355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Поттер » Подарок судьбы (СИ) » Текст книги (страница 19)
Подарок судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 22 июня 2018, 01:00

Текст книги "Подарок судьбы (СИ)"


Автор книги: Леди Поттер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)

Воистину это так, уважаемые читатели. Обновлять кровь необходимо не только теми магглорожденными, у которых есть предки-волшебники, но и теми, у кого абсолютно Чистая Кровь. В создании подобными волшебниками собственных Родов (это в основном касается мальчиков, парней и мужчин), великий Салазар Слизерин видит будущее.

К слову сказать, во время проверки гоблинов выявилось два потомка Основателей (кроме известного нам Гарри Поттера, предки которого по линии отца берут свое начало от Рода Годрика Гриффиндора). Нынешняя миссис Поттер и ее младший брат Кристофер Грейнджер, которому всего полтора года, принадлежат к вымершему в восемнадцатом веке Роду Клеренсов. В девичестве так звали леди Хаффлпаф. Также потомком леди Равенкло и ее дочери Елены является магглорожденная первокурсница Лидия Рэнспорт.

Однако самым главным сюрпризом оказалась нынешняя леди Блэк, по первому мужу Поттер и в девичестве Эванс. После гоблинской проверки выяснилась ее связь с одним из самых темнейших родов Британии – Корфов, которые были сожжены Великой Инквизицией в пятнадцатом веке. В свою очередь, со слов леди Равенкло, они – потомки самого Мерлина!!! Так и хочется сказать: «О, Мерлин!»

«Все очень просто, – сказала леди Равенкло, подплывая к ошарашенной Лили Блэк. – Корфы – прямые потомки Эваниэля Корфианского, прадед которого был нашим учителем и советником, когда мы строили школу. Проще говоря, Корфы – прямые потомки человека, известного в мире как Мерлин, просто спустя некоторое время они сократили свою фамилию по настоянию правившего на тот момент короля.»

Как говорится, без комментариев! Дар речи пропал у всех, в том числе у самой леди Блэк.

Итак, подведем итог сегодняшнего дня:

1.Защитниками факультета отныне будут привидения Основателей, которые будут следить не только за распределением учащихся, но и за их дальнейшим обучением.

2. Директором Хогвартса, по приказу и желанию Основателей стала бывшая декан Гриффиндора, Минерва МакГонагалл. Примите наши искренние поздравления с новой должностью, профессор! Совет Попечителей, присутствовавший в школе в полном составе, остался доволен ее кандидатурой.

3. В волшебный мир, согласно проведенной проверке (инициированной лордом Малфоем и лордом Блэком), вернулись пятнадцать исчезнувших фамилий, среди которых наиболее могущественными и древними являются: Корфы, Клеренсы, Равенкло, а также исчезнувший в первой магической войне Род Соунвортов. С остальным списком вы можете ознакомится на стр.5. Своих потомков с побочных ветвей обнаружили также Блэки, Паркинсоны и многие другие, которые готовы с радостью ввести этих детей в свой Род и тем самым значительно увеличить численность полукровных и чистокровных волшебников с сильным магическим полем, не обременных семейными проклятьями.

Наша газета будет и дальше информировать вас о происходящих в волшебном мире изменениях. До новых встреч!»

Темный Лорд со злостью отшвырнул газету и попытался успокоиться. Происходящее действительно было настоящей бомбой. Никто из чистокровных после выявления родства среди грязнокровок, а также поддержке самого Слизерина, не станет связываться с Повелителем. Его политика для них неактуальна. Даже ярые сторонники не станут убивать тех, в ком течет волшебная кровь великих предков, пусть даже разбавленная маггловской.

Он понимал, что введение в Род таких детей и взрослых действительно станет той отправной точкой, которая позволит магическим семьям обрести былое величие. В самое ближайшее время большинству грязнокровок станет известно происхождение, большинству из них достанутся богатства и магическое наследие предков, а воевать ради кучки оставшихся... Темный Лорд был в ужасе. Он хотел быть бессмертным, это правда, только вот к чему это бессмертие, если не будет слуг, не будет тех, кого можно мучить и сводить с ума. Воевать против всего магического мира без поддержки таких семей как Малфои и Блэки... Никакие богаства Слизеринов не помогут.

Нынешняя магическая субстанция – западня. У него нет помощников для проведения ритуала, да и вряд ли они появятся, если даже самые близкие посылают Аваду. Ему хотелось вернуть тело, а не жить бесплотным духом.

В ярости он начал крушить все вокруг себя. Страх и злость застилали глаза, и он не обращал внимания, что эта вспышка гнева почти вдвое сократила время его пребывания в этом артефакте. Также, она дала сигнал к действию дежурившим в министерстве аврорам и на место магического всплеска тут же отправились лучшие бойцы в сопровождении освобожденного и пришедшего в себя от заключения в безразмерном сундуке Аластора Грюма.

*

– Не поверишь, Ровена, я рад, что мы не в портретах, а здесь, – весело сказал Салазар, глядя на своих друзей. – Подумать только, сколько перспектив открыто перед нами! Мы можем влиять на ход событий, смотреть за магическим наследием и сделать наш мир таким, каким он мог бы быть, если бы не эти дурацкие проповедники чистоты крови.

– Согласна, наше появление стало просто бом... как там Защитник говорил? – нахмурила бровь Хелена.

– Бомбой. Маггловское выражение. Что-то типа «Бомбарды», – засмеялся Слизерин. – Одно удручает, моих наследников, кроме этого чудовища не обнаружили. Насколько мне известно, Защитник – твой потомок со стороны отца, Годрик?

– Да. Мальчик рассказал, что Певереллы сменили фамилию, а они пусть и не прямые, но все-таки наследники, – подтвердил Гриффиндор и рассмеялся. – Ты бы видел лицо эти двоих подростков, когда я попросил вернуть фамилию, дав ее второму сыну. Или первому, на их выбор. Малышка Гермиона так мило покраснела.

– Да, Защитник выбрал себе подходящую спутницу, – улыбнулась Хельга. – Она сказала, что на днях они пойдут к ее родителям и введут Кристофера в род, как лорда Клеренса.

– Не знаю, что мне делать со своим потомком, – тяжело вздохнул Салазар Слизерин. – Как только Гарри избавится от крестража в своей голове, мой род, пусть даже побочный, исчезнет с лица земли. Гонты были слишком отдаленными родственниками, а поди ж ты, строили из себя невесть что.

– Мы не можем оставить в живых этого монстра, Сал, – Хелена подошла к другу и коснулась его руки. – Он должен умереть.

– Я знаю, Хелена, но на душе все-равно паршиво, – вздохнул Слизерин. – Я до сих пор не могу поверить в то, что в жилах этого чудовища плещется частичка моей крови. Как вообще наши потомки дошли до подобной глупости?

– Не знаю, Сал, но это произошло слишком давно и теперь вряд ли кто-то сможет докопаться до истины, – с мягкой улыбкой на губах сказала Хельга. – Теперь надо постараться исправить то, что мы имеем на сегодняшний день.

Призраки сидели в той же комнате, где провели все эти долгие годы, но теперь их вынужденное заточение закончилось, и они смогут учавствовать в жизни школы и смотреть за восстановлением магического наследия всего волшебного мира.

*

– Добрый день, миссис Грейнджер, – на пороге дома стояла привлекательная рыжеволосая женщина, рядом с которой стояли двое подростков. – Мы можем войти?

– Хм... а вы кто такие? – недоверчивым тоном спросила Джейн, держа на руках сына.

– Мы можем поговорить? – мягко сказала Лили. – Это касается вашего сына и вашей семьи.

– А при чем тут мой сын? – нахмурилась миссис Грейнджер. – Что-то случилось?

– Ничего страшного, нам просто нужно рассказать вам кое-что, – вмешался в разговор подросток, который, скорее всего, был сыном этой странной женщины. У него были ее зеленые глаза, а вот девочка, к удивлению миссис Грейнджер, была точной копией кузины мужа. Те же черты лица, та же непослушная грива на голове и глаза цвета темного шоколада, которыми так гордилась Летиция и все семейство Клеренсов.

– Проходите, – пригласила Джейн эту странную троицу и рукой кивнула на диван. Девочка с улыбкой смотрела на малыша. Мальчишка вдруг улыбнулся, махнул рукой, и волосы девочки приобрели зеленый цвет. Господи, только не это! Женщина побледнела. – Простите! Вы...

– О, ничего страшного! – улыбнулась женщина, доставая откуда-то сбоку странную палку. Она махнула рукой, произнесла какое-то слово, и волосы девушки снова стали прежними. Кристофер захлопал в ладоши и звонко рассмеялся. – Вот об этом, миссис Грейнджер, мы и хотели поговорить.

– Вы знаете, что происходит с нашим сыном? – вздрогнула она, прижимая ребенка к себе. – Я не позволю его забрать...

– Успокойтесь, миссис Грейнджер, – сказала Лили с улыбкой. – Вы не могли бы позвать мужа? Разговор предстоит долгий.

Женщина кивнула. Когда в гостиную вошел отец Гермионы, девочка с трудом сдержала свой порыв обнять его. Она чувствовала поддержку со стороны Гарри, который, как и всегда, держал ее за руку, пытаясь успокоить и снять напряжение, не покидавшее ее с того самого момента, когда они нашли в мэноре Корфов нужный артефакт и почитали инструкции по его применению.

Гермиона ждала встречи с родителями настолько сильно, что казалось, ее вот-вот разорвет от эмоций, бивших через край, грозящих в каждую минуту вырваться на свободу и разгромить помещение, в котором она находилась.

– Так вы знаете, что происходит с нашим мальчиком? – спросил Грегори, глядя на незваных гостей.

– Да. Ваш сын – волшебник.

– Что?! Вы в своем уме? – разозлился мужчина, приняв их за сумасшедших.

– У вас есть другое объяснение происходящему? – с улыбкой спросила Лили, указав на волосы невестки, которые приобрели теперь уже красный цвет. Миссис Блэк вновь махнула палочкой и вновь привела волосы девушки в порядок. Малыш, чувствуя родственную душу, слез с колен матери и подошел к Гермионе, радостно заулюкав. – Мы тоже волшебники.

– Но это невозможно! Волшебства не существует! – воскликнула Джейн, хотя этим словом и объяснялись странности их сына происходящих с ним на протяжении нескольких недель. – Господи, я не могу поверить!

– Миссис Грейнджер, то, что ваш сын – волшебник, не самая главная новость для вас, – вздохнула Лили и кивнула в сторону Гермионы и Кристофера. – Вы ничего не видите странного в их внешности?

Грейнджеры посмотрели на девушку и сына, только теперь заметив их схожесть. Странная теплота разливалась у них в груди, когда они смотрели на эту волшебницу, но назвать причину, по которой это происходит, они не могли, как ни старались.

– Кстати, мы забыли представиться, – спохватилась Лили, мысленно дав себе пинка за столько грубое нарушение этикета. – Меня зовут Лили Блэк. Это мой сын Гарри и его жена Гермиона.

– Жена?! – нахмурился мистер Грейнджер. – Они слишком молоды, чтобы быть мужем и женой.

– О, это не вполне обычная история, о которой вы узнаете чуть позже, – улыбнулась Лили. – Дело в том, что два года назад произошло одно событие, не слишком приятное, и мы здесь для того, чтобы вернуть все назад.

– В каком смысле, назад?!

– Мы хотим вернуть вам память, – вступил в разговор Гарри. – Гермиона – ваша дочь, воспоминания о которой вам стерли одним мощным, темным заклинанием. Раньше мы не могли этого сделать, так как против него не было ни контрзаклинаний, ни зелий, способных вернуть память.

Далее они рассказали всю историю в подробностях, перескакивая с одного места на другое, но пытаясь донести до семьи Гермионы все, что с ними случилось на протяжении этих лет.

– Значит, моя родня – потомки каких-то там лордов Клеренсов? – слегка напряженным голосом спросил мистер Грейнджер, ошарашенный услышанной историей о величии собственных предков. Лили кивнула. – И мой сын может теперь унаследовать титул и все, что ему причитается, когда достигнет совершеннолетия?

– Разумеется, мистер Грейнджер. Наш волшебный мир взбудоражен открывшимися фактами реального появления на свет магглорожденных волшебников, – Лили с улыбкой смотрела, как Гермиона играет со своим братом. – В волшебный мир вернулись многие волшебные семьи, да и в существующих Родах появились дети, которые обновят кровь чистокровных волшебников после практически пятисотлетнего застоя.

– Давайте уже проведем ритуал, – нетерпеливо сказала миссис Грейнджер. – Я так понимаю, мы уже много знали о вашем мире, когда нам стерли память.

– Сожалею, но для того, чтобы вернуть вам память, необходимо ваше присутствие в моем замке, – извиняющимся тоном сказала Лили. – Это не простой ритуал, в вашем доме, без подпитки магией, провести его нельзя.

– Когда вы хотите это сделать? – спросил мистер Грейнджер.

– Дело в том, что для ритуала нужен мой сын, – вздохнула Лили. – Для приведения артефакта в действие, необходимо слишком много энергии, а так как вы с вашей женой – магглы, ну, обычные люди, то необходимо присутствие как минимум трех взрослых волшебников, с магическим потенциалом выше среднего. У моего сына потенциал гораздо выше среднего, на данный момент он является одним из самых сильных волшебников уходящего столетия, но есть одно маленькое «но».

– Для начала мне надо избавиться вот от этого, – сказал Гарри, коснувшись своего шрама. – Здесь частичка души темного волшебника, который пытался убить меня и моего отца. Я не могу проводить ритуал, так как присутствие крестража в голове не даст стопроцентную гарантию того, что он пройдет, как надо.

– И сколько времени вам необходимо, чтобы избавиться от него? – нахмурился мистер Грейнджер.

– Для приготовления зелья надо три месяца. Мы просто хотели вас предупредить и ввести в курс дела по поводу происхождения вашей семьи, мистер Грейнджер, – Лили улыбнулась. – Ко всему прочему, ваш сын должен пройти ритуал вхождения в род Клеренсов и принять магическое наследие. Гермиона уже прошла проверку у гоблинов, и ее имя появилось на фамильном древе, но при наличии у вас ребенка мужского пола, она не может претендовать на титул.

– Не могу поверить, что мой сын станет лордом, – миссис Грейнджер смотрела на сына и дочь, все больше убеждаясь – происходящее не выдумка и не ложь. Поверить в подобное еще месяц назад она не смогла бы, но странное поведение Кристофера, когда он был чем-то расстроен или взволнован, ничем другим, кроме как волшебством объяснить нельзя.

Поговорив с гостями еще около часа, Грейнджеры договорились завтра посетить с ними волшебный мир и сделать своего сына главой древнего аристократического рода.

*

Магический мир трясло. Весь привычный уклад повернулся для всех на сто восемьдесят градусов, и в первую очередь это касалось тех магглорожденных, которым повезло обнаружить себя потомком исчезнувших или существующих волшебных фамилий. У гоблинов в эти дни было очень много работы.

Не обошлось и без скандалов. Как и предсказывал Люциус, среди магглорожденных, как школьников, так и взрослых, работающих волшебников, нашлась парочка внебрачных детей чванливых аристократов, связавшихся по неосторожности с магглами.

В «Пророке» то и дело появлялись статьи об очередном скандале, Рита поливала грязью всех неугодных, одним взмахом пера уничтожала всех, кто до сих пор поддерживал политику Темного Лорда, не признавая тех магглорожденных, которых гоблинская проверка выявила, как потомков Рода.

Министерство, с подачи лорда Малфоя и лорда Блэка издало указ о проверке магглорожденных детей сразу, при первом магическом всплеске и их введении в магический мир не в одиннадцать лет, а намного раньше. Этот указ распространялся даже на тех детей, которые не принадлежали ни к какому роду. Было принято решение вводить их в волшебный мир в те семьи, у которых не было детей, и воспитывать их в традициях того мира, к которому они будут принадлежать.

За использование слова «грязнокровка» по отношению к магглорожденным были введены штрафные санкции, а любое причинение вреда грозило провинившемуся даже арестом и последующими общественными работами на благо магического общества.

– Этот хрыч Дамблдор, которого не смогли согнать с должности главы Визенгамота, ведет себя слишком спокойно, вам не кажется? – спросила друзей Лили, когда они в очередной раз собрались на Гриммо, 12, чтобы обсудить все происходящее.

– Ему невыгодно сейчас ни с кем ссориться, Лили, – усмехнулся Сириус. – После всех этих статей в газетах, у него слишком шаткое положение. Он ничего не станет предпринимать, а тем более убивать Гарри после того, как весь магический мир узнал о его родстве с Мерлином. К тому же, назвать нашего сына Темным Лордом с его особенностями Защитника тоже ни у кого не получится.

– В этом плане парню повезло, – не мог не согласиться с друзьями Малфой. – Я вообще не понимаю, как Дамблдор сейчас может что-то сделать.

– Будем надеяться, последние события заставят его пересмотреть свои планы относительно моего сына, – сказала Лили. – Я до сих пор с трудом верю в свою принадлежность к семейству Корфов и родство с Мерлином.

– Да, Лили, подумать только, в моих детях течет кровь самого Мерлина, – усмехнулся Сириус. – Спорю на сто галеонов, мне сейчас завидует весь магический мир.

– Сириус, а как Виолетта отнеслась к тому, что станет твоей дочерью? – спросила Нарцисса. – Вы уже оформили опекунство?

– Мы подали документы в маггловские органы опеки, но они пока на рассмотрении, – Сириус криво ухмыльнулся. – Магически мы уже ввели ее в Род, и теперь она официально носит фамилию Блэк. Матушка очень довольна тем обстоятельством, что у нас появился еще один ребенок.

– Да, шестеро детей, это вам не шутки, – рассмеялась Лили, легким движением руки взлохматив шевелюру мужа. – Гарри говорит, что Виолетта теперь входит в их компанию, и они делают все возможное, чтобы она как можно больше узнала о традициях своей новой семьи. Гермиона много времени проводит с ней за обучением всех премудростей и тонкостей этикета. Плюс Вальпурга очень серьезно относится к своим обязанностям преподавателя, так что магглорожденные дети теперь под контролем!

Все рассмеялись. Характер и фанатичность Вальпургии по отношению к традициям волшебного мира был известен всем не понаслышке.

– А я рад за Лунатика, – сказал Сириус. – Я не думаю, что после того, как сам Слизерин дал добро на то, чтобы оставить его в качестве преподавателя ЗОТИ, кто-то станет качать права и требовать его отставки. Их с Северусом испытания нового зелья против ликантропии идут полным ходом и общественность в курсе: недалек тот день, когда проблема существования оборотней исчезнет. Слизерин сделал тонкий ход, когда рассказал об определенных успехах в этой области.

– Я смотрела записи Слизерина, – сказала Лили, – и даже буду вести параллельные изыскания в этом направлении с учетом новых данных, но не думаю, что чудо случится в ближайшие несколько лет. Основатель змеиного факультета весьма доволен тем, что у нас есть зелье, которое помогает оборотням не терять свой разум. Северус просто сияет от счастья работать с ним и возможностью пользоваться обширной библиотекой, полной бесценных научных изысканий, давно утерянных или забытых.

– А кого МакГонагалл взяла на должность преподавателя трансфигурации?

– Пока никого, – признался Люциус со вздохом. – Очень сложно найти толкового человека после профессора МакГонагалл. Уроки она ведет сама, а деканом львиного факультета стал Люпин, с согласия Гриффиндора. Студенты в восторге. Проклятье с должности снято, теперь можно и расслабиться.

– Кто бы мог подумать, что все так изменится? – задумчиво глядя на друзей, сказала Нарцисса. – И за все это нам надо благодарить Невилла Лонгботтома.

– Да уж, не взорвись у него котел... – Сириус вздрогнул. В этот момент к ним прилетела сова от Аластора Грюма, которую Блэк тут же угостил кусочком печьнья. Раскрыв пергамент, он стал читать послание и с каждой минутой становился все бледнее и бледнее.

– Сириус, что-то случилось? – взволнованно спросила Лили. – Что-то с детьми?

– Нет, с детьми все в порядке, это от Грюма, – руки Сириуса дрожали, когда он поднял глаза на друзей. – Они нашли артефакт, в котором находится тело Волдеморта.

– Так это хорошо! – воскликнула Нарцисса.

– Он создал еще один крестраж, – убитым голосом сказал Сириус. – У него была еще одна жертва.

====== Глава 23 ======

– Но как такое возможно? – спросила мужа побледневшая Лили.

– С помощью темной магии можно и не такое, – сжав зубы, ответил Сириус. – Скорее всего, все это время он подпитывался силами Барти Крауча-младшего. К счастью, крестраж уже уничтожен. Жаль того несчастного, которому пришлось погибнуть для создания очередной гадости этого мерзкого чудовища. Аластор приехал на место вместе с Невыразимцем и тот с помощью какого-то прибора определил точное место, куда этот урод спрятал свое бесценное сокровище.

– Поскорее бы провести ритуал и извлечь из головы Гарри крестраж, – сказала Лили. – Осталось совсем немного времени, мы с Севом по очереди следим за приготовлением зелья и оба уже на пределе. У всех в последнее время нервы, как натянутая струна.

После полученного от Аластора Грюма письма, в комнате словно похолодало на несколько градусов и друзья засобирались домой. Все чувствовали себя не в своей тарелке, хотя с чего бы им волноваться, если фактически вся история подошла к концу? Приготовление зелья лишь дело времени.

Они разговаривали еще около получаса на разные темы, но в голове у каждого из них билась мысль: поскорее бы закончился весь этот кошмар и они стали свободны от прошлого. Свободны от прошлого и имели возможность жить спокойно, не думая о Волдеморте, о войне, о тех жертвах, которые она собрала до того момента, как Гарри удалось совершить невозможное и остановить монстра на долгие и долгие годы.

Последними, как и всегда, особняк покинули Малфои, а затем Лили, к удивлению Бродяги, тут же налила себе в бокал виски, залпом осушив его до дна.

– Лили, ты... – поразился поведению благоверной Блэк.

– Не надо слов, Сириус, просто обними меня! – попросила она, подходя ближе.

– Знаешь, чувствую себя отвратительно, Рыжик, – признался Сириус, притянув жену к себе и усадив на колени.

– Я тоже, – ответила жена, легонько коснувшись его щеки уголками губ. – Гарри сейчас в полной безопасности и впервые за все эти годы после того, как дети рассказали нам эту историю, я могу позволить себе хоть немного расслабиться.

– Хм... расслабиться? – ухмыльнулся ей Сириус со знакомой смешинкой в глазах. – Я с удовольствием готов с тобой расслабляться всю ночь.

– Развратник, – прошептала Лили, чувствуя его пальцы на своей коже. И когда только успел забраться под блузку?

– Пошли в спальню, и я докажу тебе, что это взаимно, – засмеялся в ответ Сириус. – Ты моя любимая развратная женушка и не смей этого отрицать.

– И не собиралась! – выдохнула она, выгибаясь, подставляя шею для обжигающих, приносящих удовольствие горячих губ.

Сириус осторожно поднялся с дивана, подхватив Лили на руки, и почти бегом побежал в их спальню. Да, расслабиться им точно не помешает. Бросив жену на кровать, он стал быстро снимать с себя одежду, параллельно помогая Лили, целуя урывками кожу предплечья.

– Мерлин, Сириус, ведем себя, как озабоченные гормонами подростки, – захихикала она.

– Да, согласен, но я сейчас готов тебя съесть, – почти прорычал мужчина в ответ на игривое замечание жены.

Сириус впился в ее губы поцелуем, и Лили тут же страстно ответила. Ее язычок оказался у него во рту. Поцелуй, казалось, продолжался вечность. Она обняла его за шею и притянула к себе, а он продолжал целовать ее шею, ключицу, начавшую бурно вздыматься обнаженную грудь. Его язык ласкал то одну, то другую грудь, а руки тем временем скользили вверх по ногам, пробираясь к самому желанному.

Миллиметр за миллиметром его пальцы приближались к заветной цели, заставляя Лили стонать, умоляя прекратить ее мучения.

– Сириус, прекрати меня мучать! – прохрипела она, притягивая его к себе. – Хочу тебя, прямо сейчас!

Муж рассмеялся, но выполнил ее просьбу, резко обхватывая ее за ягодицы, входя в нее одним резким движением. Лили тихонько постанывала, выгибалась навстречу ему, как дикая кошка. Движения становились все более резкими, подводя их обоих к заветной черте, а в следующее мгновение она вдруг подалась всем телом навстречу ему и выгнулась, простонав в последний момент его имя...

*

Гарри чувствовал себя почти счастливым. Оставалось совсем немного и вся история закончится. В отличие от прошлой жизни, в этой у него есть все, чего только может пожелать любой человек, будь то маггл или волшебник – любящие родители, братья и сестры, а также любимая жена. Что еще надо для счастья?

– О чем задумался, Гарри? – спросил друга Малфой, заметив его задумчивый взгляд.

– О том, что мы за всю свою жизнь с Невиллом не расплатимся за предоставленный второй шанс, – ответил совершенно искренне Поттер. – Если бы мы не вернулись сюда, не факт, что нам удалось бы выжить в той войне.

– Не стоит думать о прошлом, – ответил Драко, – хотя мне тоже повезло не меньше вас. Пусть я в то время и был на стороне Темного Лорда, сомневаюсь, что я смог бы выполнить то задание и впустить в школу Пожирателей, зная о их способах ведения боя, а также самой заветной мечте – устранению таких студентов, как Гермиона. Скорее всего, меня бы просто прикончили, как муху.

– Да, не стоит вспоминать ТУ жизнь, согласен. Ладно, я пошел. Гермиона...

– Заждалась... да... и вся в предвкушении, – рассмеялся Драко. – Везет тебе, Поттер.

– Всему свое время, Малфой, – беззлобно поддел друга Гарри. Их частые пикировки на эту тему совершенно не задевали его, в отличие от той же Гермионы. Жена до сих пор вне их спальни чувствовала смущение и стыд, слыша в свою сторону сальные шуточки.

Он тихонько пробрался в их общую спальню, заметив, что девушка не повернулась к нему, а продолжает лежать на боку, подложив под щеку свои маленькие ладошки. Парень не стал ее будить. Освободившись от одежды, он лег рядом, прижал сонную девушку к себе и постарался уснуть. Завтра состоится первое испытание турнира, надо хорошенько выспаться и надеяться, что ему удастся обойтись в этом соревновании малой кровью, как и в прошлый раз.

*

Было довольно сложно разобраться в происходящих событиях. Они нахлынули на волшебный мир, как снежный ком и останавливать это движение никто не собирался. Всех устраивал такой поворот событий, ибо происходящее поможет восстановить не только древние исчезнувшие рода, но и обновить кровь новых.

Винсент Крэбб с момента, когда в Хогвартс вернулись Основатели, был безумно счастлив. Да, теперь и на его улице будет праздник. Он уже обговорил с отцом свое заветное желание, мучившее его юношеское сердце еще с прошлого Рождества, но с той политической ситуацией просто неосуществимое. Парень с опаской посмотрел на стол Рейвенкло, выискивая за ним знакомую фигурку, покорившую его, но так и оставшуюся бы мечтой, если бы не эта странная история с происхождением магглорожденных студентов.

Да, наследник древнего чистокровного рода, пусть и не такого могущественного, как, к примеру, Блэки или Малфои, влюбился в одну из новых Обретенных, а именно, в Виолетту Блэк. Как сладко звучит в его ушах эта фамилия, когда он может заполучить эту девушку себе на вполне законных основаниях. Отец уже отправил Главе Рода предложение о заключении помолвки между их семьями, и парень сейчас собирался с силами, чтобы поговорить с девочкой и рассказать ей о своих чувствах.

Винсент надеялся, что его поддержка все эти годы (тайная, известная только им двоим, и еще, пожалуй, Малфою), даст ему крохотный шанс на взаимность. Да, пусть он не был красавчиком, как тот же Поттер или Лонгботтом, но и уродом назвать сложно. Выбрав удобный момент, Крэбб подошел к ней, заметив, что Поттер со своей женой тут же направились к ним.

– Добрый день, мисс Блэк, – смущенно сказал он, глядя на девушку сверху вниз.

– Добрый день, мистер Крэбб, – настороженно ответила она, оглядываясь назад. В глубине синих глаз плескался страх и неуверенность.

– Что ты хочешь от моей сестры, Крэбб? – спросил Поттер, закрыв девушку собой.

– Я... хотел поговорить, – лицо Винсента покраснело, и он смущенно опустил глаза вниз. – Ну... мой отец послал твоему крестному брачный договор.

– В смысле?

– Отец от моего лица просит руки Виолетты, – кашлянув, сказал парень. – Я просто хотел поговорить с ней по этому поводу.

– Ты не шутишь? – недоверчиво переспросил туповатого юношу Гарри.

– Нет, я... ну, ты мне нравишься, – выпалил он, когда девушка вышла из-за спины Избранного и с выражением крайнего недоумения на лице посмотрела на смущенного парня, имеющего в этом момент цвет лица спелого помидора. – С прошлого года еще. Поттер, позволь мне поговорить с ней, клянусь, что не причиню ей вреда.

– Я отойду, но буду стоять неподалеку, – насмешливо глядя на несчастного влюбленного, сказал Гарри.

– Хорошо, я не против.

Когда Поттер с женой отошли на приличное расстояние, Винсент посмотрел на девушку, нерешительно взял ее маленькие ручки в свои и сказал:

– Я знаю, что твой отец будет спрашивать твоего разрешения, но...

– Подожди, все, что ты сказал, правда? – спросила она взволнованно.

– Да. Я... мне хотели подсунуть в жены Булстроуд, – выпалил он. – Отец почти согласился на помолвку, но сейчас, когда...

– Конечно, раньше, когда я была обычной магглорожденной, твой отец и ты даже не рассматривали меня на роль будущей миссис Крэбб, – освободив свои руки из его огромных ладоней, девушка посмотрела на него с яростью в глазах. – Я никогда не дам согласие на брак с вами, мистер Крэбб.

– Но Виолетта...

– Для ВАС только мисс Блэк, – отрезала она. – Я сегодня же пошлю отцу ответ. Хорошего вам дня, мистер Крэбб.

Она вела себя учтиво, но парню от этого не стало легче. Только что его мечта заполучить себе в жены любимую девушку, разбилась в дребезги.

*

Виолетта была зла. Она подошла к Гарри и на его вопросительный взгляд рассказала о разговоре с этим ужасным мерзким слизеринцем, который только что буквально втоптал ее в грязь.

– Этого следовало ожидать, Виолетта, – сказал девушке Поттер. – Ты теперь завидная невеста, из хорошей семьи, да еще и с приданым.

– Но Гарри, это так унизительно!

– Привыкай. Я думаю, это не первое брачное предложение, которое придет Сириусу на твое имя. Еще хорошо, что у Блэков нет никаких брачных договоров. Вспомни положение Эдгара Уильямсона, принявшего наследие Рода Соунвортов. Ему теперь на Панси Паркинсон жениться нужно, и не отвертишься, в отличие от тебя.

– Знаю, но все равно... раньше все называли меня грязнокровкой, а когда я вошла в одну из самых богатых и аристократических семейств Англии, так сразу стала завидной невестой.

– Не обращай внимания. Сириус никогда не выдаст тебя замуж против твоей воли, так что расслабься, и ищи того, кто тебе действительно будет нравиться.

Виолетта кивнула и посмотрела на Крэбба, сидевшего за общим столом с самым унылым и несчастным видом, который только можно себе представить. Тяжело вздохнув, девушка пошла к своему столу, где ее уже ждали подруги, с нетерпением ожидая досконального рассказа об увиденной только что сценке. Впрочем, она не слишком-то хотела распространяться о ней, так что махнула рукой и постаралась перейти на другие, более нейтральные темы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю