355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » leticiya » Ничто человеческое мне не чуждо (СИ) » Текст книги (страница 2)
Ничто человеческое мне не чуждо (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:26

Текст книги "Ничто человеческое мне не чуждо (СИ) "


Автор книги: leticiya



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

Хозяин будет доволен. Верный слуга принесет желаемое хозяину, и тот наградит Хвоста за хорошую службу. Высоко подняв волшебную палочку, Петтигрю произнес заклинание переноса. Полыхнула белая вспышка.

========== Глава 3. Череда воспоминаний. Часть первая ==========

Горе – самое стойкое из всех чувств

После ужина Клэр зашла к сестренке, чтобы уложить её спать. Та заартачилась, не желая засыпать, не поиграв. Пришлось девушке побегать за ней, строить дворцы из кубиков и наряжать кукол, хотя жуткая слабость мучила её с… А когда же все началось? Скорее всего, после возвращения домой… Потом Мэри попросила сестру почитать ей сказку на ночь. Делать нечего, пришлось читать сказку про Золушку.

Поудобнее устроив сестру и подоткнув одеяльце, Клэр тяжело опустилась на пол рядом с кроватью четырехлетней Мэри.

– Жила-была девочка. Росла она в достатке, неге и холе, отцом и матерью воспитываемая… – но девочка прервала её:

– Что такое “в неге и холе”?

– Это значит, что девочку любили, оберегали и заботились о ней. Так вот, жила это девочка с… – но опять зазвучал детский голосок.

– А как звали эту девочку? – на этот вопрос девушка чуть не зарычала в ответ. Сестренка любимая-то любимая, но всё же бывает такой приставучей! И тут же спохватилась – если плохое настроение, не стоит срываться на близких.

– В сказке не говорится об этом, но ты вполне можешь придумать ей имя сама, – тоном учительницы младших классов предложила сказительница. Девочка завизжала от восторга, даже подпрыгнула на кровати, так что Клэр пришлось силком укладывать разошедшуюся сестрёнку.

– Может, Анна? Нет, не слишком класивое. Лучше пускай будет Дженни! О! О! О! Я знаю – Малия! Плям как я! – гордо посмотрев на старшую сестру, страшно довольная собой Мэри закрыла глазки. Полежав так с полминуты, девочка открыла глаза и строго посмотрела на девушку.

– Ну, я жду! – и столько серьёзности было в её голосе и взоре, что девушка, запрокинув голову, расхохоталась.

– Клэл! Не смейся, а лассказывай мне сказку пло Малию! – девочка нахмурила тонкие бровки.

– Ладно-ладно! Всё, перестаю смеяться, – закашлялась девушка. Сделав пару глубоких вздохов, она широко улыбнулась, всё ещё посмеиваясь.

– Итак, продолжим, – нарочито заунывным голосом затянула Клэр. – Как-то раз мать девочки уехала. Далеко-далеко, – заметив, что Мэри открывает рот, Клэр приложила палец к губам, заставляя её замолчать. – А мама пообещала Марии, что, когда приедет, заберет дочку с собой. Когда отец привёл в дом новую жену, его дочь долго не могла поверить, что отец разлюбил свою первую жену, её мать. Но девочке пришлось это сделать. Поверить в то, что отец неожиданно оказался под властью мачехи, что две её дочки теперь будут жить в замке, и, самое главное, в своё полное подчинение оказавшейся злой женщине. Мария теперь вставала раньше солнца, ибо мачеха приказывала с утра переделать кучу домашней работы, накормить-напоить животных во дворе, успеть принести завтрак в комнаты двух злобных дочерей, которые намеренно задевали и оскорбляли Золушку – так теперь звали Марию за её грязный, оборванный вид, – Клэр услышала писк сестрёнки:

– Ой, какая стлашная сказка!.. – но девушка её успокоила:

– Ничего, зато конец будет счастливый. Также мачеха приказывала Золушке тщательно выскрести всю посуду, прогладить, накрахмалить, постирать всю одежду, работать вдвое тяжелее слуг. А отец бедной девочки ничего не мог сказать против властной жены. Так вот и жили они: девицы наряжались, ездили на балы, ели роскошно, спали до обеда, а Золушка работала не покладая рук. Но девочка не унывала. Она ждала приезда своей настоящей мамы и каждую ночь рассказывала ей в письмах весь свой день, а потом клала под подушку – так она верила, что мама прочтет ее письма.

Так прошло несколько лет. Однажды правитель того королевства пригласил всех дворян на бал по случаю совершеннолетия принца. Семья Золушки тоже собралась на праздник. Разумеется, без самой Золушки. А Марии пришлось много похлопотать в эти дни: шить мачехе и её дочерям бальные платья, так как девушка слыла искусной мастерицей, закупать в модных магазинах все предметы туалета, – на этом месте Мэри сонно хмыкнула, но разговаривать у неё, похоже, сил не было, и Клэр принялась дожимать, – сама Золушка отчаянно хотела попасть на бал, но не посмела ослушаться мачехи, ночами мечтая о нём. Сама возможность увидеть короля и принца была настолько будоражащей, ведь девушка в душе осталась романтиком. И вот, день бала настал, – здесь Клэр заметила ровное дыхание сестрёнки, улыбнулась, поцеловала её в лобик и ушла.

Счастливый конец должен быть у каждой истории. Но его нужно… выстрадать. Так учат сказки. А вот что в реальной жизни?

***

Рухнув на кровать и подпрыгнув по инерции, Клэр замерла, нежась в тишине. Последние пару часов получились уж слишком шумными из-за капризов Мэри. Рассказывая сестре сказку, девушка сама не поняла, как у неё получается так гладко повествовать. Она никогда не говорила так хорошо, как сегодня.

Сладко потянувшись на кровати, она зевнула. Внезапно какая-то мысль проскочила у неё в голове. Что-то, что натолкнуло на мысль о Маргарет Стьютс – давней врагине Клэр. Именно из-за неё у девушки не было хороших друзей в классе. Именно эта белобрысая была инициатором всех ссор, драк и публичных оскорблений Клэр. Девушка сначала не оставалась в долгу, словом, словно хлыстом, осаживая особо настырных прихлебал Стьютс. Но, поговорив с родителями, перестала обращать на них внимание, сдерживая свою огненную натуру. И тогда, чтобы вылить свою злость без последствий для кого-нибудь, девочка начала заниматься всякими видами спорта: она ходила и на бокс, побывала на уроках дзюдо и карате, её видели и на занятиях по самбо, художественную гимнастику она легко освоила (правда, на начальном этапе попереломав себе некоторые кости, не специально, конечно же), её хвалили мастера спорта тхэквондо – но все виды боевых искусств Клэр рано или поздно бросала. Это случалось из-за неосторожных применений чрезмерной физической силы или порой входишь в такой раж, когда не видишь и не слышишь ничего, кроме спарринг-партнера. Ты желаешь причинить ему как можно больше боли. Хочешь, чтобы страдал. Ярость перехлестывает через край, погребая под собой чувствующего человека. Тогда даже у опытных и лояльных к девочке тренеров не оставалось иного выбора, как выгнать её из зала. Навсегда.

После смерти родителей, Джессики и Фрэнка Рэндомов, бабушку назначили их опекуном, и Клэр с с Мэри переехали в Литтл-Унгинг. Девушке пришлось искать работу – на бабушкину пенсию втроем долго не проживешь. Она долго не выбирала место работы, сразу решив работать в почтовом отделении. И тому есть причина.

Два лета назад 13-летняя Клэр гуляла по небольшому городку, в который приехала погостить у бабушки. особой цели не было – так, прошвырнуться. Подпрыгивая и напевая, девочка скакала по улице. Жара стояла несусветная, да плюс ещё пора отпусков – и движение машин было слабым. Поэтому девочка провожала взглядом каждый автомобиль, не забывая, впрочем, об осторожности. Оглянувшись посмотреть ещё одно авто, она замерла в восхищении: ярко-красная машина “Ferrari 599 GTO” бесшумно проехала в метре от девочки. Следя за движением машины, Клэр не сразу заметила паренька на коляске, сидевшего возле кирпичного магазинчика продуктов. Замедлив шаг, она подумала: подходить или нет? Отец ведь учил её помогать инвалидам и ни в коем случае не насмехаться над ними. Иначе судьба накажет за это. Клэр не очень-то и верила в рок, карму и так далее, но раз папа так сказал, значит, так и надо. К тому же, девочка, по своей сути, была добрым ребенком и в любом случае не обидела бы того, кто слаб и нуждается в помощи.

Приблизившись к парню, она присела на ближайшую скамейку и сказала ему, что хочет познакомиться. Это было действительно дерзко и… всё же захватывало дух. Не каждая 13-летняя девчонка осмелится подойти к мальчику на несколько лет старше и спросить имя. Незнакомец долго разглядывал девочку ярко-голубыми глазами, чуть сощуренными из-за бившего в них солнечного света. Клэр уже не знала, куда себя деть от этого пристального взгляда, тысячу раз успев пожалеть о своем порыве. Разве захочет взрослый парень разговаривать с малявкой, думалось ей. Наконец юноша разомкнул губы и приятным на слух голосом представился Джеком Энтони.

Клэр назвала своё имя и уже через пару минут эти двое болтали о себе и обо всем на свете. Оказалось, что Джек не с рождения калека. В детстве он неосторожно играл на дороге и, как следствие, грузовик всмятку раздавил его ноги, поломав позвоночник и оставив навсегда инвалидом. Девочка пожалела парня, в душевном порыве погладила его по голове, проникнувшись жалостью. Джек удивленно поднял на нее свои удивительно чистые глаза… и Клэр пропала, растворяясь в чудесном сиянии глаз. Голос её охрип и совсем не повиновался хозяйке. Тогда она совсем зарделась и убежала прочь. “Глупо, глупо”, – твердила себе по дороге домой, но юное, ещё не знавшее любовных терзаний, сердечко радостно билось в унисон мыслям о человеке, покорившем его.

Родители сразу смекнули, в чем тут дело, заметив рассеянное внимание обычно сосредоточенной дочки. Тихо порадовавшись за неё, Джессика и Фрэнк решили подождать с расспросами.

На следующее утро Клэр уже сидела на той же скамейке, что и вчера. Прождав с полчаса, деятельная натура девочки не выдержала и она отправилась гулять по городу. Родители не боялись отпускать её одну и поэтому девочка расхаживала по улицам и районам в одиночку.

Вдруг она услышала шум, исходивший из подворотни, шагах в тридцати от того места, где находилась девочка. Легко и почти бесшумно шагая (этому учили на тренировках), она добралась до угла. Зрелище, что она увидела, было ужасающим. Четверо парней, самому младшему из которых, наверное, было лет 12, избивали ногами Джека. Его коляска лежала недалеко от группы хулиганов, опрокинутая так, что колёса были наверху и ещё вращались. Рядом лежала полураскрытая сумка. Парень лежал, закрывая голову руками. Ну а что ещё он мог сделать? Пинаться, а уж тем более встать и убежать от нападавших он не мог.

Клэр разъярилась, но не настолько, чтобы лезть одной против четверых, трое из которых были, по крайней мере, в три раза толще неё и тяжелее килограммов на двадцать. Но, заметив, что Джек дергается всё слабее, она поняла – он либо теряет сознание, либо… Она настолько испугалась за парня, что даже не заметила, как её корпус почти полностью выдвинулся из-за стены.

***

– Ты, с-сука, слушай сюда, – вытирая струйку крови, стекавшую по подбородку, угрожающе произнес блондин. – Мы тебя предупреждали: не ходи тут, не порть нам доход. Но не-ет, ты не послушался, влез – вот за это сейчас и поплатишься, – но Джек продолжал всё также бесстрашно глядеть в лицо этому ублюдку. Банда промышляла грабежом детей, женщин и стариков. В общем, тех, кто не мог сопротивляться и отдавал деньги. Бывали даже случаи нападения на взрослых мужчин, которых потом находили с серьёзными увечьями. Однажды Джек встал на защиту старушки. Тогда ему повезло – грабителей напугала полицейская сирена, прозвучавшая всего в одном квартале от места событий. Джек напоследок услышал проклятия и угрозы в свой адрес.

Вот сейчас ему действительно не повезло: полез защищать мальчика, а он оказался одним из членов банды. Всё, что сумел сделать Джек, так это врезать по челюсти “приманки”, когда тот неосторожно наклонился. Вот тогда вся четвёрка совершенно озверела и, стащив парня с инвалидной коляски, бросила на землю, принявшись избивать его ногами. Джек закрыл голову руками, пытаясь хоть так смягчить град ударов, сыпавшихся на него со всех сторон.

С безразличием он ощущал пинки тяжелых ботинков, будто бы и не его сейчас избивали. Когда уже сознание начало плыть, а число ног, видных в щелочку между сложенными руками, утроилось, парень почувствовал, что его избивают не так интенсивно, а затем услышал:

– Эй, деточка, иди сюда! Не бойся, ничего плохого мы тебе не сделаем! – Джек сквозь пелену отупения узнал голос блондина, который, видимо, являлся главарём. Гогот был ему поддержкой. И, к своему ужасу, валяющийся в пыли парень услышал лёгкие шаги. Он захотел встать и предупредить этого кого-то, чтобы бежал отсюда. Но тело не двигалось, руки же дрожали от напряжения. Он захрипел, пытаясь хоть что-нибудь выдать, но короткий и точный удар в живот выбил весь воздух из легких, оставляя юношу судорожно глотать воздух. “Странно, – подумалось ему, – этот человек должен был уже бежать сломя голову”.

Звук шагов прекратился. Густой бас кого-то из троицы поторопил человека. Шаги возобновились, но они были менее слышными, чем прежде. Но Джек был уверен, что обладатель таких лёгких ног не повернул обратно.

– Ну же, иди сюда, – подманивал блондин девчонку, которая так бездумно приближалась. На вид ей было лет двенадцать-тринадцать. Она мягко и настороженно ступала, чем-то напоминая кошку. Кошку на охоте. С зоркими и ясными глазами. И добыча была прямо перед ней. От этой мысли главарь чуть дрогнул, впрочем, быстро отогнав её. Что сможет сделать слабая девчонка против четверых парней? Длинные волосы тихо колыхались за её спиной, подбородок вздернут вверх, но мелко дрожит. Значит, боится.

Так она подошла к блондину. Тому не понравилось это и он цепко ухватил её за подбородок, желая оставить синяк побольше. Зачем? А затем, чтоб слушалась маму с папой и не подходила к незнакомцам. Это будет ей уроком. В ближайший час. А дальше ее просто запинают, как и этого щенка. Мысли пролетели перед тем, как он увидел глаза девочки – тёмные и холодные, бездонные, как омуты в конце осени. Губы сложились в кривую ухмылку, столь несвойственную маленьким девочкам. Интуиция блондина забила тревогу, а он отмахнулся, хотя та никогда его не подводила.

Брэт, гоготавший громче всех, пока девочка доверчиво подходила к Дику, похлопал его по спине.

– Ты давай там, побыстрее, нам тоже хочется, – он подмигнул и облизнулся. Девчонка была ничего себе так, не особо страшненькая, но и не красавица. Впрочем, перебирать не приходилось – слишком мало им попадалось девчушек.

Главарь медлил. Он чувствовал необходимость остановиться. Интуиция, не раз выручавшая его, вопила: осторожно! Послав её к черту, блондин толкнул девочку и опрокинул на землю. Хотел помягче, – а то вдруг ненароком убьется – но как уж получилось… Та свалилась на бок, как кукла, не пытаясь подняться. Вдруг зазвучал её голос, спокойный и словно неживой:

– Я даю вам шанс бежать. Вы можете уйти сейчас. Иначе будете жалеть об этом дне, – девочка приподнялась и осталась так сидеть, оперевшись на правую руку. Громилы озверели – с таким самоубийственным челом они не встречались.

– Да как ты смеешь нам угрожать?!

– Я тебя размажу, мелкая!

– Да кто ты вообще такая, чтобы нам угрожать?

И вновь – неживой голос:

– Я все сказала.

Блондин приблизился и поднял её за шкирку, как нашкодившего котенка. Затем усмехнулся, но не успел ничего сделать, как неожиданно почувствовал, что летит и… мгновенно врезается в твердую кирпичную стену.

***

Джек плывет в тумане. Или это был кисель? Неважно. Ему одновременно и хорошо, и плохо. Внезапно кто-то тормошит его, не давая полностью окунуться в небытие. Парень пытается отмахнуться, но сил нет и все тело ломит. Незнакомый голос въедается в его сознание, мешая забыться в горько-сладком затмении. Джек ничего не хочет делать.

– Воды… – шепчет он.

Клэр в отчаянии смотрела на него, не зная, что предпринять. “Он слишком тяжелый, чтобы я смогла тащить его. Но если я смогла справиться с этими амбалами, – она взглянула на поверженных и валяющихся у стенки врагов, – то, возможно, дотащу его уж как-нибудь до дома.” Сотового у нее не было.

Опираясь одной рукой о землю, девочка второй приобняла парня за талию и перекинула его руку через свои плечи. Шатаясь, она с трудом поднялась. На нее накатила слабость, что появлялась обычно после вспышек ярости. Воспоминаний обычно не оставалось, но всегда находился человек или несколько, кто сообщил бы, что именно Клэр делала.

Выйдя из переулка, девочка подумала, что не знает адреса Джека. А это значит, что придется вести его к себе домой. “Да уж, родители вряд ли обрадуются”…

… Настоящая Клэр лежала на кровати и размышляла, что Джек Энтони, возможно, стал её первой любовью. Тогда, два года назад, она буквально теряла голову при одном только виде его светлых волос и задорной улыбки. Как оказалось, он был на два с половиной года старше её. Но со временем её отпустило – не было больше пролитых в подушку слёз по поводу того, что объект её любви не принимает её как девушку, не было и тайной слежки за парнем. Возможно, кто-то скажет, что это глупо, но такова была природа девушки – скрытность. Она даже не сказала, кто его спас. Только сообщила, что нашла его, валяющегося на земле. И лишь родители знали свою дочь так, как никто другой. Даже она сама.

========== Глава 4. Череда воспоминаний. Часть вторая ==========

Лучшее лекарство от любых недугов – соленая вода: пот, слезы и море

Клэр резко проснулась, как это бывает, с ясным сознанием и четким чувством того, что жутко опаздывает. На пару минут забежала в ванную. Выйдя оттуда, она распахнула дверцы шкафа и принялась споро одеваться. Клэр подошла к зеркалу и, расчесав густые волнистые волосы, заплела их в две тугие косы. С висков на плечи спускались прядки, всегда имеющие одну и ту же завитую форму и одну и ту же длину. Сколько бы Клэр не стригла, не вплетала их в разнообразные прически, они все равно отрастали или выбивались. И, кстати, их цвет всегда был почему-то светлее, чем остальная грива волос. Захватив рюкзак, девушка вышла за дверь.

”О-о-о, проклятый будильник! Почему ты не зазвенел вовремя?” – сокрушенно думала она, спешно сбегая вниз и перепрыгивая через ступеньки. Последние два метра, отделявшие её от пола гостиной, просто перемахнула и приземлилась с легким стуком на деревянные полы. Выпрямившись, девушка наткнулась на укоризненный взгляд бабушки, которая не очень одобряла этого мальчишеского поведения, когда надо перепорхнуть через трехметровый забор и доказать, что ты крутой. Клэр, незаметно для бабули, закатила глаза. Затем увидела Мэри за столом, и она испытала щемящую нежность при виде испачканной повидлом мордашки.

– Пливет, Клэл! – светло улыбнулась девочка. Старшая невольно залюбовалась ею: ангел, ну чисто ангел во плоти! Недавно показавшееся в окне солнце играло с цветом волос сестрёнки, и казалось, будто оранжевый пух примостился на её кудрявой головке. А взгляд, чистый и по-детски наивный взгляд светло-карих глаз обезоруживал, пухленькие щечки так и хотелось потрепать, ну, и, конечно же, щелкнуть по носику-кнопке.

Что Клэр и сделала. Мэри недовольно замычала, так как рот её был занят тостом. Девушка заливисто рассмеялась. Сейчас она счастлива. Тогда, ночью, ей показалось, что она одна, всего лишь показалось. Она дома, в кругу своей крохотной семьи…

Бабушка, с затаенным умилением наблюдая эту картину, всё же не забыла выложить перед старшей внучкой завтрак. Девушка помотала головой.

– Мне-а, я опаздываю, – и засунула в рот поджаренный хлебец. Не удержавшись, снова потрепала малышку за щечку. Потом помахала на прощание рукой и скрылась за дверью. Раннее летнее утро отдавало ещё ночной прохладой и свежестью, не успевших развеяться с наступлением нового дня. Клэр поёжилась и обхватила себя руками. Всё-таки, нужно было прихватить куртку.

Почтовое здание представляло собой скучный серый двухэтажный дом на небольшом участке пустыря. Расписанные граффити стены явно привлекали внимания больше, чем сама постройка. Но, на самом деле, Клэр здесь вовсе не из-за этого. Тогда, переехав в Литтл-Уингинг, девушка с радостью побежала устраиваться на работу, чтобы – как бы не банально это звучало – быть рядом с объектом воздыханий. Составив с нанимателем договор на всё лето, она разыскивала парня, чтобы эту новость.

Джек нашелся. Но не один. С ним была девушка, тоже находившаяся в инвалидной коляске. И парочка при этом так близко сидела и держалась за руки, глядя друг другу в глаза, что на глаза новой сотрудницы набежали слезы. Какая же она дура, раз решила, что Джек обязательно дождется её! Надо было раньше сказать ему о своих чувствах, ведь было целых два лета, которое они провели вместе! А теперь? Что будет, если Клэр сейчас скажет ему о своей любви? Не будет ли это концом их дружеских отношений, когда будут возникать неловкие моменты, паузы? А как же девушка-инвалид? Неужели у них тоже распадутся все отношения, и обвинит во всем Джек свою “летнюю” подружку? О-о-о! Ну почему же так ноет в груди!..

Тогда Клэр сделала вид, что ничего не видела и не знает. Кто же мог представить, как больно и горько это прошло для девушки! Что с того времени она решит никогда больше не влюбляться и порвать с чувствами к Джеку. Но прошло слишком мало времени для того, чтобы чувства угасли…

Но вернемся к настоящему. Клэр забежала по ступенькам в здание и окунулась в холодный, стоячий воздух, наполнявший помещение. Блондин сидел за стареньким письменным столом и что-то уже писал, разбирал бумаги, в общем, занимался макулатурой.

– Привет, – бросила Клэр по пути к столу. Джек поднял голову и с улыбкой ответил:

– Привет, красавица! Как дела?

– Все отлично, – девушка резко сдернула рюкзак с плеча и швырнула на стол. При воспоминании о том дне у неё всегда портилось настроении.

– Чего смотриш-шь? – прошипела она, заметив пристальный взгляд парня. Тот пожал плечами, а про себя подумал, что девушка сегодня явно не в духе. Клэр отвернулась, глубоко вздохнула и, повернувшись, изобразила раскаяние на лице и произнесла:

– Прости, пожалуйста, Джек, сейчас у меня плохое настроение, а я не имею права срывать его на тебе… “хоть ты и являешься прямой причиной его появления”, – мысленно добавила она.

Юноша кивнул.

– Ничего страшного. У всех бывают дни плохого настроения. Хотя этот, – он вздохнул, – явно только начался.

Клэр невесело хмыкнула.

***

Гарри бессильно опустил руки. Три часа назад прилетела сова от Дамблдора, который советовал не высовываться и предоставить ему самому разобраться с Визенгамотом. Гарри даже сначала не поверил своим глазам! Он же ничего не нарушал, не использовал магию! Тогда какого черта рогатого они хотят повесить на него обвинение? Мальчик-Который-Выжил распалялся все сильнее и сильнее, ускоряя темп шагов по комнате.

Это… это же нечестно! – вопило все его существо. Совсем как на втором курсе, когда Добби применил заклинание Левитации и уронил торт на голову гостье. А обвинили во всем его!!! Гарри до сих пор мучался этой несправедливостью. Ведь не случись этого тогда, то в прошлом году ему был бы сделан выговор за применение магии при магле, и всё!

Добби, наивный домовик, хотел уберечь его от опасности по-своему. И Гарри давно простил его. Но сейчас от воспоминаний все у него внутри вскипело обжигающим огнем, и в порыве чувств Гарри сильно ударил по стене и почувствовал боль, которая хоть и не отрезвила его, но заставила отвлечься. Он плюхнулся на жесткую кровать, задумчиво рассматривая содранную кожу на тыльной стороне ладони и капельки крови на ней. Цвет красной жидкости завораживал, играя отблесками света, заставляя думать о том, что кровь всемогуща, что именно в ней течет магия, отличающая волшебников от маглов. Кровь – источник жизни и силы каждого человека, источник, невзирая на то, есть магия или нет. И как-то Гермиона сказала, что зов крови очень сильный. Ему практически невозможно сопротивляться. Особенно им одержимы оборотни, поэтому им так хочется лунной ночью укусить человека, скрывающего под кожей такой дивный источник силы.

Но Гарри, за все пятнадцать лет жизни у родственников, что-то не замечал, чтобы родная кровь помогла ему сблизиться с тетей Петуньей. Наоборот, она чуралась его и вела себя с ним как с заразным больным.

Утром, нет, вернее, поздней ночью, к нему прилетела сова. Но он крепко спал, уморенный работой в саду, и не слышал ничего. Позже звуки проникли в его сон и разбудили, и спросонья парень вообразил, будто бы это его друг Рон Уизли опять прилетел на стареньком папином “Форде”, чтобы вытащить из дома Дурслей. Но затем Гарри вспомнил, что автомобиль уже четыре года как обитает в Запретном Лесу. Он открыл окно и впустил почтовую птицу, не подозревая о содержимом послания. Дамблдор писал ему, что разберется в ситуации, но в этот раз трудно будет защищаться. После прочитанного у юного волшебника пропал весь сон. Сейчас, оказавшись в таком положении, он мог позволить себе лишь ждать. Ждать приговора и молиться, чтобы он не был слишком суровым.

Уже под утро, после бесконечных метаний, Гарри послал Буклю к Рону. После этого он сел и с горечью подумал, что раньше он мог написать Сириусу, а тот бы немедленно пришел на помощь. И неважно: советом ли, помощью – плевать, чем. Но его нет…

***

Лондон, Министерство Магии. Идет собрание Визенгамота.

Альбус Дамблдор сидел в кресле, спрятав кисти рук в широких рукавах, хотя так хотелось по привычке сложить руки домиком перед собой. Но не стоит показывать черную обгоревшую руку на рассмотрение Верховному совету магов. Тотчас начнутся никому (а в особенности, ему) не нужные расспросы. И оппозиционеры используют это как ещё один довод против директора Хогвартса, как некомпетентного и потакающего Мальчику-Который-Выжил. Сейчас главной целью было во что бы то ни стало убедить Визенгамот смилостивиться и провести хотя бы слушание или независимую экспертизу по делу Гарри Поттера. Сейчас надо акцентировать внимание на положительных делах Гарри, дабы его не наказали строго и не конфисковали его волшебную палочку. Дамблдор наблюдал за заочными обвинениями в адрес своего подзащитного. Взрослые волшебники и волшебницы выкрикивали свое мнение, доводы за и против лишения обвиняемого палочки, советы и приказы, которые никто не хотел слушать. Пора.

Директор школы встал во весь свой немалый рост и громким голосом, усиленным заклинанием, попросил всех присутствующих успокоиться и дать ему слово. Маги и ведьмы разных возрастов разом замолчали и, кто с интересом, кто с негодованием и отвращением, посмотрели на седовласого волшебника.

– Сегодня мы все собрались, всем ПОЛНЫМ составом, чтобы решить дальнейшую судьбу Гарри Поттера. Здесь его нет, ибо я надеюсь на ваше благоразумие и прошу принять во внимание несколько фактов. Первое: Гарри могли целенаправленно спровоцировать на применение волшебства, как это было сделано в прошлом году Долорес Амбридж, помощником бывшего министра магии.

Фадж, находись он в этой зале, непременно покраснел бы и яростнее завертел свой неизменный котелок.

– Второе: было применено волшебство другим магом или колдуньей для, так сказать, подставы мальчика под обвинение. И третье: где-то в Литтл-Уингинге, месте проживания Гарри, находится такой же несовершеннолетний маг, использовавший чары. И Гарри Поттер вовсе не виноват в том, что его хочет убить самый темный волшебник за последние полвека. Я предлагаю провести слушание, где Гарри сможет присутствовать и выслушать все обвинения в свой адрес и …

– Простите, что перебиваю, – заявил немолодой мужчина с прилизанными седовато-желтыми волосами. Такой оттенок получился в результате экзамена у одного не очень прилежного ученика, сдававшего Трансфигурацию. – Кхм… ещё раз извиняюсь, но разве не этот же самый Поттер, – он обернулся к остальным членам Визенгамота, ища у них поддержки, – четыре года назад применил Левитационное заклинание при маглах? Разве не он в прошлом году привлекался к уголовному делу по применению магии в присутствии магла? А о каких ещё шалостях в школе мы не знаем, председатель? – голос, слащавый, точно мед, резал по живому, заставляя присутствующих волшебников призадуматься. – Философский камень и его создатель были вовлечены в центр этой неразберихи с Темным Лордом, затем проклятие Слизерина – и опять мальчишка приложил руку к происходившим событиям…

– Смею вас перебить, – загрохотал Дамблдор, – но этот “мальчишка” уже не раз одолевал Волан-де-Морта! – члены Визенгамота втянули головы и боязливо заозирались.

– …а то, как Гарри Поттер раздул свою родственницу-маглу?.. А как объяснить тот вопиющий факт, что несовершеннолетний мальчик выжил в Турнире Трех Волшебников, в то время как погиб другой участник? Похоже, Дамблдор заходит слишком далеко, покрывая “Надежду всего магического мира”, – будто бы не заметив замечания председателя, закончил мужчина с прилизанными волосами.

Альбус тяжело вздохнул, буквально видя, как ворочаются мысли и отражаются в глазах судей. Да, придется нелегко…

***

Гарри всё ещё сидел на кровати, раздумывая над путями побега. Можно будет податься к Рону и… нет, это плохая идея – таким образом он подставит семью Уизли. Лучше и гораздо безопаснее для других будет, если он просто уйдет в подполье, нигде не показываясь и ведя скрытую переписку с Дамблдором. Представив себе, как его рука, грязная и заскорузлая, высовывается из-под крышки люка, ведущего в секретный туннель, и передает записку седовласому старцу, а затем скрывается, Гарри улыбнулся. Но потом улыбка сползла с лица. Это было жутковато – вот так запросто представлять своё отнюдь не радостное и безоблачное будущее в шестнадцать лет. Три года назад, когда он раздул тетушку Мардж, все было легче, ведь тогда он был в ярости и принимал решения без долгого обдумывания, в пылу происходящего.

Резко и переливчато прозвенел дверной звонок. Гарри дернулся, поднялся, затем опустился обратно на кровать. На кухне в это время обычно находится тётя, она и откроет дверь. Звонок в дверь повторился, а шума на кухне не было слышно. Ах да, тётя с дядей спят – ведь сегодня суббота. Дядя поломал ногу на работе, три дня полежал в больнице, и, достав всех докторов, выписался домой, зато теперь ему не нужно вставать рано, Дадли всегда на каникулах спит до обеда, а тётя, видимо, раз в жизни решила позволить себе отдохнуть. Так что Гарри пришлось встать и открыть дверь раннему гостю.

Клэр немного потопталась на крыльце у двери, её решительность быстро испарялась. Пока она полностью не исчезла, девушка нажала на выпуклую кнопку звонка, краем уха слыша раздавшуюся трель. Пауза затягивалась. Клэр вдруг сообразила, что могла кого-нибудь разбудить, и отступила от двери. А вдруг родственники Гарри не очень обрадуются, когда увидят того, кто их побеспокоил их, или хуже – разбудил? Может, уйти, пока не поздно? Но дверь уже начала открываться. Клэр еле слышно выдохнула, выражая своё облегчение – это были не злые родственники Гарри, а он сам. Она попробовала улыбнуться очаровательно, но, заметив ошеломленное лицо парня, прекратила попытки расположить к себе собеседника – всё-таки она забрала письмо, несшееся ему. Затем немного смущенно произнесла:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю