Текст книги "Путь Короля или Геймер в мире Fallout (СИ)"
Автор книги: Красный Жнец
Жанры:
Постапокалипсис
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 38 страниц)
В общем и целом, мы смогли нормально обустроиться в Замке за пару дней. У нас была еда, вода, электричество. Людям нашлось место для размещения кроватей и спальных мешков. Была установлена система дежурств для обороны форта. Мы даже активировали радиомаяк. Благодаря нему, сеансы радиосвязи происходили почти без помех, даже во время радиоактивных бурь. Причём это касалось не только наших баз, ферм или стандартных радиоприёмников патрулей минитменов, но и вообще всех больших и малых поселений в Содружестве. Престон радостно сообщил мне, что после улучшения связи у нас увеличилось число новобранцев и даже появилась парочка известных торговцев захотела иметь с нами дело. Подобное не могло не радовать.
Мы же, благодаря улучшенной радиосвязи, смогли спокойно попросить с наших баз с севера ресурсы для ремонта Замка и новых роботов. Пока это всё к нам шло, мы не сидели без дела. В одном из бастионов форта располагался арсенал, о котором я упоминал ранее. Через двор туда было не пробраться, поскольку проход был закрыт большой дверью из прочной армированной стали. Другим вариантом попасть в арсенал были тоннели, проход к которым располагался в одном из залов. Проход к тоннелям оказался завален, поэтому нам пришлось потратить некоторое время на их расчистку. Когда путь был свободен, я и Ронни Шоу вошли в тоннели. Остальных было решено оставить снаружи. Если в тоннелях окажутся какие-нибудь ловушки, то моего опыта вполне хватит, чтобы с ними разобраться, а большая группа людей будет только мешать.
– Тут темновато. Смотри под ноги, – сказала Ронни, когда мы осмотрелись в тоннелях.
Тут действительно было довольно мрачно. Лампы горели не во всех частях тоннелей, из-за чего здесь хватало немало тёмных углов, в которых практически ничего не было видно. На всякий случай я включил фонарик на Пип-бое. В целом тоннели форта ничего особенного из себя не представляли. Разве что были немного шире тех катакомб, в которых я бывал ранее. А ещё здесь действительно приходилось смотреть под ноги. Какой-то умник расставил в некоторых местах противопехотные мины, так что шли мы максимально осторожно, попутно аккуратно их обезвреживая.
Спустя некоторое время осторожного передвижения по тоннелям, мы попали в небольшое складское помещение. Там нам пришлось тоже разбираться с минами, а также с небольшой турелью, открывшей по нам огонь, как только мы оказались в её поле зрения. На складе было много всего интересного. В одном углу там стоял вполне себе рабочий ядерный генератор. В другом – неплохая химлаборатория, с разбросанными рядом с ней химикатами. Стеллажи со всякими полезными вещами по типу боеприпасов или стройматериалов там тоже были. Правда некоторые стеллажи валялись на земле вместе со всем добром, которое свалилось в одну кучу. Разбираться со всем этим у нас пока не было особого желания, так что мы продолжили наш путь в арсенал.
Пройдя в другую часть склада, мы услышали механический голос:
– Робот-охранник, кодовое имя "СЕРЖАНТ" загружается.
Это говорил робот-охранник, стоявший в тёмном углу, в другом конце зала.
– Ну надо же! Ни за что бы не подумала, что Сержант до сих пор здесь, – удивлённо воскликнула Ронни, глядя на робота, а потом повернулась ко мне, – Не волнуйся, это свой.
– Ошибка. Файл повреждён, – сказал Сержант, после чего начал раскручивать свои пулемёты, – Инициализация защитных протоколов. Оружейная система наведена на цель.
– Вот только о том, что мы свои, похоже, ему никто не сказал, – весело отметил я, укрывшись от полетевших в меня пуль за стеной.
– Вот те на – у него мозги спеклись, – услышал я от Шоу, укрывшейся за другой стеной, – Придётся его уничтожить.
– Есть вариант получше, – сказал я и достал из-за пазухи ЭМИ-гранату.
Дальше было дело техники. Вынуть чеку. Бросить гранату. Дождаться взрыва. Подбежать к временно выведенному из строя роботу. Подключить к нему Пип-бой. Покопаться в его системе. Вырубить его окончательно.
– Всё, Ронни, можешь выходить. Робот-охранник обезврежен, – сказал я женщине, когда робот выключился.
– Что ты сделал с Сержантом? – удивлённо спросила Ронни, – Он точно больше не нападёт?
– Я подключился к системам робота, ввёл несколько команд и деактивировал его. Он нападёт только, если я его включу обратно. А так, если хочешь, мы можем спокойно уничтожить Сержанта, – ответил я женщине.
– А починить его мозги возможно? – поинтересовалась женщина, глядя на робота, – Просто он стоял на страже Замка с тех самых пор, как...Да он здесь всегда был, по-моему.
– Дай мне пару часов повозиться с системой Сержанта, и он снова будет стоять на страже Замка.
– Прекрасно. Ладно, идём в Арсенал.
С этими словами Ронни отвела меня в другую часть склада, где находилась запертая на электронный замок дверь. Рядом с ней стоял стол с работающим терминалом. Женщина наклонилась над ним и стала печатать.
– "За Содружество"...Проклятье! Давно это было, – говорила Шоу себе под нос, продолжая печатать.
– Помочь?
– Не надо. Я справлюсь, – отмахнулась от меня женщина.
Печатала она так минуты три, пока не набрала пароль "В единстве сила", который оказался верным. Дверь открылась. За дверью располагалась небольшая комната. Здесь ничего не было кроме стола с терминалом, на котором стоял ящик, полный бутылок вина и мумифицированные останки человека, одетого в синюю военную форму, образца XVIII века и треуголку.
– Понятно, откуда тут столько мин, – сказала Ронни, глядя на останки, – Это генерал Макганн. Когда я вступила в минитмены, он занимал твою должность. Видимо его завалило, когда чудовище напало на Замок.
– Посмотрим его записи, – сказал я, сел за рабочий стол и занялся терминалом.
Компьютер не был запаролен, так что я сразу мог ознакомиться с дневником генерала. Как оказалось, Макганн думал, что на форт Независимости напали мутанты вместе с чудищем. Чтобы арсенал не достался врагу, он его запер. Из-за обвала мужчина не мог выбраться. Из минитменов никто к нему на помощь так и не пришёл. Когда у генерала закончилась вода, он осознал, что скоро умрёт от обезвоживания. Именно поэтому Макганн решил ускорить свою смерть, выпив бутылку хранившегося здесь вина.
– Какая трагическая смерть, – сказал я, закончив читать записи. Дневник генерала я читал вслух, так что Ронни тоже всё узнала о последних днях своего бывшего командира.
– Ему всё же удалось сберечь арсенал. Это заслуживает уважение, – отметила женщина, а потом посмотрела на останки Макганна, – Покойтесь с миром, генерал. Ваш бой окончен, а минитмены продолжают борьбу.
– Пойдём закончим дело. Арсенал ведь находится за этой дверью? – спросил я, указывая на старую деревянную дверь в дальнем углу комнаты.
– Да, всё верно. Идём.
Мы покинули комнату генерала и вошли в западный бастион, где и находился арсенал. Первое что мне бросилось в глаза помимо знакомых светло-серых каменных стен, это красная кнопка на стене, подсоединённая к большой металлической двери.
– Откроем дверь после того, как проверим арсенал, – сказал я Ронни.
Женщина согласно кивнула и повела меня к нашей цели, до которой мы очень быстро дошли. Глядя на арсенал, я начал понимать почему генерал Макганн решил умереть, чем оставить дверь открытой для нападавших (хоть эти сами нападавшие всё равно бы не смогли бы воспользоваться оружием, но генерал этого не знал). В арсенале было всё: стойки с лазерными винтовками и мушкетами, шкафы с гранатами, стеллажи со стелс-боями, ящики с самими разными боеприпасами, лазерные турели...И это я ещё не говорю про большой сейф, взломав который я нашёл немало записей оружейников-минитменов с их идеями о модификации того или иного оружия и даже несколько чертежей новых видов оружия. Оттуда же я и достал чертёж, который интересовал нас больше всего...чертёж артиллерийской установки. По факту это просто миномёт, но с огромной зоной поражения, высокой точностью и неплохой огневой мощью. Наличие подобного орудия на ключевых базах минитменов значительно улучшит их оборону.
В итоге поход в арсенал оказался более чем успешен. Мы открыли дверь и теперь минитмены могли спокойно заходить западный арсенал с улицы. Все были очень рады тем сокровищам, которые попали в наши руки.
Однако открытие арсенала немного увеличило у нас объём работ. Необходимо было чётко описать содержимое, внимательно всё изучить и назначить охрану. С охраной периметра у Замка всё, наоборот, стало проще, после того как я разобрался с Сержантом. Эта огромная механическая банка довольно быстро разбиралась со всякими нарушителями по типу бродячих диких гулей, благодаря чему мы могли сосредоточится на других делах.
Генерала Макганна было решено похоронить по-человечески неподалёку от Замка. Была вырыта яма, сделано надгробие, покойнику отданы почести и в честь него был дан залп из винтовок. Даже траурная музыка была. Один из солдат оказался неплохим трубачом, а инструмент он таскал всегда с собой, вот мы и попросили его исполнить. После похорон мы выпили по стакану того самого вина, которое пил генерал перед своей смертью и продолжили работать.
Хотелось бы сказать, что это самое вино было особенным. Называлось оно Амонтильядо. Производителем была Испания, а сделано оно было в 2074 году. То есть у нас на руках было вино двухсотлетней выдержки. Одну бутылку выпил генерал, а две другие выпили мы. Оставшиеся в ящике бутылки я запер в найденном на складе сейфе. Ключи от него хранились у меня и у Ронни. Вино двухсотлетней выдержки может очень сильно пригодится минитменам в будущем хотя бы просто потому, что в постядерной Америке было немало любителей хорошего алкоголя и способных заплатить за него большие деньги.
Вообще при последующем внимательном осмотре склада Замка, я нашёл тайник с ещё одним ящиком этого самого вина, но его я решил оставить себе. Никогда не знаешь, когда лично тебе пригодиться хорошее вино
В остальном всё шло своим чередом. Мы ремонтировали форт, делали более комфортными жилые помещения, изучали старые записи из арсенала и занимались много чем ещё. Правда по прошествии недели, смысла своего дальнейшего пребывания в форте я больше не видел. Все при деле, оборона организована, еда, вода и связь есть. Ронни и Маккриди хорошо справляются со своими обязанностями, так что оставить на них одну из важных наших баз я не боялся. Делать здесь мне больше нечего. Да и моей команде тоже.
Девушки были не против уйти. Так что, потратив некоторое время на сборы, мы попрощались со всеми и покинули стены форта Независимости.
– Куда пойдём, босс? – спросила меня Кейт.
– В Добрососедство, – ответил я, – Стурджес недавно жаловался на возможную задержку в постройке телепорта из-за проблем с поставщиками деталей из Мохавы, так что я хочу навестить одного знакомого, кто сможет мне помочь. Да и глотку в "Третьем рельсе" промочить хотелось бы.
Все кивнули, и мы двинули в Добрососедство. Добравшись до поселения, мы разделились. Девушки пошли в "Третий рельс", а я направился в отель "Рексфорд", чтобы поговорить там с одним своим знакомым насчёт Мохавы.
В отеле
– Как жизнь, Дункан? – сказал я своему знакомому, войдя в его кабинет.
Телохранитель мужчины слегка напрягся, но босс жестом приказал ему успокоиться.
– С моей жизнью всё более-менее, Крис, – хмуро ответил мужчина, – А вот твоя может очень быстро прерваться, если ты будешь так каждый раз резко врываться.
– Хаха, ну что вы, мистер Маровски, разве это резко? – улыбнулся я и развалился на стуле, стоящем напротив стола, – Если бы я хотел ворваться резко, я бы просто вышиб дверь.
Да, моим старым знакомым оказался Дункан Маровски, один из самых известных гангстеров в Содружестве. Наше знакомство с ним произошло совершенно случайно, когда я ещё только начинал свою самостоятельную жизнь. Он проводил сделку вместе с другим известным гангстером в одной заброшенной кафешке, когда на них напали супермутанты. Гангстера и его телохранителей убили и Маровски уже был готов стать следующим, как вдруг появился я и быстро расправился со всеми супермутантами. С тех пор у нас Дунканом установилось что-то вроде приятельских отношений. Периодически он снабжает меня полезной информацией или по своим каналам из других регионов достаёт для меня что-нибудь полезное. Просит Маровски, конечно, за это немало, даже со своего спасителя, но я не был против. Всё-таки в обычное время к этому суровому гангстеру простому наёмнику подойти крайне сложно. Хоть в последние годы, отчасти из-за того случая, репутация Маровски немного испортилась, но он по-прежнему считается одним из самых опасных гангстеров во всём Содружестве. Помощь от такого человека на вес золото. Возможно, когда-нибудь я буду тем, кто заставит Дункана ответить за свои преступления, но а пока этого не случилось, я буду продолжать с ним спокойно общаться.
– Чего тебе нужно, Крис? – спросил меня Маровски.
– Разве я не могу просто так зайти и не выпить со старым знакомым? – ухмыльнувшись сказал я.
– Можешь. Вот только ты явно пришёл не за этим, – хмуро отметил гангстер.
– Твоя правда, – снова улыбнулся я, но потом стал серьёзным, – Я слышал у тебя есть связи в Мохаве, это так?
– Смотря что нужно и насколько быстро, – пожал плечами Дункан.
– Мне нужно вот это, – положил я на стол небольшой листок бумаги, – По срокам, чем скорее, тем лучше.
– Хммм, – услышал я от Маровски, взявшего бумагу и осматривавшего её содержимое, – Тут половина находится только в распоряжении НКР, а другая вообще на складах у двух не самых приятных людей не то, что в Мохаве, но и во всех Америке.
– Для тебя это проблема?
– Скорее это проблема для твоего кошелька, поскольку я ещё дополнительно потребую в качестве возмещения морального ущерба после общения с этими имбецилами.
–З наешь, этот вопрос я могу решить прямо сейчас. Тебе точно понравится, – снова улыбнулся я гангстеру и с этими словами достал из рюкзака («Пространственного кармана») пару бутылок Амонтильядо.
– Ты решил меня отравить дешёвым пойлом?
– Сначала попробуй, а потом говорили.
Вино попробовали. Вино понравилось. Когда узнали, что это за вино и откуда, понравилось ещё больше. У меня забрали обе бутылки. Маровски сказал, что разберётся с моими вопросами в Мохаве и пришлёт все нужные мне детали прямо в Сэнкчуари как можно скорее. Правда заплатить крышками всё равно пришлось. Однако я был спокоен. Дункан был человеком слова, так что материалы свои я получу без проблем. Обсудив ещё пару вопросов с гангстером, я попрощался с ним и покинул, сначала его кабинет, а потом и отель. Нужно было присоединиться к девушкам.
В «Третьем Рельсе»
Моя команда разместилась за одним из столиков, неподалёку от сцены Магнолии. Взяв у Чарли себе виски, я присоединился к девушкам.
– Ну что, Крис, ты решил проблему с Мохавой? – спросила меня Нора.
– Да. Всё в порядке, – кивнул я девушке, отхлебнув виски из стакана, – Пришлось, конечно, немало заплатить, но зато у нас будет спецдоставка прямо в Сэнкчуари без всяких сложностей.
– И где ты только таких людей находишь? – удивленно спросила Пайпер, – Мне кажется, что у тебя есть связи во всей Америке.
– Не совсем. Просто у меня есть связи с людьми, у которых есть связи по всей Америке, – отметил я, – Тут есть большая разница.
– И сколько ты платишь за это? – в этот раз вопрос прозвучал от Кейт.
– По-разному, – пожал плечами я, – Всё зависит от ситуации.
На этом разговор закончился, и мы просто молча сидели, пили и слушали пение Магнолии.
– Простите, вы Крис Джонс? – услышал я сбоку хриплый мужской голос.
Я повернулся на его источник. Рядом с нашим столиком стоял гуль, одетый в боевую броню и старую журналистскую кепку.
– Смотря кто спрашивает, – ответил я, изучая гуля, которого почти сразу узнал.
– Меня зовут Эдвард Диган, – представился гуль, – Меня интересует наёмник, который сделает работу качественно и не будет задавать много вопросов.
– Тогда вы пришли по адресу. Вот только я работаю не один, а с командой.
–Хммммм, – Эдвард задумчиво осмотрел нашу компанию, – Это вам нужно обсудить с моим боссом Джеком Кэботом. Он любит побеседовать со всеми, кого я нанимаю. Если вы согласны, то приходите в дом Кэботов в Бикон-Хилл и спросите Джека. Я сообщу ему, что вы должны прийти.
Сказав всё это, гуль развернулся и пошёл к выходу из бара. Девушки посмотрели на меня.
– Что вы думаете, месье? – спросила Кюри, – По-моему это весьма странное дело, раз нам не сказали подробности, но при этом хотят, чтобы мы сразу согласились.
– Я думаю, что нам стоит пойти, – сказал я, отхлебнув ещё виски из стакана, – В конце концов мы ещё не дали своего согласия и если нас что-то не устроит, сможем отказаться.
С этим аргументом никто не спорил, так что мы допили алкоголь, покинули бар и отправились в Бикон-Хилл. Кэботы, ждите нас. Ваш работник привёл к вам реинкарнатора, желающего использовать секреты вашей семьи для себя и для своей команды. Главное только, чтобы всё прошло без сложностей. Зря что ли я становился сильнее?
Глава 41: Кэботы и всё, что с ними связано
Бикон-Хилл располагался на севере от Добрососедства, так что дорога до туда у нас не заняла много времени. И мы даже довольно быстро нашли нужное нам строение. Его внешний вид очень сильно выделялся на фоне остальных домов. А всё, потому что...
– Не каждый день увидишь столь ухоженное жилище посреди убогости Содружества, – сказала Нора, глядя на небольшой трёхэтажный особняк.
– Чёрт возьми, как можно так хорошо строить в столь захудалом месте? – удивлённо спросила Кейт, то осматривая местность вокруг, то снова бросая взгляды на особняк.
– Он как будто совершенно не тронут временем. Поразительно, – восхищённо говорила Кюри.
– Да, это точно, – кивнул я на слова девушек.
У них действительно был повод для удивления и восхищения. Этот трёхэтажный особняк, который мы сейчас рассматривали, судя по стилю архитектуры, был построен в XVIII веке. Такое старое строение не тронули ни время, ни ядерная война. Чистый, аккуратный, без каких-либо повреждений, присущих обычным домам или историческим объектам нынешней Америки, дом Кэботов просто спокойно стоял среди полуразрушенных домов Бостона. На такой же чистой и аккуратной площади перед особняком ярко горели фонари. Саму площадь патрулировал робот-охранник. На нас жестянка не обращала никакого внимания, поэтому мы могли спокойно осматриваться.
– Пайпер, а ты что думаешь? – спросил я притихшую девушку, которой вроде это не положено по профессии.
– Не знаю почему, но у меня это место вызывает мурашки по коже, – хмуро сказала Пайпер, глядя на дом, – Такая безупречность крайне подозрительна.
– В чём-то ты права, – согласился я с журналисткой и слегка приобнял девушку, дабы её успокоить, – Именно поэтому при общении с хозяевами особняка будем действовать крайне осторожно. Если нас что-то в них не устроит, мы просто уйдём и не будем иметь с этими людьми никаких дел. Согласны?
Возражений на мои слова не последовало, так что мы спокойно подошли ко входу в особняк. Рядом с дверью стоял столб с интеркомом. Я нажал на кнопку.
– Уходи, – раздался хриплый голос из интеркома.
– Мистер Диган, откройте. Это Крис Джонс вместе со своей командой. Мы пришли поговорить с мистером Кэботом о работе, – сказал гулю, с которым мы и говорили в баре.
– А, это вы. Хорошо. Заходите.
От двери мы услышали щелки, означающие, что замки открыты. Наша группа вошла в дом. Внутри особняк был не менее красив, чем снаружи. На стенах, оклеенных обоями, висели картины, а на покрытом ламинатом полу лежали ковры. Мебель здесь явно была века XX, а то и XIX. Ярко горели электрические люстры и настенные светильники. Нигде не было видно ни трещин, ни плесени, ни пыли.
– Некоторые вещи здесь старше тебя, Нора, – ухмыльнувшись отметила Пайпер, осматриваясь.
Журналистка перестала быть хмурой, а вместо этого стала немного настороженной. Правда эту самую настороженность она умело маскировала своей весёлостью. Если бы я не знал Пайпер уже давно, то не смог бы этого разглядеть. Мисс Райт вообще по своей природе была довольно переменчивой натурой. То она без раздумий неслась на встречу опасности, то наоборот старалась лишний раз ничего не говорить и просто наблюдать за ситуацией. Точного объяснения почему Пайпер такая у меня не было. Может быть, это из-за своей профессии девушка была такой. Кто знает.
Эдвард Диган уже ждал нас в прихожей. Гуль терпеливо ждал пока мы осмотримся, а потом обратился к нам:
– Пошли. Познакомимся с боссом.
– Хорошо. Ведите нас, – кивнул я Эдварду, и он отвёл нас в гостиную.
Когда мы расселись на стоящих там диванчиках, Диган громко крикнул:
– Джек! Здесь новый парень со своей командой!
– Минутку! Минутку! – услышали мы мужской голос из комнаты со второго этажа, – Я просто должен...
– Бах!!– раздался громкий хлопок, что прервал речь мужчины, а потом из комнаты повалил чёрный дым.
– Чёрт, – кашляющим голосом сказал мужчина, – Похоже нужно изменить состав смеси...
– Месье Диган, у вашего хозяина там всё в порядке? – взволнованно спросила гуля Кюри, увидев дым.
– Не волнуйтесь. У Джека такое часто бывает, – спокойно ответил Эдвард, – Он сейчас выйдет.
Гуль оказался прав. Спустя несколько минут из комнаты вышел Джек Кэбот. С виду это был молодой мужчина лет тридцати. Брюнет, одетый в стандартный лабораторный халат, рубашку и брюки. Из особых примет у него можно было назвать очки и чёрные усы. В общем и целом, мистер Кэбот всем своим видом производил впечатление типичного учёного-затворника. Во всяком случае для обычных людей.
– Привет, Привет! – поздоровался с нами мужчина, спускаясь по лестнице, – Добро пожаловать в дом Кэботов. Я Джек Кэбот.
Когда учёный спустился к нам и присел на один из диванчиков, мы тоже поздоровались с ним и представились.
– У вас потрясающий дом, мистер Кэбот, чуть ли не самый настоящий музей, – сказал я Джеку.
– Спасибо, – улыбнулся на мои слова мужчина, – Это особняк моих предков. Кэботы всегда жили здесь, ещё до Великой войны.
– Понятно, – кивнул я учёному, а начал разговор о деле, – Эдвард сказал, что он наймёт нас только после нашего с вами разговора.
– Да. Эдвард находит это утомительным, но я люблю лично встречаться со всеми, кто на меня работает...
Пока учёный говорил, мистер Диган раздал каждому из нас стаканы с бурбоном. Хлебнув немного янтарной жидкости из своего стакана, мистер Кэбот продолжил говорить:
– Прежде чем перейти к делам, я хочу задать вопрос, который задаю всем новым сотрудникам...
– По-моему сейчас не самое подходящее время...– вмешался гуль.
– Эдвард, не перебивай, – Джек грозно посмотрел на своего помощника, а потом снова обратился к нам, – Вопрос следующий: вы верите в то, что во вселенной существуют другие виды разумных существ?
– Это очень интересный вопрос, – задумчиво сказал я, переглянувшись с Пайпер и Норой, – Однако хотелось бы услышать, что вы конкретно подразумеваете под "другими видами разумных существ"?
– Я говорю о тайной истории нашей планеты. Об истоках человеческой цивилизации. О древних силах, которые даже современная наука, находящаяся на пике, едва может понять.
– Если вас интересуют древние силы, то далеко ходить не надо. В Содружестве мы как раз нашли кое-что, связанное с ними...
И я рассказал мистеру Кэботу о наших с Норой и Пайпер приключениях в шахте "Буров Данвича". Мрачная атмосфера, подземные толчки, древний алтарь, галлюцинации, в которых мы видели события прошлого...Про тесак я не стал ничего говорить. Мы с этим учёным только познакомились, а о том, что в моих руках находится оружие, когда-то связанное с древними силами, ему знать не обязательно. Впрочем, от моего рассказа Джек всё равно был под впечатлением.
– Поразительно. Древний алтарь прямо в Содружестве. Руководство "Буров Данвича" состояло в культе, поклонявшемся какому-то тёмному божеству, – взволнованно сказал мужчина, – Изучение подобных тайн стало делом всей моей жизни. Мой подход основывается на том, чтобы использовать научные методы, но при этом не отказываться от новых идей. Столько дверей закрылось перед нами просто потому, что люди думали, что уже знают ответы на вопросы. Мой отец откопал в аравийском Руб-эль-Хали древний город, которому более 4 000 лет. Он был построен ещё до возникновения человеческой цивилизации. Здания и артефакты были...странными. Даже пугающими. Они точно не были созданы людьми. Я потратил всю свою жизнь на расшифровку того, что он...
– Джек, могу я сказать им, что нужно делать, – снова прервал Эдвард своего босса.
– Извини, Эдвард. Иногда я так увлекаюсь. Ты отправляешь его искать пропавший груз?
– Да.
– Ну ладно. Тогда не буду вам мешать, – сказал мистер Кэбот, встав с дивана, – Поговорим об этом в другой раз, когда у нас будет больше времени. Сейчас это не очень важно. Мне очень понравилась ваша история. Добро пожаловать в семью.
Мы пожали друг другу руки. Дождавшись, пока учёный уйдёт наверх, мистер Диган сказал нам:
– Так. Вы наняты. Поздравляю.
– Я, конечно, не против поговорить с умным человеком, но неужели это всё было необходимо обсуждать перед работой нашего профиля? – спросил я гуля.
– Извините, но это часть работы, – Эдвард пожал плечами, – Тут нужна открытость новым идеям. Может, Джек – эксцентрик, но точно не сумасшедший.
– Да никто из нас даже не думал о том, что ваш босс сумасшедший. Он просто увлекающаяся натура.
– Рад слышать, – слегка улыбнулся Диган, а потом стал серьёзным, – Теперь перейдём к делу. Ваша задача проста. Слышали про старую психбольницу "Парсонс"? Где-то по пути оттуда пропал важный груз. Вы должны разыскать его и доставить мне. Вопросы есть?
– А что это за груз, месье? Это что-то связанное с исследованиями мистера Кэбота? – спросила Кюри.
– Это металлический ящик с пузырьками с сывороткой. Вы угадали, леди. Джек, действительно, использует это в своих исследованиях. Ещё вопросы?
– Вы сказали, что мы с вашим боссом обсудим то, что я буду работать не один, а вместе с командой, но я так ничего и не услышал по этому поводу, – сказал я гулю, – Хотелось бы всё-таки понять, имеются ли у мистера Кэбота хоть какие-то возражения.
– Можете не волноваться, мистер Джонс, Джек не против. Когда я говорил, что вы приняты, я имел в виду не только вас, но ваших спутниц. Мой босс решил, что группа для такого задания намного надёжнее, чем один человек.
– Звучит разумно, – сказала Нора, – Откуда вы нам предлагаете начать поиски пропажи?
– Вам стоит начать поиски в больнице "Парсонс". Мы полагаем, что на курьера напали, когда он уходил оттуда. Охрана слышала выстрелы вдали, но она точно не знает, что произошло. В "Парсонсе" обратитесь к Марии. Она руководит местной охраной. Она расскажет вам с чего начать.
– Понятно. Спасибо, больше вопросов у нас нет, – сказал я.
– Ладно. В "Парсонсе" вас уже ждут, так что не задерживайтесь.
Мы попрощались с гулем и покинули особняк. Нам предстояло пройти долгий путь на север Содружества. Именно там и располагалась психбольница.
– Ну что, как вам наши наниматели? – поинтересовался я у своей группы.
– Знаешь, меня не сильно удивил учёный, который проводит странные исследования. Таких хватает во всей Америке, взять хоть нашего дока, к примеру, – начала первой Пайпер, – Вот только рассказ мистера Кэбота о том, что его отец откопал руины древнего города, да ещё в Аравии, заставляет меня задуматься о его здравомыслии.
– Ну откопал и откопал в Аравии, что такого? – не поняла журналистку Кейт, – Каков отец, таков и сын. Батя откопал какую-то интересную хрень, а сын стал её изучать. По-моему, ничего особенного.
Мы с девушками на время остановились, переглянулись, вспомнили в каких условиях росла Кейт, кивнули друг другу и пошли дальше. Кейт недоумённо посмотрела на нас.
– Что?
– Саудовская Аравия это государство, расположенное на Аравийском полуострове, в Юго-Западной Азии, – решила пояснить бойцу Кюри, – Это очень далеко от нас.
– К тому же в наше время до туда добраться практически невозможно, – добавила Пайпер, – Во всяком случае я не слышала, чтобы из Америки к другим континентам ходили корабли.
– Получается, что этот парень врёт про своего отца? – спросила рыжая.
– Я так не думаю, – ответил я, – По-моему учёный говорил искренне.
– То есть получается, что этот учёный...– начала говорить Пайпер, бросив взгляд на Нору.
– Да, да, – кивнул я на слова журналистки, тоже посмотрев на адвоката, – Он, как и Нора из прошлого.
– Но в моё время, как и сейчас, археолог из США просто не смог бы попасть на территорию Саудовской Аравии, – возразила Нора.
– Почему? – спросила Кейт.
– Да потому что с 2052 по 2060 год между странами Ближнего Востока и Европейским Союзом шла война за ресурсы, а точнее за нефть, – начался экскурс в историю от жительницы Убежища, – Война закончилась, как нефть на Ближнем Востоке закончилась, а территории обеих сторон превратились в руины. К 80-м годам экономическая ситуация у них ничуть не улучшилась. Так что я сомневаюсь, что страна, в которой царит анархия просто возьмёт и пустит на свою территорию какого-нибудь учёного или археолога, да ещё из США.
– А кто говорит о том, что Джек Кэбот родился в XXI веке? – ухмыльнувшись сказал я девушкам, – Я склоняюсь к мысли, что он вообще может чуть ли не в XIX веке родился, там себе вколол какую-нибудь супер-мега сыворотку долголетия и теперь живёт себе спокойно в своём особняке.
– Это многое объясняет, – кивнула на мои слова мисс Райт, – Вот только, что нам теперь делать?
– В смысле что делать? То, что мы работаем предположительно на учёного-долгожителя, что-то меняет?
– Нуууууу... – протянула Пайпер.
– Как быыыыы...– это была уже Кейт.
– В общеееееммм...– послышалось от Норы.
Кюри решила промолчать.
– Вот именно. Ничего это не меняет. Так что просто делаем свою работу, получаем плату и сваливаем. Если наниматель нам задумает устроить какой-нибудь сюрприз, то нам нужно быть готовым нафаршировать его свинцом.
Все были согласны с моим планом, так что мы спокойно продолжили наш путь, сменив тему разговора. Периодически мы, как и всегда, прерывались на отдых или перестрелки со всякими тварями.
Территориально психиатрическая больница "Парсонс" находилась севернее фермы Финчей и Потогонки. Похожа она на неприступную крепость. Унылый, печальный ландшафт с доживающими свой век останками былого человеческого величия… И вдруг, среди этого – замок! …В глубине сада. Его окружает высокая, неплохо сохранившаяся каменная стена, а территорию патрулируют вооружённые наёмники. Во всяком случае именно такое описание из мира игры мне вспомнилось, когда наша команда стояла у прохода на территорию психушки. Должен сказать, что если по поводу каменных стен, садов и величественного замка всё было верно, то вот на счёт патрулирующих наёмников я бы сказал, что в описании этот момент слегка приукрасили. На пунктах охраны абсолютно никого не было. Так называемые патрули отсутствовали. На крыше замка ни единого снайпера. Только пара человек стояла у входа в здание, да какая-то женщина нарезала круги вокруг старой ржавой машины, стоящей в центре сада.








