Текст книги "Ничто человеческое мне не чуждо (СИ) "
Автор книги: leticiya
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
– Клэр, – позвал ее Дамблдор. Она попыталась было пробиться к нему, но сжалась под суровым взглядом главного охранника и отступила. – Отойди в сторону, – он резким движением вытащил из широкого рукава волшебную палочку и взмахнул ею.
Красный луч ударил в арку. Металл начало корежить и плавить, по залу поплыл дымок. Взвыли на все лады охранные и сигнальные заклятья. Все люди, которые были в зале, выронили кто что мог из рук и зажали уши, оборачиваясь в поисках источника. Дамблдор движением руки позвал Клэр, пока та ошеломленно озиралась на людей. Медленными шагами, все еще не веря своим глазам, девушка добралась до волшебника. Волшебник схватил девушку за рукав мантии и бегом потащил прочь.
Двое охранников потешно мельтешили вокруг поломанной арки, бессильно потрясая беглецам зажатыми в кулаках палочками. Из всех дверей высыпали мракоборцы, готовые к встрече со злом. Руфус Скримджер, только вышедший из нижних уровней, быстро оценил ситуацию наметанным взглядом и приказал поймать нарушителей и перекрыть все возможные входы-выходы, направив за беглецами авроров.
Некоторые сотрудники уже спешили на помощь к поврежденной, словно смятой гигантской рукой бумажкой, арке. Усатый что-то восклицал, но из-за воя было видно только как он разевает рот.
Дамблдор с необыкновенной для старика силой держал за руку девушку и быстро бежал в сторону огромных каминов. Клэр, подхватив полы плаща, поспешала за ним, по пути недоумевая, зачем им камины.
– Заблокировать камины! – раздался зычный голос сзади. – Не дать им уйти!
Беглецы тотчас же сменили направление, резко забрав влево. Они побежали вверх по боковой лестнице в узкой, как труба, башенке. Снизу слышались громкие голоса и летели лучи заклинаний. “Зачем? – убито думала Клэр. – Зачем мы убегаем? За нами гонится целая орда, ему одному не выстоять.” Старик словно в ответ на ее мысли крепче сжал ее пальцы. Дыхание уже сбивалось. Сердце стучало все неистовей. Ладони взмокли от страха и напряжения. Вот-вот, сейчас их нагонят и обездвижат, как Клариссу, или же оставят поломанными, как та злополучная арка. Темнота давила на глазные яблоки, и девушка уже несколько раз спотыкалась на ступеньках.
Внезапно волшебник остановился и с шумным вздохом прошептал:
– Вот сейчас можно… Держись крепче, дитя!
Он поднял перед собой палочку. Стена перед ними с пылью и грохотом бушующими осколками вылетела наружу, седым туманом укутала две фигуры. Старик шагнул в проем, волоча за собой испуганную и ничего не понимающую девушку. Они оказались в темном переулке, усеянном вывороченными из стены кусками камней. На небе горели звезды, подсвечивая путь беглецам сквозь полупрозрачные занавеси туч. Из-за пыли в носу ужасно свербело и жутко хотелось расчихаться. Дамблдор еще раз приказал держаться покрепче и… Мир для Клэр снова закружился, словно калейдоскоп, и ее опять стянуло в узкую трубу, а потом вернуло в исходное положение.
Она согнулась, выкашливая до рыгачки все, что было в желудке. Колени тряслись после спринта по лестнице, голова гудела от того же, руки дрожали, потому что сейчас ей было страшно, как никогда.
Сумев, наконец, выпрямиться, Клэр увидела прямо перед собой какой-то кособокий, будто постоянно надстраиваемый дом. Но его окна так призывно лучились мягким светом, придавая некое очарование, что девушка с мольбой и вопросом в глазах оглянулась на своего спасителя. Ей катастрофически хотелось очутиться дома, желательно с горячей кружкой в руках, и поверить в то, что все произошедшее – сон. Дамблдор уголками губ улыбнулся и, выпустив ее руку, приглашающе распахнул калитку низкого забора, а затем и входную дверь.
На Рэндом пахнуло теплом и уютом из ярко освещенной деревенской кухоньки. И вдруг навалилась усталость. Наверное, потому что она почувствовала себя дома и в безопасности. Навстречу им обернулась рыжеволосая низкая женщина с добродушным лицом, сейчас выглядевшим слегка озабоченным. Ее брови приподнялись в изумлении:
– Дамблдор? Вы что-то забыли? А кто эта девочка?
У Клэр неожиданно закружилась голова. Она мягко осела бы на пол, не поддержи ее сзади волшебник. Ноги отказывались держать свою хозяйку, так и норовя подогнуться, чтобы тело улеглось на пол и дало покой и себе, и ногам.
– Бедняжка! Что с ней? Почему вы привели ее в таком состоянии? Мало вам Гарри, который постоянно…
Дальнейшего монолога девушка не слышала, провалившись в мягкое и пушисто-щекочущее забытье. Оно нежными шерстяными хлопьями обволакивало ее, погружало все глубже в свои черно-фиалковые глубины. И почему-то постоянно сладко кружилась голова и сжималось сердце.
========== Глава 11. Начало начал ==========
Жар со всех сторон… Рыжий туман, застилающий пространство. Бежит девушка. Она устала, но переставляет ноги на одной лишь силе воли. Тяжкое и шумное дыхание. Она останавливается отдышаться и сглотнуть слюну, чтобы смочить пересохшее горло. Оглядывается. Никого не видно, но она знает, что это ненадолго. Торопится бежать дальше, уходя от известной лишь ей одной погони. Легкие судорожно сжимаются и разжимаются, в боку закололо. Девушка прикладывает ладонь к боку, в котором закололо сильнее и яростнее.
Внезапно топот ее ног перекрывает жуткий вой волка. Споткнувшись от неожиданности, беглянка все же стремится дальше. Клочья тумана – словно огненные мазки на черном холсте художника. Они липнут к разгоряченному телу, вызывая неприятные мурашки.
Девушка изо всех сил работает руками, пытаясь придать себе ускорение. Влажные завитки волос, выбившиеся из косы, скользят по мокрой и блестящей от пота коже. Мотнув головой, чтобы откинуть волосы, она теряет равновесие, подворачивает ногу и припадает на колено, чудом удержавшись на ногах.
Вой и хриплое, густое дыхание волка приближается. Хищник предвкушает победу, скорую поживу. Короткий вой.
Беглянка тихо скулит от боли в ноге и, прихрамывая, скачет прочь. Но зверь неумолимо приближается. Дюйм за дюймом. Прыжок за прыжком. Он чует очень близко жертву.
А она бежит без оглядки, ибо знает: оглянуться – потерять время. Бесценное время. Если не для нее, то для сокровища у нее за спиной.
Девочка лет четырех крепко спит в рюкзаке-торбе. Рыжий туман льнет и к ней, норовя обжечь и опалить, и ее защитница на ходу отмахивается от него.
Волк невозможно близко. Беги, девочка!
БЕГИ!
Она распахивает глаза. Сердце бьется бешено, но, кажется, потихоньку успокаивается. Клэр шумно вздохнула и потерла лицо руками, избавляясь от остатков кошмара. Сегодня ей снилась какая-то кружащаяся белиберда. Но что именно – не вспомнить. Девушка невидяще уставилась в темноту, до рези и концентрических кругов в глазах всматриваясь в низкий, смутно белеющий потолок, разглядывая черные щели. Еще ночь. Надо постараться уснуть.
Она поудобнее улеглась и, придерживая двумя руками край одеяла, взбрыкнула ногой, пуская под одеяло воздух, чтобы охладить тело. Приятная прохлада легла на обнаженную кожу живота, груди и рук. Клэр закрыла глаза и попыталась снова уснуть, для верности считая овец. В какой-то момент она сбилась со счета и некоторое время лежала, прислушиваясь к своему дыханию, чутко ловя любые звуки. За окном шелестели листья деревьев, будто шепча что-то всему миру; рядом на соседней кровати раздавалось размеренное дыхание спящей девочки, она лежала на боку и ее рука свесилась с края, торча почти под прямым углом; где-то в доме кто-то громко всхрапнул; тикали часы.
Тяжело вздохнув, девушка откинула одеяло и, стараясь не скрипеть кроватью, слезла на пол.
Босые ноги приятно обжег холодный деревянный пол. Рэндом тихо двинулась на выход, ориентируясь на темный прямоугольник двери, четко выделяющийся в серебристом лунном свете. Противно скрипнули петли, когда девушка приоткрыла дверь. Замерев, Клэр прислушалась: не проснулся ли кто? Затем просочилась в щель и спустилась на первый этаж.
Представшая картина завораживающе подействовала на ночную лазутчицу, она словно открыла впервые глаза и увидела весь мир в полуночно-синих красках. Нечеткие, расплывчатые, словно газовые, серебристые очертания предметов и их темно-стальные тени создавали иллюзию нереальности, плывущей картинки перед глазами, искажали пространство, как картинка с двойным дноме. Тихо горел камин, еле треща своими языками пламени, подпуская еще больше таинственности в атмосферу и навевая умиротворение.
Клэр шагнула к столу и провела пальцами по шероховатой поверхности, чувствуя под пальцами каждую щербинку. Интересно, сколько за этим столом сидело людей? И все ли они были счастливы здесь?
Девушка сонно моргнула. Это так действует новая обстановка, что хочется прикоснуться к каждой вещи, или же осознание того, что она теперь является неотъемлемой частью мира магии? Но в этом доме так уютно и удивительно… Вон там спицы сами вяжут свитер. Клэр подошла поближе и нагнулась поближе, упираясь ладонями в колени.
– Потрясающе, – прошептала она, зачарованно наблюдая за порывистыми и быстрыми движениями вязальных спиц, захватывающими петли для нового ряда. Краем глаза Рэндом заметила ложку, помешивающую варево в котелке безо всякого вмешательства…
Гарри проснулся от громкого стука в дверь. Кто-то с размаху уселся на него, и Гарри охнул. Голосом Рона этот кто-то громко извинился.
– Рон! Почему ты не можешь быть аккуратней? – Гарри поспешил нащупать очки на тумбочке и напялить их, чтобы увидеть Джинни Уизли – сестру лучшего друга Гарри. Она стояла возле двери, такая встрепанная, такая родная, что у Гарри защемило сердце. Впрочем, этот миг быстро разрушил Рон своим воплем:
– Что за Клэр такая? Откуда она? Почему мама так носится с ней?
Джинни снова осадила рыжего парня:
– Братец, дай ему прийти в себя.
Но Гарри уже проснулся окончательно (еще бы, в младшем Уизли не меньше 150 фунтов!) и заверил:
– Я в полном порядке, не беспокойся, Джинни. Что ты там говорил?.. – это уже Рону.
Но тот не успел ответить, потому что дверь во второй раз стукнулась об стенку, открываясь, и в проем вплыла белокурая дева, хрупкая, нежная, словно цветок магнолии, и с совершенно не ассоциирующимся с ее воздушностью тяжелым подносом, заставленным тарелками и чашками. Следом за чудесным видением вошли недовольная миссис Уизли.
– ‘Арри! С добг’ым утг’ом! – Гарри узнал Флер Делакур, француженку из Шармбатона, с которой два года назад “боролся” за Кубок на Турнире Трех Волшебников, но как-то спас ее младшую сестру, и с тех пор Флер благодарна ему. Она поставила поднос на одеяло и невесомо расцеловала в обе щеки мгновенно смутившегося парня. Рон зачарованно наблюдал за ними, отчего Гарри раскраснелся еще больше. Зато один только взгляд на Джинни охладил его смущение и он смог заметить реакцию остальных. Миссис Уизли недовольно хмурились, неприязненно оглядывая Флер, Рон едва ли не слюни пускал на француженку.
– Совсем не нужно было отбирать у меня поднос, я как раз сама хотела его отнести! – сердито произнесла миссис Уизли.
– Ах, я так мечтала снова увидеть ‘Арри, что мне это ничуть не т’гудно! – Флер мелодично рассмеялась. – Билл столько работает, что у него почти не остается на меня времени, а мне скучно, – пожаловалась она растерявшемуся Гарри. Тот бросил на миссис Уизли и Джинни, явно возмущенных, вопросительный взгляд. Флер проследила за направлением его взгляда и ее голубые глаза расширились. Она с упреком посмотрела на миссис Уизли. Женщина нехотя ответила:
– Мы пока не успели ему рассказать.
Белокурая девушка покачала головой, а потом перевела сияющий взгляд огромных прозрачно-голубых глаз на Гарри.
– Ты можешь поздг’авить меня, ‘Арри. Я выхожу замуж за Билла! Он сделал мне пг’едложение ‘гуки и сег’дца и теперь я живу у него дома и работаю в банке “Гринготтс”, чтобы улучшить мой англесский.
– Э-э… Поздравляю, Флер, – растерялся ”’Арри”. – Я рад за вас с Биллом.
Девушка вся словно засветилась, как звездана небе, и сложила ладони на груди, как будто Гарри не просто сказал дежурные слова, а сделал это с пышной процессией и на виду, как минимум, у половины страны.
Зато Джинни высунула язык и сделала вид, что ее тошнит, и парню стало трудно удерживать на лице приветливую мину.
– Ладно, Гарри, покушай хорошо, а то совсем исхудал, а вы, – миссис Уизли грозно глянула на своих детей, – не вздумайте мешать ему.
И она ушла, сердито хлопнув за собой дверью. Флер тоже пожелала хорошего аппетита и на прощание снова расцеловала Гарри. Тот переглянулся с другом и, как захлопунлась дверь, наконец спросил:
– Джинни, за что ты не любишь Флер?
Девочка брезгливо поморщилась.
– Это так заметно? – съязвила она, но все же нехотя ответила: – Ни за что. Она просто раздражает меня. Все уши уже прожужжала про то, как ты спас ей жизнь и как она хочет снова увидеть тебя. И еще она слишком… хороша для Билла. Он простой работящий парень, а она…
– Эй! Она хорошая! – запротестовал Рон. За что получил презрительный взгляд от сестры.
– Жалкое зрелище, – со злостью сказала Джинни.
Дверь приоткрылась и заглянула миссис Уизли.
– Джинни, – зашептала она, – немедленно спускайся! Ты должна мне помочь на кухне.
– Ты просто не хочешь оставаться наедине с этой Флегмой! – вспыхнула Джинни, так как не хотела уходить из комнаты и пропускать самое интересное. Ну, и не только из-за этого. – А что Клэр? Она же тоже сидит на кухне, вот она пускай и отвлекает Флегму.
– Не говори глупостей, – отрезала миссис Уизли. – Ты мне действительно нужна внизу. А к бедной девочке не придирайся. Дамблдор рассказал мне, что она тоже сирота, – и женщина кинула осторожный взгляд на Гарри, который поспешно схватился за кружку и громко отхлебнул. – Спускайся сейчас же!
А “бедная девочка”, не подозревая ни о чем, сидела за столом и расспрашивала словоохотливую Флер о Хогвартсе. Периодически француженка сбивалась на хвалебные речи о Шармбатоне, и, хоть Клэр было интересно послушать о чем угодно из мира магии, она вновь возвращала русло беседы к Хогвартсу. К сожалению, Флер мало что могла рассказать о школе, кроме как о жутком холоде, бесцеремонных призраках и убогих украшениях.
– У нас в Шармбатоне, – говорила она, – на Рождество замо’аживают ‘адужную воду и она статуями к’асиво пегеливается. Если бы ты могла это все увидеть! Ты бы восхитилась п’гек’гасными анфиладами, изумительными о’ганжереями с вечно пышными цветами и учтивыми привидениями, – француженка прижала к груди руки и восторженно закатила глаза. Клэр же с восхищением внимала рассказу, представляя себе и замороженные статуи, и яркие огни на стенах, и даже – о ужас Флер! – огромную елку в центре зала, которая никак не желала пропадать из видения.
Миссис Уизли спустилась в кухню в мрачном настроении и принялась яростно помешивать палочкой суп в большой кастрюле. Клэр сунулась было к ней, но хозяйка “Норы” вежливо, но непреклонно отказалась от ее помощи и усадила девушку за стол. Той стало неуютно от такого обращения, от своего безделья и, чтобы отвлечься, она снова пристала к Флер.
Клэр заливисто хохотала, когда на кухню, служившую одновременно и прихожей, спустились Гарри с Роном. Парочка о чем-то яростно перешептывалась и хватала за руки друг друга, стараясь переубедить собеседника. На громкий смех оба подняли головы. Клэр, хохоча, подняла голову и тут же поперхнулась от внимания. С утра она успела познакомиться со всеми обитателями “Норы”, но близко сошлась только с Флер, на которую миссис Уизли почему-то бросала недовольные взгляды. А вот присутствие Гарри стало для девушки неожиданностью. Она неловко замолчала и перевела взгляд на свои сложенные на столе руки.
– Кхм. Привет, Клэр, – Гарри сел за стол прямо напротив девушки.
– Привет, Гарри…
Рон плюхнулся на стул рядом с Гарри, стараясь не столь явно коситься на Флер.
– Я… прости, что не смог помочь тебе… то есть твоей сестре, – Гарри нервно сжал пальцы. – Она еще жива? То есть… с ней все нормально?
– Ей уже лучше.
– Я бы помог, но меня забрали для… одного дела, – парень виновато развел руками, извиняясь.
– Ничего страшного, – натянуто улыбнулась Клэр. Гарри неуверенно улыбнулся в ответ. И правда, все обошлось. Утром миссис Уизли передала девушке, что Дамблдор позаботился о семье Клэр и что бабушка с Мэри в безопасности и с ними все хорошо. Странно, но директор Хогвартса вызывал доверие. Может, из-за своего внешнего вида – эдакого доброго дедушки. А может, все дело в том, что вчера он дважды вытащил ее непонятно откуда и вроде как спас… жизнь? Во всяком случае, Клэр не так сильно переживала о бабушке и сестренке, хотя где-то в подсознании ее грызло чувство беспокойства, не давая полностью расслабиться.
– Вы как будто на поминках и боитесь неосторожным словом задеть друг друга, – заметил Рон, жуя наспех сделанный бутерброд, и уронил пустой стакан. Сидящая рядом Флер быстро протянула руку, пока миссис Уизли не обернулась, и подняла стакан. Рон покраснел и бросил взгляд на объект своего обожания, из-за которого у него руки становились ватными, а язык молол всякую чепуху.
Миссис Уизли повернулась и окинула Рона и Флер негодующим взглядом, зато Гарри и Клэр (за компанию) досталась усталая улыбка. Женщина на миг прикрыла глаза, потом взмахнула палочкой, и кастрюля взлетела над тарелками, проливаясь ароматным варевом.
– Так, а где Джинни? – нахмурилась миссис Уизли и тут же крикнула наверх: – Джинни, спускайся! Пора обедать!
Джинни, ускользнувшая из-под материнского надзора еще полчаса назад, появилась на ступеньках. Гарри поднял голову и мимолетно улыбнулся в тарелку. Девушка незаметно ухмыльнулась.
– Очень вкусно, миссис Уизли, – Клэр захлебнула слишком быстро и много обжигающего супа и теперь на глазах выступили слезы. Но радушная хозяйка дома приняла эти слезы за обильную благодарность и умилилась.
– Кушай, деточка, кушай. Тебе надо поесть после ночных приключений. Дамблдор всегда умел выбирать себе спутников из молодых, – при этих словах миссис Уизли покосилась на Гарри, который усиленно делал вид, что ничто в этом мире не занимает его больше, чем тарелка супа перед ним.
Рон протестующе замычал, но никто так и не услышал объяснений его мычанию, потому что Клэр поперхнулась и закашлялась. В быстро прижавшуюся ко рту ладонь полетели ошметки мокрого хлеба и капли жирного бульона. Гарри, так как сидел рядом, по-магловски стал стучать по ее спине, едва не вгоняя девушку в стол. Миссис Уизли спокойно достала палочку и произнесла:
– Анапнео!
Клэр откинулась назад с облегчением, вытирая руку салфеткой. Флер, всполошившаяся слишком поздно, теперь протягивала девушке стакан воды. Клэр с благодарностью кивнула и жадно осушила его.
– С-спасибо, – отдышавшись, сказала Клэр миссис Уизли. Женщина только махнула рукой, мол, да что там, и вновь наполнила тарелку.
Флер сочувствующе поглядела на нее и взмахом палочки убрала расплескавшийся суп со скатерти. Клэр с каким-то жадным детским интересом наблюдала за палочкой.
– Как ты это сделала? – с восхищением обратилась она к француженке.
– Как, как, – проворчал Рон, уже выхлебавший весь суп. – Как и все заклинания.
Глаза Клэр просияли восторгом. Она ухватила за руку сидевшую напротив Флер и с мольбой обратилась:
– Покажи еще что-нибудь!
Девушка чарующе улыбнулась и повела волшебной палочкой в сторону Клэр. Та испуганно ойкнула.
– Орхидеус!
На кончике палочки, выбросив искры, вырос небольшой, свежий и красивый букет орхидей.
– Ух ты! – восхищенно и почему-то шепотом протянула Клэр. В ее глазах отражались последние тающие искры. Флер, довольная такой реакцией, снова взмахнула палочкой… Точнее, собралась. Но миссис Уизли остановила ее движение.
– Думаю, лучше будет для бедняжки, если она отдохнет. Фокусы можно будет потом показать.
– Но я…– запротестовала Клэр, которой вовсе не хотелось прерывать наблюдение.
– Иди, милая. – Миссис Уизли улыбнулась. Эта улыбка неожиданно напомнила маму – такая же ласковая и по-матерински добрая.
– Хорошо, – девушка неловко встала и замялась. Взглянула на стол, на хозяйку и выпалила: – Можно я вам тут помогу?
Миссис Уизли, отвернувшаяся было к плите, удивленно обернулась.
– Не надо, я пока еще не беспомощная старушка, вполне справлюсь с мытьем посуды. Но все равно спасибо.
Клэр потупилась. Она всегда так делала, когда чувствовала, что поступает правильно, но при этом ей было неловко, словно она не помощь предлагает, а преступление совершить.
Джинни встала из-за стола и протянула руку гостье.
– Пойдем, – позвала она.
Девушка сжала ее ладонь и почувствовала, что ее тащат куда-то. А точнее, в их комнату, в которой совсем недавно была единоличной хозяйкой младшая Уизли. Джинни с разбегу умостилась на скрипнувшей пружинами кровати. Клэр медленно добрела до своей. Она не знала, о чем разговаривать – в школе у нее не было особо близких подруг, да и вообще подруг, разве только в детстве.
– Ну, – рыжая девчонка подпрыгивала в нетерпении на кровати, – о чем ты можешь рассказать?
– Смотря, что ты хочешь узнать, – осторожно ответила Клэр.
Джинни удивленно моргнула и расхохоталась.
– Я говорю о магии. Ты ведь недавно узнала о волшебном мире, правда? Как у тебя проявилась магия – вот что мне интересно. – “И при чем тут Гарри”, – ревниво добавила про себя.
Клэр задумчиво уперлась локтями в колени и подперла щеки ладонями. Ей много хотелось рассказать. Но она не знала, с чего начать. Переведя взгляд с дощатого пола на Джинни, замершую в любопытстве, она начала рассказ:
– Этим летом я потеряла родителей. Живу в Литтл-Уингинге с бабушкой и сестренкой. Недавно я узнала, что Гарри – волшебник – по-крайней мере, так я поняла из всего, ну, что произошло, – она машинально побарабанила пальцами по щекам и скулам. – Потом я узнала, что Джессика и Фрэнк – не мои родители. Нет, они мои, но… короче, они удочерили меня. Это было так ужасно! Я ведь читала о том, как реагируют подростки на сообщение о том, что они являются приемными. Большая часть срывалась. Я всегда думала, что это глупо. Но когда я сама попала в такую ситуацию, мне захотелось устроить истерику, начать скандал или что-то в таком духе, – она крепко сжала кулаки и резко выпрямилась.
– Почему же ты этого не сделала?
– Наверное, потому что… Я не знаю! – с отчаянием воскликнула Клэр. – Я всегда старалась вести себя так, чтобы родители гордились мной. Они бы огорчились… они ведь так любили меня. А я… предала бы их… так поведя себя.
Клэр с удивлением осознала, что опять плачет и ладони у нее мокрые. “Да что же это такое!” – взвыла она, закусывая губу, чтобы не разрыдаться.
Кровать прогнулась.
– Я не знаю, что тебе сказать. Но если твои родители и ты так сильно любили друг друга… Черт! Даже не знаю… Я не мастер слова, – Джинни издала нервный смешок и хлопнула девушку по спине. – Но твои приемные родители наверняка были очень хорошими людьми, если ты достойно повела себя.
– Бедная моя спина! – шутливо простонала Клэр, чтобы скрыть за этим неловкость. – Ей и так сегодня досталось от Гарри.
Уизли хмыкнула, но не успела ничего сказать. Дверь в комнату открылась, и на пороге замаячил Рон с Гарри за спиной.
– Мама сказала тебе, Джин, идти вытуривать гномов, – голова Рона смешно вытягивалась из ворота футболки – словно большой подсолнух на тонком стебельке.
– Рон, мама тебя разве не учила сначала стучаться, а потом входить? – сварливо произнесла Джинни и скрестила руки на груди. Впрочем, она не хотела особо расходиться при Гарри, который впервые оказался в ее комнате и теперь с любопытством оглядывался. – Ладно, скоро буду. И не вздумай сам увиливать от этой работенки! – крикнула она вслед испарившемуся брату, который поспешил смыться, как только услышал согласие. Гарри задержался чуть дольше и обвел взглядом обеих обитательниц этой комнаты.
Клэр проводила его задумчивым взором. И наткнулась на слегка затуманенный взгляд Джинни.
Напросилась. Это была единственная мысль Клэр, пока коротенький, толстый и удивительно тяжелый гном размахивал своими ножками в попытках вывернуться. Но хоть эта мысль и мелькала, заниматься выдергиванием гномов было очень интересно и весело. Если поначалу Клэр с немым ужасом наблюдала за тем, как Джинни раскручивает за лодыжки гномов и кидает за изгородь, то потом, испробовав на себе остренькие зубы вредителей, перестала их жалеть. Получалось выдергивать как морковку: раз! – рванула, два! – раскрутила, три! – швырнула. Громко стуча по земле, гномы с разным интервалом сыпались из маленького дворика.
Джинни ради забавы начала пересчитывать выдворенных гномов – оказалось, что их более трех десятков.
– Они вернутся, – она утерла взмокший лоб грязной рукой. Гномы в это время гуськом исчезали в зарослях живой изгороди в другом конце поля. – Всегда возвращаются. Иногда за ними забавно наблюдать. Пойдем.
Клэр оторвала глаза от последних печальных гномов и заспешила за девочкой. То чувство новизны, как будто она была заново познавала мир, подобно младенцу, не покидало ее все утро. Сегодня она узнала о гномах, а дальше что, интересно?
Смыв с рук и лиц грязь, обе девушки прошли наверх. К удивлению Клэр, Джинни повела ее не в свою комнату на третьем этаже, а еще выше – под самый чердак. На единственной двери висела табличка “Комната Рональда”. И приписка: “и Гарри”. Джинни без стука распахнула дверь, и взору открылась воистину мальчишеская комната.
Стены и потолок были оклеены плакатами с людьми в оранжевых одеждах, на полу валялись носки, ботинки, клочки бумаги, пахло немного птичьим пометом. На низком, как и потолок, шкафу разместились две нынче пустые клетки для птиц. На двух кроватях валялись скомканные вещи. На полу перед дверью распахнул свой зев огромный чемодан со свесившимся рукавом рубашки.
Клэр с любопытством оглядела комнату и пришла к выводу: здесь редко убирались.
Обитатели комнаты сидели каждый на своей кровати и играли в карты. Между из кроватями на полу образовалась кучка сброшенных и отыгранных карт. К двери повернулись синхронно.
– Эй, вы! – грозно начала Джинни, становясь перед мальчишками и упирая руки в бока. – Пока две слабые девушки выдворяли гномов, вы, два оболтуса, сидели тут и картёжничали?
Гарри смутился и посмотрел на друга в поисках помощи. Но тот, видимо, уже привык к наездам младшей сестренки. Все также сидя, он отмахнулся, не сводя глаз с Гарриных карт.
– Это же легко! С выдворением справился бы и ребенок.
Джинни уже рассердилась по-настоящему.
– Братец, ты совсем уже разленился! Может, мне маме сказать, что ты желаешь в одиночестве полоть грядки? – гаркнула она. Рон возмутился. Пока родственники переругивались, Гарри позвал Клэр. Та примостилась на краешке стула рядом с кроватью и тихо спросила у Гарри:
– А они всегда так ругаются?
– Бывает, – так же тихо шепнул он. – Но обычно ругаются быстро.
И верно. Через минуту сестра и брат довольно-таки шумно разошлись. Клэр вскочила за Джинни, когда та хлопнула дверью и взметнула рыжими волосами напоследок. Рон же в сердцах шлепнул рукой по подушке, она издала неприличный звук. Клэр подавилась смешком. Рон застыл и поднял на нее смущенное лицо.
– Ты услышала, да? – сконфузился он. Клэр, зажимая рот руками, еле кивнула – так ее распирало от смеха при виде забавного выражения Ронова лица. Гарри же хохотал, глядя на друга, чем еще больше смущал, и в конце концов Рон кинул в него подушкой. Гарри в ответ схватил свою и пульнул.
Клэр отошла в сторонку, чтобы не быть задетой, и с интересом осмотрела книжные полки на стене, заваленные поставленными как ни попадя книжками. Точнее, учебниками. Обложки были потрепанными и измочаленными, так что девушка возмутилась таким обращением с книжками и провела кончиками пальцев по корешкам. И уставилась на свои покрытые пылью пальцы. М-да-а-а.
Пальцы сами наугад вынули учебник. Клэр прочитала название и автора. “Фантастические звери и места их обитания” Ньюта Саламандера. Хм-м. Посмотрим. Пожелтевшие страницы прошелестели с приятным для уха шуршанием. Клэр приблизила раскрытую книгу к лицу и с наслаждением вдохнула неповторимый книжный аромат. М-м-м! Ах-х!
– Что читаем? – раздавшийся над плечом голос заставил ее вскрикнуть и испуганно отскочить, выронив книгу. Точнее, просто швырнув ее… прямо в лицо Гарри.
– Ай! – парень схватился за лицо и согнулся. Рон подскочил к другу. Испугавшись, что натворила что-то серьезное, Клэр попятилась, и лишь уткнувшись в стенку, опомнилась.
– Со мной ничего страшного, – заверил Гарри, выпрямляясь, но при этом держа руку на правом глазу. Из-под ладони медленно вытекала тонкая струйка. Клэр трясущимся пальцем указала:
– У т-тебя кровь идет. Н-наверное, порез.
Дверь комнаты распахнулась, и показалась голова миссис Уизли. Найдя Клэр глазами, она поманила ее к себе:
– Идем, деточка. Тебя ждет Дамблдор…