слов, чтобы понять, о чём шла речь… Мои руки задрожали, а на глазах навернулись предательские слёзы. Были видно, что кольцо старинное и жутко дорогое. Оно предназначалось мне. Я закрыла глаза, сердце забилось быстрее. Меня охватили противоречивые чувства, но все они заставляли меня сказать «да».

Странно, ведь этот мир, стал для меня родным, словно я прожила тут всю жизнь, словно мне с самого детства было предначертано явиться сюда и отдать своё израненное сердце именно ему. Как будто нам суждено было быть вместе, чего бы это ни стоило. Эта уверенность пугала, ведь у меня не было ни капли сомнения, что я люблю его. Не осталось той жгучей любви к Саске, и, казалось, она существовала только ради того толчка, который привел меня сюда. Будто всё, что я пережила, только ради этого.

Голова вновь закружилась точно так же, как и перед нашим выходом. Снова эти видения… Меня затошнило, тело покрыла мелкая дрожь и перед глазами возникли картинки… всё те же два человека, счастливо глядящих друг на друга.

Сакура и Итачи, совершенно другие, не похожие на нас, более отреченные, серьезные, не такие беззаботные, как мы. На лице девушки, как и всегда, был виден шрам, которые портил её милое личико, а Учиха был таким же великолепным, как и тот, которого я знаю.

Они сидели в лесу, на берегу реки, которая неторопливо несла свои воды в долины. Солнце ярко светило, пробираясь через частые ветки деревьев. Лучи отражались на водной глади воды, что делало речку настолько красивой, что, казалось, это самое прекрасное место во всём мире. Спокойствие, тишина, тихое урчание воды и только они двое, наедине, в укромном местечке, где их никто и никогда не найдет. Они спрятались ото всех, и они были счастливы.

– Ты ведь понимаешь, что меня скоро не станет, – немного печально произнесла девушка. – Ты это понимаешь, но всё равно делаешь мне предложение… По-моему это странно… Ты должен по идее держаться от меня подальше, забыть меня, возненавидеть, ведь по моей вине твоя жизнь превратится в ад…

Парень по-доброму засмеялся, лежа на её коленях. Ему показались смешными слова девушки, которые она говорила серьезно, без тени веселья, только с печалью в голосе.

– Почему я должен ненавидеть тебя? Почему тебе кажется странным, что я хочу, чтобы ты стала моей женой? – Итачи искренне улыбался, непонимающе глядя на девушку. – Ведь ты мне дорога!…

– Меня не станет, Итачи, – оборвала его Сакура, покачав головой. – Тебе придется убить меня, а затем и весь свой клан. Почему ты такой спокойный? Почему? – девушка чуть ли не плакала, а я словно наблюдала это со стороны, но они оба не замечали меня, будто меня вообще здесь не было.

– Потому что я люблю тебя, – ответил он простодушно. – Я не хочу, чтобы последний месяц был проведен в слезах, ненависти или страданиях. Хочу, чтобы мы запомнили, насколько сильна была наша любовь. Хочу, чтобы потом, когда мы встретились бы на том свете, мы улыбнулись друг другу, а не обвиняли бы во всех горестях и несчастьях. Хочу, чтобы ты хотя бы некоторое время прожила обычной, счастливой, семейной жизнью…

– Я согласна, – прервала его девушка, уронив слезу на его щеку. Он поднял руку и вытер влагу с её глаз, улыбнувшись…

***

– Сакура!

Я резко вздохнула, наполняя свои легкие кислородом, словно не дышала несколько минут. Перед глазами всё расплывалось. Обеспокоенные голоса разносились отовсюду. Множество лиц склонились надо мной, но я видела лишь только лицо Итачи, на чьих руках я и лежала.

Я резко поднялась и впилась поцелуем его губы, а по щеке скатилась одинокая слеза. Я не хотела терять его, и это видение стало для меня чем-то страшным, ведь принять мысль о том, что мы когда-нибудь расстанемся – значит, вновь ощутить жгучую боль потери. Он ответил мне, а затем, неожиданно закончив поцелуй, я выпалила:

– Я согласна! Согласна!

К моему великому удивлению, многие гости легко засмеялись и зааплодировали, словно всё, что произошло, было всего лишь незначительным пустяком. Итачи тоже засмеялся, видя мою взволнованность и испуганное лицо. Хотя на его лице всё же промелькнула тень беспокойства. Ему не составляло большого труда понять, что это вовсе не было обычным обмороком из-за волнения. Он точно знал, что это было очередное видение…

Итачи обнял меня, и через его плечо я увидела Третьего Хокаге, который с улыбкой на лице наблюдал за нами. Он всё еще ждал от Учиха ответа точно так же, как и все присутствующие…

========== Глава 32. Видения. ==========

– Но я не хочу большую свадьбу, – умоляюще проговорила я, глядя на себя в зеркале. Мне становилось тошно, когда мне напоминали, что на торжественную церемонию придёт чуть ли не вся деревня. Я всегда представляла свою свадьбу тихой, маленькой, совершенно обычной и похожей на многие другие. Мне казалось, что это самый практичный вариант. Ведь изначально это небольшое торжество, которое подразумевает два любящих друг друга сердца и человека, который их бы соединил.

– Мои желания совпадают с твоими, – протянул мягко Итачи, приобняв меня за плечи. – Но, видишь ли, теперь мы с тобой всегда будем на виду и в центре всеобщего внимания…

Я скорчила личико в недовольной гримасе, и Итачи засмеялся, положив голову мне на плечо. Я улыбнулась вслед за ним, оставив всё недовольство в стороне.

– Ты мне лучше скажи, кому не захочется посмотреть на свадьбу Главы клана Учиха и одновременно будущего Пятого Хокаге? – хитро спросил Итачи.

Я повернулась к нему, поцеловала в щеку и обхватила его за шею, буквально повиснув на нём. Он засмеялся, обнял меня за талию и принялся кружиться вместе со мной. Я уткнулась в его плечо и тихонько смеялась.

Громкий возглас «Ой!», и мы упали. Итачи споткнулся о разбросанные подушки, и, не удержав равновесия, шлепнулся на пол прямо со мной на руках. Он лишь легко засмеялся, а вот я разгневалась:

– Итачи, я же попросила тебя убрать подушки! – осуждающе буркнула я, вновь скорчив недовольную рожицу. Учиха посмотрел мне в глаза, не говоря ни слова, а затем провел рукой по моей щеке. Я лежала прямо на нём, и мои длинные, выбившиеся из пучка волосы падали прямо на его бледное лицо.

Он смотрел на меня так нежно, словно бы благоговея передо мной. Мне казалось, что это просто нереально – так смотреть на человека. Одним своим взглядом он будто говорил: “Я люблю тебя, я отдал тебе своё сердце”. Точно так же безвозвратно и искренне дарил мне свой свет Наруто. Они оба были безумно похожи в этом плане – такие добрые, бескорыстные, готовые сделать абсолютно всё ради благополучия близкого человека.

Как, глядя на это любимое лицо, я могла сердиться только из-за каких-то неубранных подушек? Как я вообще могла сердиться на него? Он был слишком светлым, добрым и любимым мной, чтобы обижаться, попросту тратя наше с ним драгоценное время. И сейчас я лишь улыбнулась ему и поцеловала сладко, трепетно, будто в первый раз. Даже румянец проступил на моих щеках, впрочем, как и всегда. Сердце забилось чаще, а по телу пробежала легкая дрожь.

Он положил свои руки мне на талию, углубляясь в поцелуй. И нам обоим показалось, что остановиться мы уже не в силах. Так и было, если бы не пришло это чувство тошноты и головокружения, которое предшествовала по обычаю новому пугающему видению.

Я отстранилась и схватилась за голову – в ушах стоял звон, превращавшийся в тончайший звук, который был готов уничтожить мои барабанные перепонки. Я зажмурилась, пытаясь унять боль и дрожь. Я уже не видела и не слышала Итачи, который, скорее всего, жутко переволновался.

В одну секунду всё померкло. Я приготовилась увидеть очередное ведение, которая станет для меня очередной загадкой…

Она перебирала его длинные черные волосы, напевая под нос какую-то мелодию, которая показалось мне знакомой. Это их небольшая квартирка, которую мне уже приходилось видеть в других видениях. Она немного отличалась от нашей, но в целом планировка была похожей.

Они оба лежали на кровати в спальне. Парень находился где-то между реальностью и сладким сном, когда девушка прекратила напевать мелодию. На её глазах появились предательские слёзы. Возможно, ей показалось, что её возлюбленный заснул, но тот мгновенно очнулся от дрёмы, как только услышал негромкие всхлипы.

Итачи сонно потянулся, зевнул, а затем с тоской посмотрел на розоволосую копию меня. Сакура лишь улыбнулась ему и продолжила перебирать его волосы. Парень еще пару минут пристально смотрел на неё, стремясь разобраться в причинах этих внезапных слёз, что омрачали милое личико.

– Что? – слабо прошептал он, но в ответ ему Сакура только покачала головой. – Это из-за времени? – В ответ томящее молчание.

Итачи вздохнул и принялся буравить свою возлюбленную любопытный взглядом, под натиском которого девушка сдалась.

– Мне казалось его предостаточно… – начала она тихо. – Но оно так стремительно уходит, убивает меня… – она понурила голову, уронив слезу. – Мне так хочется жить, быть с тобой всегда, подарить тебе детей, – Сакура усмехнулась, – которые подбегали бы к нам и с криками и обнимали нас. Они бы приносили нам кучу проблем, шалили много, но мы бы их всё равно любили так сильно, как не любит ни один родитель. Мне бы так хотелось остаться, но я понимаю, что ради спасения всех, нужно уметь жертвовать. Даже если придется жертвовать своим счастливым будущим. Ведь нас может ждать только счастье и бесконечная радость… Я не хочу умирать, но и не хочу, что бы эта реальность пострадала. Не хочу, что бы они снова умерли, причинив девочке ту же боль, что испытала когда-то я. Не хочу, чтобы она тоже возвратилась в прошлое и пыталась его изменить… Я всё исправлю и покончу с этой Временной Петлёй, и никто и никогда больше страдать не будет…

– О чём ты? – непонимающе пролепетал Итачи. На его лице отразилось недопонимание. – Что за Временная Петля?…

Девушка замолкла, не желая выдавать некую страшную тайну, которую она бережно хранила до поры до времени.

– Ты никогда мне не говорила о том, что произошло с твоими друзьями – я никогда не настаивал. Ты всегда умалчивала о своих намерениях – я слепо доверял тебе и следовал всем твоим указаниям. Я никогда не заставлял тебя вспоминать это чертово прошлое. – Итачи говорил тихим, умоляющим голосом. – Но это тяжело…

Девушка задрожала, но затем, вскинув голову, пролепетала что-то вроде согласия. По её щекам скатывались горячие слёзы отчаяния. Она словно понимала чувства парня, поэтому не смела ему отказывать.

Я, наблюдая всё со стороны, не могла понять – это моё больное воображение или же нечто другое? Я затаила дыхание, сердце билось часто-часто и готово было выпрыгнуть из груди в любой момент.

– Я не буду описывать, что случилось с ни…

В это мгновение её голос оборвался, а картинка перед глазами исчезла. Меня словно вытянули из этого видения, возвращая в реальный мир. И как только рассудок прояснился, я поняла, что меня облили ледяной водой. Легкие горели, словно я не дышала добрых несколько минут. Перед глазами металось огромное количество людей, хоть я и находилось в том же месте, где и потеряла сознание.

– Сакура? Слышишь меня? – голоса доносились до меня издалека. Голова кружилось, перед глазами всё плыло. Сил совершенно не было. Изнеможение. Словно мне пришлось обежать полмира без остановки. Тяжело дыша, я всё же смогла выдохнуть что-то неразборчивое.

– Давайте в больницу, – последовал ответ. – Нужно её осмотреть…

Голоса стали громче. Разговор начали с десяток людей одновременно, а я никак не могла понять, что происходило. Этот хаос не давал мне возможность прийти в себя. Надо мной кто-то склонился, и в нечетких очертаниях я узнала Итачи. Он выглядел жутко обеспокоенным и взволнованным.

– Медики считают, что будет лучше, если тебя отвезут в больницу. У тебя был припадок. Ты кричала что-то о Петле Времени. Это продолжалось около получаса. За это время я успел вызвать медиков, которые с трудом тебя привели в порядок… – его голос был отдаленным, раздвоенным, а в глазах снова начало темнеть, вот только теперь я погружалась не в видение…

========== Глава 33. Вести. ==========

Я сидела на больничной койке и судорожно хватала ртом воздух. В голове крутились одни и те же навязчивые мысли. Я никак не могла избавиться от последнего видения. Мне никак не удавалось забыть о Временной Петле. Что означали слова этой странной девушки? О какой девочке, которая в будущем может потерять дорогих ей людей, шла речь?

Голова кипела от огромного количества информации. Руки дрожали, а в горле пересохло. По всему телу пробегали мурашки каждый раз, когда я прокручивала это видение в своей голове. Я пыталась вспомнить хоть что-то из своего детства, но кроме воспоминаний о любящих родителей – ничего.

Это напоминало мне своеобразную мозаику, в которой не хватало нескольких очень важных деталей. Мне казалось, что ответ где-то совсем рядом, просто я не знаю, где именно его искать. Стоило мне покопаться в своей памяти, как тут же начиналась мигрень.

Всё это не могло быть простым совпадением! Как только я очнулась, мне удалось воссоздать кое-какие отрывочные воспоминания. Некоторые из них по-настоящему пугали меня.

Для начала возьмем мой подарок Итачи на его День Рождения – цепочка с тремя кольцами. Меня уже давно не покидала мысль о том, что мне где-то приходилось её видеть раньше. Однако до этого момента я старательно указывала на свою крайнюю подозрительность и прогрессирующую паранойю. Как бы то ни было, но мне удалось вспомнить кое-что очень занятное: точно такая же цепочка была у Итачи на шее во время нашего внезапного столкновения на важной миссии еще в той реальности, из которой я прибыла. Это случилось, когда я, Наруто, Какаши-сенсей и бабушка Чиё направлялись на помощь Гааре. Цель Учиха была задержать нас ненадолго. Пусть это и был только клон, но идентичный оригиналу. В тот раз я отчетливо запомнила на его груди точно такую же цепочку.

Если допустить, что мои сны вовсе не сны, а чьи-то воспоминания, которые чудесным образом передались мне, то недостающие части картины, наконец, находили своё место на полотне событий. Мне помнится то видение, в котором розоволосая копия меня дарит своему Учихе точно такую же цепочку. Эти события в моих видениях происходили до того, как Итачи вырубил весь клан. Следовательно, Другая Сакура подарила цепочку до уничтожения клана. Если, конечно, учитывать то, что это всё происходило когда-то в моей реальности.

Возвратимся в то время, когда война еще не началась, и я даже не могла допустить, что когда-нибудь близкие и родные мне люди умрут, а я сделаю скачек во времени. Мне помнится день, когда я разбирала всяких хлам в резиденции Хокаге. Тогда мне на глаза попалась общая фотография семьи Учиха. На той фотографии они выглядели счастливо, улыбались в камеру и просто радовались жизни. С краю я заметила Итачи, который был по обычаю своему серьезен и невозмутим. Но что интереснее всего – цепочки не было на его груди. Следовательно, она появилась у него после уничтожения клана.

Меня бросило в дрожь. Я опустила голову, а на глазах навернулись слёзы. Могло ли это означать, что в моём мире я была не одна, как и говорила мне та девушка из моих снов и видений. Могло ли это означать, что есть другие реальности? Неужели та девушка со шрамом на лице, чья внешность и имя были схожи с моими, могла вернуться в прошлое и пытаться, как и я сейчас, изменить будущее? Это просто не укладывалось в моей голове! А что, если в её прошлом была такая же Сакура, которая вернулась из будущего? Это немыслимо!

Кто-то легонько постучал в дверь, а затем послышалось цоканье каблуков по мрамору, быстро приближающееся к моей кровати. Я подняла заплаканные глаза и увидела встревоженную медсестру. Она достала из кармана платочек и начала вытирать мои слёзы:

– Ну-ну, что вы! Что вы! Это просто был припадок! Нечего так сильно расстраиваться!

Я не стала отрицать и объяснять, что причиной моих слёз был вовсе не припадок, а осознания невероятного. Медсестра протянула мне какую-то таблетку, и я послушно проглотила её, вновь уставившись пустым взглядом на белые простыни.

– Как у вас тут мрачно, – несколько озадаченно произнесла девушка, развернулась и распахнула черные шторы. В палату тут же ворвались яркие солнечные лучи. Я зажмурилась и фыркнула. Медсестра хихикнула и приземлилась рядышком со мной на кровати.

– Вы знаете, что со мной? – пролепетала я скорее себе, нежели медсестре.

Та захлопала ресницами, улыбнулась и пропела тонким голосом:

– Сейчас придёт ваш жених со старшей медсестрой и всё-всё вам объяснят!

Я непонимающе посмотрела на радостную девушку. Я слегка улыбнулась ей, но тут же опустила взгляд и принялась нетерпеливо ждать Итачи. Я твердо решила, что ничего ему не буду рассказывать. По крайней мере, пока что. Однако после того, как во всём разберусь – обязательно расскажу.

Снова раздался стук в дверь, но теперь он был более настойчивым, даже требовательным. Затем в палату вошла высокая женщина с бумагами на руках, а за ней – Итачи, мило улыбаясь и таща на руках кипы бумаг. Их было настолько много, что за ними я и не видела его красивого лица.

– Спасибо вам большое, Итачи-сан! – благодарно произнесла старшая медсестра. – Поставьте их сюда, пожалуйста, – затем взгляд деловой женщины пал на молодую девушку, которая сидела возле меня. – Каями, будь добра, отнеси всё это в мой кабинет!

Девушка кивнула и принялась за свою работу. Итачи был рад избавиться от груза. Он с улыбкой на лице подошёл ко мне и крепко обнял. Я искренне улыбнулась и зарылась носом в его растрепанные волосы. Женщина терпеливо дожидалась, когда наше приветствие закончится, и она бы смогла сказать или сделать то, ради чего сюда пришла.

– Я думаю, что вам будет интересно узнать, – начала старшая медсестра, когда я, наконец, оторвалась от Учиха. Мы оба кивнули. Лицо Итачи стало более серьезным и встревоженным. – Я точно не знаю, отчего был припадок, но в результате обследования выявилось кое-что очень интересное…

Сердце Итачи, казалось, вот-вот остановится от переживаний. Я сжала его руку в своей и ободряюще подмигнула. Он несколько расслабился, но всё равно не мог уняться.

– В общем, – женщина помедлила. – Поздравлю, вы беременны!

Повисла тишина. Я медленно подняла руку и положила себе на живот. Мне казалось, что это нереально. Словно это какой-то странный сон. Ведь мне едва исполнилось восемнадцать. Нет, я не была не рада. Во мне бушевал ураган эмоций и чувств. Просто мне не верилось в то, что я способна быть насколько счастливой… Вся тревога вдруг перестала своё существование.

– Мы? – только и прошептал Итачи. Его рука крепко сжала мою. Я внимательно смотрела на удивленное лицо Учихи и никак не могла понять, о чём именно сейчас его мысли.

– Ну, не вы, конечно, Итачи-сама. Ваша будущая жена, – женщина засмеялась.

Итачи перевел взгляд от медсестры на меня.

– Сакура, милая, мы беременны… – в его голосе звучала растерянность.

Я кивнула:

– Да, Итачи…

Итачи вновь перевел свой уже восхищенный взор с меня на улыбающуюся женщину:

– Это значит, я стану матерью…

– Отцом, – засмеявшись, поправила его медсестра.

– Сакура, милая, мы беременны! – он сказал это так, словно этого еще никто не сообщил. На его лице появилась обворожительная улыбка. Мне даже показалось, что он еще никогда так счастливо не улыбался, как сейчас. – И я буду отцом! Отцом! – он заговорил так счастливо, словно был пятилетним ребенком, чей смех самый искренний и добрый.

– Да, Итачи, – снова кивнула я, улыбнувшись.

Учиха покачал головой:

– Вашу ж мать…

– Итачи-сан! – громко воскликнула женщина. – Я не потерплю ругательств в стенах этого здания! И не важно, что вы будущий Хогаке!

Было уже поздно упрекать Итачи в чем-то, ведь мы с ним уже ничего не слышали из-за громкого смеха. В итоге, даже медсестра засмеялась, не в силах сдержать улыбку. Ну а как тут можно не улыбаться, глядя на это чудо из чудес?

Всё бы хорошо, но в глазах опять потемнело…

========== Глава 34. Петля Времени. ==========

– Я не хочу рассказывать о том, как их постигла смерть, – донесся до меня из темноты уже знакомый тихий голос. – Я расскажу тебе о Петле Времени, которая ломает нас всех…

Перед глазами постепенно вырисовывались очертания знакомых мне людей в том же месте, что и в последнем видении. Я словно продолжила просмотр там, где его прервала. Сердце моё чуть не остановилось от волнения. Теперь, когда некоторые вещи стали мне ясными, я наблюдала это видение со всей своей внимательностью.

– Что ты имеешь в виду, говоря о Петле Времени? – непонимающе нахмурился Итачи, разглядывая ладонь девушки.

Сакура сначала поморщилась, затем помотала головой, отгоняя мрачные мысли, и тяжело вздохнула. Однако на лице так и застыла маска ужаса, словно перед её глазами плыли страшные картинки смерти. Веки опущены, а уголки губ приподняты: незнакомка всеми силами пыталась не выдавать себя, вытягивая измученную улыбку. У неё плохо получалось скрывать свои чувства.

– Я даже не знаю, как тебе объяснить. Это очень сложно, – неуверенно пролепетала она, сомневаясь и сражаясь со своим внутренним голосом, который призывал её молчать и оставить всё в тайне.

– Начни с самого начала… – Итачи посмотрел на любимую любопытными глазами.

Девушка поёрзала на месте, затем провела рукой по непослушным волосам Учихи и закусила губу. Казалось, что информация, которой она решила поделиться может понять и принять не каждый.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю