355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kerr Riggert » Вжиться и выжить (СИ) » Текст книги (страница 43)
Вжиться и выжить (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:54

Текст книги "Вжиться и выжить (СИ)"


Автор книги: Kerr Riggert



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 51 страниц)

– Хай, – ответил за двоих Наруто, а Саске фыркнул, за безразличием скрывая легкую неуверенность.

– Ваша задача – научиться убивать людей в близком контакте, а не убить их как можно больше. Хотя если вы прикончите всех работорговцев одним ударом, то это будет замечательно, – криво усмехнулся я.

– А ты? – удивленно спросил Наруто.

– А я буду рядом и прикрою вам спину, – заверил, и посмотрев на Виктору, спросил – не поможете мне подстраховать ребят, Забуза-сан?

Хаку глянул на Виктора и негромко сказал:

– Я тоже пойду с ними.

Виктор кивнул и придержав подростка за плечо добавил:

– Не убивай за них. Они должны через это пройти.

Я мог напасть на работорговцев прямо в лоб, и если не убиться, то покалечиться о них на радость Собакину. Я мог бы попросить Виктора, – точно знаю, что мой авторитет в его глазах не упал бы и он бы не отказал. Также не думаю, что ребята стали бы думать, что я трус. Я мог бы мог попросить Виктора навесить пелену тумана и потом сам всех вырезать. Правда, я сегодня и так чакры немало потратил, и это, особенно с моим слабым владением этой техникой и порядком усилившимся ветром, грозило бы мне истощением, но это было возможно. Но Хатаке, в отличие от меня, не знал, что народу здесь было относительно немного и они были распределены по достаточно крупной территории, так что мы могли спокойно уничтожать их по частям. Устраивать цирк с Покровом Тумана и тихими убийства просто не было смысла. Мы с ребятами быстрее и сильнее бандитов, у нас есть технике и уверенность в победе. А значит, мне только надо было извлечь максимум пользы от уничтожения работорговцев.

Догнав нерешительно мявшихся у порога мальчишек, Хаку перешел на шаг.

Парочка охранников у входа во внутренние помещения, увидев нас, побледнела.

– Уважаемые шиноби, мы не знаем, за чем или за кем вы пришли, но мы... – договорить сообразительный мужичок не успел. Он, как и его товарищ, получил от меня кунай в горло. Не хватало еще мальчишкам убивать тех, кто молит о пощаде. И без того тяжело, мне ли не знать. Пусть лучше работорговцы попытаются драться.

То что произошло с их товарищами прекрасно видели бандиты, которые находились внутри. Самодельные столы отлетели к клеткам, разлетелись карты, с громким скрежетом кто-то вытащил меч.

– Почему?! – недоуменно выдохнул-выкрикнул Наруто, глядя на меня, вытиравшего кунай об одежду одного из мертвецов. Закончив, я отпустил труп и тот мешком обвалился на грязный пол.

– Вам иногда придется убивать без повода, – ответил я. – Но для убийства конкретно вот этих мразей повод есть – те сотни и тысячи людей, жизни которых они загубили, продав их в рабство, – не спускал я глаз с будущих трупов, собиравшихся в стороне, и продолжал науськивать пацанов. – Так в клетках даже сейчас – десятки, скорее даже сотни людей. А среди них могли бы быть Инари или Цунами. Так что убивайте всех. Даже если они будут пытаться сдаваться. Если оставим их в живых, то подвергнем опасности людей Страны Волн. Это обычные разбойники могли заняться грабежами по разным причинам, а работорговцами могли стать только отъявленные негодяи. Хороших людей там нет, так что повторяю – убивайте всех!

Кучка торговцев живым товаром переглянулась, видно было, что такого они не ожидали.

– Хаку, прикроешь Саске, я пригляжу за Наруто.

На всякий случай я сделал еще троих водяных и пару теневых клонов и – пусть присматривают за всеми нами, а то мало ли что...

Работорговцы стали сбиваться друг к другу, чтобы защитить спины, вот выбежал какой-то их начальник. Мы приближались неспешным шагом.

– Не торопитесь, пусть соберутся, – придержал я Наруто. Атаковать техниками лучше тогда, когда соберется хоть какая-то группа бандитов.

Вот какой-то тип, одетый побогаче остальных, вытащил катану и заорал что-то типа убьем этих сопляков – махнув своей железкой в нашу сторону.

И вот в нашу сторону уже бежит толпа, на глаз – в два-три десятка рыл. Прямо в толпу несется огненный шар Саске и теневые сюрикены от Наруто. В этом здании, к счастью, клетки были очень далеко от входа.

Работорговцы замерли в замешательстве, глядя на корчащихся на земле раненых, трупы и несколько силуэтов, которые с дикими воплями метались по полу пытаясь сбить пламя.

В нос ударили запахи паленых волос и горелого мяса.

Впрочем, их предводитель был цел – он ловко отбил катаной пару летевших в него сюрикенов. А от он огня он тоже не пострадал, так как предусмотрительно держался за спинами своих подчиненных. И теперь с воплем:

– За мной, трусливые псы, убьем их, – он ворвался на передовую.

– Похоже, это очередной бывший ронин, – громко сказал я. – Будьте с ним осторожнее.

С хлопком возникли клоны Наруто. Теперь нас тоже толпа. А в работорговцев опять полетели сюрикены и уже последние метательные кунаи Учихи. Еще несколько торговцев живым товаром упали, чтобы уже не встать.

Хорошо, что первый удар приняли на себя дубли. Все-таки в такой тесноте легко можно было получить удар каким-нибудь оружием, а от удара в тесноте никто не застрахован. И пусть даже теневому клону достаточно даже одного тычка, что развеяться, но бандиты несли ощутимые потери.

Вот один из них – русый здоровяк, замахнулся обитой железом дубиной на Саске. Тот легко поднырнул под замах и всадил в печень врага кунай. По сравнению с красноглазым бандит смотрелся медлительной черепахой. Работорговец застонал, но вскоре замолк, закашлявшись кровью – Учиха добил его ударом второго куная под ключицу.

Попытавшийся напасть на красноглазого со спины, бандит получил несколько сенбонов в шею, и что-то мне подсказывало, что Хаку это сделал не для того, чтобы вывести противника из строя. У Наруто дела шли так себе – он пытался не убивать своих противников. Вот он замешкался с ударом, что должен был стать смертельным для его врага, тот отскочил и ударил катаной. Мне пришлось блокировать удар своим танто.

– Они не достойны твоей жалости, – я с силой приложил наемника об стену, выбив у него из руки катану. – Бей!

– Хай, – закусил мальчик губу и, перехватив кунай, ударил под ребра своего противника. Тот охнул и обмяк. Отступив на шаг, Наруто посмотрел на свою дрожащую руку, перепачканную чужой кровью. А потом глянул на меня с обидой.

Я уже собрался сказать, что-то наставительное или утешительное, как к нам, через клонов, прорвался очередной бандит. Он широко размахнулся катаной. Слишком широко. Я с ускорением проскочил под замах и ударил его в сердце.

– Бой еще не кончился – не расслабляйся, – сказал я Наруто и создал еще водяных клонов. А то оба моих теневых дубля, уже уничтожили, но на несколько водяных мне чакры еще хватало. Избиение бандитов продолжалось. Под конец, уже загнанные в угол, они дрались с отчаянием обреченных. Но у нас были клоны. Скорость и навыки. И через несколько минут все, наконец, закончилось.

– Крепких мужчин бандитского вида из клеток без меня не выпускать, – крикнул я, прежде чем ребятня дотронулась до замков, – и Близко не подходите, чтобы не смогли вас достать.

– Почему? – снова спросил Наруто, поджимая губы и косясь на бандитов, которые неумело изображали мирных жителей. Кто-то могучие плечи опускал, кто-то пытался изобразить бедную овечку и строил несчастные глазки. Неумело, потому что лицо каждого второго, просило кирпича, а каждый третий довольно органично смотрелся за решеткой.

– Потому что это бывшие подельники Гато и от того, что большинство из них я сам сюда отправил. Могут попытаться напасть.

Когда мы стали освобождать заключенных, из открытой клетки выскочил низкий полноватый мужичок, одетый в легкую рубашку с широкими штанами, и громко вякнул:

– Я нанимаю вас для охраны! – смерив быстрым взглядом Саске, попытался пригладить собственное растрепанное "гнездо", – Вы должны довести меня до своей деревни!

Тип был на редкость неприятный, как и его визгливый царапающий уши голос, так что несмотря на мою привычную учтивость вырвалось:

– Должны? – недоуменно брезгливо скривился, глядя в маленькие глазки, – Вы что, новый дайме Страны Огня?

– Нет, – стал багровым толстяк, – я ваш заказчик! И вы обязаны мне помочь! Керо!

– Я здесь, Юсуо-сама!

Выпущенный из клетки рядом мужчина попытался успокоить своего господина, что-то нашептывая ему в ухо, но тот лишь отмахнулся.

– Ой ли... – сложил я руки на груди, – Так уж прям и "обязаны"? Где договор? Или хотя бы деньги?

"Заказчика" аж затрясло.

– Да я вас!..

– Замечательно, – кивнул и с улыбкой развел руками, – значит, в наших услугах вы более не нуждаетесь.

И пошел заниматься сбором трофеев.

Державшийся неподалеку Виктор весело фыркнул, глядя на это, и хлопнув меня по плечу, пошел к выходу прямо по стене. В клетках остались только бандиты.

Пытавшийся успокоить визгуна мужик был чем-то похож на мышь, может быть, цветом волос или повадками, или тем, что сам был весь какой-то невзрачный. Пока я аккуратно собирал все ценное, он долго что-то почтительно доказывал толстяку и, наконец, ему это удалось.

Мыш учтиво оттеснил своего господина и с глубоким поклоном сказал:

– Простите, господин шиноби, Юсуо-сама перенес много невзгод и перенервничал, потому ведет себя так ... – осторожно подбирал он слова, стараясь не взбесить снова своего хозяина, которого ему с большим трудом удалось уговорить помолчать.

– Неадекватно? – подсказал я, откровенно потешаясь.

Толстяк гневно хрюкнул в свою куцую бородку непонятного цвета, но мышастый протараторил громче:

– Да, именно так. Пожалуйста, возьмите нас с собой. Достопочтенный Тора Томэо, оплатит все расходы.

– Во-первых, скажите, пожалуйста, кем является Тора Томэо. – вежливо поинтересовался я, – Во-вторых, эта миссия будет стоить вам, как сопровождение С-ранга.

– Это грабеж! – завопил родственник неизвестной шишки. – Я племянник самого Тора, и вы должны его знать, вы должны довести меня до Конохи!

– А я правнук Одина и троюродный брат Локи! – буркнул я под нос, силясь не рассмеяться в голос.

Все попытки Керо утихомирить толстяка ни к чему не привели – тот просто приказал своему помощнику заткнуться.

– Тихо! – прикрикнул я, на раззявившего рот для брани Юсуо, – Если это для вас дорого, то ищите других шиноби, которые согласятся вас сопроводить подешевле до самой Конохи.

– Вы совсем обнаглели! – выдохнул большой шишки родственник из-за спины Керо.

– Юсуо-сан, – прошипел я, – мы вам не прислуга, так что придержите язык, а иначе... – с угрозой добавил, – вам его укоротят. Это понятно?

За своего господина ответил трясущийся и напуганный "Мышь":

– Да, шиноби-сан, понятно.

Несмотря на то, что мышастый был напуган не меньше, он не сбежал, а заслонял своего господина и уговаривал его не злить шиноби.

– Ну, вот и отлично! – с порядком подпорченным настроением я вернулся к сбору ценностей.

– Шиноби-сан, – снова начал отвлекать меня Керо, – можно вас спросить?

– Да. Хм... – я вытянул шею, чтобы рассмотреть, что обступили местные, которые кого-то громко осыпали бранью. Быстро запечатав оставшееся, я отодвинув Юсуо и Керо с дороги и припугнув толпу Ки, чтобы разошлись. В круге стоял бандит из кодлы Сусуми, которого я сдал работорговцам. Похоже, что его кто-то освободил, видимо, посчитав недостаточно похожим на уголовника. Впрочем, я быстро сообразил, кто именно, когда увидел рядом с ним того самого парня, что просил спасти брата.

Из толпы снова послышалась ругань, сначала несмело, а затем снова в полный голос.

Парнишка кричал, защищая брата, а тот молчал, повинно уставившись в пол. Кстати, тех двоих я даже не видел, похоже, сбежали. А этот или не успел смотаться или из-за брата остался.

– Что тут происходит? – сложил я руки на груди.

Мгновение было тихо, а после, мне так показалось, заговорили все разом.

Весть о том, что банду Сусуми перебили, из Тихого холма распространилась как пламя по сушняку в ветреный день. Парнишка и его друг пошли опознавать слегка обугленные трупы, но они не нашли брата-бандита среди мертвых. Тогда подростки решили спросить старосту Тихого Холма, а тот их чуть ли не пинками выгнал из лавки. Но они встретили бармена, который слышал, как на них орал староста и рассказал, что троих людей Сусуми увели в Буревестник. Денег, даже со сбережениями самого бандита, не хватало на его выкуп. Работорговцы со смехом предлагали взять деньги и его самого в обмен на брата-бандита.

Так что... Дэйсьюк, что в переводе означало "великий помощник" отчаянно искал деньги (наверное, так же отчаянно, как я пытался не заржать, услышав его имя) и возможность освободить брата. Но, ни денег, ничего-то другого взамен у него не было. И тут очень удачно нарисовались мы – освободители. Повезло парнишке.

Вот только оставался вопрос – что теперь делать с освобожденным? Всех остальных бандитов я собирался просто поубивать. А с этим как быть? Он вроде и пострадавший, но в тоже время он тоже много натворил.

– Как твое имя?

Бандит явно меня узнал, поэтому с трудом сглотнул:

– Мо-мое? – заикаясь и вжав голову в плечи сказал бандюк.

– Ну, не мое же, – фыркнул я.

– Дай-дай-суке.

Я прикрыл лицо ладонью и сделал вид, что закашлялся.

Как бы похабно это ни звучало на русском, на местном языке, оба брата звались " помощниками", только старший – "превосходным".

– Добрые люди Страны Волн, – кашлянул еще раз, – если этот человек нанес вам какой либо ущерб, убил или покалечил ваших родных или знакомых, то поднимите руку. – раскручивая кунай на пальце, сказал я толпе – А ты считай, сколько человек подняло руки.

– Раз, – заикаясь сказал бандит, – два.

Время шло, а рук так и не прибавилось.

– Что он вам сделал, уважаемая?

Бабка рассказала, как бандит, будучи подростком, тырил у нее рис, а какой-то пожилой мужчина сказал, что тот стащил у него садок полный рыбы и удочку.

Под моим взглядом этот бандит-неудачник начал оправдываться, что им нечего было есть, на еду ему не хватало, что он сожалеет и больше не будет...

Я поднял руку, прерывая поток извинений.

– Люди страны Волн, убивать за пару горстей риса и рыбу – это перебор. Согласны?

– Согласен, – с готовностью поддержал меня Наруто. Саске и Хаку синхронно кивнули.

Толпа, похоже, вспомнила, кто перебил толпу работорговцев и нехотя согласилась.

– Вы ведь дадите ему, – указал я рукой этого дай-дай-суке, – еще один шанс?

Произносить имя бандита-неудачника я не решился, чтобы не засмеяться.

Снова одобрительный шум. Дэй вздохнул с облегчением, а старший едва удержался на ногах. Помилование его опьянило, наверное, как литр саке натощак.

Я повернулся к бывшему бандиту:

– В общем, так, Дай-кун, – специально сократил я его имя, – тебе дали еще один шанс. В рабстве ты уже почти побывал. Попробуешь взяться за старое, будешь разбойничать – умрешь. Не позорь брата. И не делай его старания напрасными.

Низко поклонившись, этот "превосходный помощник" громко заявил, что больше никогда не подведет брата и они оба, еще несколько раз поблагодарив меня и Наруто, ушли.

А вот остальным бандитам повезло меньше – их стала судить толпа, жаждавшая крови. Но мы на это смотреть не стали и просто ушли с чистой совестью.

Нас ждали "большие люди" – Хатаке и не-Забуза.

Какаши, глядя на нас, героев, хмурился и смотрел недовольно. Видимо, он ожидал другого результата, а так он, внезапно, в который уже раз, оказался на заднем плане.

– Молодцы – одобрительно сказал Виктор. Даже под бинтами было видно его широкую улыбку.

А я, распечатав свиток с трофеями, оставшимися от работорговцев, и разложил добро на четыре примерно равные по ценности кучи, деньги также разделил на 4 части.

– Они примерно одинаковые по стоимости, Хаку – начнем с тебя. Бери любую.

Когда подросток определился, я добавил ему сверху кошелек из своей кучки.

– А это лично от меня. Спасибо тебе за то, что помог и прикрыл нам спину.

– Мма, я буду у Тадзуны дома, – вякнул Какаши, у которого от увиденного окончательно испортилось настроение, и позерски исчез в вихре иллюзорных листьев.

Из-за этого болвана, я не услышал, что сказал Хаку! Но переспрашивать не стал, просто улыбнулся.

Переглянувшись с Виком, мы все разошлись. Мечник и Хаку – опечатывать склады, мальчишки пошли в офис, охранять Гато. А я – забрать Сакуру, которая сторожила ирьенина, и его самого – сдать Какаши.

О том, что забрать девчонку и Хатоиру Рогу джонин мог сам, я старался не думать. Вероятно, хитрый песий сын решил, что она мне там скандалы устраивать будет, считая меня виноватым. Да наплевать. Меня сейчас больше волновали Гатовы денежки в сейфах и другие ценные вещи, которые не понадобятся Юкайо Шину.

Кстати, как ни странно, подобное поведение Собакина не только не удивило – даже настроение мне не испортило. Видимо, я уже привык.

Опять отлынивает от работы, надеясь появиться в середине процесса и на чем-нибудь подловить? И снова наплевать. На меня навалилось какое-то равнодушие ко всему. Странно. Я вроде должен радоваться тому, что мы победили, а на меня вместо этого накатила апатия. Да и погода снова испортилась, так что пришлось направить чакру в подошвы ботинок, чтобы не провалиться в очередную лужу.

Проходя мимо золы, оставшейся от дома в котором квартировали Охотники, я заметил, как что-то блеснуло.

~ Шкатулка?...

Ноги сами пошли в ту сторону. Под обгоревшей балкой я обнаружил прямоугольный сундучок из темного металла с глубоким рельефом. Сдув забившийся в бороздки пепел, я обнажил рисунок, который оказался незнакомой мне печатью. Хотя фрагменты рисунка были очень похожи на фуин-замок, который показал мне Вик, но намного сложнее. Воровато обернувшись, я достал пустой свиток с печатью-хранилищем и попробовал запечатать находку. К счастью, у меня все получилось. Впрочем, я бы и без свитка нашел бы, как унести добычу.

Под деревом, рядом с привязанным Рогу, поджимая губы и шмыгая носом, сидела мокрая Сакура, которую, как тентом, прикрывал своей курточкой клон Наруто. Девчонка была взвинчена до предела, а потому все время поглядывала на пленника и нервно потирала предплечья, будто мерзла.

Не успел я подойти, как меня засыпали гневными воплями и вопросами.

– А где Саске-кун? Что там у вас произошло? Что вы так долго? Я тут вся отсырела!

И глянула на меня требовательно и обиженно, как будто я ей денег должен.

Я уже было открыл рот, чтобы ответить, как Харуно снова начала говорить, явно не собираясь меня слушать.

– А где Хатаке-сенсей и почему он послал вас, а не...

Упоминания Собакина и то, что мне не дают слова сказать, взбесило. В итоге я не выдержал и прикрикнул:

– Тихо! Дай хоть слово вставить!

Розововолосая насупилась, сделавшись похожей на маленького розового и недовольного гоблина. Клоны Наруто мудро промолчали.

– Не кричите на меня! – вскинулась мелкая недокуноичи, – Это из-за вас тот нукенин меня схватил! Вы его не остановили! И Саске тоже меня из-за вас не спас! И вам на меня наплевать! Из-за вас... Из-за вас меня чуть не убили!

На секунду я опешил от того потока претензий, что мне выставили.

~ Ума не приложу, каким боком я оказался виновен в том, что Саске не помчался спасать Сакуру?

Удрученно покачав головой, я сложил руки на груди.

– Так. Ребята. Не развеивайтесь, вы еще можете мне понадобиться. Просто отойдите подальше и не грейте уши, хорошо?

Синхронно усмехнувшись и кивнув, клоны с сомнением посмотрели на меня и на Сакуру, но все же упрыгали подальше. А я, проследив, чтобы они убрались из зоны слышимости, повернулся к все это время недовольно бубнившей и в чем-то обвинявшей меня Харуно.

– Саске бы живот надорвал тебя спасать от джонина. Ты об этом не подумала? Может, ему еще следовало тебя до самых ворот Деревни на руках тащить? А?

Харуно ошарашено заткнулась.

– Ты думаешь только о себе, – процедил я, наклонившись. – Плевать, что Саске мог умереть, если бы помчался спасать тебя. Носила бы ему цветочки на могилку, да? Ты этого хотела? Этого? Я тебя спрашиваю, не молчи, когда с тобой говорят старшие!

– Я, не... – зависла розовая. – Саске бы справился! Он сильный!

– С джонином? Саске у нас самоубийца? – безжалостно продолжил давить логикой. – Из всей нашей команды остановить джонина мог только Хатаке-сан, который, кстати, с ним и сражался. Возможно, маленькие шансы были у меня, но, если ты не заметила – я был далеко, пытался взять живым хотя бы одного пленного. И если до тебя до сих пор не дошло, я тебе объясню – я тянул время, для того чтобы тебя можно было спасти, – судя по эмоциям, розовая мне не поверила, но засомневалась.

– А знаешь кто виноват? – выдержал паузу, – Ты и Хатаке-сан.

Девчонка вытаращилась еще сильнее.

– А чему ты удивляешься? Хатаке-сан позволил джонину оказаться рядом с вами и ты сама позволила взять тебя в заложники. Твое счастье, что мы не на войне, – уже спокойнее проговорил я, – Обычно в такой ситуации о том, чтобы спасти жизнь бесклановому генину, не имеющему никаких навыков, вообще никто и думать не станет.

Посмотрев на беззвучно, словно рыба, раскрывающую рот Харуно, я сказал:

– А теперь, если ты закончила истерику, докладывай, что было за время твоего дежурства. Приходил ли пленный в себя?

– А какая разница? – гневно прищурившись буркнула девчонка и отвернулась. Потом, она явно собралась изречь еще глупостей, даже повернулась и рот раскрыла, но сказать ничего не успела.

– Харуно Сакура, – елейно позвал, выпустив КИ, а когда девочка ошарашено замерла, через улыбку-оскал процедил, – если не прочитаешь правила, то до того как мы вернемся в Коноху ты их перепишешь. Если не начнешь читать уже сегодня, то завтра будешь должна написать две копии той брошюрки, которую я тебе дал. Послезавтра уже три. Послепослезавтра – четыре...

– Я ее не брала с собой! – в панике воскликнула куноичи.

– Тебе повезло, что я взял. Держи, – достал потрепанную книжку, – А теперь открой 57 страницу и ответь, как следует.

– Но...

– Пятьдесят седьмую страницу открыла, – раскрыл книжку на нужном месте и сунул под нос ошарашено таращившейся Сакуре, – Прочитала пятьдесят седьмую страницу вслух. И запомнила, что написано на пятьдесят седьмой тире пятьдесят восьмой странице.

Когда Сакура, наконец отмерла и зачитала нужное, я распечатал носилки – мне тоже мышцы в порядке поддерживать надо, а таскать пленного – чем не упражнение?

Сакура попыталась было отдать мне буклет, но я не взял.

Таких пособий у меня в квартире было еще штук пять. Судя по обрывкам воспоминаний, Ирука их использовал в воспитательных целях. А недавно, еще в дороге сюда, я, от нечего делать, все эти правила наизусть заучил. Этот буклет представлял из себя сильно урезанную версию правил для шиноби. А я бы его назвал лайт-версией устава.

После чего я позвал клонов и закрепил пленного на носилках. Я знал, нал что они пригодятся!

Проверив ремни, я обернулся к Сакуре:

– Не хочешь запоминать, будешь заучивать. Ясно? Не отставай.

И, более не обращая внимания розовую, я побежал к дому Тадзуны, пусть за ним Хатаке присматривает. Должна же быть хоть какая-то польза от сторожевой псины.

Харуно всю дорогу дулась, но я только молчал и счастливо улыбался: неправильно, непедагогично? Да, может быть. Но зато очень честно. Да и приятно, черт возьми! Не хочу мотать себе нервы, а переубеждать в чем-то упертую девчонку нет ни сил, ни желания.

Недалеко от дома чакра в клонах Узумаки закончилась и они исчезли. Пришлось создавать своего дубля и вместе с ним класть обратно на носилки бессознательное тело. Хорошо, что мой резерв наполнился хоть немного. Только все равно я чувствовал себя уставшим. Но других вариантов не было – тащить пленного одному было бы жутко неудобно.

Вот наконец-то показался дом, дверь на кухню. А там запахи... Настоящей и вкусной домашней еды. Как я по ней соскучился, питаясь в забегаловках. Я, конечно, мог и сам приготовить что-то в гостинке, но отмывать кухню не было никакого желания. Да и, наверняка, мне бы пришлось еще кого-то угощать из соседей. В общем, никакого желания готовить тогда не было.

Сдав пленного Собакину, я пошел на кухню. С аппетитом поел и взял еды детям, поблагодарив хозяйку. Шагнув за порог, я был настигнут воплем Сакуры:

– Подождите меня!

В коридор влетела растрепанная Харуно, на ходу застегивая кофточку цвета бешенной фуксии и красной юбке.

– Все быки с ближайшего поля – твои, – пробурчал я под нос и вышел.

А ведь могла остаться со своим обожаемым Какаши-сенсеем. Правда, теперь она постоянно стала с придыханием вспоминать Са-а-аск-е-ее-ку-у-на. Но я ее снова игнорировал. Потому что у меня с плеч свалилась гора. Мы будем жить. Дети в безопасности, мне не нужно трястись за свою шкуру. Что ни говори, а жизнь прекрасна и удивительна.

Стоило мне только зайти в офис Гато, как на мне повисла зареванная Нэо, и где только пряталась – за фикусами в холле что ли? Секретарша окутала меня удушающим облаком приторного цветочного аромата и засыпала вопросами:

– Что случилось? Где Гато-сама? Что произошло? Кто это девочка и почему закрыт главный офис? Он еще не вернулся?

– Кто не вернулся? – не понял я.

– Га-а-ато, – провыла Нэо.

Я попытался от нее отвязаться, но мутноглазая повисла на мне и сказала, что ей страшно оставаться одной.

~ Не копайся я в своей сумке собирая ключи на кольцо, ты бы вообще могла бы быть мертвой! А так я просто кунай выхватить не успел.

Она засыпала меня вопросами, я пытался уговорить Нэо уйти, а она как глухая, будто не слышала. В общем, когда мне надоело и я собрался уйти на верх, решил "послушать" эмоции, чтобы решить, оставлять клона с секретаршей в качестве жилетки, или нет. А услышал кого-то другого:

~ Узнавание, опаска? Настороженность, интерес хищника.

Я развернулся, уперевшись почти нос к носу к "Крольчихе", она снова на мне повисла, как вдруг свистнул в воздухе кулак и опустился на голову Нэо. Она, кстати, в последний момент что-то почувствовала и попыталась увернуться, но у нее ничего не получилось, и кулем свалилась прямо на пол.

Я снова было схватился за танто, но сражаться было не с кем. Над девушкой стоял Виктор.

– Это что было?! Зачем? – офигел я.

– Спокойно, – улыбнулся Вик, глянув на кунай в моей руке, – это было обезвреживание опасной шпионки, – невозмутимо ответил земляк. После чего задумался и несколько менее уверенно добавил, – это если я не ошибся...

Сакура стояла, боясь пошевелиться и хлопала круглыми глазами.

– А если ошибся? – не мог я не спросить, да...

Мечник пожал плечами:

– От не слишком сильных ударов по голове не так часто умирают.

~ Нашел при ком это сказать, – фыркнул, шумно засунув клинок в ножны. – Да и допущений как-то слишком много.

~ Не так часто умирают, блин...

Посмотрев на мою физиономию, Виктор поморщился и сказал:

– Да не переживай ты так, студент, не убил бы я ее.

На слове "студент" я выразительно нахмурился, намекая, что при Сакуре совсем не обязательно говорить на русском.

Виктор кивнул и продолжил:

– И если я прав, то эта зараза нам в Тумане столько крови попортила, то смерть от травмы головы для нее, – слишком милосердная участь. Ладно, я потом объясню, а пока дай какую-нибудь веревку, а то я все свои потратил на наших будущих партнеров.

При этом слово партнеры этот зубастый произнес почти без иронии... Да, все-таки бизнес 90-х годов – страшная штука. Слава богу – закончился. Вроде бы...

Я порылся, но нашел только леску.

– Есть только это, – протянул моток, – пойдет?

– Давай.

После этого Вик, как джентльмен плащ, повесил эту шпионку на руку и повернулся к Харуно.

– Как там... Сакура-чан, иди наверх.

Та кивнула и только ее и видели. Пришлось ей в след клона послать, чтобы еду отдал и сказал, что начать переписывать. Нам все важные бумаги были нужны в ТРЕХ экземплярах. Один – Повстанцам. Один – нам, один – для нормальной работы администрации будущего владельца этой компании. Кстати, как выглядит "счастливый", я показывал, чтобы тот не убежал от своего счастья. Хенге – лучше любого фоторобота.

– И куда ее теперь? – задумчиво осматривал холл Вик.

Я пожал плечами.

– В подвал?

В общем мы отволокли "крольчиху" в какую-то подсобку с едким запахом и десятком швабр. Там ее примотали к железной стремянке, ничего более подходящего не было, и замотали ей пальцы на руках найденной там же изолентой. От чего ее руки стали похожи на два шарика.

Подумав, Вик посадил девушку на какую-то коробку. Повертел ее лицо, хмыкнул и сказал:

– Рицка.

Виктор все внимательно осмотрел, подергал леску, и созданной в руке водой брызнул Нэо в лицо.

Придя в себя, названная Рицкой, испуганно нас осмотрела, дернулась, запаниковала, начала хныкать и умолять ее не убивать.

– Я ничего не знаю, отпустите, прошу!

– Заткнись! Твое представление никого не обманет, – холодно прервал ее Не-Забуза и ехидно хмыкнул, – Не ожидал тебя здесь увидеть, Рицка.

– Я не Рицка, я Нэо! Я не знаю о чем вы говорите, – прорыдала она давясь слезами, – Иго-сан, пожалуйста, – с мольбой посмотрела на меня девушка. – Помогите мне! Помоги, прошу!

Я растерялся настолько, что потерял контроль и эмпатия усилилась. Ожидая урагана из ужаса напополам с растерянностью, которые должны были ударить по мозгам, я непроизвольно зажмурился. И – ничего.

Поначалу мне даже почудилось, что я не чувствую никого. Немного погодя я почувствовал от Виктора глухое раздражение и слабое, едва различимое предвкушение, даже скорее удовлетворение, как от хорошо выполненной работы.

Раскрыв глаза, я недоверчиво огляделся. Секретарша продолжала рыдать захлебываясь слезами, но соответствующих этим гримасам эмоций я не ощущал, кроме раздражения ничего больше не появилось.

– Она лжет, – ошарашено проговорил я вслух. – Она злится, – сглотнул, – и раздражена.

– Я же говори... – убежденно начал Вик, но запнулся, – Что? Как узнал?

Помявшись, я пояснил:

– Ну, я – эмпат. Эмоции других людей чувствую. А она не растеряна и даже не напугана.

– Интересно, интересно, – потирая руки заявил Виктор, – полезно! А главное, очень вовремя!

От его тона мне стало не по себе.

– Сволочь, – прошипела шпионка, вспыхнув яростью, болезненно отдавшейся в моей голове.

– Ну, Рицка, – сказал притворно ласково Виктор и потрепал ее за щеку, – будем сотрудничать или в молчанку играть?

– Я все скажу, – зло сказала бывшая секретарша, мотнув головой, чтобы избавиться от руки.

– Отлично. Может быть, мне даже бить в твою хорошенькую мордашку кулаком не придется, – предвкушающе и демонстративно потер Виктор костяшки своих не маленьких кулаков. Но он, судя по эмоциям, врал. То ли хотел врезать ей по физиономии в любом случае, то ли был уверен, что это придется сделать. А может, не считал ее лицо симпатичным. А шпионка скривилась, показывая мелкие зубы.

– Игнат, ты бы послал клона, пусть детвора часика два, а лучше три погуляет.

– Да, – сложил я пальцы, но, не завершив технику спросил, – а куда?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю