412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kerr Riggert » Изменяющий судьбы (СИ) » Текст книги (страница 10)
Изменяющий судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:11

Текст книги "Изменяющий судьбы (СИ)"


Автор книги: Kerr Riggert



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)

Подойдя ко мне, мужчина сделал короткий поклон:

– Благодарю за урок, который вы преподали моему нерадивому племяннику и за спасение его жизни.

После чего он тихо, практически про себя, добавил:

– И не только ее.

– Это было честью для нас, Томэо-сама, – глубоко, стараясь не выдать настроения, поклонился. Пацаны тут же последовали моему примеру, а Сакура из поклона умудрялась посматривать на Тору.

Но на этом наше общение не закончилось, сановник попросил нас проследовать за ним, открыв дверь в комнату, из которой к нам вышел.

   Обстановку можно было описать одним словом – шик. Стол из темного дерева окружали подушки со спинками (дзабутон) и шелковыми сиденьями, а на самом столе свежие фрукты и дорогие сладости. Наруто же заинтересовал поднос, на котором стоял чайник и ряды полных чашек с горячим чаем. Ароматный пар щекотал нос, но чихать от него не хотелось, как от курева Третьего, что и неудивительно. Чай тоже был экстра-класса.

   – Присаживайтесь, угощайтесь, – широким жестом пригласил он нас за столик, сев напротив.

   Дав нам пожевать и расслабиться, он сказал:

   – Я уже многое слышал о вашей миссии и удивлен тем, насколько мало она походила на обычное сопровождение клиента и насколько – на историю о героях древности, – улыбнувшись, отпил из чашки.

   Лесть достигла своей цели и ребята залились краской от смущения. У меня появилось нехорошее предчувствие, что все это не просто так.

   – Тора-сама, хоть ребята и хорошо себя проявили, я бы не сказал, что мы проявили себя как древние герои, – почтительно сказал я. – Но нам действительно пришлось непросто из-за того, что миссия оказалось страшной далекой от своих первоначальных параметров.

   Судя по эмоциям, первый министр немного насторожился. Впрочем, на его лице это никак не отразилось.

   – Двор дайме весьма велик, при нем много талантливых людей, – сказал Томэо, и вполне искреннее опечаленно вздохнув, добавил. – Но, к сожалению, при нем бывают и люди недалекие, недостаточно опытные и слишком куда-то спешащие, да и просто проходимцы.

   Мне искренне жаль, что договоренностями и работами относительно моста между Страной Огня и Страной Волн руководил не я, а правый министр Эю-теки Кои

   – Это печально, – продолжил министр после мхатовской паузы, дав нам оценить и запомнить имя виновного в той нестандартной миссии, – что недостаток внимания к этому проекту со стороны дайме и двора чуть не навлекли на вас беды. Но к счастью, само Небо явило нам свою милость и все кончилось благополучно.

   Не знаю, каких титанических усилий мне стоило удержать лицо. Премьер-министр Страны Огня только что указал на того, кто был виноват в нашей миссии со стороны двора дайме.

   В особо великую благодарность за не особо нужного родственника я не верил. Значит, от нас сейчас что-то потребуют взамен.

   – Умино-сан, – обратился ко мне первый министр, – вы не могли бы посвятить меня в некоторые детали ваших приключений?

   Мне поплохело.

   – Я бы с радостью рассказал вам все, что знаю, но мне неизвестен уровень вашего допуска, Тора-сама ... Наруто, пожалуйста, поставь это на место, – зашептал, заметив, что блондин крутит в руках поднос из-под чая, рискуя задеть выставленные в рядок чашки.

   Тору мой пусть и вежливый, но почти отказ совершенно не побеспокоил, а выходка Наруто еще и развеселила.

   – По договору между Конохой и дайме, – с улыбкой сказал, – первый министр может знать, кроме секретов S-ранга.

   ~ Вот же засада! И непонятно, что говорить, и как выкручиваться. Все дело в том, что секретность миссии оценивалась ее рангом, если не оговорено иное. Нашу миссию, в конце концов, оценили как ранг А плюс, но из-за договоренностей с Забузой и документов Хироки Гато ее засекретили как S-ранг. О чем я и сказал первому министру, добавив, что был бы счастлив пролить свет на интересующие его вопросы, и если это будет возможно без нарушения секретности.

   Тора понимающе покивал, умело скрыв свое разочарование. Не будь я эмпатом – ничего бы не заметил. Да сколько же здесь потенциальных претендентов на «Оскар»? Не протолкнуться! Я чуствовал себя жалким неумехой на фоне Сандайме, а теперь – еще и первого министра. Это хорошо еще, что зритель в «театре Страны Волн» был невзыскательным. А то, боюсь, освистали бы меня... И закидали бы чем-нибудь острым и опасным.

   – Но я надеюсь, что вы хотя бы сможете подтвердить мои догадки? – спросил Томэо.

   – Конечно, Тора-сама, – с готовностью кивнул я. Долги надо отдавать. А с учетом того, что первый министр раскрыл мне информации о том, кто курировал бардак в Cтране Волн и нашу там миссию, то лучше отдать этот долг, раскрыв бесполезную, в общем-то, информацию, чем остаться должным этому Толстому Тигру.

   – Мне очень жаль, что, как оказалось, люди, похитившие сына моего брата, работали на такого вроде бы достойного человек, как Хироки Гато.

   – Это действительно печально, – согласился я.

   И понял, что все внимание Тора сосредоточил на реакции детей. Видимо, его удовлетворило то, что было написано крупными буквами с ошибками на лице Наруто, и без ошибок – на лице Сакуры. Саске же, как обычно, попытался делать покер-фейс, и пусть у него это получалось еще не идеально, но это было хоть что-то.

   – Я слышал версию, – медленно сказал Тора, став чем-то неуловимо похожим на напрягшегося перед прыжком хищника, что похищение Юсуо было бы невозможно без людей из нашей страны. Не попадались вам информация о связях работорговцев или Гато с кем-то в Стране Огня, приближенным к двору дайме?

   – К сожалению, не попадалась, – совершенно честно ответил я. – единственная связь работорговцев со Страной Огня через Хироки Гато. А его и Страны Огня – это мост, который Гато мешал строить. Ничего иного я не знаю.

   – Хм... – задумался первый министр. После чего заговорил, внимательно отслеживая нашу реакцию.

   – Однако вы, как шиноби, вполне могли оценить уровень работорговцев и охраны Гато. Рассуждая чисто гипотетически, – взял сановник одну из чашек из-под носа блондина, – могли бы они устроить заказное похищение? Например, неплохо охраняемого феодала из защищенного имения, неподалеку от Никко и двора дайме, затем насильно увезти его, умеющего пользоваться мечом и обладающего не самым мирным характером, через Страну Огня в Страну Волн?

   Наруто довольно громко рассмеялся, Сакура задумалась, а Саске выдал свое коронное «пф».

   Мне оставалось только подтвердить то, что и так стало понятно.

   – Нет, Тора-сама. Работорговцы в Стране Волн не представляли собой ничего. Мелкие сошки при Гато. Формально они ему не подчинялись, но были очень тесно с ним связаны и без его разрешения ничего серьезного не сделали бы. Пустое место. Они могли только держать безоружных людей в клетках. Не думаю, что они могли бы осуществить и организовать что-то подобное тому, что вы описали. Я не знаю, как ваш племянник к ним попал, но они точно не сумели бы ни организовать его похищение, ни выкрасть его самостоятельно. Возможно, Гато смог бы организовать подобное, но мне сложно судить о том, насколько широки были его связи в Стране Огня.

   Задав еще несколько вопросов об обстановке в Волнах и о том, как относятся ее жители к Стране Огня, Тадзуне и дайме Огня, первый министр внимательно выслушал мои ответы, а затем встал из-за стола.

   – В благодарность за ваше служение интересам Страны Огня и за спасение моего племянника, вы все заслуживаете премии, – сказал он, протянул двумя руками конверт запечатанный красным сургучом, на котором стоял оттиск личной печати, и в котором явно был чек. – Извините за причиненные неудобства.


И попал бы я впросак, если бы в голове не щелкнуло после «ритуального извинения дарителя» воспоминание, а мог ведь оскорбить министра, схватив бумажку одной рукой.

   Фух, хорошо хоть вовремя вспомнил, как правильно нужно принимать такие дары. У нас ведь тут почти официальное мероприятие, так что надо соответствовать и вести себя как глава клана и взрослый человек.

   – Благодарим вас, Тора-сама, – ответил я, с поклоном принимая дар.

   Коротко и сдержанно попрощавшись, он вышел, оставив нас наедине с едой, – дожидаться Хокаге.

   Когда Тора закрыл за собой дверь, я аккуратно вскрыл конверт, чтобы не повредить сургуч. Как оказалось, сумма на чеке была весьма приятная. Вместо того чтобы заплатить как за С-ранг, о чем Какаши договорился с его племянником, первый министр заплатил нам как за миссию А-ранга той же продолжительности.

   Пока я любовался на чек, Узумаки, воровато глянув на дверь, достал небольшой свиток и, поддерживая ток чакры в печати, засыпал в него печенье с одного из подносов. По бокам от чайного сервиза стояли две внушительные кучки печенья, которые возвышались над остальными тарелками на высоту ладони взрослого человека.

   – Наруто-бака! – тут же вскинулась на него девчонка.

   – Я поделюсь, Сакура-чан – ослепительно улыбнулся мальчишка, – просто тебе некуда сложить эти вкусности.

   Харуно побагровела и с перекошенной физиономией широким, богатырским размахом попыталась через Саске достать до Наруто. Я не сдержался и, дотянувшись, быстро отвесил ей подзатыльник:

   – Хватит нас позорить! Сказать: «Наруто, не жадничай и оставь Хокаге печенья» можно было и без рукоприкладства, – зашипел на нее. – А, кроме того, никто не запрещал нам взять угощение с собой.

   Узумаки понял меня слишком буквально и последнее печенье вернул на тарелку, аккуратно положив его ровно посередине. Все остальные сладости он возвращать не стал – про них речи не было. Сакура скуксилась, будто собираясь расплакаться, но заметив брезгливую гримасу Учихи, перестала пытаться выдавить из себя слезы.

   Уже на улице я спросил:

   – Наруто, а чем тебе этот поднос так приглянулся?

   – На нем был символ Водоворота и печать необычная. А еще Рей-сенсей говорил, что серебро, золото, платину и фуин очень сложно совмещать. Такое только мастера из Водоворота делали, вот.

   А печеньем Наруто потом со всеми честно поделился.

   Пока Какаши где-то получал свою дозу адреналина, я решил устроить после миссии общую тренировку. Сейчас мы находились недалеко от Конохи и слежки за нами не было, идеально для моей задумки. Тренировки всей командой можно было пересчитать по пальцам одной руки, запрет на них никто не отменял, потому приходилось выкручиваться.

   После короткого спарринга пацанов, я подозвал брюнета:

   – Саске, будешь комментировать их ошибки, так что активируй шаринган.

   – Их? – подозрительно прищурилась Харуно. – А что буду делать я?

   Наруто посмотрел на меня с легкой опаской и еле заметно покачал головой, будто говоря: "не надо".

   – Сакура, – тяжко вздохнул, – а теперь подумай еще разок. Если Саске комментатор, кто остается? В этом бою ты против Наруто. Куртки можете повесить сюда, – добавил я, указав на деревья рядом.

   Плечи Узумаки поникли, будто я его на казнь отправил.

   – Я не хочу сражаться с Сакурой-чан, – тихо сказал он и отвел взгляд.

   Харуно победно хмыкнула, точно уже победила.

   – Наруто, нет, – твердо проговорил я. – Это не просто бой, вы оба должны будете из него вынести урок. Какой – я скажу после тренировки. Теперь о правилах, их два: далеко не разбегаться. Бой останавливаю я. Начали.

   Спарринг начался с атаки Харуно. Наруто так и не решался ее атаковать и только защищался, даже несколько раз чувствительно получив по ребрам. Это было похоже на избиение младенца, будто блондин забыл все уроки Монтаро-сенсея.

   Пока Наруто держал оборону, Сакура быстро выдохлась, ее движения стали неточными, широкими и размашистыми. Что-то мне подсказывало, что у нее был правильный академический стиль, движения она выполняла четко, но без плавной текучести и легкости движений, характерной для опытных рукопашников. Скорее она была похожа на новичка-танцора, который только-только заучил новую схему и продолжает думать над своими движениями, временами притормаживая. Еще одна проблемой маленькой куноичи была ее силе, а точнее – ее отсутствие. Потому в ее голову пришла идея, что ей не хватает размаха и в результате, чем дальше, тем больше она походила на мельницу под сильным напором ветра. Кроме того Харуно оглядывалась на Учиху, будто играла на публику, что тоже не шло ей в плюс.

   – Наруто, хватит поддаваться! – рявкнул я. – Тебе еще не раз придется драться с куноичи. Соберись и дерись как должен!

   Из-за моего выкрика блондин отвлекся и пропустил целую серию атак розововолосой, а затем, раньше чем мальчик успел подумать, сработали рефлексы.

   Следующая атака Харуно была заблокирована, а она сама получила сильнейший удар под дых, который легко прошел сквозь тонкий свитер, и закашлялась.

   Розововолосая застыла, задыхаясь от боли и ярости, глядя на блондина.

   – С-сакура-чан? – встревожено и робко протянул блондин руку в сторону девочки, похоже, не совсем понимая, что и как произошло.

   Быстро подойдя к розовой, я несильно хлопнул ее между лопаток, чтобы она снова могла дышать. Меня этому Монтаро-сенсей научил. Я сам на тренировках не раз так же получал в «солнышко» и отлично понимал, какие у нее сейчас «чудесные» и незабываемые ощущения.

   – Т-ты, – вызверилась розовая. – Тебе конец!

   Наруто аж отпрыгнул от нее подальше, но нападения не последовало. Все еще держась за солнечное сплетение, девчонка только злясь выкрикивала угрозы, прожигая оппонента яростным взглядом.

   Видя, что, никаких действий Харуно не предпринимает и не собирается, я встал между Наруто и Сакурой, объявив:

   – Бой окончен.

   Мальчик и девочка недоуменно уставились на меня.

   – Но почему? – хрипло спросила Сакура, тяжело дыша.

   – Саске-кун, ты можешь ответить ей на этот вопрос?

   – Да, – кивнул брюнет, но ответил мне. – Сакура проиграла, она не могла дышать после удара. И дальше драться не сможет. Она уже выдохлась, – в эмоциях Учихи промелькнуло явное презрение, – и тяжело дышит. Ей хватило одного удара, чтобы проиграть. Красноглазый явно подумал о ней что-то вроде "слабачка".

   – Не мне, – покачал головой.– Ты рассказываешь ошибки ей. Повтори, пожалуйста, но уже Сакуре.

   Брюнет недоуменно взглянул, но просьбу выполнил:

   – Ты выдохлась. Тебе хватило одного удара, чтобы проиграть.

   – А теперь, Саске, скажи, пожалуйста, Наруто, какие ошибки допустил он.

   Смерив блондина недоумевающим взглядом, красноглазый брюнет неторопливо сказал:

   – Он допустил только одну ошибку, Ирука-сенсей, – когда мальчик моргнул, его глаза снова стали темными. – Он не дрался.

   – Чего?! – раненным носорогом взвыл Наруто. – Возьми свои слова назад!

   – Наруто, Саске прав, – сказал я, положив руку на плечо Узумаки. Тот яростно зыркнув в сторону хмыкнувшего брюнета и обиженно взглянул на меня и задумался.

   – Советую подумать над тем, как исправиться, – взглянув на тяжелые облака из которых посыпались крупные снежные хлопья, добавил. – Скоро стемнеет, так что задерживать вас я не буду, деньги заберете завтра. Да, и о том, как можно исправить ситуацию, Сакура расскажет всем завтра.

   – Почему только я?!

   – И Наруто тоже.

   Попрощавшись, мы разошлись: Саске припустил по веткам покрытым вытоптанным снегом в Коноху, так что Сакура опомниться не успела, а его уже след простыл. Обернувшись к нам, Харуно на миг задумалась, а потом поджала губы и побежала догонять своего принца. Одной-то под вечер страшно. На всякий случай отправил следом за ней клона, чтобы тот проследил, а то еще потеряется, а мне потом отвечать. Отчет о миссии сдам сам, деньги им на следующий день вручу. Не в первый раз уже так.

   Уже дома я снова поднял тему о сегодняшнем спарринге после миссии и получил неожиданное откровение.


Оказалось, что Наруто проигрывал все бои в которых его ставили против девочек, потому что не хотел их обижать.

   – Все?!

– Они же слабые, – оправдывался Наруто, в перерывах между уничтожением печенья, стараясь не смотреть на меня.

   – Сексист малолетний, – схватился за голову, которой мне хотелось постучаться об стол или стену.

   И ведь вроде не дурак Наруто, но кривое, с дикими пробелами, воспитание, временами настолько искажает его логику, что просто диву даешься. Ну как?! Как можно делать такие глупости?!

   А против мальчиков из кланов из семей шиноби у блондина не было шанса, поэтому вскоре он прослыл ни на что не годным слабаком. Подготовка в Академии для вип-детей, насколько я успел понять, была достаточно широкой, и не акцентировалась только на техниках или тайдзютсу. Так что не удивительно, что Сакура и Наруто вынесли оттуда не так уж и много практических навыков.

   – Хотел, как лучше, а вышло, как всегда, – сдавленно вздохнув, прокомментировал я. – Ты пойми, что в бою без разницы, какого пола твой противник. Не вздумай поддаваться. Никогда. Враг не оценит. Если в настоящем бою с куноичи ты будешь вести себя также, то ты умрешь. Или я, пытаясь тебя спасти.

   Судя по расширившимся глазам Наруто и его эмоциям, его наконец-то проняло.

   Мальчик серьезно покивал и я решился сказать пару слов о Харуно:

   – Знаешь, ты Сакуре медвежью услугу делаешь, поддаваясь ей каждый раз.

   – Что значит: медвежья услуга?

   – Услуга, которая превращается в беду для того, кому ее оказали.

   – А почему медвежья? Расскажешь?

   – Тему не переводим, – сказал я, укоризненно покачав пальцем перед любопытным носом. – Расскажу вместо сказки.

   – Ладно, – изобразив вселенскую тоску, вздохнул мелкий. И я его прекрасно понимал: вместо сказки получить объяснение фразеологизма – это обидно.

   – Вернемся к нашим баранам, – эту фразу я объяснил уже давно, – Сакура необъективно судит о своих возможностях и подвергает себя неоправданному риску.

   Не уверен, но вроде бы Наруто меня понял и обещал в спаррингах девочке не поддаваться. Благо от пинков и тычков он давно научился уворачиваться, но лучше бы сразу давал сдачи. Можно даже авансом.

   Однако поговорить о тренировочном бое со всей командой нам так и не удалось, потому что вернулся Хатаке. Пришлось следовать указаниям Собакина и снова под него подстраиваться. Под его опоздания. Под его попытки угодить заказчикам, щедро одаривая их бесплатным генинским трудом, под случайный выбор миссий и тому подобное. В общем, все как раньше. Мы тратим на миссии больше времени и нервов и получаем меньше денег. Единственное, что во всем этом меня порадовало – так это его взгляд, эмоции и выражение лица после того, как я вручил ему чек, на котором осталось двадцать процентов от суммы, которую нам вручил премьер, и пояснил, откуда они взялись. Судя по всему, он очень ждал этой встречи. Но, как говорится: Кто не успел, тот опоздал. Как я узнал от всезнающего Маугли, первый министр и так был разочарован тем, что ему удалось встретиться с нами только со второго раза. В первый раз Какаши все еще был на миссии, а я как раз «очень вовремя» слег с отравлением. Интересно, это совпадение, или нет?

   А конверт я зажал себе – потом дома повешу в рамочку.

   На этот раз Анко пришла в наглухо застегнутом плаще и шарфике, который я подарил, ей только фетровой шляпы и темных очков с газетой не хватало, чтобы быть похожей на стереотипного детектива из кино.

   – Куда идем? – улыбнулся я и наклонился, чтобы получить поцелуй.

   – В гости, – промурлыкала Анко, пристраиваясь сбоку.

   – К кому? – недоуменно переспросил, вкопавшись на месте, а потом до меня дошло:

   – А-а! Ко мне в гости!

   Удостоверившись, что дома никого, я оставил клона под дверью и увлек девушку в квартиру. От предвкушения по коже мурашки, голова кругом, словно все в первый раз... И уже не важно ничего, кроме открывшихся глазу приятных округлостей. Несмотря на то, что Анко часто бывала на заданиях за пределами Деревни, на ней почти не было шрамов, а те, что были, сливались с молочно-бежевым атласом ее кожи.

   – А ты раздеваться не будешь? – насмешливо, но совсем не обидно сказала она, когда я возился с замком жилета, но, встретившись со мной взглядом, осеклась и отгородилась от меня большой диванной подушкой.

   – Буду, – облизав губы, сдернул водолазку и бросил не глядя вместе с отобранной подушкой. Я не обратил внимания на звон, только потому что передо мной была та, о ком я грезил каждую ночь. Не чужое воспоминание, которое исчезнет с рассветом, а настоящая Анко.

   На миг я остановился, залюбовавшись ею: совершенство плавных чувственных изгибов нарушали только следы от кружевного белья. Эти чуть покрасневшие полоски хотелось стереть с нежной кожи, бережно разгладить, и чем черт не шутит, лизнуть.

   Брезгливость еще что-то пыталась пикнуть, но я, не слушая, покрыл поцелуями линию от родинки на плоском животике до ложбинки ее высокой груди. От первого касания губ Анко удивленно охнула и попыталась оттолкнуть меня холодными лапками, зачем-то пихая меня в лоб.

Обиженно засопев, сгреб ее в объятья, целуя нежную шейку и зализывая поставленный засос, за который позже, скорее всего, мне будет стыдно. Будь это не первый раз с ней, возможно, я бы остановился, но у меня уже отказали тормоза. Во сне я целовал Анко только в губы и никуда больше и теперь хотел наверстать упущенное. Со стоном Анко выгнулась, но я успел заметить и ее мутный-ошарашенный взгляд и закушенные губы. Изящные пальчики обожгли холодом плечи и шею, как ледышка, попавшая за шиворот. Я даже невольно зубами застучал, а она рывком прижалась ко мне всем телом, жадно целуя в губы.

   Уставший и довольный после второго захода, я почти засыпал, когда услышал:

   – Давай я сделаю тебе массаж, – ни с того ни с сего предложила Митараши, а я, пожав плечами, согласился и перевернулся на живот. Девушка мастерски размяла мне плечи, шею и спину, а меня так развезло, что я не заметил, как уснул. Когда же я разлепил глаза, она копалась в моих волосах на затылке, как это делают обезьяны, выискивая друг у друга блох.

   – Эм, вшей у меня нет, – как бы невзначай заметил я, щурясь спросонья и балдея от почесываний.

   – Что?! – оторопела девушка и возмущенно, тут же, добавила, – Я тебе волосы распутываю, – и в доказательство провела по ним пальцами, как гребнем.

   – Расческой удобнее, – высказал я очевидную мысль, но сладко зевнув, добавил. – Но ты продолжай, мне нравится.

   – Сейчас, – хихикнув, потянулась она к столу, на котором были свалены шмотки и застыла пораженно охнув.

   Оторвавшись от дивана, привстал на руках, что бы окинуть взглядом натюрморт из перевернувшегося кувшина с компотом и наших нарядов. Тяжко вздохнув, я уже мысленно представил, как печально мы с Анко расстаемся. Она одета в мою форму, я передаю ее вещи сложенные в пакет... и тут в голову пришла гениальная идея!

   – Раз тебе не в чем уйти, – рухнул обратно, перевернувшись на спину, радостно лыбясь, – может, останешься на ночь?

   Анко недоуменно поморгала и переспросила:

   – «Останешься на ночь»?

   Я рьяно покивал и подложил руки на белые бедра.

   – Да, – ерзая на моем животе, томно промурлыкала она, несильно сжимая коленями бока.

   Идиллию нарушил возглас дубля:

   – Босс! Скоро Наруто придет!

   С неохотой создал еще одну теневую копию. Тот должен был прибрать в гостиной после нас, второй – в спальне. Там я свитки раскидал и книжки, которые еще не дочитал, на одной половине кровати спал я, а на второй – моя библиотека.

   Наруто пришел позже обычного, еле слышно и устало крикнул, что он дома и тут же пошел на кухню. А у меня особо громко и гнусно заурчало в животе.

   Так я понял, что хочу есть. Хотя нет, есть я хотел, наверное, час назад, просто не замечал этого, упиваясь близостью с красавицей-Анко под боком. Теперь же я зверски хотел жрать!

   Тихо выпутавшись из-под одеяла и стараясь не разбудить ее, я наскоро оделся и прокрался на кухню.

   Наруто, ничего не замечая, копался в холодильнике. Он так сильно вымотался, что никак не мог выбрать что схватить первым

   – Возьми мясо и рис. На двоих как раз хватит.

   Мелкий улыбнулся, выгребая названную еду, а потом достал еще коробку с яйцами.

   – И яичницу!

   – Хорошо, давай, – потянулся за коробкой и в полголоса заметил. – Все спят, а мы ночью жрем. Эх... вредно это.

   – Если очень хочется, то не вредно!

   – Не так, – помотал головой, – " Если нельзя, но очень хочется, то можно".

   Пока я стоял у плиты, узнал у Наруто, чего он такой замученный и отчего он так поздно вернулся.

   Оказалось, что долго просидев со сложными новыми печатями у Рея, они оба устали и уже хотели было расходиться, когда, по каким-то неизвестным причинам, вышло из строя несколько крупных комплексных печатей в госпитале, без которых его функционирование и безопасность были под угрозой. Сенсей обвинял во всем чьи-то кривые руки, но виновника то ли не нашли, то ли вовсе не искали. Пришлось спасать ситуацию. Разумеется, Наруто вызвался помочь учителю. Они кое-как залатали брешь, но...

   – Окончательно привести все в порядок мы сможем только завтра, ой, – поторопившись, Наруто обжегся о поставленную на стол сковородку. – А у тебя что нового?

   – Ничего, кроме Анко в моей спальне, – похвалился я, гордо лыбясь. Больше-то некому рассказать, а похвастать хотелось ужасно!

   Узумаки покраснел, как помидор и, заикаясь, попытался что-то сказать:

   – А вы... а ну, то есть... пара?

   Блондин заалел еще сильнее и замолкнув, стал быстро жевать, глядя куда-то в сторону от меня.

   – Да, мы с ней вместе, – улыбнулся я еще шире. – Ну, что ты так покраснел? – посмеялся, – Все нормально. И еще, чтобы не смущать Анко, не заходи без стука, ладно?

   – Ага... Конечно! Датте... – сам исправился Узумаки. – Угу. Судя по его эмоциям, он был в полном раздрае и не знал, что и думать.

   – Ну и молодец, братишка, – потрепал я его по желтому ежику и забрал грязную посуду.

   Я бы мог и по-местному называть Узумаки младшим братом, но меня это "отоуто" раздражало. Это отоуто звучит почти как ути-пути. Нафиг!

   – Иру-у-ука... – задумчиво и одновременно просительно протянул Наруто улыбаясь. А ты мне историю на ночь расскажешь?

   – Конечно расскажу, я же не занят.

   Запихав печенье в рот, Наруто пулей рванул в ванну, а потом так же быстро, но тихо – к себе.

   Как примерный школьник на уроке, мелкий ждал, сложив руки на одеяле, но нетерпеливо раскачивался и заглядывая в блокнот с записями. Чтобы не запутаться я делал пометки о том, какие истории уже рассказал.

   – Эта история называется «Дайме-аист», – подменил я «халифа» близким по значению словом, – Достались ему в наследство оазис в пустыне, который был его страной, очень спокойные подданные и целая куча толковых сановников.

   – В Стране Ветра? А сановник, как Тора?

   – Возможно. Да, как Тора, – согласился я. – Они мудро правили, пока их дайме изнывал от скуки. Он мечтал, смешно сказать, о свободе. Хотел стать аистом и уметь говорить с птицами.

   И вот однажды в сад Халифа пробрался наглый, грязный и вонючий вор-браконьер, что бы изловить редких зверей.

   – Халифа? Это так дайме звали?

   Учить Наруто русскому я не прекращал, так что выговаривать букву "Л" он уже научился, хотя произношение у него было пока еще ужасным, а словарный запас – небольшой.

   Я чуть подвис от внезапного и сильного «укола» удивления, но быстро сориентировался:

   – Да. Халиф приказал поймать вора и привести к нему. Но вор был немой и ничего сказать не мог. Тогда его обыскали и в вещах нашли странный порошок в маленькой шкатулке, от которого у людей на миг менялась внешность, а в самой коробочке – листок с непонятными письменами.

   – Порошок-хенге! Вот здорово! А листок – это инструкция?

   – Решил Халиф, – кивнул я в ответ на догадку мальчика, – что порошок волшебный, и пообещал мешок золота в награду тому, кто переведет для него этот листок. Многие пытались, но язык этот никому не был известен. И когда все отчаялись, появился незнакомец, неуловимо похожий на того вора, но чистый и богато одетый, что никто не посмел сказать о своих догадках.

   Этот незнакомец перевел загадочные письмена так: "Кто понюхает порошок из этой коробки и при этом произнесет волшебное слово: «му-та-бор», тот сможет превратиться в любого зверя, а также будет понимать язык зверей. Когда же он захочет снова принять человеческий облик, пусть произнесет то же слово; однако, будучи превращенным, остерегись смеяться, иначе волшебное слово навсегда исчезнет у тебя из памяти, и ты останешься зверем до конца своих дней"...

   – А почему фея-саламандра отказалась выйти за него замуж? – спросил в конце Наруто, -Халиф, наверное, не стал бы ей мешать спасать других.

   – Кто знает почему, – пожал плечами, потушил свет в комнате, – может, он страшный был.

   – Кто?

   – Халиф-аист. Спокойной ночи, – сказал я и, услышав тоже самое в ответ, закрыл дверь.

   В спальне я осторожно забрался под одеяло и обнял спящую девушку, зарывшись лицом в густые мягкие волосы, от которых все еще пахло моим шампунем. Но уже через минуту пришлось лечь повыше, сопеть Анко в затылок стало душно и тепло от дыхания, а жару я не любил.

   Так как следующий день был у Анко выходным, я решил ее не будить, пока сама не проснется. Но дождаться этого момента мне не удалось, потому что Наруто поскребся в дверь. Нам пора было собираться на работу.

   – Опять D-ранговая ерунда будет, – жаловался блондин, ковыряясь в тарелке. – В Стране Волн круто было. А с Инари весело.

   – Я бы не сказал, что там было круто, – покачал я головой. – А с Инари, ты сам знаешь, если Цунами-сан не передумает, то он приедет к следующему учебному году.

   – Угу.

   – Придумал уже, что ему покажешь из достопримечательностей? Только не говори, что сразу в Ичираку-рамен его поведешь, – посмеялся я.

   – Привет, – почему-то осторожничая, на кухню заглянула Анко.

   Наруто что-то буркнул про "я собираться" и протиснулся мимо нее.

   – Привет, есть будешь?

   Грибы с картошкой девушка ела палочками, рассматривая блюдо, как какую-то диковинку, но ничего по этому поводу не сказала, зато поинтересовалась, откуда коврик у нас под ногами.

   – Я раньше этого ковра тут не видела.

– Ирука его спер у Гато, – ехидно пропел Узумаки, высунув нос из зала.

– Мог бы для приличия соврать, – деланно расстроился, убирая со стола под недоуменный взгляд Митараши.

   А Наруто, будто какая-то муха укусила:

   – И карту мира, и граммофон упер. На работе ты не гость...

   – Кх, – кашлянув перебил, с укором взглянув на Узумаки, намекая что это лишнее, – ты все собрал? А проверил?

   И только после этого, похихикивая и держась за живот, Узумаки ушел.

   – Он тебя не раздражает? – вдруг спросила девушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю