Текст книги "Мать-и-Мачеха (СИ)"
Автор книги: Кицунэ Миято
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
– И когда ты туда пойдёшь?
– Скоро, – уклончиво ответила Элис. – Завтра останешься дома. Нужно дождаться доставки книг и рассортировать их. Справишься?
– Да, конечно, – вздохнул Северус. – Но ведь с тобой всё будет хорошо? Ведь будет, мама?
Вместо ответа Элис молча подгребла его на диван и поцеловала в лоб. Потом в щёку, навалилась сверху, поцеловала в нос и начала щекотать.
– Если кто-то нападёт, я его вот так заколдую, защекочу, зацелую! Ха-ха! Вот такая я коварная ведьма!
– Мама! – Северус извивался от щекотки и хохотал. – Отпусти!
– А кто тут не верит, что я всех сильней? Веришь?
– Верю! Хи-хи! Верю! – взмолился Северус.
Элис прекратила его щекотать и крепко обняла.
– Ну вот и договорились.
*
Утром Элис, как и обещала, оставила Северуса дома и в обычное время пошла на остановку, чтобы уехать в Хитроу, а через какое-то время к их коттеджу подъехал фургончик, крупный мужчина с лёгкостью вынес большую коробку и постучал в двери.
– Доставка!
Северус хотел открыть, но дверь почему-то не открылась, словно замок заклинило. Стук повторился.
– Доставка! Есть кто дома?
– Есть, – откликнулся Северус. – Я просто не могу открыть. Заело что-то. Простите!
– Что за невезуха с утра пораньше?.. – пробурчал курьер и добавил, чуть громче: – Мне нужно, чтобы ты подпись в накладной поставил. Ты дома один?
– Да.
– А чёрного хода у вас нет?
– Нет.
Северус посмотрел в окно, выходящее на крыльцо, и заметил, как курьер оглядывается по сторонам и достаёт из кармана… не слишком длинную, но вполне узнаваемую волшебную палочку.
По спине Северуса поползли мурашки. По всему выходило, что дядька был волшебником!
– Не волнуйся, мальчик, сейчас я помогу открыть заклинившую дверь, – пробормотал этот волшебник и взмахнул своей палочкой над замком. – Что за чёрт?! Не открывается… – только и успел сказать курьер, как внезапно рядом с ним появилась очень злая Элис.
Северус не понял, что такого сделала его мама, но мужчина застыл, а потом рухнул на их крыльце и захрапел, а Элис спокойно открыла двери, отлевитировала в угол гостиной коробку с книгами, а затем и самого спящего курьера.
– Похоже, волшебный мир сам пришёл к нам в гости, Северус, – криво ухмыльнулась Элис, глаза у неё были холодными, а лицо очень сосредоточенным. – Да ещё и попытался взломать мою защиту дома.
– Двери заело… – пробормотал Северус. – Кажется, он просто хотел их открыть.
– Из волшебников и Иных в этот дом так просто можем зайти только ты и я, – кивнула Элис. – Ты как? Не испугался?
– Нет, вроде, – пожал плечами Северус. – А ты его усыпила?
– Да, это называется «Опиум», быстро и резко даёт по башке. Раз на нём сработало, да ещё так быстро, значит, маг очень слабый.
– И что ты будешь с ним делать?
– Полагаю, он знает кое-что о волшебном мире. Вот и спросим, – ухмыльнулась Элис.
========== Часть 1. Глава 10. Статус ==========
Как и подозревала Алиса, не всё было так гладко в Британском королевстве. А вся их система преемственности поколений создавала определённый шаблон общества и разделение не просто по уровню силы, но и происхождению.
Чарли Майерс, который «по доброте душевной» решил помочь Северусу справиться с замком, оказался волшебником со слабеньким Даром. Тридцать пять лет назад он появился на свет в семье обычных людей. Таких как Чарли вежливо называли «магглорождёнными» или, гораздо чаще, презрительно именовали «грязнокровками». Соответственно, имелись в магическом мире и «чистокровные» – волшебники, имеющие несколько магических поколений в предках, и «полукровки» – дети, рождённые от связи волшебницы с обычным человеком. Полукровками именовали и тех, кто имел родителей разных рас, редко, но встречались и такие.
