355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Катрина » На чужой скорости (СИ) » Текст книги (страница 16)
На чужой скорости (СИ)
  • Текст добавлен: 24 мая 2017, 21:30

Текст книги "На чужой скорости (СИ)"


Автор книги: Леди Катрина


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

Связь оборвалась. Дэниел подошел к шкафам и стал искать нужные документы, хотя и не знал, что понимать под словом «нужные». Как отличить в этом ворохе те, что непосредственно настоящие схемы, а где просто разработки? Боясь что-то пропустить, Дэниел стал фотографировать каждый лист бумаги. Документов было огромное количество. Занятый делом, он перестал думать о Каспере, о Джеке, и это на время помогло унять тревоги. Он представлял себе, как Эйдон сидел за этим же столом, что-то вычерчивая и записывая, все «вручную», потому что не признавал современных технологий. Тут даже компьютера не было. Почему Эйдон стал заниматься этим? Что случилось с маленьким мальчиком, что он стал мечтать уничтожить целые города? Куда смотрели родители? Почему они сдали в детский дом одного и сделали преступником другого сына? После седьмой папки Дэниел уже щелкал бумаги на автомате, сразу отсылая их в штаб. Закончив с документами, он взялся за подарок Каспера. Отыскал небольшую емкость, откупорил колбу и немного перелил в другой сосуд. Осталось придумать, как этот образец передать Рэю. Услышав шум из зала, Дэниел отложил образец на тумбочку, прикрыв его другими реактивами, и вышел из лаборатории. Громкие голоса доносились из главного зала. Дэниел вышел посмотреть, что там происходит и увидел группу мужчин, которые избивали кого-то на полу. - Что здесь происходит? – привлек Дэниел к себе внимание. - Мы нашли шпиона, который сдавал копам информацию, - сообщил Тао, глотнув пиво прямо из горла бутылки. Китаец выглядел неважно – растрепанный, усталый, одежда в пыли, на штанах кровавые пятна. – Кас сказал разогреть его, - поморщившись, произнес Тао. - Вы уверены… насчет него? – Дэниел бросил взгляд в сторону поскуливающего от побоев мужчину. - Да, - кивнул Тао и рухнул на диван. - Отпустите меня … Тао, помоги, - умолял израненный мужчина, подползая к китайцу. Тао презрительно оттолкнул его ногой: - Надо было раньше думать, когда соглашался на фараонов работать. - Что нам с ним делать? – спросил один из людей Фола. - Феликса зовите, - хмыкнул Тао. – Он сейчас разделает тушку. Дэниел как-то хотел помочь агенту, но не представлял, как его спасти. - Думаю, Кас бы предпочел, чтобы его подождали, - попытался Дэниел оттянуть время. – Может, его отправить пока в подвал? - Фол уже скоро будет. Тебе же нравится смотреть на работу Феликса, присаживайся, - Тао хлопнул по дивану рядом с собой. - Из-за тебя чуть не погибли наши ребята, тварь, - со злостью ударил агента Люк. Мужчина всхлипнул, попытался ответить на удары, но его быстро скрутили и прижали к полу. Дэниел поморщился от их жестокости, стараясь срочно что-то придумать. Позвонить Норе? Рэю? - А вот и я, - вошел в зал Каспер. Он с холодной яростью смотрел в сторону избитого мужчины. - Джереми, ну как же так, мы ведь приняли тебя в семью, доверяли тебе, - присел Каспер на корточки перед агентом, которого держали двое мордоворотов. - Ты никогда не верил мне, Кас, - сплюнул Джереми. – Считаешь себя крутым? Думаешь, что набрал себе шавок и стал королем, ублюдок? Думаешь, что вся твоя свита так преданна тебе? В твоем окружении я не единственный подосланный федералами. Дэниел покрылся холодным потом. Он смотрел на окровавленную, неприятную ухмылку Джереми и сердце забилось в страхе. Что если этот человек сдаст его? - Отпусти меня, и я укажу тебе на крысу, - выпалил Джереми. Было видно, что он сейчас напуган, но старается держать лицо. Дэниел не чувствовал пол под ногами, он интуитивно сделал шаг назад, но уже понимал, что ему не удастся сбежать сегодня. Каспер засмеялся. - А мне это не надо, Джер. Я покажу на твоем примере, что будет с крысами, когда их поймают, - с пугающей улыбкой произнес Фол и отошел. – Раздевайте его. - Нет! Нет, Каспер! Каспер, стой!!! – забился Джереми, когда несколько мужчин стали разрывать на нем одежду. - О, Эйдон. Присаживайся, родной, посмотри на выступление Феликса, - Каспер схватил его за руку и усадил на диван. Дэниел от ужаса не знал, куда деваться. Он хотел все остановить. В сию же секунду. Но от мысли оказаться на месте Джереми, горло словно стянули удавкой. Он смотрел, как в зал вкатили тележку, которую вел здоровый, под два метра, лысый мужчина в сером халате. Дэниел вжался в спинку дивана. Джереми кричал и бился в руках мужчин, но ничего не мог сделать. Кто-то выдвинул вперед широкую скамейку, и в ту же минуту Джереми уложили на нее. Обнаженный и легкодоступный он вызывал тошнотворное чувство бессилия. Дэниел хотел закричать, чтобы они прекратили так издеваться над человеком, который сражался за справедливость, но голос пропал, а в висках больно стучало. Он хотел отвернуться, но не мог. Сгорая от ужаса, смотрел, как Джереми начинают бить хлыстом. Хлыст был явно в чем-то вымочен, потому что на коже оставались ужасные ожоги. От крика мужчины все внутренности переворачивались. Это надо было остановить. Любой ценой. Но Дэниел не мог. Он ненавидел себя за этот липкий, тошнотворный страх, но когда Джереми стали бить несколько человек, стало все еще хуже. Крики, слезы, мольбы, проклятия. Дэниел сходил с ума. От крови, стекающей по исполосованному бедру мужчины, его тянуло рвать. Дэниел цепенел от ужаса, боясь даже дышать. Он не мог выдавить из себя ни звука, захлебываясь в творившемся безумии. Но ничего не заканчивалось. Феликс развел огонь и до красных искр накалил толстый железный прут. - Тебе нравилось трахаться, да? – с ненормальной, страшной улыбкой спросил Каспер, не отрывая своего взгляда от представления. – Наслаждайся, Джер. Мужчина снова забился, стал умолять, реветь, биться в истерике, когда Феликс подошел к нему сзади. Дэниел даже не мог закрыть глаза, когда Феликс загнал раскаленный железный прут в зад мужчины. От вопля закладывало в ушах. - Прекрати, - тихо выдавил из себя Дэниел. Его тошнило и казалось, он сам вот-вот разревется. – Прекрати! – вскочив на ноги, заорал Норен. Все удивленно уставились на него. Дэниел едва мог стоять на ногах, его трясло, но он больше не мог смотреть на это безумие. - Продолжай, Феликс, - коротко бросил Каспер и медленно поднялся под очередные крики Джереми. Дэниел повернулся к Фолу. - К чему такая жестокость? – с трудом сдерживая слезы, произнес Норен. Каспер смотрел с такой холодностью, что кровь стыла в жилах, в глазах – злость и равнодушие к чужой участи. - Он получает по заслугам, Эйдон, - сухо процедил Фол. – И он еще не получил сполна. А вот когда его член растворится в соляной кислоте – вот это я сочту достаточным. - Прекрати! – снова выкрикнул Дэниел, по щеке скользнула слеза. - Хочешь на его место, Эйдон? – жестко произнес Каспер и, схватив за волосы, развернул к Джереми. Феликс налил в большую емкость дымящую, булькающую кислоту, и поставил ее на пол. Дэниел чувствовал, как разум мутнеет. Они собираются… Он не мог на это смотреть, не мог это видеть. А от дикого, обезумевшего крика Джереми сердце замирало. Дэниел сделал шаг назад, едва не падая в обморок. Но кто-то его резко развернул к себе, закрывая от всего, позволяя спрятать лицо и стекающие слезы. Рэй. Сайрон прижимал его к себе одной рукой, а второй вытащил пистолет и выстрелил. Громкая отдача и крики стихли. Дэниел дрожал, пряча лицо на груди Рэя. Агент крепко держал его одной рукой, не давая упасть, но Дэниел чувствовал его тяжелое, частое дыхание, словно он недавно бежал, и не мог успокоиться. Он вцепился в куртку Рэя, всеми силами стараясь не потерять сознание. От тишины в зале становилось дурно. А потом раздались громкие, насмешливые аплодисменты одного единственного человека. - Браво, Сайрон! – раздался убийственный голос Каспера. – Помнишь, что я тебе говорил? Если ты подойдешь к Эйдону – наказывать я буду его. Мало того, ты еще умудрился разрушить представление. - Не подходи к нему! – вскинув руку с оружием в сторону Каспера, бросил Рэй. - Сайрон, совсем с катушек слетел? – возмущенный голос Тао. – Опусти пушку! Дэниел не мог ничего сделать, ему хотелось умолять Рэя, чтобы только он не отпускал его. - Не подходи к нему! – снова выкрикнул Сайрон, отступая назад. – Я отошел в сторону. Твою мать, Кас, я ведь, действительно, любил его. Люблю его, понимаешь? Ты, сволочь, я люблю Эйдона! И не могу смотреть, как ты делаешь ему больно. Не могу, Кас, просто не могу. Голос Рэя дрогнул под конец. - Дай нам уйти. Пожалуйста, Кас, отпусти нас, - почти умоляюще произнес Сайрон. - А ты спрашивал у него, хочет ли уйти он? – разрушил напряженную тишину Каспер. Дэниел судорожно выдохнул в грудь Рэя. Каспер не отпустит их, никогда. Он убьет Сайрона, если сейчас ничего не сделать. - Не надо, - едва слышно выдохнул Дэниел на ухо агента. – Со мной все будет в порядке. - Нет, - крепко сжав одной рукой, Рэй уткнулся носом в его висок. - Эйдон, - настойчиво позвал Каспер. Дэниел заставил себя отстраниться от Рэя. Каспер ударил Сайрона в живот с такой силой, что тот согнулся пополам. - Это ТЫ заставляешь меня делать ему больно, - жестко произнес Фол, держа Рэя за плечо. – Иди в спальню, - процедил он, повернувшись к Дэниелу. – Конечно, если ты не хочешь поиграть с моими ребятами, - хмыкнул Каспер. Дэниел не хотел. Он едва стоял на ногах, но направился в сторону лестницы, мысленно моля, чтобы с Рэем ничего не случилось. - Ты должен уяснить для себя одно, Сайрон, - жестко произнес Фол. – Эйдон принадлежит мне. И если ты вмешаешься в наши отношения еще раз, я пристрелю тебя. И не посмотрю на то, что ты мне как брат. Приберись здесь, и иди, проспись. Дэниел уже почти дошел до спальни, но в дверях Каспер догнал его, грубо толкнул в комнату. - Раздевайся, - коротко приказал Фол, закрывая за собой дверь. Дэниел ожидал что-то подобное, но все равно вздрогнул, когда Каспер подтолкнул его к кровати. - Бунт на корабле? – хмыкнул Каспер. – Думал облегчить участь того урода? Стало жалко? - Да, - честно признался Дэниел. - Посмотри на меня, - Каспер резко схватил его за подбородок и развернул к себе. – Хочешь уйти с Рэем? Я отпущу, если это то, чего ты хочешь. - Нет. Дэниел не поверил, ни на секунду. Каспер прошел к бару, налил в стакан виски и протянул ему. - Выпей. Дэниел с радостью принял выпивку и залпом осушил стакан. Каспер налил еще и снова заставил выпить. Алкоголь подействовал почти мгновенно, покрывая все туманной дымкой. - А теперь ложись. Дэниел поежился, но шагнул к кровати. Его все еще выворачивало наизнанку от страха, но виски помогал справляться с ним. Он боялся даже подумать о том, что Каспер собирается с ним сделать. - Раздевайся и ложись, - очередной приказ без эмоций царапает по натянутым нервам. Дэниел с трудом выпутался из футболки, стянул с себя джинсы и опустился на кровать, не зная, что делать дальше. Хотелось свернуться и укрыться с головой одеялом. Каспер опустился на край кровати и с нежностью провел по его волосам, убаюкивая, как маленького ребенка. - Джереми заслужил то, что с ним сделали. Просто поверь, - тихо произнес он. Дэниел закрыл глаза. Все в нем бунтовало против близости монстра, но Дэниел не шевелился. Каспер подтянул одеяло и накрыл им парня. - Успокойся и отдохни, - безобидным тоном произнес Каспер. Дэниел распахнул глаза от удивления, что не осталось незамеченным. Каспер улыбнулся, потрепав его по волосам. – Завтра ты отблагодаришь меня за все. Сам. А теперь спи. Дэниел уткнулся носом в одеяло, прячась от всего, и снова закрыл глаза. Отблагодарить? Чувствуя, что еще немного и он впадет в истерику, Дэниел крепче стиснул кулаки. Каспер не стал ложиться рядом, он ушел на диван в углу комнаты и устроился там. Это не укладывалось в голове. Поведение Фола было настолько нелогичным, что мозг отказывался воспринимать это как реальность. Напряжение и виски сделали свое дело – через десять минут Дэниел провалился в темноту. ========== Глава 10. Новый старый Бруклин. ========== Рэй дождался, когда Каспер покинет дом. За последние сутки произошло слишком много событий, слишком много было допущено ошибок, но то, что Каспер забрал Дэниела стало финальной точкой. Рэй созвонился с Диком и Норой, обговорив весь план. Мысль о том, что вчера на месте Джереми мог оказаться Дэниел, сводила с ума, поэтому Рэй не собирался больше слушать приказы Фишера. Пусть Каспер хоть весь мир взорвет, к чертям собачьим, но Дэниел должен вернуться в свою жизнь, безопасную и уютную, где никто никого не убивает, не насилует и не пытает. Пробравшись в комнату Каспера, Рэй обнаружил Дэниела на кровати. Парень спал, свернувшись под одеялом, как беззащитный, побитый щенок. Было страшно подумать о том, что с ним сделал Фол. Когда он увидел тот поцелуй Каспера и Дэниела в машине, когда Каспер так грубо и насильно прижимал к себе парня, Рэй готов был наброситься на Фола с голыми кулаками. Потребовалась вся его выдержка, чтобы не выдать себя, не отреагировать. И только благодаря этой самой выдержке Рэю удалось удержаться на плаву и не выдать себя, в то время, как Джереми попался в ловушку. Все вышло случайно и глупо. Рэй сам едва не угодил в хитро расставленные сети Фола, и только интуиция помогла ему удержаться на месте. Никто и не подумал, что Фол решит перевозить оружие не в два этапа, как предполагалось, а в один, используя сразу несколько видов транспорта. Груз доставили в одну точку практически одновременно. Было три человека, которые отвечали за три склада. Рэй, почувствовав ловушку, ничего не стал докладывать группе захвата, в то время, как Джереми сдал начальству месторасположение склада, за который он отвечал. Уже тогда, стоя в пустом складе с группой людей Каса, Рэй понял, в какую ловушку чуть не угодил. В результате все оружие пришло на четвертый склад, а Джереми пришлось ликвидировать. После такого Дэниела нужно было срочно уводить. Рэй старался осторожно разбудить парня, но стоило потрясти его за плечо, как Дэниел с вскриком дернулся в сторону. Пришлось зажать ему рот рукой, чтобы не привлекать лишнего внимания. - Тише, тише, это я. Не кричи, хорошо? Дэниел тяжело задышал, успокоился и кивнул. - Ты как? Идти можешь? Парень расфокуссированным взглядом смотрел по сторонам, еще не до конца проснувшись. Времени не было, поэтому Рэй быстро кинул ему одежду со стула. - Одевайся. Надо уходить, пока Каса нет. Я верну тебя домой, Денни. - Домой? – потеряно повторил Норен. - Да. Давай, быстрее, у нас мало времени. Рэй следил за обстановкой за окном, изредка посматривая на Дэниела, который заторможено одевался. С ним явно что-то было не так, но Рэй решил выяснить это позже, когда они будут в безопасности. Дождавшись, когда парень соберется, Рэй схватил его за руку и потянул за собой. В коридоре было тихо, отходной путь подготовлен. Дэниел послушной куклой двигался за ним, не задавая вопросов, и создавалось ощущение, что он вообще не понимает, что происходит. Добравшись до выхода, Рэй подбежал к мотоциклу, быстро натянул шлем на Дэниела. - Постой, - неожиданно затормозил Дэниел. - Что? – Рэй осматривался по сторонам. Задерживаться сейчас никак нельзя. В любую минуту могут появиться люди Фола и тогда всему конец. – Дэниел, у нас нет времени. Садись, быстрее. Помедлив пару секунд, Дэниел забрался на мотоцикл следом за Рэем, и Сайрон сорвался с места, взвизгнув колесами. Все было слишком просто. Эта мысль не оставляла Дэниела ни на секунду весь путь. Ветер задувал под ветровку, бился о стекло шлема, и это странным образом помогало привести мысли в порядок и немного прийти в себя. Через полчаса Рэй затормозил возле фургона, стоявшего у обочины дороги. В фургоне их встречал Дик. Что-то было не так. Слишком легко им удалось убежать, подозрительно легко. - Мне нужно будет вернуться, а ты езжай домой, - помогая ему забраться в фургон, произнес Рэй. - С тобой все будет в порядке? - Да, не переживай. Я справлюсь. - Он удачливый сукин сын, не волнуйся, - Дик хлопнул по плечу Норена. – Залезай быстрее. - Счастливо, Дэниел. И прости за все, - виновато улыбнулся Рэй, оставшись возле мотоцикла. Дэниел кивнул. Вместо радости почему-то было ощущение неправильности, словно заноза под кожей. Не сильно болит, но осознание того, что она где-то под кожей, не дает покоя. Дик оперативно закрыл двери фургона и крикнул водителю ехать. Дэниел сел на скамейку, взлохматив себе волосы. Ему не верилось, что все закончилось и скоро он будет дома. - Ты в порядке? – поинтересовался Дик. - Нет, - мотнул Дэниел головой. – У меня такое чувство, словно Кас специально отпустил меня, позволил сбежать… - Ты просто перенервничал. Рэй такой разнос устроил, даже Фишеру угрожал, чтобы он немедленно вывел тебя из операции, - улыбнулся Дик. – Те данные, что ты прислал, схемы бомб Эйдона, нам очень помогли. Мы теперь знаем, как обезвредить бомбы Ланкастера. Эта была хорошая новость, только Дэниел не чувствовал радости. Фургон медленно набирал скорость, увозя его обратно в прежнюю жизнь. - Ты молодец, хорошо справился. - Вы выяснили, что замышляет Каспер? – оторвавшись от созерцания своих рук, спросил Дэниел. - Пока нет. Но выясним. Этот псих обязательно совершит ошибку, и вот тогда мы его поймаем.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю