Текст книги "Подарок судьбы (СИ)"
Автор книги: Леди Поттер
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)
– Посмотрим, Сириус. Я поговорю сегодня с Гарри и его женой и все им расскажу, – ответил Снейп. – Они сейчас собираются в «Выручай комнате», если хотят поговорить о своей истории.
Еще несколько часов они обсуждали возможные способы возрождения Темного Лорда, найденные в тайниках семейных библиотек ритуалы, которых оказалось так много, и все они были настолько темными, что Лили к концу этих разговоров пришла к убеждению, что предки всех чистокровных волшебников периодически сталкивались с подобными риуалами лично.
– Кстати, Сириус, – подал голос Люциус Малфой, – завтра выйдет первая статья Риты Скитер, которая положит начало нашему с вами плану, Лили. Подсказка, данная вашим сыном, подходит в нашей войне с Дамблдором как нельзя кстати. Первая статья и первый камень в его огород после того, как Кубок выбросил его имя.
– Отлично. Я места себе не нахожу с той минуты, как узнала о его участии в этом дурацком Турнире, – сказала Лили, делая глоток из бокала. – Мне очень хочется иногда нашего директора просто задушить.
– Лили, не одной тебе, – со смешком сказал Северус Снейп. – Наш носитель Света в последнее время вызывает такое желание практически у каждого второго.
– Сев, я рассчитываю на твою помощь в поисках кабинета Салазара Слизерина, – сказала Лили. – Не представляю, как вы будете это делать, но найти этот ритуал нам жизненно необходимо.
Все промолчали. Каждому из присутствующих было понятно, что как бы не силен был на данный момент Гарри Поттер, ему пока что нет никакой возможности победить Волдеморта в честном поединке без поддержки той палочки, которая была у него в прошлой жизни.
*
– Гермиона, ты не пойдешь со мной, и точка! – горячился Гарри. – Мы с профессором Снейпом встретимся возле Тайной Комнаты и спустимся туда сами.
– Но Гарри! Я хочу...
– Герми, оставайся в комнате, – сказал муж тоном, от которого у нее мурашки побежали по коже. – Я пойду туда с профессором, а ты остаешься здесь, ясно тебе?
– Ясно, – ей было довольно непривычно слышать такой тон из уст Гарри. Он довольно редко разговаривал с ней таким голосом, и случаи эти можно было пересчитать по пальцам за все годы прошлой и этой жизни. – Будь осторожен, Гарри.
– Я буду осторожен, только прошу тебя, оставайся в нашей комнате и жди меня, ладно?
– Ладно.
Она подошла к нему и поцеловала прямо в губы. К Тайной Комнате он пришел с небольшим опозданием. Снейп вопросительно поднял бровь, заставив парня слегка покраснеть, но вслух так ничего и не сказал. Гарри прошипел «Откройся», и они с зельеваром, используя заранее приготовленные метлы, спустились вниз. Тело василиска лежало там же.
– Какая куча ингридиентов пропадает, – пробормотал зельевар.
– Так в чем проблема? Будет довольно проблематично сюда спускаться, но вы можете попросить директора позволить вам разобрать этого монстра на нужные для ваших зелий составляющие и вполне законно спускаться сюда вместе со мной после занятий, – предложил, на его взгляд, дельную идею Гарри.
– Хотите раскрыть перед Дамблдором ваше умение говорить на парселтанге? – недовольно сказал Снейп. – Этот маленький секретик надо хранить и раскрывать его только в крайнем случае.
– Да, вы правы, профессор, – разочарованно вздохнул Гарри. – Простите. И где этот кабинет может быть? Здесь везде голые стены, никаких выступов. Только эти огромные дыры, в которых раньше ползал этот монстр.
– Вы можете прошипеть “Откройся”, авось нам повезет, – со смешком сказал Северус, оглядывая то, что называлось Тайной Комнатой.
Гарри так и сделал. Ничего не произошло. Никакого движения, никаких посторонних звуков.
– Хм... может, надо другой пароль называть? – пробормотал Гарри. – Салазар Слизерин? Великий Слизерин? Великий Салазар?
Гарри все говорил и говорил, но так ничего и не произошло.
– Бесполезно, Гарри, – разочарованно протянул профессор Снейп. – Ясно же, что в кабинет нельзя попасть посторонним. Может быть даже никому, кроме самого Салазара Слизерина или его наследника, то есть Тома Риддла.
Стоило зельевару произнести это имя, как вдруг они услышали какой-то шум. Приготовившись к бою, они стали спиной друг к другу и смотрели по сторонам, пытаясь определить, откуда исходит этот странный звук. Через минуту они, к своему ужасу, увидели огромное чудовище, которое ничуть не уступало тому, что лежало бездыханным вот уже несколько лет.
– Закрывайте глаза, профессор, – крикнул Гарри и тут же приказал змее, – Стой! Не нападай!
– Вы произнесли имя наследника великого Салазара Слизерина, – услышал он. – Имя мерзкого мальчишки, который посмел обмануть меня и моего брата! А ты, говорящий со змеями, ты тоже наследник моего хозяина?
– Нет. Я не наследник, уважаемая, но так уж получилось, что я тоже могу говорить на вашем языке, – Гарри старался говорить спокойно, хотя внутри все колотилось от страха. Подумать только, в замке целых два василиска! Черт! – Меня зовут Гарри Поттер.
– И зачем ты пришел сюда, мальчишка? Тоже хочешь узнать секрет моего хозяина, – на морде этой твари появилась ухмылка. – Найти его сокровищницу, которую он приказал нам охранять до того момента, пока не придет тот, кто достоин узнать этот секрет и получить туда доступ.
– И Том Риддл не был достоин этого? – рискнул Гарри.
– Мой хозяин был великим волшебником, мальчик, – почти с гордостью прошипела змея. – Он сделал так, что в его секретную комнату может войти только тот, кто чист душой.
«Да», – подумал Гарри, «Тома вряд ли можно считать таким человеком».
– Наследник был недостоин заполучить этот секрет. Хочешь попытаться сделать это, мальчик?
– Хочу. Мне надо туда попасть, чтобы найти одну книгу. – Он показал на свой лоб. – Это сделал Том, когда убил моего отца. Избавиться от нее я могу лишь двумя способами, один из которых для меня смертельный.
– Ты храбрый мальчик, Гарри Поттер, – прошипел василиск, глядя ему в глаза. – Садись ко мне, я проведу тебя к хранилищу, но не могу обещать, что ты станешь тем, кому мой великий хозяин позволит войти в свою сокровищницу.
– Я сейчас поговорю со своим профессором, уважаемая...
– Меня зовут Шесса, Гарри Поттер, – подсказала она.
– Профессор, я должен ползти с ней, – обратился он к Снейпу.
– Что значит ползти с ней? – почти заорал тот, не оборачиваясь.
– Секрет Салазара Слизерина я могу узнать только с помощью Шессы, да и то не факт, – пояснил учителю Гарри. – Слизерин поставил там какую-то защиту, и проникнуть в Хранилище может только тот, кто пройдет испытание. Том его не прошел, так как василиск посчитал, что у того слишком темная душа. Не спрашивайте, что это значит. Я должен попытаться.
– Будь осторожен, Гарри.
– Хорошо. Вы подождите меня здесь, – сказал он. – У меня есть с собой зеркало, так что я свяжусь с вами, если мне удастся туда проникнуть и задержаться ненадолго.
– Удачи, Гарри.
– Я готов, Шесса.
– Садись, мальчик.
Гарри сел на змею, и спустя некоторое время они уже ползли по длинному туннелю, остановившись перед какой-то дверью. Замка или чего-то похожего на него он не увидел, но заметил, что рядом с ней на столике лежит острый нож.
– Нужна капля твоей крови, мальчик, – подсказала змея. Гарри без колебаний приложил к пальцу лезвие и сделал надрез. – Теперь капни на голову этой змейке, которую ты видишь, но без моего разрешения ничего не говори.
Он выполнил все ее инструкции, с удивлением заметив, что рана на пальце уже затянулась. Ждать пришлось недолго. Буквально сразу змейка ожила, открыв глаза.
– Очередной претендент на сокровищницу, Шесса? – прошипела она. – Говорящий?
– Да, уважаемая Лешасса, – кивнул с почтением василиск. – Но мальчик не является наследником господина по крови.
– Я уже это поняла, Шесса, – сказала хранительница. – Это первый волшебник за многие годы, в жилах котого не течет кровь великого хозяина, но который может говорить на нашем языке. Как тебя зовут, мальчик?
– Гарри Поттер, уважаемая Лешасса, – ответил тот без малейшего страха в голосе.
– Ты не наследник, но в тебе есть его частичка, – сказала змея, глядя на его лоб. – Ты знаешь, что способность говорить с нами ты получил с рождения? Ты не потеряешь ее, когда избавишься от этого шрама.
– Вы определили это по моей крови, уважаемая Лешасса? – удивился Гарри.
– Да, а еще я знаю, что магия наделила тебя великим даром, – сказала змея. – Ты ведь знаешь о своих способностях защитника, мальчик?
– Защитника? Я сильный волшебник, и у меня есть способность в минуты опасности вызывать щит, но я не умею его контролировать.
– Я знаю, мой мальчик, – прошипела змея. – Мой господин со своими друзьями предвидели твой приход, и они ждут тебя.
С этими словами змея снова превратилась в камень, а дверь встрепенулась и стала медленно открываться. Войдя внутрь, Гарри застыл, заметив четыре прозрачные фигуры посреди комнаты.
– Я же говорила, что он придет, – весело сказала одна из них. – Проходи, мальчик, мы ждали тебя почти тысячу лет.
– Здравствуйте, – сбросив с себя оцепенение, ответил Гарри, смутно догадываясь, что видит перед собой Основателей. Точнее, приведения Основателей.
– Как тебя зовут? – спросил мужчина, который был, скорее всего, Годриком Гриффиндором.
– Гарри Джеймс Поттер, сэр.
– Гарри? Отличное имя. Подойди сюда, не бойся. Нам нужно многое тебе рассказать, – продолжил Гриффиндор, махнув рукой на стоявшее внутри кресло.
– А можно мне... – набрался он храбрости, – поговорить с профессором и сообщить, что со мной все в порядке? Он волнуется, ожидая меня в Тайной Комнате. А еще с женой!
– С того момента, как ты вошел в эту комнату, Гарри, – пробурчал Салазар Слизерин, – время остановилось, и ты вернешься к своему профессору ровно через пять минут. Он даже не заметит твоего долгого отсутствия.
– О! Понятно.
– А теперь садись и слушай, Защитник!
– Почему вы меня так называете?
– Потому что магия выбрала тебя для великой миссии, мой мальчик, – нахмурился Салазар Слизерин. – Ты ведь уже знаешь о своей силе?
– Да. И о щите, появление которого я никак не могу контролировать.
– Мы расскажем тебе обо всем, но на это уйдет много времени. Впрочем, оно будет проходить здесь, а там все застыло, и никто не заметит твоего отсутствия, словно ты никуда и не уходил, – создав для себя своеобразные кресла, приведения разместились прямо напротив него. – Ты уже заметил, что щит появляется только в минуты опасности?
– Да. С его помощью я спас мать, хотя отца не успел, – тяжело вздохнув, ответил парень.
– Что ты слышал о Защитниках? – спросил у него Гриффиндор.
– Ничего. У нас о них никто не слышал.
– Странно. Вы разве не знаете, что великий Мерлин тоже был Защитником? – нахмурился Слизерин.
– Нет.
– Не понимаю, как такое возможно, – воскликнула Ровена Равенкло. – Вы разве не проходите Историю Магии в школе?
– Проходим, но... – Гарри замялся. – У нас этот предмет ведет привидение, и на уроках все в основном спят.
– Привидение? Преподаватель Хогвартса – привидение? – возмутилась леди Равенкло. – Ты шутишь?
– Нет.
– Я хочу побыстрее оказаться на свободе, Годрик, и дать нынешнему директору пинка под зад, – не совсем аристократично выразилась основательница факультета умников. – Где это видано, чтобы привидения учили детей?
– Вынужден вас разочаровать, леди Ровена, – сказал Гарри, – но привидение в роли профессора по Истории Магии в Хогвартсе – это еще не самое худшее, что происходит в нашей школе и в нашем мире.
– Что может быть хуже?
– Лорд Слизерин, могу я задать вам вопрос? – спросил Гарри, глядя на основателя.
– Как это связано с предыдущим вопросом?
– Напрямую. Вы знаете причину, по которой ваш потомок развязал войну?
– Мой потомок? Мой потомок – тот самый монстр, появления которого мы ждали?! – Основатели не ожидали такого удара. Они переглядывались между собой, понимая, что им, как и Гарри, нужно многое узнать.
– Да. Все началось много лет назад.
– А сейчас какой год?
– Тысяча девятьсот девяносто четвертый. Вся история началась в сороковые годы, когда в Хогвартс приехал Томас Марволо Риддл. Несчастный сирота, мать которого умерла, а отец отказался от него еще в младенчестве.
Далее Поттер рассказал всю историю, вплоть до своего переноса в прошлое. Обо всем, что с ним происходило там и происходит здесь. Времени ушло много, но ведь оно проходит только здесь, так что рассказ занял у Гарри несколько часов со всеми подробностями и выводами относительно истиной сущности нынешнего директора Хогвартса.
– Значит, все думают, что я был против обучения магглорожденных волшебников? – мрачно поинтересовался Салазар Слизерин. Гарри кивнул. – Бред. Если бы не было вливания свежей крови, мы бы все вымерли, заключая браки между родственниками.
– Смею вас заверить, лорд Слизерин, что все чистокровные волшебники довольно давно прикрываются вашим именем, чтобы считать всех магглорожденных волшебников ниже себя по положению и уверены, что прозвище “грязнокровка” дали им именно вы.
– Да, Салазар, кто-то сильно постарался, чтобы сделать из тебя блюстителя чистокровности, – сказал Годрик Гриффиндор, с сочувствием глядя на своего друга.
– А никто не в курсе, что моя мать была магглорожденной волшебницей, – поинтересовался Слизерин.
– Нет. Простите, но о ваших родителях никто вообще ничего не знает, – окончательно смутился Гарри. – В наше время о вас вообще мало кто знает что-то конкретное. Только слухи и домыслы. Почти все чистокровные маги считают вас поборником чистокровности и недопустимости обучения магглорожденных волшебников в Хогвартсе. Даже мерзкое слово «грязнокровка» по их словам придумали вы для таких магов, и в грош их не ставят, а Риддл вообще считает, что таким не место в волшебном мире. Впрочем, не только в волшебном, но и в обычном. Магглы для него всегда были просто грязью, от которой он избавлялся после длительных пыток и издевательств.
– Как только мы отсюда выберемся, Годрик, обязательно сделаю все возможное, чтобы очистить свое имя от этих бредовых слухов, – пробурчал Слизерин, который до сих пор не мог прийти в себя от того, что уже давно его имя смешали с грязью и сделали из него настоящего монстра. Нет, он, конечно, был далек от совершенства и даже выбирал на свой факультет именно хитрых и расчетливых, но и среди магглорожденных встречаются такие, куда же ИХ девать?
– А разве вы не могли выбраться отсюда раньше? – нахмурившись, спросил Гарри.
– Мы ждали твоего прихода, Гарри, – мягко сказала леди Хафлпафф. – Как только ты узнаешь о своей миссии, мы будем свободны и сможем занять свое место на портретах. Видишь четыре рамки? Они ждут нас уже много лет.
Гарри только кивнул в ответ. Их всех ждут веселые деньки, когда основатели вернутся в их мир. Особенно туго придется чистокровкам. Узнать о том, что великий Салазар Слизерин не был поборником чистоты крови... В мире грядут большие перемены.
====== Глава 20 ======
– Поттер, не мельтиши! – пытался урезонить Гермиону Драко. – Вернется твой ненаглядный, никуда не денется.
– Но Малфой, ты же и сам прекрасно понимаешь, что с его везением он может вляпаться в очередную....
– Поттер, не надо тут нюни распускать раньше времени! – грубо оборвал ее Малфой.
– Драко прав, не стоит паниковать раньше времени, Гермиона, – к девушке подошла Джинни и взяла ее за руку. – С Гарри все будет в порядке. Он ведь не один туда пошел, а с профессором Снейпом, так что поддержка у него есть. Не волнуйся.
– Не знаю, я места себе не нахожу, – Гермиона села в кресло и закрыла глаза, сжав руками виски. Голова болела нещадно. Прошло полчаса с того времени, как Гарри ушел, но они растянулись для нее в часы.
– Все обойдется, Поттер! Крестный будет с ним рядом на тот случай, если ему понадобится помощь.
Гермиона усмехнулась, посмотрев при этом ему в глаза.
– Знаешь, Малфой, не перестаю удивляться твоему нынешнему поведению и отношению к собственной персоне.
– За эти годы могла бы и привыкнуть, что я стал белым и пушистым, – пробурчал тот в ответ, но при этом у него хватило совести покраснеть, что заставило всех присутствующих рассмеяться.
– Это правда, привыкнуть стоило, – согласилась с ним Гермиона, – но ничего с собой поделать не могу.
– Ладно, проехали. Лучше скажи, что конкретно сказали ему родители по поводу комнаты Слизерина и того метода, который позволит нам избавиться от крестража в его голове?
– Никто толком ничего не знает. Есть только ссылка на документ, но не факт, что мы найдем его, даже если Гарри удастся отыскать комнату Слизерина.
– Будем надеяться на лучшее, Гермиона, – сказала мягко Полумна, слегка коснувшись ее руки. – Согласись, что Гарри здесь сильный волшебник, а его необычный щит... О нем никто не знает даже среди древних аристократических семейств.
Гермиона кивнула. Они решили оставаться вместе до прихода Гарри, за что девушка была им безмерно благодарна.
*
Прошло около десяти минут, как профессор Снейп услышал сзади сдавленное шипение. Он тут же закрыл глаза и подумал, что Гарри не сумел ничего сделать. Разумеется, Салазар Слизерин никогда не допустит к своим сокровищам полукровку. Впрочем, полукровкой парня называют только слишком ярые поборники чистоты крови.
– Профессор, открывайте глаза, Шесса уже уползла назад, – сказал Поттер, прошипев что-то василиску. Послышалось шуршание, и зельевар повернулся к нему.
– Я так понимаю, вы не сумели найти комнату.
– Сумел. То, что я узнал, профессор, перевернет весь наш мир с ног на голову, – Гарри держал в руках какой-то сундучок и свернутый пергамент. – Я провел в комнате три дня. Там временной блок стоит, так что не удивляйтесь.
– Значит, вас допустили в святая святых?
– Да. Рецепт зелья здесь, но он очень сложный. Я писал под диктовку.... – мальчишка вдруг запнулся. – Профессор, завтра утром ждите очень большой сюрприз. Мне надо поговорить с отцом и матерью, чтобы они кое о чем попросили лорда Малфоя. Подержите.
Снейп не знал что сказать. Тон ребенка и его крепко сжатые челюсти показывали, насколько сильно он взволнован. Он взял из рук драгоценный груз и стал прислушиваться к разговору.
– Гарри Поттер вызывает Сириуса Блэка, – сказал Гарри в зеркало.
– Привет, сынок, вы уже...
– Папа, рецепт есть, ингредиенты на него тоже. Помощь будет со стороны, но сейчас говорить об этом не буду. Ты должен поговорить с мистером Малфоем, и собрать как можно больше народу в Хогвартсе завтра утром.
– Зачем?
– Вы тоже слушайте, профессор, – повернулся он и добавил:
– Советую присесть, а то свалитесь от неожиданности.
– Все так серьезно?
– Да. В комнату Салазара Слизерина меня провел второй его василиск, – из зеркала послышался сдавленный вскрик. – Все нормально, мам, он не причинит никому вреда. В комнате Слизерина, меня ждали призраки основателей.
– Призраки Основателей? – голос Блэка был сиплым от охватившего его волнения.
– Они рассказали мне о щите, рассказали, что я – Защитник, каким был в свое время Мерлин. Я обладаю его силами, его умениями и после того, как ритуал уберет из моего лба эту гадость, мне нужно будет пройти еще один ритуал, который передаст мне все способности и магические знания, накопленные предыдущими Защитниками. Завтра утром призраки Основателей будут в Хогвартсе и то, что они будут рассказывать, никому из чистокровных не понравится.
– Хорошо, Гарри. Когда мы должны прийти?
– К девяти часам, когда начнется завтрак. Я оставлю профессору Снейпу ингредиенты для зелья и рецепт, продиктованный Салазаром Слизерином.
– С ума сойти, ты общался со Слизерином? И как это он согласился беседовать с полукровкой?
– Отец, Салазар Слизерин вполне адекватный волшебник и никогда не был против магглорожденных, – Гарри с ухмылкой наблюдал краем глаза за лицом зельевара. – Весь этот бред с грязнокровками никак не мог исходить от него, так как его мать была именно магглорожденной и он никогда не был против обучения таких детей в Хогвартсе.
– Чувствую, завтра будет жарко! – возбужденно сказал Сириус. Глаза отца заблестели, весь его вид говорил о предвкушении завтрашних разборок.
– Не то слово, отец.
*
– Гарри, ты вернулся! – бросилась к нему на шею Гермиона. – Ты цел?
– Со мной все нормально, Герми.
– Садись и рассказывай, Поттер, – пробурчал недовольным голосом Малфой. – Мы тут извелись все от нетерпения и с тебя должок за успокоение твоей дражайшей супруги. Она тут чуть дыру в ковре не проделала от волнения.
– Малфой, скажи, ты поменял свои взгляды относительно магглорожденных?
– Что за дурацкий вопрос, Поттер? Если бы я был фанатичным ублюдком, меня бы здесь не было.
– Отлично. Тогда слушайте.
Гарри рассказал друзьям все. О своем статусе Защитника, о своих истинных способностях, когда из него удалят частичку Волдеморта и затем проведут ритуал наследия. Новость об Основателе змеиного факультета и его реальном отношении к магглорожденным, Малфой воспринял довольно спокойно, только крепко сжатые кулаки говорили о его волнении.
– О Мерлин мой! Гарри, это же изменит весь магический мир! – прошептала Гермиона.
– Да. Я сам сначала был в шоке. Это настолько нереально...
– Постой, а что это еще за теория относительно происхождения магглорожденных? – спросила у него Джинни.
– В свое время Слизерин провел исследование и пришел к выводу, что любой магглорожденный в какой-то степени потомок магического Рода. Либо существующего, в котором когда-то рождались сквибы, либо исчезнувшего, но тоже через рожденных сквибов. Исключение составляют единицы, и магия не бывает выборочной. Все мы знаем о Родовой Магии. Магглорожденные станут сильнее, вступив в свой Род, пополнив ряды чистокровных волшебников и обновив его кровь.
– А те единицы как же?
– Он предлагал проводить ритуал вступления в Род. Взять, примеру, род Гринграссов. У них нет прямых наследников и со смертью отца Астории и Дафны, прямых потомков не останется. Девушки выйдут замуж и примут фамилию мужа, а следовательно, фамилия Гринграсс исчезнет из волшебного мира навсегда. Магглорожденный, у которого нет связей ни с каким родом, может войти туда, как муж одной из них и принять магический дар и фамилию жены. Так род продолжит существование и обновится кровь.
Гарри еще много чего рассказал в этот вечер, и спать они легли далеко за полночь.
*
– Северус, что вообще произошло? Рассказывай давай! – нетерпеливо сказала Лили, когда друг появился через камин в их гостиной. – Гарри был слишком немногословен.
– Я и сам толком ничего не понял. Он отдал мне зелья и пергамент. Я мельком просмотрел и могу сказать, что рецепт не из легких. Нам понадобится как минимум три месяца для его приготовления.
– Справимся. Главное, до конца избавиться от этого монстра в голове у моего сына. Дай я посмотрю.
Вскоре к ним присоединился и Люциус Малфой, успевший уже переговорить с Ритой Скитер и Корнелиусом Фарджем, которые если и были удивлены подобным поведением аристократа, вслух ничего не сказали. Только выразили надежду, что событие, которое произойдет завтра в школе, действительно стоит того, чтобы на нем присутствовать и отложить те дела, которые они запланировали на завтрашний день и от которых придется отказаться.
– Рассказывать особо нечего, все самое интригующее мы узнаем завтра, – сказал Снейп, принимая в руки бокал с вином. – Мальчишка пробыл в комнате Слизерина три дня, защищенный временными чарами, общаясь с Основателями.
– Со всеми, включая Салазара Слизерина? – спросил недоверчиво Малфой.
– Да, со всеми, – Снейп сочувствующе улыбнулся блондину – Малфой, ты можешь поверить, что у Слизерина никогда не было предубеждений против магглорожденных волшебников?
– Это шутка такая? – побледнел Люциус.
– Нет. Все вполне серьезно. Я толком так ничего и не понял, единственное, о чем рассказал Гарри, так это о том, что у Слизерина мать была именно магглорожденной, и у него никогда не было желания учить только лишь детей чистокровных.
– Но откуда тогда... откуда все эти слухи? – Люциус явно чувствовал себя не в своей тарелке.
– Не знаю. Вряд ли у нас есть возможность спустя столько лет выявить того, кто это сделал, – Блэк криво ухмыльнулся, глядя на побледневшего Малфоя. – Самое главное, что завтра об этом станет известно всему магическому миру и тогда... даже боюсь себе представить, что будет тогда.
– Кроме всего прочего, лорд Малфой, у нас еще новости, – Лили посмотрела на мужа и вздохнула, пытаясь как можно мягче рассказать о том, что они узнали от профессора МакГонагалл. – После завтрашнего представления мы поговорим с Гермионой и договоримся с гоблинами о встрече и проведении ритуала определения родства.
– Думаю, что миссис Поттер на самом деле может происходить из какого-нибудь древнего рода, – задумчиво рассматривая янтарную жидкость в бокале, сказал Люциус. – У нее слишком большой потенциал для волшебницы из обычной маггловской семьи. Впрочем, вас это тоже касается, миссис Блэк.
– Ну, по поводу моего происхождения мы уже все выяснили, – улыбнулась Лили. – Утром мы были у гоблинов и я уже вступила в права наследования.
– И?..
– Я первая волшебница за последние пятьсот лет из рода Корфов. Вам эта фамилия о чем-нибудь говорит? – спросила Лили.
– Корф? Что-то слышал, но так навскидку даже не знаю...
– Этот род, Малфой, древнее твоего и моего лет на семьсот, – усмехнулся Сириус. – Он берет свое начало с пятьсот тридцать третьего года и был самым темным на то время, пока его последний представитель не был сожжен на костре во время святой инквизиции. Мы еще не были в Корф-мэноре, сделаем это на днях, но Лили уже приняла титул леди Корф и когда Регулусу исполнится три года, мы проведем ритуал вступления в Род.
Ретроспектива
– Миссис Блэк, а вы полны сюрпризов, – ошарашено сказал гоблин Горстак, глядя на пергамент.
– В чем дело, мистер Горстак? – нахмурилась Лили. – Наши догадки оказались верными?
– Даже больше... вы – первая представительница древнейшего Рода Корфов после многих сотен лет.
– Корфов? Тех самых Корфов, которых всем семейством заживо сожгли на костре в 1435 году? – побледел Сириус. Гоблин кивнул. – Но ведь никому из этого семейства не удалось выжить!
– Видите вот эту линию, идущую от Матильды и Лориана Корфов? – мистер Горстак указал на пергамент и ветви родственников Лили, идущие от некоего Виктора Корфа. – Взгляните на дату рождения этого мальчишки.
– Семнадцатое марта 1435 года, – прошептала Лили. – За неделю до сожжения всей семьи.
– Да. Вы правы, миссис Корф. Обратите внимание на то, что ребенок обозначен здесь желтым цветом. На семейных гобеленах так всегда обозначаются сквибы. Мальчика, скорее всего, отдали на воспитание магглам, как это делалось в те времена и продолжается до сих пор.
– Получается, что моя жена – его потомок и первая в Роду, у кого появились магические наклонности?
– Думаю, что если проверить магглорожденных волшебников, – криво ухмыльнулся гоблин, – то мы сумеем отыскать немало представителей исчезнувших фамилий, ну или существующих, которые в свое время отдавали сквибов в семьи магглов.
– Мы уже тоже думали об этом, – сказала Лили, переглянувшись с мужем. – Дело в том, что у нашей невестки Гермионы родился брат, и он тоже волшебник. Профессор МакГонагалл сообщила о его появлении в свитках магглорожденных детей.
– Будем рады проверить миссис Поттер и ее брата на принадлежность к какому-нибудь роду, миссис Блэк. А сейчас мы должны решить, что делать с вашим наследством. Титул лорда Корфа перейдет к одному из ваших сыновей...
– Я думаю, это будет Регулус, – улыбнулся Сириус. – У Гарри есть титул лорда Поттера, у Ориона – лорда Блэка. Я думаю, будет справедливо, если Рег возьмет эту фамилию.
– Ты хочешь, чтобы Регулус стал Корфом? – спросила у него Лили, взяв его за руку.
– Лили, ну подумай сама, – начал говорить Сириус, переглянувшись предварительно с гоблином, – как это будет здорово, если в волшебный мир вернется эта фамилия! Разумеется, мы проведем ритуал, когда ему исполнится три года.
– Лорд Блэк прав, – мягко сказал гоблин, глядя на Лили. – Вы должны принять титул леди Корф, и передать его своему сыну, когда придет время.
Конец ретроспективы.
– Вот такие вот дела, Малфой, – сказал Сириус, рассказывая эту историю. – Теперь ты понимаешь, насколько важнО завтрашнее событие для волшебного мира? Если сам Слизерин не был против магглорожденных, то будет гораздо проще продвинуть идею о более раннем появлении магглорожденных волшебников в магическом мире.
Лили предлагает вводить таких детей в наш мир при первом же проявлении магии и воспитывать на традициях волшебного мира еще до Хогвартса.
– Думаю, это будет разумно, – согласился Малфой, – но что делать с теми магглорожденными, которые не связаны ни с каким родом?
– Ритуал магического усыновления еще никто не отменял, – раздался голос Вальпурги Блэк, которая услышала последние несколько фраз из разговора, и тут же подключилась к его обсуждению. – Лили, поздравляю с принятием наследия.
– Спасибо, матушка, – улыбнулась Лили. – Так вы предлагаете вводить таких детей в Род?
– Разумеется. Взять, к примеру, Кринсли или Гринграссов, – усмехнулась старуха. – Их фамилия прервется со смертью Джонатана и Лайонела, следовательно, приняв в род магглорожденного, дав ему свою фамилию и женив его на одной из своих дочерей, они смогут сохранить наследие и родовую магию, а это чуть ли не главнее всего остального. Согласись, Люциус, в нынешнее время, когда магов становится все меньше и меньше, это будет довольно серьезный шаг в сторону увеличения числа волшебников и сохранения волшебных традиций древних чистокровных семейств.
– Согласен. Кстати, Северус, а почему ты не принял наследние Принцев? – спросил вдруг Люциус, слегка нахмурившись.
– Я не могу этого сделать, – сказал Снейп, нахмурившись. – Отец матери отлучил ее от Рода.
– Надеюсь, у Матильды хватило ума не проводить ритуал Отлучения от крови Рода? – побледнев, сказала старуха, но увидев плотно сжатые челюсти мужчины, тихо охнула. – Она что, с ума сошла?
– Не знаю, не имел чести быть с ней знаком, – Снейпа передернуло. – Мать полностью изгнали из Рода Принцев и ни я, ни мои дети, ни мои внуки, не могут претендовать на этот титул. Если только не найдется кто-нибудь среди магглорожденных из побочной ветви.
– Но отлучить от магии крови Рода... – Вальпурга была в ужасе, как, впрочем, и все присутствующие.
Отлучение от магии Рода было шагом, на который главы семейств решались только в крайних случаях. За последние тысячелетия подобное проводилось только в трех семьях, но у них были другие наследники и Род не прерывался. Мерлин, это же каким нужно быть поборником чистокровности, чтобы пойти на такой шаг?
– Ладно, давайте поговорим о завтрашнем дне. Слишком многое предстоит принять и понять. Кстати, Вальпурга, вы же не в курсе... – Люциус усмехнулся. – Приготовьтесь к тому, что ваш привычный мир перевернется утром вверх тормашками.