Текст книги "Подарок судьбы (СИ)"
Автор книги: Леди Поттер
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
Матушка пришлет твои новые вещи сегодня вечером, хотя она до сих пор не может прийти в себя от того, что ты добровольно отказался от факультета великого Салазара Слизерина и отправился на Равенкло.
Я же со своей стороны хочу сказать, что доволен твоим решением.
С наилучшими пожеланиями, твой отец Люциус Малфой.»
– Ставлю пять галеонов, твоя довольная физиономия означает, что папочка одобрил твой выбор? – съехидничал Гарри.
– Отстань, Поттер, – самодовольно усмехнувшись, ответил Малфой. – За ворона я еще с тобой вечером поквитаюсь.
– К твоему сведению, когда я придумывал ему имя, то не думал, что ты будешь учиться вместе с нами, – усмехнулся Поттер. – Остынь, ничего обидного тут нет. Люци и Люци.
– Как вообще тебе такое в голову пришло?
– Не знаю, как-то само-собой пришло, я и не стал особо раздумывать. Ладно, пошли на занятия. У нас сейчас трансфигурация.
– Снова превращать спичку в иголку, – простонала Гермиона. – Невилл, во что ты нас втянул?
– Грейнджер, чего ты ноешь? Ты же любишь учиться, так что вперед, на баррикады! – подколол девушку Малфой.
*
Да, план необходимо срочно корректировать. Поттер не попал на Гриффиндор, а это немного усложняет задачу. Он до сих пор не мог поверить в то, что его тщательно спланированные десять лет назад действия не удалось воплотить в жизнь, и Лили Поттер осталась жива. У него ведь было время наслать на нее Аваду, но этот чертов мальчишка все испортил. Выставил на него свой щит, и пришлось, скрипя зубами, отпустить их с Блэком на Гриммо, 12, где у него не было ни малейшего шанса все исправить и пустить историю по тому сценарию, на который он рассчитывал.
Теперь мальчишка во второй раз сумел смешать все карты. Пошел на Равенкло. Целенаправленно. Вообще у них странная компания подобралась. Ладно, Лонгботтом, он с ним дружит с рождения, да и эта пигалица с гривой каштановых волос училась с ними в маггловской школе, но Малфой? Как вообще сын Люциуса оказался в компании этой странной троицы? И если исходить из реакции мальчишки после получения ответа этого бывшего Пожирателя, тот остался доволен распределением сына.
Этот скользкий тип наверняка решил обеспечить себе пути отхода в лице Гарри Поттера. Будь его воля, он бы никогда не допустил их совместного проживания, но распределять детей по комнатам позволительно только замку. Без учета желаний директора или преподавателей.
Ладно, с помощью Рона Уизли, этого глупого мальчишки, он сможет заманить Поттера в ловушку, и Волдеморт, который сейчас сидит на затылке у Квирелла, сможет запросто его уничтожить. А потом можно потихоньку и поисками крестражей Тома заняться.
*
– Ставлю на что угодно, Гарри: профессор Снейп снова начнет свое занятие с проникновенной речи по поводу уникальности его предмета, – сказал спустя несколько дней после начала учебы Невилл, перед тем, как лечь спать. – А еще и тебя станет спрашивать, пытаясь снять баллы.
– Пусть даже не рассчитывает на это, – ухмыльнулся Гарри. – Мама у меня фанатка зельеварения, ты же знаешь. Тем более, я помогал ей в приготовлении практически всех зелий последние два года. Даже того, за которое ее удостоили награды в прошлом году.
– Кстати, а какие у нее отношения с бабушкой Вальпургой, – поинтересовался Малфой. – Она же терпеть не может магглорожденных.
– У тебя устаревшие сведения, Малфой. Бабушка довольна тем, что Сириус на ней женился.
– В самом деле? – не услышать в голосе Драко сомнения мог только глухой.
– Мама довольно сильная волшебница, Малфой. Гораздо сильнее самой бабушки. Мой младший брат Орион в свои неполные шесть лет такие иногда фокусы выдает... Да и сестры не хуже. Она просто на седьмом небе от счастья, что внуки уже в таком возрасте показывают гораздо больше силы, чем в свое время было у отца и его младшего брата Регулуса.
– Ты называешь Сириуса Блэка отцом? – спросил Драко, крайне удивленный тем, что услышал.
– Да. А Джеймса Поттера, портрет которого висит у нас в доме, папой.
– И он не злится на твою мать за то, что снова вышла замуж, да еще за его друга? – Малфой даже не ожидал, что Поттер снизойдет до разговора с ним. Они в этот момент ступали на опасную территорию, которая, как ему казалось, приведет либо к дружбе, либо снова сделает врагами.
– Нет, – Гарри хихикнул. – Мне в свое время пришлось сильно попотеть, чтобы их свести и не выдать при этом своего истинного возраста. Папа с дядей Ремусом всего лишь услышали от меня фразу, что я видел их в коридоре целующимися, и они тут же решили взять дело в свои руки и заняться сватовством.
– Дядя Ремус?
– Ну да. Наш будущий профессор Люпин. Они ведь с папой и отцом дружили в школе. – Гарри было довольно непривычно разговаривать с Малфоем так... спокойно. Впрочем, за последние дни он не только не позволил себе даже намека на оскорбление в адрес Гермионы, но один раз даже заступился за нее перед слизеринцами. Они с Невиллом в тот день немного задержались после трансфигурации у профессора МакГонагалл, и были удивлены, когда девушка им рассказала о помощи Малфоя, пока их не было рядом с ней.
– А сколько лет твоим сестрам? – продолжал интересоваться его новой жизнью Малфой.
– Они близняшки. В декабре им исполнится по четыре года. А ты и здесь один? – решил не отставать от Малфоя Гарри. – У тебя нет братьев и сестер?
– Нет. У Малфоев всегда один ребенок в семье.
Или ему показалось, или в голосе этого белобрысого сейчас было сожаление?
– А у тебя, Лонгботтом, тоже куча братьев и сестер?
– У меня брат и сестра. Уверяю тебя, Джейн вполне достаточно. Она с лихвой заменит двух сестер и двух братьев одна. Маленький торнадо в юбке, – в голосе Невилла слышалась гордость. – Братья Уизли, по сравнению с ней, просто лапочки.
– Сочувствую.
– Хорошо, что они уже закончат школу, когда она приедет в Хогвартс. Это была бы катастрофа.
– Замок вряд ли бы их троих выдержал, – засмеялся Гарри.
Невилл с Драко его поддержали. Можно было с уверенностью сказать, что этот вечер стал переломным в их отношениях, заставив их забыть прошлые обиды, пусть и не до конца, но частично. Им всем пришлось в той жизни нелегко, и пусть ТАМ они были по разные стороны баррикад, здесь они были заодно. У них было много времени, чтобы обдумать свои прошлые ошибки и попытаться, раз уж им предоставили такой шанс, их исправить.
Драко лишь подумал о том, что никто не должен знать об истинных причинах его подобного отношения к этим двоим. Догадаться о желании отца быть ближе к Избранному довольно просто, если знать характер Люциуса Малфоя и его жизненное кредо: всегда иметь на всякий случай запасной вариант. И пусть отец думает, что желание сына дружить с Поттером связано только с возможным возвращением Темного Лорда, но и у него самого есть свои собственные интересы в этом деле.
Разумеется, он хочет спасти семью и не допустить возрождения Повелителя, но еще больше ему хочется подружиться с девушкой, которая в прошлой жизни стала его наваждением, его болью, его самым заветным желанием. Он не мог позволить себе упустить такой шанс. О чувствах Поттера к Грейнджер он уже знал, совершенно случайно подслушав в библиотеке их с Невиллом разговор, так что путь у него был свободен, и он обязательно воспользуется любым способом, чтобы сделать любимую девушку своей женой.
*
– О да, Гарри Поттер, наша новая знаменитость! – повторив свою фразу из прошлой их жизни, сказал профессор Снейп. – Встаньте, пожалуйста!
Гарри выполнил указание и стал ждать вопросов, ответы на которые он здесь знал слово в слово и даже больше.
– Ваше поступление на Равенкло, мистер Поттер, – продолжил профессор, – позволяет предположить наличие у вас определенных знаний. Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
Было довольно странно слышать в голосе профессора Снейпа одно лишь любопытство. Ни презрения, ни ненависти, ни злости. Обычный опрос на уроке, ничего более.
– Получится один из вариантов так называемого «Напитка живой смерти», профессор, – как можно вежливее ответил Гарри, глядя Снейпу прямо в глаза. – Однако, если вы помните, несколько лет назад был изобретен более новый, усовершенствованный способ приготовления сонного зелья.
– Вы знаете о работе своей матери в области зельеварения, мистер Поттер? – вздрогнул профессор.
– Разумеется. Я помогаю ей в нарезке некоторых ингредиентов с девяти лет и могу готовить любое зелье на начальной стадии приготовления, – Гарри говорил об этом без малейшей капли гордости. Практически все присутствующие в классе знали о том, что Лили Блэк на данный момент времени является одним из самых известных зельеваров не только в магической Британии, но и во всем мире. Ее последняя работа, которая произвела настоящий фурор в мире зельеварения, позволяла практически сразу снимать последствия Круцио и была намного эффективнее любого известного до этого зелья.
– Очень хорошо, мистер Поттер, садитесь. О ваших практических навыках я могу сделать вывод только после сегодняшнего урока. Ко всему прочему, если вы настолько уверены в своих знаниях по моему предмету, предлагаю вам готовить параллельно два зелья. Если справитесь, ваш факультет получит сто баллов.
Гарри был удивлен. Какой-то неправильный здесь декан Слизерина, честное слово. Говорит спокойно и ровно, никого не вводя своим грозным видом в состояние ступора, как это было в прошлой жизни, да еще и баллы другим факультетам раздает. Или это происходит только из-за того, что он не на Гриффиндоре?
– Я согласен, профессор, – сказал Гарри. – Что готовить?
– Одно зелье, как и для всех, другое на ваш выбор.
– Хорошо, сэр.
– Инструкции на доске, – взмахнув волшебной палочкой, сказал профессор. – Ингредиенты в шкафу. Приступайте.
Гарри было интересно наблюдать за таким профессором Снейпом, и дело касалось не только вполне доброжелательного характера, но и изменившейся внешности. Когда они перед распределением увидели, КАКИМ здесь был Снейп, Гермиона даже моргнула от неожиданности.
– Гарри, ты видишь то же, что и я? – пробормотала она тогда. – Это профессор Снейп?
Лишь посмотрев на него, Гарри понял, что хотела сказать Гермиона. Во-первых, несменную черную мантию из прошлой жизни заменила темно-зеленая, менее свободная, которая показывала, в какой хорошей форме этот мужчина. Разумеется, он был одного возраста с мамой и отцом, а им исполнилось в этом году всего по тридцать одному году. В прошлой жизни Снейп выглядел гораздо старше из-за мрачного характера, вечно немытых сальных волос и постоянного чувства вины за смерть Лили Поттер, которая съедала его заживо, выворачивая душу, заставляя испытывать нечеловеческие муки за свою ошибку. Во-вторых, не было никаких длинных волос, а короткая стрижка, что делало его еще более привлекательным.
Уже спустя несколько дней они узнали, что здесь на Снейпа ведется настоящая охота не только между молоденькими преподавательницами, но и студентки старших курсов совсем не прочь были построить ему глазки во время уроков.
– Бедняга Снейп, – посочувствовал тогда Невилл, – и как он с ними со всеми справляется?
Их компания, вместе с ухмыляющимся Малфоем, рассмеялась.
*
Оба зелья были выполнены в срок. Снейп не мог в это поверить, но мальчишка справился с заданием. Было видно, что он и в самом деле не новичок в зельеварении. На этом уроке он еще раз убедился в том, что Поттер-младший похож на своего отца только внешне. Характер и ум ему передала Лили, и странным образом Северус чувствовал от этого облегчение.
Северус не мог точно сказать, как бы он относился к нему, попади тот на Гриффиндор, но это было уже неважно. Гарри Поттер на Равенкло, и о его успехах, как и о успехах его друзей, уже ходили легенды. Сын Люциуса от них не отставал ни на шаг, и это обстоятельство приводило Снейпа в замешательство. Эти четверо определенно станут лидерами в учебе. Флитвик просто раздувался от гордости, так как спустя неделю после начала занятий, в копилке его факультета, благодаря правильным ответам этих детей, было больше всего камешков и не на несколько штук, а раза в два.
– Что ж, мистер Поттер, – хмыкнул он. – Зелья сварены идеально. Сто баллов Равенкло.
– Спасибо, профессор.
– Однако, раз уж вы такой умный, эссе вы напишете в два раза больше, чем остальные.
– Хорошо, профессор.
Когда они вышли из кабинета зельеварения, Малфой не удержался от подколки:
– Теперь профессор Снейп будет драть с тебя по три шкуры, Поттер.
– Не поверишь, Малфой, – признался ему Гарри, – благодаря маме, я стал сильно любить зельеварение. Она очень терпелива, если надо объяснять что-то мне непонятное. Отец не особо доволен тем, что я часто пропадаю в лаборатории, но мне с ней приятно работать.
– А защита?
– Защиту я не мог тренировать. Сейчас это будет гораздо проще делать, но ты ведь видел, что у нас за занятия с профессором Квиреллом. Одно название, что Защита от темных искусств.
Малфой в ответ лишь вздохнул.
====== Глава 4 ======
За три месяца занятий всем стало ясно, что странная четверка рейвенкловцев вырвалась в лидеры среди своего курса не только на своем факультете, но и в школе. Кубок пополнялся в основном благодаря ответам Гермионы, но и мальчишки старались от нее не отставать, проводя за книгами бОльшую часть свободного времени. Флитвик радостно потирал руки, глядя на то, как эти необычные дети с каждым днем все ближе и ближе приближают Равенкло к Кубку Школы. Впрочем, игра квиддич станет переломной, и факт, что она может уничтожить все шансы на победу, заставлял маленького профессора горестно вздыхать от разочарования.
Троицу Поттер-Лонгботтом-Грейнджер почти всегда можно было встретить в библиотеке, где они о чем-то шептались, а четвертый неизменно садился рядом с ними во время завтрака, обеда и ужина. Они дружили еще и с Роном Уизли (все те же трое), но гриффиндорец никогда не присоединялся к ним во время их занятий, предпочитая книгам по учебе либо сон, либо книги по квиддичу. Учился Уизли хуже всех, но его данное обстоятельство ни капельки не напрягало, даже несмотря на полученный от Молли Уизли громовещатель, в котором она ругала сына за лень и советовала брать пример со своих друзей, успехами которых так любят похвастаться при случае Блэки и Лонгботтомы. Рону же на это было наплевать.
– Зря вы поперлись на Равенкло, – в очередной раз прокомментировал он их выбор. Гарри в какой-то момент показалось, что здесь им с Уизли никогда не стать теми друзьями, которыми они были в прошлой жизни. Впрочем, как правильно рассудила Гермиона, он им по возрасту не подходит. Теперь у них совершенно другие заботы. В первую очередь, хотелось выяснить, что за силы даны Гарри в этой жизни, и почему у него и здесь есть шрам, если Лили Поттер жива?
– Слушайте, вам не кажется, что Малфой проводит с нами слишком много времени? – спросила Гермиона, когда они по обыкновению сели в самый дальний угол библиотеки и наложили заглушающее заклятье, чтобы их никто не слышал. – Я, конечно, понимаю, что ему неинтересно в компании этой малышни, но ведь Панси с Блейзом ему прохода не дают. Они продолжают с ним дружить, несмотря на то, что он на Равенкло.
– Ты сама ответила на свой вопрос, Герми. Драко здесь чужой, так же как и мы. Наша четверка для всех этих детей слишком взрослая, но мы не одни, а ему просто не с кем больше поговорить. – Гарри усмехнулся. – Мне иногда его жаль. Наш квартет для всех слишком необычен. Успехи, которые мы делаем в учебе, заставляют даже одноклассников с Равенкло скрипеть зубами от зависти, не говоря уже обо всех остальных.
– И что ты предлагаешь, – с сарказмом спросила Гермиона. – Допустить его в нашу компанию? Директора тогда точно удар хватит. Он и так с помощью Рона что только не предпринимал, чтобы повторилась вся та история с философским камнем.
– Да, все эти ужимки для того, чтобы я сразился с Волдемортом, до боли напоминают те, что были в прошлой жизни.
– Это может означать только одно: мы в той же реальности, что и раньше, только благодаря некоторым личностям, – Невилл многозначительно посмотрел на Поттера, – резко поменялась история. Согласись, твоя мать жива благодаря тебе.
– Благодаря ТОМУ Гарри, – продолжал упорствовать Избранный.
– Благодаря ТЕБЕ, – возразил Невилл.
– И что? Ты думаешь, что директор убил Лили Поттер ТАМ и свалил все на Темного Лорда? – иронично спросила Гермиона, но этот вопрос вдруг стал до боли реальным, правильным, объясняющим все те странности, которых тогда они так понять и не смогли. Ребята тревожно переглянулись, осмотрелись по сторонам, и склонились друг к другу еще ближе, позабыв от неожиданности, что их и так никто не услышит.
– Это все объясняет, но я как-то не могу представить себе нашего директора в роли убийцы, – прошептал потрясенный Невилл. – Не слишком светлым, но не до такой же степени!
– Но подумай, если бы Гарри не выставил щит, она была бы совершенно беззащитна с ребенком на руках.
– Против Дамблдора она бы точно не выстояла, а Сириусу вполне можно было наложить «Обливейт», и все шито-крыто. Кто за него заступился? Никто. Даже суда нормального не было. Директор ведь мог его вытащить, но все закрыли глаза на некоторые нестыковки, и Гарри спокойненько отправили к Дурслям.
– А щит? Почему у меня его в той жизни не было?
– Ты знаешь как погиб твой отец, Гарри? – Гермиона задумалась. – Самым логичным объяснением твоего шрама я вижу только то, что он появился в тот момент, когда Темный Лорд послал Аваду в твоего отца.
– Но тогда получается, что смерть отца... – Глаза Гарри потемнели от гнева. – Крестраж! Я – один из крестражей Волдеморта! Вот что скрывал от меня Дамблдор! Вот почему так подталкивал к схватке с Волдемортом!
Они, воспользовавшись присланной мантией-невидимкой, уже пробирались в запретную секцию, чтобы найти книгу об этом ритуале, и единственным условием создания бессмертия по нему была смерть человека.
– Гарри, мы должны узнать, что можно сделать, чтобы уничтожить в тебе эту гадость, оставив при этом тебя в живых. Я думаю, в библиотеке Блэков мы сможем найти что-нибудь. Не сейчас, у нас еще есть время. Сейчас главное – уничтожить Квирелла так, чтобы исчез Волдеморт. С дневником и василиском мы что-нибудь придумаем, знаем ведь, что Люциус... Стоп, если в этой жизни Малфой хочет с нами дружить, то зачем ему тогда нужна будет вся эта история с «Наследником Слизерина»?
– Предлагаешь следить в следующем году за всеми сразу?
– Нет, но дневник надо уничтожить. Он ведь у Малфоев, мы не сможем его достать.
– Не торопи события, Герми. Сразу разберемся с Квиреллом, а там будем думать. Малфой идет к нам, кажется, он чем-то взволнован.
Драко был напуган. Одного взгляда на него хватило для того, чтобы понять – произошло нечто из ряда вон выходящее.
– Поттер, у нас проблема.
– Что случилось?
– Я сейчас подслушал разговор братьев Уизли, ну ты понимаешь, кого я имею ввиду, – Гарри кивнул, – так вот, во время обеда они собираются подшутить над профессором Квиреллом.
– Квиреллом? – троица переглянулась.
– Да, они хотят раскрыть его тюрбан. Ты ведь понимаешь, ЧТО это значит? Я не знаю всей истории, которая произошла на первом курсе, но догадываюсь, что профессор прячет в нем отнюдь не лысину.
– Вечно их на приключения тянет! Обед через пятнадцать минут. Мы не успеем ничего сделать! – Гарри сжал челюсти, чувствуя, как волна злости накатывает на него, грозя вырваться наружу. – Итак, слушайте меня внимательно. Мы садимся рядом с учительским столом, и как только эти придурки сделают свою глупость, выставляем щиты перед учениками. Профессора должны справиться с ним сами, мы лишь защитим одноклассников.
– Поттер, а мне ты не собираешься ничего рассказывать? – иронично спросил Малфой. – От кого мы должны защищать учеников?
– А ты сам не догадался? – съязвил Гарри. – У Квирелла на затылке твой бывший Повелитель.
– Ты предлагаешь сразиться с Темным Лордом? – недоверчиво спросил Малфой, стремительно став пепельно-серым. – Совсем из ума выжил!
– Я не сражаться предлагаю, а защитить детей. Старшекурсники нам помогут, как только придут в себя. Побежали.
Они почти влетели в Большой Зал и сели прямо напротив Квирелла. Гарри с трудом удерживал свою злость, магия вокруг него искрила так, что рядом с ним к началу обеда остались только его друзья и Малфой. Краем глаза посмотрев на директора, он вновь увидел знакомый страх, и в свете открывшихся событий ему пришлось приложить все силы, чтобы сдержаться и не прибить Дамблдора на месте.
– Мистер Поттер, – послышался рядом голос профессора зельеварения, – прошу вас успокоиться и не распугивать учеников своим плохим настроением.
К счастью, говорил Снейп вполне нормально, несмотря на язвительные слова, так что Гарри лишь кивнул.
– Я все понимаю, профессор, и пытаюсь держать все под контролем. Мне... сложно... контролировать... – Шрам в голове болел невыносимо. Он всегда старался садиться подальше от профессора ЗОТИ, а сегодня на него накатила такая дикая волна головной боли, что Гарри едва не закричал.
– Успокойтесь. Давайте я отведу вас к Поппи, – Мягкосердечный Снейп? Это определенно что-то новенькое, даже для ЭТОЙ жизни.
– Нет, спасибо, – Поттер взял себя в руки и сумел выдавить из себя улыбку. – Голова болит, но терпимо.
– Голова? – бровь Снейпа взметнулась вверх.
– Н..не совсем, но все в пределах нормы. Благодарю за заботу, профессор, – Гарри посмотрел Снейпу в глаза, и тот лишь кивнул в ответ.
– Что случилось? Шрам болит? – Гермиона подвинулась поближе.
– Да, но я уже успокоился, спасибо Герми.
Постепенно зал наполнялся учениками, и четверка со страхом ждала очередной безумной выходки неугомонных братьев Уизли. Результат не заставил себя долго ждать. Через пятнадцать минут, когда все спокойно поглощали пищу, кто-то словно потянул за ниточку, и слой за слоем тюрбан открывал всему Хогвартсу двуликое лицо самого безобидного, на их взгляд, преподавателя Хогвартса. Когда Снейп заметил, ЧТО скрывается за этим мерзким запахом, лишь его быстрая реакция спасла ближайших к Квиреллу преподавателей от верной гибели.
– Всем приготовиться к битве!
Дальнейшие действия заняли всего несколько секунд. Гарри с друзьями, рассредоточившись по столам всех факультетов, выставили щиты. Того, что первогодки знают заклинание «Протего», сразу никто даже не заметил, но к ним тут же присоединились старшекурсники, один за одним вскакивая из-за своих столов. Поттер вновь чувствовал, что через тело проходит знакомое тепло и постепенно распространяется не только на друзей, но и на всех учеников, сбившихся в кучу рядом с ними. Наблюдали сие зрелище все без исключения, даже Квирелл.
Миллиметр за миллиметром магия Избранного укрывала школьников, а потом и учителей для защиты, и никто не смог сдвинуться с места, пока все не закончилось. Едва преподаватели приготовились к бою, Гарри крикнул:
– Не надо! Стойте!
– Браво, Поттер! – сказал Квирелл нормальным голосом, в котором не было и намека на того заику, которого они привыкли видеть. – Думаете, что этот бесполезный щит поможет вам?
– В прошлый раз, когда Темный Лорд пытался убить нас с матерью, его оказалось вполне достаточно. Ваш господин, который находится у вас на затылке, хорошо помнит, что произошло, не так ли?
– Как ты смеешь со мной так разговаривать! – прошипело нечто, что вселилось в тело профессора. – Ты всего лишь мальчишка!
– Да, я всего лишь мальчишка, но вам эти щиты не пробить. Или хотите еще раз во всем убедиться?
– Твои силы не безграничны, глупый ребенок! Сколько ты еще можешь держать этот купол? Пять минут, десять, пятнадцать?
– А зачем мне столько? – Гарри усмехнулся, хотя Лорд был прав, и он уже сейчас чувствовал слабость. – Защитные чары замка уже известили Министерство об опасности, которая угрожает Хогвартсу. Две-три минуты, и здесь появятся авроры, но вам ведь, уважаемые профессора, хватит этого времени, чтобы справиться с ним?
В этот момент он посмотрел на Снейпа, и тот, с молчаливого разрешения, прочитал его мысли. Защитный барьер вокруг преподавателей исчез, и битва началась. Квирелл дрался так, как и положено опытному бойцу, которым руководит сильнейший маг столетия, но справиться с Дамблдором и Снейпом в компании остальных профессоров, ему не удалось. На последнем решающем заклинании тело Квирелла рухнуло вперед, и от него отделилась тень, которая исчезла спустя несколько секунд, словно ее и не было.
В момент, когда в Большой Зал ворвались авроры, Гарри потерял сознание.
*
– Гарри, ты в порядке? – спросила Гермиона, как только он открыл глаза. Девушка почти сразу бросилась ему на грудь, заставив мальчишку густо покраснеть. – Ты нас напугал.
– Я как всегда под попечительством мадам Помфри? – криво усмехнулся Гарри.
– Поттер, ты даже тут не можешь избежать больничного крыла. – Раздался голос Малфоя.
– Кстати, сейчас придут твои родители, Гарри. Им уже сообщили о случившемся, и они...
– О, Гарри! С тобой все в порядке? – в палату почти бегом влетела Лили Блэк. Она села рядом с сыном и прижала его к себе. – Ничего не болит? Ты не поранился?
– Мам, успокойся, я просто потратил слишком много сил. Никто из нас в битве не участвовал.
– Я с тобой, сынок, поседею раньше времени, – в палату почти сразу вслед за женой вошел Сириус. Осмотрев присутствующих, наткнулся на Драко и вопросительно поднял бровь. – Малфой?
– Здравствуйте, дядя Сириус. Мое имя Драко Люциус Малфой. Рад с вами познакомиться.
– Взаимно, племянник, – Сириус позволил себе слегка улыбнуться, глядя на смущенного мальчишку.
– Ладно, Поттер, выздоравливай, а я пошел. Миссис Блэк, рад был снова вас увидеть, – он учтиво поклонился и вышел из палаты, закрыв за собой дверь.
– Как он оказался в вашей компании? – нахмурился Сириус. – Я ведь просил тебя не водить с ним дружбу.
– Но только благодаря ему мы узнали, что близнецы собрались пошутить над Квиреллом и....
– И как вы узнали, что там будет Волдеморт? – Блэк подозрительно прищурился. – Давай рассказывай всю историю от начала и до конца.
– Отец, мы не знали... – Гарри понял, что сболтнул лишнее. – Просто... у меня всегда болел шрам, когда я его видел. Особенно во время уроков, если он поворачивался спиной. Ну... мы догадывались, что дело нечисто, но даже подумать не могли...
Далее он, соблюдая осторожность, время от времени кидая взгляды на друзей, поведал родителям ту часть правды, которая не раскрывала их тайны, но поясняла их сегодняшнее странное поведение, о котором им наверняка расскажут очевидцы в лице преподавателей.
– Сегодня, когда мы сели рядом с учительским столом, боль была просто невыносимой.
– Интересно, где были глаза директора, когда он допустил к преподаванию человека с Волдемортом на затылке?! – воскликнула Лили. – Как он мог не почувствовать темной магии?!
– Все не так просто Лили, – раздался с порога голос Северуса Снейпа.
– Снейп? Ты что здесь забыл? – глаза Сириуса тут же стали холодными и злыми.
– Хотел проведать мистера Поттера, ничего более. Авроры жаждали его допросить прямо сейчас, но мы с директором настояли на том, чтобы они пришли завтра.
– Спасибо, Северус. – Лили подошла к нему поближе, а он не видел ничего, кроме ее глаз. Изумрудных глаз, от которых в свое время отказался по собственной глупости. Ее близость сводила его с ума. Он знал, что до сих пор любит эту женщину, но надеяться на взаимность он перестал в тот день, когда узнал о том, что она выходит замуж за Блэка. – Так почему Дамблдор допустил присутствие этой гадости в Хогвартсе?
– Темная магия. Волдеморт наложил на тюрбан мощные чары, которые не позволили защите замка распознать присутствие этого чудовища на голове бедняги Квирелла.
– Но, Гарри, что ты сделал, что оказался здесь?
– Он защитил всех нас, Лили. Закрыл куполом. – Профессор с явным восхищением смотрел на Гарри, вспоминая всю ту мощь, которую показал этот мальчишка. – Все было настолько нереально... это же колоссальные затраты энергии! Мистер Поттер, в будущем вы будете одним из самых величайших волшебников в нашем мире!
– Спасибо за похвалу, профессор. – Гарри смутился и тут же зевнул. – Простите.
– О, сыночек, мы пойдем, а ты отдыхай! Восстанавливай свои силы, а мы с папой придем еще завтра, хорошо? Вот тебе шоколадка и письмо от Ориона.
– Скажи, что ответ я ему напишу завтра. Сегодня у меня нет сил.
– Хорошо, мой милый. Мы с папой пойдем к директору, а вы, дети, – повернулась она к Невиллу и Гермионе, – тоже идите спать. У вас был трудный день, так что стоит отдохнуть перед завтрашним допросом.
– Лили, хм.. Блэк, идемте к директору. Там уже почти весь попечительский состав в сборе.
– Мы уже идем.
*
– Рад, что мы с вами поняли друг друга, – едва сдерживая злость, сказал Дамблдор, глядя на собравшихся в его кабинете волшебников. Возмущенные родители уже готовы были забрать своих детей из Хогвартса, но при поддержке министра и Люциуса Малфоя, ему удалось всех успокоить и уверить, что школа, несмотря на случившееся, продолжает оставаться самым безопасным местом в магической Англии. Случившееся еще стоило как следует обдумать, но ему хотелось тут же исключить близнецов Уизли, которые за полчаса сорвали его очередной план и отправили в тартарары все его идеи по поводу уничтожения противного мальчишки. Сегодняшняя демонстрация силы еще больше утвердила его в том, что он действует в правильном направлении. Поттер должен умереть. Слишком он силен.
Спустя еще несколько минут в кабинете остались только родители четверки отличников (в том числе и Грейнджеры, которых пришлось поить успокоительным, когда им разъяснили, ЧЕМ могло закончиться сегодняшнее приключение их дочери), а также деканы четырех факультетов Хогвартса.
– Вы понимаете, директор, что только благодаря мистеру Поттеру никто не пострадал? – обманчиво-мягким голосом спросил Люциус. – Только он, мистер Лонгботтом, мой сын и мисс Грейнджер сумели быстро отреагировать на случившееся. Куда смотрели ваши глаза?
– Я уже все объяснил, мистер Малфой: чтобы диагностировать подобные чары, необходимо было прибегнуть к применению черной магии!
– Это я понимаю, но ведь ВАМ это было вполне под силу.
– Малфой, мы все равно ничего не добьемся. – Сириус нахмурился. – Единственный, кто мог дать вам подсказку, это был Гарри.
– Гарри? Он знал? – удивился Дамблдор.
– Не знал, но чувствовал боль в шраме каждый раз, когда Квирелл поворачивался к нему затылком во время занятий. Он сам сказал об этом, когда мы были у него в палате и попросили рассказать всю историю с самого начала.
– Сегодня во время обеда, когда они сели у стола преподавателей, боль у мальчишки была такой, что я предлагал даже отвести его к Поппи, – вклинился в разговор Снейп. – Вы же видели директор, что там творилось.