Чарли под действием «длинного языка», совмещённого со «сколько лет, сколько зим», выболтал всё, что знал о магическом мире и той незавидной участи, которая ожидала магглорождённых студентов школы чародейства и волшебства. Как оказалось, Хогвартс просто вынужден обучать «грязнокровок», чтобы те умели справляться со своим Даром и не могли выдать существование магического мира обычным людям. Но на этом вся «волшебная сказка» в принципе заканчивалась. Существовал закон о запрете и ограничениях на деятельность магглорождённых и полукровок. Закон довольно суровый, грозящий заключением в тюрьму, отъёмом палочки и прочими наказаниями.
После обучения «магическим наукам», которые редко были применимы в простой жизни, большинству магглорождённых детей приходилось возвращаться в обычный мир. Или, как вариант, затеряться в некоем «Лютном» – части нелегального магического мира. Грязного, опасного и почти бесправного. Ну или подсуетиться с успешным замужеством. И, как подозревала Алиса, с усложнением мироустройства, люди без нормального образования никому не были нужны. В лучшем случае такие «недоволшебники» могли окончить какие-то курсы, чтобы работать на простых специальностях. При этом их жёстко контролировали в применении магии, да и силёнок у таких выпускников было маловато, а если судить по учебникам, до пятого курса ничему кроме «фокусов» не учили.
Старшие курсы «Хогвартса» были как бы необязательными, так что большинство магглорождённых после пяти лет учёбы «выпроваживали», чтобы они могли как-то себя реализовать и где-то успеть выучиться в обычном мире. А то после «Хогвартса» магглорождённые максимум могли устроиться в балаганы, ярмарки, работать чернорабочими, грузчиками, секретарями, просто выйти замуж. Учитывая то, что обычным людям вообще никак нельзя было светить магией, палочками и зельями, даже талантливые магглорождённые не могли работать, например, в частной аптеке, лечить или предлагать какие-то магические услуги.
Чарли предпочёл мир обычных людей. После пятого курса ему выдали документ о неполном среднем образовании. В итоге он выучился водить машину и подрабатывал развозом товаров, потихоньку пользуясь магией, как для того, чтобы быстрей перемещаться, так и для того, чтобы в его небольшой фургон входило больше положенного по габаритам и весу. Работал сразу на несколько магазинов и почтовую службу. По его словам выходило, что только его ребёнок от такой же магглорождённой жены смог бы остаться в волшебном мире на правах «волшебника первого поколения», работать в Министерстве Магии или даже, если хватит сил, смекалки и ума – открыть собственное дело.
Единственное, что показалось Алисе странным, это то, что, по словам Северуса, его мать училась на Слизерине и желала, чтобы её ребёнок тоже там обучался. Сначала Алиса подумала, что Эйлин тоже была магглорождённой и просто как-то не слишком удачно вышла замуж, но Чарли сообщил, что в Хогвартсе были довольно чёткие разделения по иерархии и чистоте крови. Девяносто девять процентов учащихся Слизерина были чистокровными, причём более чем в десяти поколениях. Лишь пару раз выходило так, что на их факультет попадали полукровки каких-то магических Родов, были в Британии и такие. На факультете Гриффиндор, наоборот, традиционно было больше всех магглорождённых и не слишком родовитых волшебников. Иногда некоторые дети из простых семей попадали на Хаффлпафф, ещё реже на факультет Рейвенкло. Впрочем, в год в Хогвартс поступало не более пяти магглорождённых, а большинство учеников, так или иначе, были из семей волшебников.
Сыну Чарли одиннадцать исполнилось в конце апреля, и к ним прилетела сова с приглашением к обучению магии, так что в сентябре Райли Майерс должен будет отправиться в Хогвартс.
Интересным нюансом оказалось то, что Хогвартс, как Алиса и предполагала, был платной школой. Но для магглорождённых и неимущих Попечительским советом были заложены специальные фонды оплаты. Чарли и его супруге после рождения сына пришло письмо из магического банка «Гринготтс» о том, что они могут создать фонд оплаты для своего сына в Хогвартсе. В этом случае статус Райли, как волшебника первого поколения, подтверждается, в ином случае, если образование оплатит Попечительский совет, Райли останется со статусом «магглорождённый». Фонд был какой-то хитрый, создавался на десять лет, с немалым единственным взносом, который всё же был гораздо меньше итоговой суммы на обучение. Насколько Алиса знала, её родители в своё время тоже вложили деньги во что-то подобное, когда нельзя снимать, проценты очень большие, но тот вклад, как и у многих, потом благополучно обесценился. Выдали народу по тысяче рублей, которые перестали что-то стоить. В Британии всё было посерьёзней, с гарантиями, и работало уже не один век.
Чарли сказал, что десять лет назад заложил дом родителей, чтобы уплатить в тот самый фонд двести шестьдесят галлеонов, что по тем временам приравнивалось к тысяче трёмстам фунтам стерлингов, что и сейчас немало. И что для потомственных волшебников не иметь возможности оплатить образование ребёнка сказывалось очень плохо на репутации.
Любопытным было и то, что Чарли сообщил, что курс галлеона к фунту был один к пяти, и этот курс держался, сколько он помнил себя в волшебном мире. Алиса предположила, что, даже имея магические деньги, волшебникам сложно поддерживать какую-то совсем автономную экономику, они точно так же ели, потребляли товары и просто не могли существовать крохотной общиной, совершенно закрытой от обычного мира. Так что, скорее всего, их галлеон был напрямую связан с экономикой Великобритании, только мало кто об этом задумывался. Тем более, Чарли сообщил, что за все деньги отвечают гоблины – особая магическая раса, которым и принадлежит банк «Гринготтс».
Чарли затруднился ответить, сколько вообще в Британии волшебников. Но если судить по тому, что на его потоке училось тридцать восемь человек, грубо говоря, это два небольших класса, и единственной школы на всю эту «Бурятию» хватало, то волшебников, даже с учётом проживания до трёхсот лет, физически не могло быть более трёх-четырёх тысяч человек. Учитывая, что справочник выдавал численность населения Соединённого Королевства под пятьдесят миллионов, то среди них один маг на десять тысяч обычных людей в лучшем случае. Впрочем, это всё равно было больше, чем плотность Иных в Москве.
Чарли делился информацией уже более четырёх часов подряд, кроме всего прочего Алиса просматривала его мысли и отслеживала ассоциации, которые появлялись. Иногда люди что-то воспринимают как «само собой разумеющееся». Одной из таких мыслей-ассоциаций было то, что Чарли требуется прикупить своему сыну кое-чего по списку, выданному в письме из Хогвартса. Поэтому он и взял ещё нескольких клиентов, в том числе и книжный магазин, в котором доставки случались редко. Магические товары, включая волшебную палочку, которыми колдуют дети с одиннадцати, стоили немало.
– А что ты можешь сказать про «Дырявый котёл»? – спросила Алиса.
– Это очень старый выход в обычный мир и вход в магический, – ответил Чарли. – Выглядит, конечно, не очень. Но они так маскируются, если вдруг кто-то случайно зайдёт, есть же сквибы и слабые маги, которых до Хогвартса не допустили. Так вот, там, на задворках, у мусорок, есть секретный ход. Постучишь палочкой по кирпичам, и открывается дверь на Диагон-аллею. Я как раз туда собираюсь в следующий понедельник. Райли надо купить палочку, он давно ждёт этого похода. Колдовать парню всё равно нельзя, пока в школу не пойдёт, но хоть в магическом квартале не будет сильного столпотворения, да и заранее может быть чуть дешевле. А то ближе к сентябрю цены взлетают, очереди и суматоха. И я подумал, пусть пока летом учебники почитает, чтобы быть немного готовым.
– Это хорошая мысль, – кивнула Алиса. – Мы с Северусом тоже хотели в следующий понедельник туда отправиться. Может, вместе пойдём? Вместе веселее, да и покажешь и расскажешь, что да как тут у вас.
– Правда? – обрадовался Чарли. – Это прекрасная идея, Элис! И твой парень с моим познакомится, потом, когда в Хогвартс пойдёт, уже полегче будет.
– Тогда договорились, – улыбнулась Алиса. – Прости, я тебя сильно задержала…
– Ну что ты, эта встреча была такой неожиданной, но невероятно приятной. Думаю, мы должны держаться вместе, мы с женой всегда будем вам рады. Мы живём в Илфорде. Давайте встретимся в десять утра в следующий понедельник возле того книжного, где вы литературу приобрели?
– Конечно, – кивнула Алиса. – Договорились. Верно, Северус?
Сидящий тише воды и ниже травы Северус кивнул, но его тёмные глаза зажглись предвкушением.
Чарли ушёл.
– Фух, – встряхнулась Алиса, покрутив шеей. – Поиздержалась, столько его контролировать и закрепить результат…
– Мама, ты в порядке? – Северус подскочил и заглянул в её лицо. – Очень устала?
– Очень, – умирающим голосом протянула Алиса, прикрывая глаза. – Я самый больной в мире человек, мне срочно нужен чай и шоколад…
Северус тут же достал плитку из буфета и сноровисто поставил чайник, пока Алиса, посматривая на него из-под опущенных ресниц, изображала магическое истощение.
– Вот, пожалуйста, съешь быстрей!
– Спасибо, ты настоящий друг! – похвалила Алиса, ухмыляясь. – Будешь книжки читать, первой дочитай про Карлсона, которую начал в магазине.
– Ладно, – кивнул Северус. – Мне разобрать книги?
– Ага, – Алиса закинула большой кусок шоколадки в рот. – Я возвращаюсь на работу. Скоро будет рейс из Португалии.
*
Неделя прошла плодотворно. Алиса решила, что для похода в магический квартал стоит подзаработать, чтобы прикупить то, что хочется. Чарли успел рассказать и про особые сумки с расширением пространства – мечту любой женщины, и чудо-палатки, в которых может поместиться целая квартира со всеми удобствами, и что там есть магазины магической литературы, начиная от школьных учебников разных времён, заканчивая чуть ли не «Некрономиконом». К тому же в аптекарских лавках продавали зелья и все ингредиенты, описанные в учебнике зельеварения, типа крыльев фей и рогов единорога. Раньше всякие зелья у Алисы получались весьма неплохо, всё же у ведьм было своё направление силы, так что хотелось попробовать сварить парочку полезных снадобий для личного пользования.
Северус был занят новыми знаниями, брал книги с собой в аэропорт и всё время читал, поглощённый выдуманными мирами. Впрочем, читал он не только истории про муми-троллей или Карлсона, но и с интересом листал краткий справочник-атлас, выискивая города и страны прибытия самолётов, интересовался растениями и животными.
Алиса всё размышляла над удобоваримой легендой. Насколько она поняла, как таковых документов у волшебников не было. Чарли сказал, что когда пару раз был в Министерстве Магии, то просто давал посмотреть свою палочку, которая была привязана к определённому хозяину. Вплоть до того, что на палочках малолетних волшебников стояли Чары Надзора, по которым можно было отследить место колдовства и что применялось. Так как был запрет на магию вне Хогвартса, то за нарушение этого правила могли исключить из школы, лишить палочки и наказать серьёзней. Особенно если колдуешь в присутствии обычных людей. Но Чарли также упоминал, что его однокурсники-волшебники могли летом колдовать дома, на них эти чары не распространялись. Либо всё дело было в местах колдовства, либо в привилегии чистокровных.
Какого бы статуса ни была мать Северуса, чистокровная, сбежавшая с магглом, или полукровка, Алиса не собиралась мотать чужие проблемы, не важно, существовали они в природе или нет. После замужества Эйлин явно сменила фамилию, а имя сменила сама Алиса. Так что, даже представляясь «Элис Снейп», она ничем особо не рисковала и сомневалась, что её можно «узнать в лицо».
Но вот то, что у Северуса может быть статус «полукровка», ей совсем не нравилось, как и какие-то ограничения, с этим связанные. Учитывая, что Северус, как будущий Иной, мог стать гораздо сильней среднестатистических волшебников данного мира, это вообще казалось нелепым. И она очень хотела понять, можно ли это как-то определить. Так что от похода на Диагон-аллею зависело многое.
========== Часть 1. Глава 11. Легенда ==========
Утром в понедельник Северус подскочил ни свет ни заря, он вообще плохо спал ночью, ожидая похода в магический квартал. Конечно, Элис пообещала, что возьмёт его с собой, но вдруг забудет и он это пропустит?! Он прокрался в соседнюю спальню, посмотрел на спящую маму и тихонько спустился вниз, решив приготовить завтрак: сварить несколько яиц, согреть воду для чая и сделать тосты. Хлеб Северус пока трогать не стал, а вот чайник и яйца в маленькой кастрюльке поставил на газ, отмечая время – Элис любила, чтобы желток внутри был не твёрдым и не жидким, а это значило, что достать яйца требовалось через пять-шесть минут. Теперь-то у Северуса были собственные наручные часы с флагом Британии и крупными цифрами. Их надо было заводить каждое утро, но Северусу они очень нравились. Часы он в субботу выменял у Майка Тиммонза на целых восемь иностранных монеток, у Северуса их было по две. Майку уж очень нравились эти монеты, и тот сам предложил в обмен отдать свои часы, почти новые, на кожаном ремешке.
По вечерам Элис ставила на спальни заглушающие чары, чтобы не мешали взлетающие и садящиеся самолёты, но к утру обычно эти чары рассеивались, да и Северус был на кухне, так что прекрасно услышал, как за дверью брякнули бутылки, и понял, что это пришёл Джонни. В субботу и воскресенье они не виделись, так как О’Фарэллы после похода в кино собрались навестить каких-то родственников. Северус открыл двери и увидел приятеля с огромным бланшем под глазом.
– Привет. Кто это тебя так?
– Привет, – Джонни страдальчески потрогал синяк, – да так, ребята из Хакни моего кузена задирали. Вот я и пошёл разобраться. Им-то сильней моего досталось. Мне ещё нос сломали, но тётя Элизабет вправила. Чего делали, пока меня не было?
– Так дождь был в воскресенье, – пожал плечами Северус. – А в субботу на стену ходили.
– О, Майк что, выпросил у тебя монеты? – заметил часы Джонни. – Блин, я бы тоже хотел. Хоть одну! Остались двойные?
– Нет, только все разные, – помотал головой Северус.
– Так ты попроси у мамы, – протянул Джонни. – Может, принесёт тебе ещё? А я… я тебе ножик свой дам… на неделю или даже на две.
У Джонни был классный ножик, которым тот срезал прутья, ковырял стену, чтобы сделать надписи, и ловко кидал в разровненный песок с разных углов.
С кухни зашипело, и Северус дёрнулся.
– Ой, мне пора!
Яйца уже закипели и чуть не сбежали, пока он болтал, так что Северус сделал газ меньше и услышал, что Элис уже проснулась и шлёпает босыми ногами по лестнице.
– Привет. Что на завтрак?
– Яйца, чай, тосты… сейчас сделаю…
– М… какой сервис, мне нравится, – кивнула Элис и скрылась в ванной комнате.
*
После завтрака они почти сразу поехали в Лондон, чтобы посетить банк, и до девяти утра управились со всеми делами.
– Мы с тобой не обсуждали эту тему, Северус, – присела на скамейку Элис, – но, думаю, тебе не стоит никому рассказывать о твоём отце.
– А если кто-нибудь спросит?
– А кто-то спрашивал?
– Ну да, Джонни интересовался, типа почему мы одни живём и где мой отец, – кивнул Северус.
– И что ты ответил? – вздёрнула тонкую бровь Элис.
– Я… я ответил, что он умер, и мы уехали из Коукворта, чтобы начать новую жизнь, – тихо сказал Северус. – Я не хотел врать, но как-то так вышло…
– Хм… Ясно.
– Я никому не буду рассказывать про Тобиаса. Мистер Майерс сказал, что плохо быть магглорождённым…
– Ну, мы ещё не слышали другой версии, – усмехнулась Элис. – Разве тебе не интересно, что об этом думают чистокровные волшебники?
– Наверное, – отвёл взгляд Северус, вспомнив об Эйлин, которая не слишком любила магглов. Пришла мысль, что, возможно, поэтому Эйлин и его не любила, потому что он был от маггла. То есть магглорождённый. Ведь если бы Эйлин его любила, то давно бы ушла от Тобиаса, как это сделала Элис.
– Ну, тогда договорились, – кивнула Элис, – если кто-то спросит про твоего отца, ничего не говори. Да, думаю, в магическом квартале правила поведения те же, что и в аэропорту: никуда от меня без спроса не уходить, никому не говорить, где мы живём и всё такое, звать меня, если вдруг незнакомый «добрый дядя» захочет тебе что-то интересненькое показать. Хм… Полагаю, если там всё волшебное, то лучше ничего руками не трогать, мало ли. Всё ясно?
– Да.
– Ну вот и умница, – потрепала по голове Элис, сначала взъерошив, а потом пригладив волосы Северуса. – Что-то ты снова у меня оброс, опять стричь придётся. Ладно, двинули в сторону «Дырявого котла», уже пора.
– А разве врать хорошо? – по дороге спросил Северус. – Лили говорила, что это нехорошо. Она тогда рассказала про волшебство своей сестре и сказала, что врать нехорошо…
– Смотря кому и зачем ты врёшь, – хмыкнула Элис. – Если возможно, то лучше обходиться без вранья. Можно легко проколоться, если забудешь, что и кому наврал. Если уж врать, то по-крупному. К тому же… это уж скорее легенда, чем банальное враньё.
– Легенда?
– Так в фильмах про шпионов называют вымышленную историю жизни. Где родился, кто родители, где рос. Я не хочу, чтобы ты был в чём-то ущемлён, поэтому по нашей легенде мы с тобой оба чистокровные волшебники. Приехали в Британию не так давно. Твой отец тоже был волшебником, но он умер. В принципе это всё. Вот только…
– Что?
– Твоя подружка, Лили Эванс… Она знает, что ты всю жизнь жил в Коукворте и твой отец простой человек. Ты же рассказывал? Как давно вы знакомы?
– Целый год, – сбивчиво начал объяснять Северус. – Я ничего ей не говорил… ну, про отца. Просто сказал Лили, что она тоже волшебница, как и я. Мы не так часто виделись… только… только я сказал ей, что думаю, что ты не моя мама… Но она мне не поверила.
– Ясно. Тогда… Тобиас может стать нашим дальним родственником, у которого мы жили последний год. А потом уехали в Лондон. Думаю, ты сможешь немного переписать своё письмо к Лили, чтобы она знала нашу легенду и тоже могла её подтвердить при случае.
– Я всё сделаю, мама, – пообещал Северус.
К месту назначения они пришли без четверти десять, но Майерсы уже их ждали. Миссис Майерс была в закрытом длинном платье почти до пят, имела серо-рыжие волосы и почти круглое лицо с коротким носом и бледно-голубыми глазами. Райли был с такими же пшеничного цвета волнистыми волосами средней длины, как у мистера Майерса, а глаза и нос у парня оказались точь-в-точь, как у его матери.
– О, вот и они! – воскликнул мистер Майерс, улыбаясь. – Познакомься, дорогая, это Элис и её сын Северус. А это Мэри и Райли.
– А фамилия? Мисс или миссис?.. – протянула миссис Майерс, чуть прищуриваясь, и Северус ощутил, что от жены мистера Майерса веет неприязнью.
– Зовите меня просто Элис, Мэри.
– Чарли сказал, что вы тоже волшебница? – оглядела их с ног до головы миссис Майерс. – Вы так собрались на Диагон-аллею? Там не слишком любят магглокровок, которые вдобавок одеваются, как магглы. Да там половину народа удар хватит, когда они увидят на вас брюки.
– Неужели? – усмехнулась Элис.
– Разве вы не были здесь прежде?
– Очень давно, – пожала плечами Элис. – Я была ещё маленькой. А потом моя семья эмигрировала во Францию, а после в Испанию и Италию, Польшу, мы вообще много путешествовали.
– Наверное, в Европе нравы куда свободней? – заинтересовалась рассказом миссис Майерс, хотя Северус не знал, околдовала ли её Элис. Впрочем, ему самому было интересно, что она скажет. Подумалось, что раз её семья много путешествовала, то вот откуда она знает столько разных языков.
– Возможно. Я очень давно не была в Британии, хотя многое слышала от родителей.
– Чарли сказал, что сначала подумал, что вы магглы… Но, если вы волшебница, ваши родители тоже были волшебниками? – заинтересованно спросила миссис Майерс.
– О да, – махнула рукой Элис. – Но когда мы путешествовали, то не задерживались где-то надолго и всегда общались с обычными людьми, практически не встречая других волшебников. Ну… кроме моего мужа, но это грустная история, давайте не будем сейчас, и Северус может расстроиться, а мы хотели начать новую жизнь на своей родине.
– Конечно, конечно, – засуетилась миссис Майерс, как будто отмерев. Её настроение изменилось. – Так неудобно, я на вас набросилась с расспросами, простите, если огорчила, Элис. Ну а костюм, он вам очень идёт, ничего страшного, если вы будете ходить так. Мало ли у вас какие-то дела в маггловском мире, кому вообще какое дело. В крайнем случае можно зайти к мадам Малкин в «Мантии на все случаи жизни» и что-то посмотреть подходящее случаю. Многие переодеваются в «Дырявом котле», вот, у Чарли тоже с собой мантия есть. А мальчикам, думаю, костюмы будут простительны. Райли, ты что молчишь? Поздоровайся нормально с Северусом!
– Э… Привет, – зыркнул на мать Райли. – Ты тоже в первый раз пойдёшь в волшебный мир?
– Да, – кивнул Северус, следуя за взрослыми в паб. Там по-прежнему пахло скисшим пивом и даже с утра сидело несколько неопрятных людей с кружками, словно и не уходили домой ночевать.
– Нам сюда, – позвал мистер Майерс, и они вышли к кирпичной стене.
– Смотри, щас будет волшебство! – пихнул Райли, с горящими глазами наблюдая за отцом, который достал свою палочку и потыкал ей в стену, как и рассказывал.
Миссис Майерс быстро поправила причёску, пригладила платье, и они все вместе вошли в открывшийся проём.
– Ух ты-ы! – протянул Райли, во все глаза разглядывая всё подряд. Северус тоже осматривался. Магический квартал выглядел… очень волшебно. Извилистая улочка с маленькими красивыми и яркими узенькими лавочками-домиками, тесно прижатыми друг к другу, казалась необычайно чудесной.
– Там впереди магический банк «Гринготтс», нам сначала туда, – повёл их мистер Майерс. – Этот банк гоблинский, так что работают там в основном гоблины. Выглядят они необычно, но вы не пугайтесь, парни.
Северус кивнул, но всё равно поёжился, когда они проходили мимо охранника в красном костюме. Гоблин был с него ростом, имел мелкие и острые зубы, буро-зеленоватую кожу и длинные треугольные уши. К тому же морщинистые как у стариков ладони с длинными пальцами и толстыми когтями вызывали желание спрятаться за Элис. Впрочем, Северус только покрепче ухватился за её руку. Ведь Элис сказала никуда от неё не отходить.
Внутри банка оказалось ярко и красиво. И очень высокие потолки, отчего Северус казался сам себе невероятно маленьким, словно тоже попал в Страну Чудес, о которой успел прочитать накануне.
– Можно поменять фунты на галлеоны? – мистер Майерс был высоким мужчиной, но и ему пришлось задирать голову, чтобы поговорить с восседающим за высоченным столом гоблином.
– А тебе уже сколько лет? – отвлёк Райли.
– Девять, – ответил Северус.
– Хочешь посмотреть на письмо из Хогвартса?
Северус кивнул, и они отошли к светлому окну. Письмо, выуженное из-за пазухи, оказалось в плотном толстом конверте, с гербом и надорванной восковой печатью с оттиском. На конверте значился адрес, написанный красивыми завитушками, но всё же совершенно понятный, а внутри было два плотных листка, на одном приглашение в школу, а на втором с двух сторон – список необходимого.
– Ещё внутри билет был, но мама сказала дома оставить, чтобы не потерять. Она сказала, что они с отцом тоже на «Хогвартс-экспрессе» в школу ездили. Это такой поезд, но ты, наверное, знаешь, если вы много путешествовали. Классно, наверное, где-то побывать. Я пока только в Лондоне и нашем Илфорде бывал. А что, правда, что говорят по-другому в другой стране?
– Конечно, – уверенно ответил Северус. – В Хельсинки, это столица Финляндии, говорят на финском. В Варшаве, столице Польши, на польском. В Париже…
– Это Франция, я знаю, – улыбнулся Райли. – Там французы живут. А ты умеешь болтать по-другому?
– Нет, но мама умеет, – ответил Северус. – Я только некоторые слова знаю. Она меня учила… Ну, например, «гутен таг», это по-немецки «здравствуйте»… А по-итальянски, это «чао». В разных странах и деньги разные. Хочешь, покажу?
– Спрашиваешь! Конечно, хочу!
Северус достал из кармана свой мешочек с монетками. К ним подошла и мама Райли, с интересом рассматривая его сокровище. Чуть позже к ним присоединились Элис и мистер Майерс.
– Нам уже пора, – Элис подмигнула Северусу, и ему показалось, что он всё сделал правильно.
Сначала они просто шли, глазея на названия и то, что выставлено в витринах. Тут продавали котлы, сов, перья, книги, разные инструменты.
– Да вы шутите! – внезапно замерла Элис перед большой витриной.
– О, какая-то новая модель метлы, – сказал мистер Майерс и прочитал табличку: – «Нимбус тысяча». А в наше время все летали на «Чистомётах». Ну и цена!
– Хотите сказать, что летаете на мётлах? – хихикнула Элис. – Серьёзно? А… хм… древко ничего не натирает?
Мистер Майерс, как показалось Северусу, смутился и закашлялся.
– Я летала только на уроках по полётам, но вроде нет, – ответила миссис Майерс. – На мётлах играют в квиддич, в основном. Хотя те, кто живёт не в центре Лондона, думаю, летают и на обычных мётлах. Не все любят аппарацию. Не до каждого места есть каминная сеть… Наложил на себя чары невидимости и полетел.
– Хм… возможно, – протянула Элис. – Я хочу заглянуть в этот магазин. Посмотреть, что у них ещё есть.
– Тогда мы, наверное, пойдём к Малкин, – извинительно протянула миссис Майерс. – Пока ещё Райли обмеряют. Потом сходим в книжный, в инструменты, котлы и за палочкой в конец улицы, в лавку к Олливандеру.
– Можем встретиться попозже где-нибудь, – предложил мистер Майерс. – Тут есть кафе-мороженое Фортескью на противоположной стороне улицы. Можно туда заглянуть где-то через час.
Северус посмотрел на часы, чтобы не пропустить встречу, и кивнул. Ему тоже хотелось посмотреть на мётлы, впрочем, и на книги, и на котлы. Да вообще всё! Это же волшебная улица, в конце концов!
========== Часть 1. Глава 12. Открытия ==========
По ощущениям магический квартал напоминал универсам «Берёзка». Алиса, когда ей было лет восемь или девять, попала туда с матерью, которая через кого-то достала специальные чеки оплаты или даже доллары. В общем, тоже своеобразные «галлеоны». На фоне обычных магазинов «Берёзка» поражала обилием всего, в основном съедобного. Магазин казался нереально сказочным, богатым, удивительным, прилавки ломились от всякой всячины в красивых ярких упаковках. Тогда мама купила какую-то колбасу, типа салями, она тогда Алисе не слишком пришлась по вкусу, а ещё тоненькие длинные сосиски, которые очень понравились. И, кажется, то ли какие-то сапоги, то ли меховую шапку, Алиса уже не помнила, так как её самым ярким воспоминанием тех времён остались необыкновенные сосиски из чудесного магазина.
Диагон-аллея была даже лучше «Берёзки», она была по-настоящему волшебной. Аура Северуса буквально искрилась счастьем и любопытством, да и сама Алиса увлеклась, рассматривая разные магические диковинки в витринах. А потом вообще выпала из реальности, узрев волшебные мётлы, на которых, по заверениям Майерсов, волшебники летали.