сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)
Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me
========== Глава 1. Дымовая завеса ==========
— Есть что-нибудь от мудрецов из полиции? Если они еще на что-то способны, — потирая шею, вышел из своего кабинета Фишер. От усталости рябило в глазах, но одержимость поймать чертового ублюдка не давала покоя, вытягивая все силы и весь профессионализм до последней капли. Джефри не мог бездействовать, сидеть и ждать, когда кто-нибудь, наконец, вычислит, где сейчас находится Каспер Фол. Ожидание результатов выводило из себя, особенно сейчас, когда они в шаге от того, чтобы поймать урода, намеривающегося взорвать башни Оуэна Стокса.
— Нет, сэр, — оторвавшись от бумаг, хаотично разбросанных по столу, ответил Скот.
— Конечно, нет, — устало выдохнул Фишер. Его охватывала нервная злость от вида спокойных ребят его команды. — Мы так засекречены, что они о нас уже и думать забыли! Вот ничего и не происходит! — сорвавшись, наорал он на подчиненного. — Как аэропорты? — проходя к карте штата, уже тише спросил мужчина.
— Пока еще ждем, — отчиталась Линда.
— Да-да.
— Джеф, — окликнул Дик, самый старший из команды агентов.
— Что?
— Послушай, дай ребятам передохнуть.
Передохнуть? Джефри удивленно уставился на старика, не понимая, как мог услышать такое. Передохнуть сейчас? Он уже третий месяц не мог уснуть из-за этого психа Фола, из-за этого революционера, который решил уничтожить всю империю Стокса по каким-то своим неясным причинам, твою мать! Ни о каком отдыхе не могло быть и речи! Но ребята из группы остановились и с надеждой смотрели на него. Это злило.
— Передышка будет, когда закроем это дело, — повернувшись к своей команде, отчеканил Джефри. — Всем ясно?
На лицах обреченность, но согласие подчиняться приказу руководства.
— Джеф, — забежал в отдел Мэрфи. Фишер повернулся к чернокожему агенту. — Поступила информация от Сайрона. Куплен чартер Айрон Нерфин. И счет оплатил Ланкастер.
Наконец-то.
Джефри оживился, мгновенно забывая о стычке с ребятами.
— Попробуйте связаться с Сайроном, узнайте летит ли он, — накидывая пиджак и застегивая кобуру, приказал он. — Всем по местам. В аэропорт Нерфин! Немедленно группу перехвата!
— Но о Фоле же еще ничего не слышно, — попыталась вклиниться в поднявшуюся суматоху Линда.
— Каспер не летает без своего любовника! — раздражаясь от глупости своей подчиненной, на ходу бросил Джефри. — Скорее! — потащил он Мэрфи к выходу.
Частный аэропорт Нерфин.
Эйдон сидел на капоте кабриолета шестьдесят седьмого года рядом с частным самолетом. Небольшой флайер раскинул свои крылья на несколько метров, закрывая парня от солнца. Рядом стояли несколько ребят из охраны, спокойно переговаривающиеся на испанском. Один стоял возле него, второй у трапа самолета, третий в трех шагах от машины, готовый прикрыть в случае нападения. Еще один мексиканец маячил за флайром. Его не было видно, только ноги торчали. Эйдон сам нанимал ребят, хотя Каспер и не хотел этого. Каспер вообще не хотел, чтобы он лез в его дела. Но было так скучно просто сидеть и ничего не делать, хотелось чем-то заняться, кроме как сборкой самой уникальной бомбы последнего десятилетия. Эйдон с любовью собирал каждую деталь, ему доставляло огромное наслаждение, собирать кусочки тротила, подключая его к системе таймера, представлять, как в нужный момент цифры добегут до нуля, и наступит Армагеддон. Эта бомба была настоящим творением, произведением искусства, и она восхищала Эйдона. Каспер сделал все остальное — он установил эти бомбы.
Скоро все должно было закончиться.
Нетерпение бурлило по венам, покалывая иголочками.
Эйдон хотел сэкономить время, купил билет на чартер, но Фол опаздывал. А это всегда заставляло Эйдона нервничать. Но долго мучиться не пришлось. Машина Каспера приближалась. Охрана тут же зашевелилась, встречая своего хозяина. Эйдон залюбовался Фолом, то, как парень вышел из машины, с непередаваемой уверенностью и властностью. Его встретили, как короля, подобострастно заглядывая в рот. Фол позволил им забрать свой плащ и надел на ходу принесенный охранником пиджак. Каспер всегда хорошо выглядел, идеально. Красная атласная рубашка, черные строгие брюки, налакированные до блеска туфли, вписывающиеся в образ дорогие часы и солнцезащитные очки.
— Ты опоздал, — сообщил Эйдон, спрыгнув с капота машины. — На двадцать минут.
— Ты отклонился от плана, — подходя ближе, произнес Каспер. Эйдон опустил глаза, но не отстранился, когда Фол хлопнул его по плечу, не совсем безобидно, скорее неодобрительно, но уже прощая. — Не надо нам светиться.
Они вдвоем направились к самолету, но Каспер неожиданно остановился и повернулся к нему. Эйдон непонимающе смотрел пару секунд, а потом с улыбкой наблюдал, как Фол опускается на корточки и завязывает ему развязавшийся белый шнурок кеда.
— Если бы я тебя не любил, Ланкастер, — сделав крепкий узел, Каспер поднялся. — То убил бы, — с озорной, шальной улыбкой произнес он. — Идем.
Взлетная полоса аэропорта Нерфин.
Десяток машин группы захвата двигались в сторону самолета по взлетной полосе, но не успевали. Фол был уже на борту. Джефри включал датчики вертолета и проклинал себя за то, что не успел раньше, хотя бы на пару минут. Самолет набирал ход. Но никто не отставал. Звук мигалок и сирен смешивался с ревом двигателей самолета, который набирал скорость. Фол мог уйти в любую секунду, и от этого словно второе дыхание открывалось. Джефри потянул рычаг управления, поднялся в воздух, с ходу направляя вертушку в сторону самолета. Полицейские машины преследовали самолет, но они все равно бы не смогли его остановить.
— Черт! Стреляйте по двигателю! Стреляйте по двигателю! — проорал Фишер в рацию, но от мысли, что он может сейчас снова упустить Фола, в крови забурлил адреналин. Вытащив оружие, он с воздуха стал бить по двигателю самолета. Ему удалось попасть в один из них. Самолет набирал скорость, грозя вот-вот взлететь.
-Заходите слева. Окружайте его! Окружайте!
— Выполнять приказы Фишера!
— Джеф, не дури, черт тебя дери! Уходи оттуда!
Из-за отказавшего мотора самолет сбился с прямого курса, его заносило в сторону, к старым ангарам. Движимый внезапным успехом, Джефри стал сажать вертолет. Ему нужно было, во что бы то ни стало, поймать ублюдков!
Несколько минут и он уже на земле, со второй группой захвата вбегал в ангар.
Фол вместе с Ланкастером, прикрываясь летчиком, добежали до укрытия. Стали отстреливаться. Завязалась перестрелка. Стреляли копы, стреляли федералы. Брызги искр разлетались с разных сторон.
— Не стрелять! Не стрелять! Он нужен живым! — вбегая в ангар, орал Фишер. Перепрыгивая через препятствия, он едва не упал. Рядом с ним бежали ребята из группы захвата.
— Они уходят!
— Окружайте! Левый выход! Дик, левый выход! — перекрикивая шум, пытался докричаться Фишер. Он не даст им уйти. Нет. Только не сейчас.
— Джеф, стой!
Рискуя своей жизнью, Джефри выбежал под огонь, не переставая стрелять по бакам у выхода. Он не даст им сбежать!
Две группы захвата стали окружать ангар, но Фишеру удалось вырваться вперед и заметить две мужские фигуры. Фол и Ланкастер.
— Стоять! — беря их на прицел, проорал Джефри.
Оба парня остановились. Фол обернулся первым, но даже с поднятыми руками он не выглядел побежденным, сдавшимся. Чертова тварь!
— Джеф, какая встреча, — губы парня скривила безумная улыбка, которая пробирала до костей. — Ты поймал меня.
— Медленно, руки за голову, — жестко приказал Фишер. — Оба!
— Вау, как страшно, — с насмешкой произнес Каспер, кривляясь.
— Где бомбы?
— Какие бомбы?
— Не притворяйся! Где бомбы?
— Скоро в Чикаго станет дымно, Джефри, — продолжая улыбаться неестественной, пугающей улыбкой, Фол сделал шаг в сторону. Эйдон вышел вперед, загораживая собой любовника.
Фишер не мог стрелять в молодого парня. Ему до чертиков хотелось убить их обоих, но он не мог стрелять в паренька, которому и двадцати пяти-то нет. Эйдон был еще совсем ребенок. Лохматый мальчик смотрел испуганно, но доверял Касперу, как Богу, без своего любовника он и шагу не сделает.
— Сдавайся, Фол. Вы окружены.
Джефри считал, что все кончено. Выхода больше у этих двоих не было никакого, но неожиданно Ланкастер оттолкнул Фола в сторону.
— Кас, уходи! — начиная стрелять в сторону федералов, проорал Эйдон.
Те начали стрелять в ответ. Снова поднялся огонь.
Джефри рванул вперед, за Фолом, краем глаза замечая, как Ланкастера укладывают на пол и надевают наручники, но не успел.
Несколько секунд форы, которую выбил Эйдон своим глупым поступком, и Фол ушел.
Джефри бежал со всех ног, но не успел догнать. Патроны закончились, а к ангару подъехал красный феррари, принадлежавший, как помнил Фишер, Тао, китайскому члену банды Каспера. Фол, заметив, что в него больше не стреляют, повернулся. Веселое, безумное выражение лица Каспера вызывало дикую ярость. Фол улыбнулся своей страшной, пугающей улыбкой и сел в машину.
— Будь ты проклят, сукин сын!
Фишер обессилено схватился за голову.
— Я поймаю тебя, Каспер Фол, поймаю, чего бы мне это не стоило.
========== Глава 2. Адвокат из Бруклина ==========
— Дэни, слева!
В кадре появляется сосредоточенный молодой парень, который прыгает и ловит мяч. Стройное спортивное тело баскетболиста привлекает внимание всей импровизированной трибуны на заднем дворе коттеджа. Белая футболка чуть задирается вверх, обнажая поясницу, маня прикоснуться к ней рукой. Длинные светлые шорты до колен обтягивали упругие ягодицы при каждом плавном движении. Светлые пряди взмокли от напряженной и динамичной игры, но, обрамляя милое личико, придавали еще большей сексуальности. Парень ловко закинул мяч в кольцо.
— Трехочковый! — счастливо заорал второй баскетболист. Такой же высокий и спортивный, как и его младший брат-блондин, Дэниел. Итан Норен на радостях обнял брата. В кадре снова замелькало милое личико Дэниела. Он так солнечно, счастливо улыбался, будто весь состоял из света, эта была смесь странной невинности, жизнерадостности и необычной притягательности.
— Мы победили! Слышите? — выпуская Дэниела из объятий, Итан повернулся в сторону «трибуны».
В кадре появились зрители. За двумя столами, которые соединили для праздника, сидел мистер Леонс, главный инвестор и партнер в бизнесе Итана, вместе со своей супругой. Рядом с ними сидела молодая девушка, Нелли Остин, которая была в положении — широкий зеленый сарафан не скрывал большого живота. Через один пустой стул от нее расположилась Джессика Норен, жена Итана. Эффектная молодая женщина с красивыми выразительными глазами. Возле стола бегали дети. Сын Итана и Джессики, Джаред. Мальчику было всего шесть лет, но внешне он был копией своего отца. Вместе с мальчиком по двору с собакой носилась девочка, дочка четы Остин.
— Эрик, неужели, ты серьезно думал выиграть у Дэни? — бросил Итан в сторону низкорослого упитанного мужчины лет тридцати пяти. — Он у меня лучший баскетболист во всем штате!
Дэниел только смущенно улыбался, идя рядом с братом.
— Ты, правда, входил в первую лигу, когда учился в университете? — раздался приятный женский голос за кадром. На экране теперь был только младший Норен.
— Да, — кивнул Дэниел. — Но я давно уже не играл.
— Ты не растерял своих навыков, — заигрывающий голос за кадром. — Почему бросил баскетбол?
— Я адвокат, а не спортсмен, — улыбнулся парень. — Мэри, бросай камеру, и пойдем за стол.
— Нет, я хочу поснимать. Это будет хоум-видео о Дне рождения нашего дяди Гарета.
Где-то на фоне звучал смех и разговоры за столом, довольные визги детей, стук столовых приборов.
— Надеюсь, я буду не единственным героем этого праздника, — смущенно, словно ему не совсем приятно такое пристальное внимание оператора, произнес Дэниел. Для адвоката у него была слишком ангельская внешность. Скромный, сдержанный и учтивый, но в глазах, обрамленных пушистыми ресницами, было нечто такое, что говорило — этот парень может быть другим.
— Ты будешь самым любимым героем, — кокетливо произнесла девушка-оператор.
— Дэни, иди сюда, помоги мне с хот-догами! — окликнул Итан.
— Извини, я пойду, — с радостью поспешил уйти парень.
Камера несколько секунд была направлена на стол, за которым веселились гости, но потом, словно украдкой, в кадре запрыгала другая картинка. Ухоженный красивый сад, детская площадка, угол дома и, наконец, мангал с хот-догами, возле которого стояли два брата.
— Их нужно полить соусом, — сбрызгивая мясо на мангале, Дэниел выглядел настолько естественно и спокойно, что любой бы залюбовался. Итан отхлебнул пиво из банки и улыбнулся.
— Ты настоящий кулинар, братец, — Итан шутливо толкнул брата в плечо. — Твоей будущей жене повезет.
Дэниел ничего не ответил, переворачивая кусочки мяса. Оператор взяла хороший ракурс, так, что было отлично видно двух парней.
— Или же твоему будущему бойфренду? — лукаво спросил Итан.
Дэниел напрягся и вскинул удивленный взгляд. Он казался таким испуганным, что его брат рассмеялся.
— Дэни, ты серьезно думаешь, что я никогда бы не догадался о том, что тебе нравятся парни? — с озорным блеском в глазах спросил старший Норен.
— Прости, — виновато опустил голову Дэниел. — Я не…
— Все в порядке, — хлопнул его по плечу Итан. — Я понимаю. Ты же у нас всегда был примерным, послушным мальчиком. Но я рад, что хоть что-то в тебе есть неправильное.
— Ты не злишься? — с сомнением в глазах спросил Дэниел.
— Я не буду злиться, если ты мне все расскажешь, — подмигнул ему Итан. — Ты с кем-то встречаешься сейчас?
— Да.
— И? Давай, рассказывай. Кто он?
— Его зовут Джек, — нерешительно начал Дэниел. — Мы с ним вместе учились.
— Ты его просто трахаешь или у вас там все серьезно?
Дэниел снова напрягся, замер, будто кролик перед удавом.
— Мы хотим жить вместе, — неловко ответил парень.
— Слушай, братишка, я не против того, что тебе нравятся мальчики, — приобняв блондина, начал Итан. — Только будь мужчиной, окей?
— Да.
— А вообще я тебе завидую, — хмыкнул Итан, усаживаясь на белый стульчик возле мангала.
— Что? — удивился Дэниел. — Это я завидую. У тебя красавица жена, сын, дом, хорошая работа. Полный набор.
— Дэни, ты еще такой наивный, — грустно улыбнулся Итан. — Если бы я был на твоем месте, я бы воспользовался свободой по полной программе. Я бы не продавал машины, а гонял бы на них, выжимая все из этих малышек. А тебе что хочется больше всего?
Дэниел замолчал, сосредоточенно поджаривая хот-доги.
— Найти свою настоящую семью, — тихо признался парень.
— Все еще не оставил эту затею?
— Нет. Мне это нужно.
— Не зацикливайся на этом, Дэни, — произнес Итан, хлопнув брата по плечу. — Может, это и хорошо, что не удалось ничего найти про твоих родных, ведь мы и есть твоя настоящая семья.
— Я знаю. Мясо почти готово, что скажешь?
— Пахнет круто. Давай, на тарелку.
Шум на заднем плане.
— Мартин Лоуренс. ФБР. Итан Норен здесь проживает?
— Зачем он вам?
— ФБР?
Камера быстро запрыгала. Гневные и напуганные голоса смешались в один гул.
— Что там происходит? — в кадре появился Дэниел. — Мэри, прекрати уже снимать. Кто там пришел?
— Не знаю, они говорят из ФБР. Пришли за Итаном. Итан, ты что-то натворил?
Камера повернулась в сторону старшего брата, снимая уже только ноги.
— Я припарковался в неположенном месте?
— Итан!
— Да ничего я не делал!
— Итан Норен? Вы задержаны по подозрению в распространении наркотиков.
— Нет, подождите, тут какая-то ошибка, — попытался вмешаться Дэниел. Возня, шум, возмущение гостей, в кадре десяток ног. — Остановитесь.
— Я свяжусь с вашим начальством, — басистый требовательный голос. — Вы еще ответите за свою ошибку.
— Пройдемте с нами.
Картинка снова запрыгала и экран зашипел.
Джефри выключил запись и повернулся к агентам, сидевшим в его кабинете. Последние дни напоминали сплошной ад, становилось только хуже и хуже. Во-первых, им не удалось поймать Фола, сукин сын оказался проворнее крысы, заметая следы так, что подкопаться было не к чему. Во-вторых, выяснилось, что таймер бомб запущен, но когда и где рванет, было неизвестно. В-третьих, кульминационным моментом прошедших трех дней после облавы на Фола в амбаре, стала неожиданная смерть Эйдона Ланкастера. Вся команда не спала уже несколько дней, пытаясь найти зацепки, любые ниточки, которые могли бы их привести к бомбе и способу избавить человечество от Каспера Фола. И на одну из таких нитей наткнулась Линда, которая занималась Эйдоном Ланкастером уже третий год.
— Что скажете? — потерев ноющие виски, Фишер поднял голову на своих подчиненных. Мэрфи озадачено смотрел на фотографию Эйдона, прикрепленную к стене за спиной шефа. Дик задумчиво крутил ручку в руке, напоминая зомби из фильмов ужасов.