355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Keitaro » Джинджэр. Похождения Барда (СИ) » Текст книги (страница 2)
Джинджэр. Похождения Барда (СИ)
  • Текст добавлен: 21 июля 2020, 16:30

Текст книги "Джинджэр. Похождения Барда (СИ)"


Автор книги: Keitaro



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Минуя долгую процедуру посещения всех Буб, я отправился прямиком на тот самый холм на окраине поселения.

– Вот, – я положил хрустальный шар перед Бубами, которые все еще толпились в шатре. – Получите и распишитесь.

– Не думал, что ты вернешься из леса трау целым и невредимым, – прогнусавил, зажимая нос рукой Буба-засранец.

– Призывайте свою принцессу, – я пропустил мимо ушей его замечание.

Засранец только кивнул и принялся размахивать руками над шаром.

– Один небольшой вопрос, – шепотом обратился я к безрукому Бубе. – Откуда все увечья?

– О, мы все когда-то пытались спасти принцессу, – весело ответил он.

Я окинул взглядом калек и сглотнул. Нажива постепенно становилась не особо легкой, а желание спасти принцессу крайне быстро угасало.

========== Глава Третья. В которой Джинджэр знакомится с принцессой и отправляется в свой великий поход. ==========

Буба продолжал проделывать над хрустальным шаром магические пассы. Шар то мутнел, то белел, то чернел. На лбу Бубы выступила испарина, а принцесса все никак не хотела появляться. Я, скрестив руки на груди, со скучающим видом наблюдал за происходящим.

“Может, пойдем отсюда?”, предложил Меч, и я уже готов был с ним согласится.

Но тут Бубы-калеки затянули какой-то заунывный мотив, а засранец, высунув язык от напряжения, принялся размахивать руками с тройным усердием. Хрустальный шар стал молочно белым. Что-то звякнуло. Кто-то хрюкнул. Бубы прервали свое песнопение, а в шатре заметно потемнело. Еще мгновенье и в воздухе повис силуэт девушки. У нее была стройная точеная фигурка, а длинные серебристые волосы обрамляли симпатичное, немного детское, личико и серебряной волной ниспадали на плечи, спускаясь к округлым бедрам. Одета девушка была в одну лишь длинную черную юбку с солидным разрезом. Так что взору моему предстали и ее упругие груди. Девушка посмотрела на меня своими большими зелеными глазами.

– Мадам, – кашлянул я в кулак. – У вас грудь видно.

Девушка сделала удивленное лицо, приоткрыв пухлые губки, и изображение на миг стало нечетким. Пару секунд спустя девушка вновь явилась во всей своей красе. И на этот раз в белоснежной блузке. С достаточно глубоким декольте.

– Так это ты, мой избранный! – заговорила она чистым нежным голосом.

– Мне не совсем нравится определение “избранного”, – вздохнул я.

– Тебе предрешено быть моим спасителем, – она пропустила мое замечание мимо ушей.

– Тогда может быть сразу к делу? – предложил я.

– О избранный, – продолжала тараторить девушка. – Я томлюсь в сырой темной башне на краю мира. И только ты можешь меня освободить. Приди же и спаси меня…

– Так, дамочка, – перебил я ее.– Давайте ближе к делу и конкретнее. Куда идти, что делать и, самое главное, что я за это получу?

– Я томлюсь в башне на самом краю света… – продолжила она.

– Это я уже понял, – покачал головой я. – Дальше.

– Чтобы попасть в башню нужно сломать три печати, – пожала плечами девушка. – Их охраняют три стража…

– Так и знал, – щелкнул пальцами я и вздохнул. – Надеюсь хоть не драконы? – с надеждой поинтересовался я.

– Три стража охраняют печати, – продолжила девушка. – Служители Ордена дадут тебе карту. Поспеши, о избранный! Разрушь печати и спаси меня! – девушка собралась было исчезнуть.

– Минуточку! – поспешил остановить ее я. – А что там с наградой? Слыхал я денег у тебя не меряно.

– Награда будет достойной, – нежно проговорила она и перед моими глазами замелькали разнообразные сцены самых изощренных плотских утех. – Будь уверен, я исполню все, что показала. И даже больше.

– Заметано! – выпалил я, и видение девушки исчезло.

“Что она тебе показала?”, оживился Меч.

– Лучше тебе не знать, – покачал я головой. – Итак, – я окинул Буб взглядом, – где карта?

– К сожалению карты у нас нет, о избранный, – пожал плечами Буба с крюками вместо кистей.

– Еще раз назовешь меня избранным, и останешься без зубов, – пообещал я и Буба, шумно сглотнув, кивнул. – Так где карта?

– Тебе нужно в Ольшаники, – заговорил Буба-засранец, прикрывая нос рукой. – Там в трактире “Пьяная Крыса” ты найдешь одного из наших братьев. У него есть все карты на свете.

– Ольшаники, значит, – хмыкнул я и повернулся к выходу из шатра. – А где тут шмотки постирать можно?

Путь-дорожка до Ольшаников прошла на удивление гладко. И быстро. Следуя указаниям Меча, который взял на себя роль навигатора, я добрался до деревни еще до темноты. От чего у меня сложилось впечатление, что местные просторы не такие уж и широкие. Или Меч просто знает короткую дорогу, ибо весь наш путь пролегал не по широким изъезженным трактам, а по каким-то лесным тропинкам. Не менее приятным путешествие делало и то, что от тщательно выстиранного “волшебного” килта теперь не разило падалью, а вполне обычно пахло. Я даже пристроил фибулу, из-за которой меня когда-то приняли за Джинджэра, возле пряжки на плече.

Солнце уже медленно опускалось, окрашивая чистое небо в нежные алые тона, когда передо мной показался знакомый кривой забор “надежно” защищающий Ольшаники от всех напастей.

Я нарочито медленно провел Плотву через “ворота”, попутно приветливо махнув рукой мужичку, который воевал с худющей коровой, пытаясь заставить скотину вернуться в стойло. Животина бросила на меня взгляд, испустила протяжное “Му-у-у!” и поспешила убраться подальше. Мужичок едва успел отскочить в сторону, спасая свои ноги из-под копыт скотины. Усмехнувшись, я направил Плотву прямиком к таверне. А вслед мне слышалась ругань и проклятья незадачливого хозяина коровы.

Спешившись и накинув поводья на чахлый заборчик, у местных не в чести были коновязи, я оставил кобылу щипать травку. А сам пинком ноги распахнул двери таверны и вошел внутрь навстречу ароматам дрянной выпивки, жареного мяса и немытых тел.

– Ты! – выпалила хозяйка “Пьяной Крысы” едва меня завидев и пять пар глаз тут же метнули в мою сторону свои взгляды.

– Я?! – я вопросительно посмотрел на нее и такие же вопросительные взгляды завсегдатаев переметнулись от меня к хозяйке.

– Ты?! – неуверенно пожала хозяйка плечами и взгляды опять переметнулись ко мне.

– Может быть и я, – пожал я плечами. – А может и не я. Смотря кого вы имели ввиду, – усмехнулся я и хозяйка потерялась, а посетители начали перешептываться.

Нацепив свою самую ехидную и наглую ухмылку, я прошествовал к барной стойке.

– А налей-ка мне выпить! – громко ударив по стойке, я выложил на нее несколько момент.

Хозяйка только хмыкнула, сгребла монеты и поставила передо мной кривой глиняный кубок полный пенного пива. Одобрительно кивнув, я приложился к кубку и сделал несколько добрых глотков.

– Отлично, – я вытер губы тыльной стороной ладони.

– Зачем пожаловал? – поинтересовалась хозяйка.

Завсегдатаи трактира переместились со своих мест поближе к стойке.

– Пришел выпить, отдохнуть и найти кое-кого, – пожал плечами я, допивая пива.

– И кого же ты ищешь? – хозяйка наполнила мой кубок.

– Предположительно довольно сомнительного и подозрительного старикашку, – вновь пожал плечами я, делая глоток пива. – Мне сказали, что я найду его здесь.

Повисло молчание. Завсегдатаи о чем-то перешептывались. Хозяйка питейного заведения сверлила меня взглядом. Я глотал пиво, надеясь на то, что она не узнает того, кто когда-то увел парочку лошадей из их деревни.

– Ты пришел по адресу, парень, – прервал тишину загадочный шепот.

Я чуть пивом не поперхнулся.

– Отойдем в сторонку и переговорим, – рядом со мной словно из ниоткуда возник сомнительного вида подозрительный старикашка.

Кивнув, я допил пиво и проследовал за ним к самому дальнему столу.

– Итак, кто тебя послал? – заговорил старикашка.

– Некий Буба из Троллева Уручья, – вздохнул я. – Все Бубы разом, – добавил я, дабы избежать лишних и ненужных вопросов.

– Понятно, – старикашка кивнул. – Тогда тебе предстоит долгий полный опасностей путь, – начал он таинственным голосом. – Три печати сторожат три стража. Первая печать таится в густых дремучих лесах, вторая лежит в ледяных вершинах. А третья сокрыта морской пучиной… – таким же таинственным шепотом продолжал он, наклоняясь все ближе и ближе ко мне.

– Просто дай мне карту, – покачал головой я.

– Современная молодежь, – фыркнул старик и принялся рыться у себя за пазухой. – Подавай им все и сразу. Карту ему подавай, никакого уважения к старикам и истории, – продолжал ворчать он. – Вот, – старикашка расстелил на столе клочок бумаги. – Первая печать, – он ткнул пальцем в лес к югу от Краекамня. – Вторая печать, – его палец сместился к горам севернее Троллева Уручья. – И третья печать, – старикашка неуверенно ткнул пальцем во Внутреннее Море.

– С какой начинать? – поинтересовался я, забирая карту.

– С какой хочешь, – махнул рукой старик.

Я только пожал плечами, встал из-за стола и направился к барной стойке.

– Налей-ка мне еще пивка, – попросил хозяйку я. – И подскажи, далеко ли отсюда до южных лесов?

В любом случае я собирался наведаться в Краекамень, дабы пополнить запасы, но лишняя информация не помешает.

– Три дня пути от Краекамня, – хозяйка поставила передо мной кубок с пенным пивом.

– Благодарствую, – я залпом осушил кубок и направился к выходу.

– Ты же бард, верно? – окликнула меня хозяйка.

– Может быть, как-нибудь спою и в твоем трактире! – махнул я рукой и вышел на улицу.

*****

Три печати, принцесса в башне… Все это напоминало мне квест из компьютерной игры. Нажива перестала быть легкой, но обещания принцессы подстегивали меня к активным действиям. Да и потом, я же всегда смогу бросить это дело, если запахнет жареным.

Оставив лошадь за городскими стенами, я проскользнул в Краекамень по одному из скрытых проходов, которые мне в свое время показал Кривой Билли. Этими же проходами пользовались и Тоннельные Крысы. И другие банды столицы. А город встретил меня такими привычными запахами портового квартала. Аромат соленой морской воды, тухлой рыбы и водорослей. Я втянул родной воздух Краекамня полной грудью. Постоял несколько мгновений, прислушиваясь к гомону узких улочек портового квартала, и поспешил по направлению к “Клоаке”.

“Сотри”, подал голос Меч, когда мы проходили мимо одного из домов.

Остановившись, я огляделся и узрел объявление о розыске, висевшее на стене. На плакате была намалевана моя физиономия. “Разыскивается вор и конокрад”, гласила надпись ниже. Вознаграждение…

– Чего? – я сорвал плакат со стены. – Всего тридцать монет?

“Да уж, ты стоишь явно меньше”, хохотнул Меч.

– И это их благодарность за то, что я мир спас! – я порвал плакат и швырнул обрывки бумаги в канаву.

“Как бы то ни было, я бы не светился на твоем месте”, вздохнул Меч.

Покачав головой, я последовал его совету и поспешил укрыться в тени трущоб, в которые не осмеливалась сунуться городская стража.

В трактире “У Рогатой Лошади” было на удивление пусто. Всего лишь парочка каких-то оборванцев дрались за кружку недопитого пива в углу. Смерив их взглядом, я прошествовал к укромной двери возле стойки. Трактирщика тоже видно не было, что несказанно меня удивило. Даже больше чем отсутствие Циклопа охраняющего вход. Пожав плечами, я юркнул в дверь и тут же едва не напоролся пузом на кинжал.

– Давно не виделись, – проговорил женский голос и я, оторвав глаза от клинка упиравшегося мне в живот, поднял взгляд на говорившую.

– Ириэт! – расплылся в улыбке я. – Сколько лет, сколько зим! Ты железку убери и обнимемся!

– Где деньги, Джинджэр? – она ткнула меня кинжалом в живот.

– Ай! Больно, между прочим, – проворчал я.

– Где деньги? – повторила девушка.

– Какие деньги? – попытался изобразить удивление я.

– Которые ты “взял на время” у Стива.

– Боюсь, ты несколько неправильно поняла его слова, – кисло усмехнулся я. – Не “взял на время”, а “выиграл в карты”.

– Стив говорит иначе… – протянула Ириэт.

– Таки кому ты веришь? Мне или ему? – развел руками я. – Мы, воры, не обманываем друг друга.

“Ты же с ним в кости играл”, заговорил Меч. “И не совсем честно”.

– Заткнись, – прошипел я.

– Что ты сказал? – девушка снова ткнула меня ножом в живот.

Мне это надоело, и я быстро схватил ее за руку и вывернул запястье. Ириэт вскрикнула скорее от неожиданности. Я тут же заломил ей руку за спину и повалил девушку на стол, уткнув носом в столешницу.

– Родная, – прошептал я ей на ухо. – Никогда не угрожай мне ножом. Ну не люблю я этого.

И тут дверь в комнату распахнулась, и на пороге показался Кривой Билли.

– Джинджэр, ты видал! – выпалил он и так и замер с открытым ртом.

Да уж прижатая к столу Ириэт и я, нависающий над ней, явно произвели на Билли неизгладимое впечатление.

– Понял, – проговорил он. – Зайду попозже, – и с этими словами он скрылся за дверью.

– Твою на лево! – отпустив девушку я подскочил к двери. – Деньги потом верну. И скажи Стиву, чтобы в кости не играл, если не умеет.

– Билли! – я выскочил в зал.

Кривой сидел за стойкой и жадно глотал пиво.

– Билли, – я подошел к нему, – чего хотел-то?

– Это ж дочка Доргенгоа была? – я утвердительно кивнул в ответ. – Зачем приходила?

– За деньгами, – неопределенно пожал плечами я. – Ты чего хотел?

– Видал? – он достал из кармана скомканное объявление о розыске.

– Видал, – кивнул я. – Ты мне лучше скажи, сможешь раздобыть кое-что и как можно быстрее?

– Собираешься ввязаться в какую-то авантюру?

– Уже ввязался, – вздохнул я. – Вот список, – я протянул ему клочок бумаги.

Билли несколько мгновений изучал его.

– Для тебя, мой друг, – он хлопнул меня по плечу, – все что угодно! А теперь давай выпьем!

========== Глава Четвертая. В которой Джинджэр попадает в южные леса и знакомится с местными. ==========

Затарившись всем необходимым у своего “лучшего” друга Билли, я покинул Краекамень. Покидал не через южные ворота, а через хитрую систему тоннелей, сточных канав и подворотен, в которые в здравом уме не сунется ни один горожанин. Законопослушный горожанин, разумеется. Выбравшись за стены города и прикинув, что до южных лесов путь предстоит неблизкий, я пришел к выводу, что мне просто необходима лошадь. Так что свою новую Плотву я позаимствовал на городской конюшне, которая удачно располагалась прямиком за воротами. И, пока пегую лошадку не хватились хозяева, припустил ее галопом в сторону лесов. А путь-дорожка выдалась и впрямь неблизкая. Несколько раз сверяясь с картой, я петлял то по тракту, то по лесным тропам. Светило яркое солнышко, но даже, несмотря на его приветливые лучики, было довольно прохладно. Все говорило о приближающейся осени.

К вечеру тракт вывел меня к дремучему лесу. К моему превеликому удивлению проторенная дорога заканчивалась массивным деревянным шлагбаумом, изготовленным из целого бревна, и кучей табличек с предупреждающими знаками. А в нескольких метрах начинался новый тракт, который благоразумно огибал лес по широкой дуге. Спешившись, я подошел к шлагбауму.

– “Не влызай, убёт!”, – прочитал я на одной из табличек. – “Апасность!” – гласила другая.

На третьей был намалеван кривой череп и перекрещенные кости, чуть ниже которого было написано: “Не вхади!”. Я только присвистнул.

“Что думаешь делать?”, поинтересовался Меч.

– Ну, – я пожал плечами, – раз написано не входить, то надо обязательно войти. – Меч ничего не ответил.

Я еще раз пожал плечами, огляделся и, убедившись, что никто за мной не наблюдает, пролез под шлагбаумом.

В лесу было еще прохладнее. Лучи заходящего солнца с трудом пробивались сквозь густое переплетение древесных крон, которое куполом накрывало лес. То и дело резкий порыв холодного ветерка заставлял листву зловеще шелестеть. Я погладил свой “волшебный” килт.

Под ногами мягко пружинил ковер из опавших листьев. Я неспешно брел по лесу, то и дело прислушиваясь.

– Слышишь? – поинтересовался я у Меча.

“Ничего не слышу”, отозвался он.

– Вот и я о том же. Даже птиц не слышно…

“Голова!”, выпалил Меч, перебивая меня.

Я тут же пригнул голову. Над моей макушкой просвистела кривая деревянная стрела.

– Штой! Хто ифет? – раздался голос.

– Ну я иду, – ответил я не без труда разобрав что именно говорили.

– Гавари пароль! – потребовал голос.

– Пароль, – пожал плечами я.

Последовало продолжительное молчание. Потом кусты справа от меня затрещали. И через несколько мгновений из них выбрался здоровенный детина. Он был одет в просторные мешковатые штаны и кожаные сапоги. На его обнаженном торсе бугрились и перекатывались могучие мышцы. На абсолютно лысой голове сидела нелепая зеленая шапочка. И все бы ничего, но выражения лица детины настойчиво говорило о том, что особым умом он явно не блещет.

– Ты, – он ткнул в меня толстым пальцем. – Шкажал пароль, – здоровяк оскалился в беззубой улыбке. – Пойфешь ша мной.

– Чего? – спросил я, с трудом разбирая, что именно говорит детина.

– Пойфешь. Ша. Мной, – по слогам проговорил здоровяк и утер сопли рукой, в которой сжимал лук.

Оружие в его лапищах выглядело детской игрушкой. Взвесив все “за” и “против”, мое внезапно обострившееся чувство самосохранения пришло к выводу, что лучше послушаться и пойти за ним.

– Пашли, – детина махнул мне рукой и с хрустом исчез в кустах.

Пробравшись сквозь густые заросли кустарника, мы выбрались на большую поляну, со всех сторон окруженную массивными дубами. Складывалось впечатление, что кто-то специально рассаживал деревья таким образом. Посреди поляны весело потрескивал костер, вокруг которого располагалось несколько шатров из звериных шкур. Едва я и мой провожатый вышли на поляну, нас со всех сторон обступили люди не особо приятной наружности. Все как один здоровые. Все как один голые по пояс. И у всех на головах были смешные зеленые шапочки.

“Разбойники”, тут же определил этих ребят Меч.

– Кувалда, ети тебя в корень! – раздался чей-то хриплый голос. – Ты кого притащил?

– Он шкажал пароль, – довольно объявил мой провожатый.

– Дубина ты! – толпа “зеленых шапок” расступилась и к нам вышел невысокий коренастый мужичок.

Он был настолько толст, что больше походил на колобок. Голову его венчала все такая же зеленая шапочка. Но на шее болтались три толстенные золотые цепи. Этот “колобок” явно был главарем шайки.

– Ты сам-то пароль знаешь? – “колобок” злобно зыркнул на Кувалду. – Ты кто таков будешь? – он перевел взгляд на меня.

– Бард, – пожал плечами я.

– Барф! – Кувалда довольно ткнул меня пальцем в бок.

– Бард, – повторил я.

– Фа, я так и шкажал. Барф, – кивнул детина.

– И чего барду понадобилось в моем лесу? – “колобок”, уперев руки в бока, не сводил с меня взгляд.

– Мимо проходил, думаю, дай зайду, – усмехнулся я.

– А знаки видал? – “колобок” прищурился.

Я только развел руками в ответ.

– Что, не слышал про Уй-Буеву Бригаду? – поинтересовался “колобок”.

– Про кого? – переспросил я.

– Я, – он ткнул похожим на сардельку пальцем себя в грудь, – Уй-Буй! А эти славные ребята, – он развел руками, показывая на своих товарищей, – Уй-Буева Бригада. Мы лесовики, – гордо добавил он.

“Лесовики, они же “Зеленые Шапки” или “Зеленые Колпаки”. Лютая шайка разбойников, живущих в южных лесах”, тут же выдал справку Меч.

– Так что тебе понадобилось в наших лесах? – вновь спросил Уй-Буй.

– Ищу кое-чего, – вздохнул я.

– И что же бард ищет в лесу?

– Барф! – Кувалда снова ткнул меня пальцем в бок.

– Скажем так… – я задумался, подбирая слова. – То, от чего тебе и твоим ребятам не будет никакого толку, но от этого толк будет мне.

Повисло напряженное молчание. Вся Уй-Буева Бригада с серьезными лицами что-то бормотала себе под нос. Сам же Уй-Буй явно стал главарем шайки вполне заслуженно. В его кругах он явно сошел бы за академика. Ибо мог думать, не шевеля при этом губами.

– Раз ты что-то ищешь, – заговорил он, наконец, – то это что-то ценное.

Интересный вывод. И, сука, вполне логичный. Я устало вздохнул.

– И, думается мне, – Уй-Буй хитро прищурился, – есть у тебя много ценного барахла с собой.

Я еще раз вздохнул.

– А может небольшое пари? – я хитро прищурился.

– Пари? – Уй-Буй почесал лысину под шапочкой.

– Спор, – вздохнул я. – Кто кого перепьет. Если выиграю я, то спокойно пройду туда, куда мне надо.

– А если моя возьмет? – “колобок” потер пухлые руки.

– Заберешь у меня все, что тебе понравится, – пожал плечами я.

– Вше шуда! – радостно завопил Кувалда. – Брат будет пить ш барфом!

Весь лагерь пришел в движение. И спустя каких-то несколько минут перед нами стоял прочный дубовый стол и несколько бочонков пойла.

– Ну, – Уй-Буй протянул мне здоровенный деревянный кубок. – Начнем.

В принципе в жульничестве и мошенничестве нет ничего плохого. Это в какой-то степени даже немножечко честно. Так что, умолчав о том, что проклятье Супхеддима все еще действует, я ни коем образом не поступил плохо. Ну, разве что чуть-чуть…

– Барф побефил! – недоуменно объявил Кувалда, когда Уй-Буй сполз под стол.

Главарь лесовиков был достойным противником и продержался целых три бочонка. И куда в него столько влезло?

– Похоже, – я смачно рыгнул, – моя взяла. Так что я спокойно иду туда, куда мне нужно.

– Стой, – промычал из-под стола Уй-Буй. – Завтра пойдешь. А сейчас… Гуляем! – проревел он.

Радостно улюлюкая, лесовики выкатили к костру еще несколько бочонков.

– Наше фирменное вишки, – беззубо улыбнулся Кувалда. – Шамое лучшее вишки в королевштве, – гордо заявил он. – Пешню! – проревел детина.

– Песню! Песню! – подхватили другие лесовики, откупоривая бочонки и подставляя кубки под струи вонючего виски.

Пожав плечами, я снял с перевязи лютню и ударил по струнам.

Ev’ chistr ‘ta Laou rak chistr ‘zo mat, lonla,

Ev’ chistr ‘ta Laou rak chistr ‘zo mat.

Ev’ chistr ‘ta Laou rak chistr ‘zo mat, lonla,

Ev’ chistr ‘ta Laou rak chistr ‘zo mat.

Запел я, перебирая струны лютни. Народ заметно оживился. Даже Уй-Буй пошатываясь, выполз из-под стола. Один из его ребят тут же протянул ему кубок. Довольно кивнув, “колобок” подхватил посуду и сделал добрый глоток. И куда в него столько лезет?

Ev’ chistr ‘ta Laou rak chistr ‘zo mat,

Ur blank ur blank ar chopinad, lonla,

Ur blank ur blank ar chopinad.

Продолжал петь я. И продолжалось веселье. Лесовики пустились в пляс. Мои пальцы скакали по струнам, извлекая из инструмента простую, но заводную мелодию. Двое лесовиком принялись в такт барабанить по опустевшему бочонку. Кто-то выкатил из шатра еще один. Веселье пошло с новой силой.

N’oan ket c’hoazh tri miz eureujet,

Benn’ vezen bamdeiz chikanet, lonla,

Benn’ vezen bamdeiz chikanet.

Я закончил петь.

– Нишего не понял, но мне понравилошь, – к столу подошел Кувалда. – Ты хороший барф, – здоровяк взъерошил мне волосы.

– Стараюсь, – пожал плечами я, убирая лютню и поправляя свою “прическу”.

– Завтра, – Уй-Буй икнул. – Пойдем искать то, что тебе нужно.

– Минуточку, – я недоуменно посмотрел на него. – Ты что со мной пойдешь?

– Ты меня перепил, – “колобок” снова икнул. – Выходит ты круче меня. Значит, я теперь подчиняюсь тебе. И пойду с тобой.

– Я тоже пойфу, – кивнул Кувалда. – Барф клашный. Мне нраится барф.

– Куда уж я без своего брата, – усмехнулся Уй-Буй.

– Ура! – детина радостно захлопал в ладоши. – Я пойфу ш братом и барфом! – толпа лесовиков тут же поддержала его радостным ревом.

*****

Мы покинули лагерь ранним утром. Пробравшись меж вповалку спавших пьяных тел.

– И кто будет ими командовать, пока тебя нет? – поинтересовался я.

– Устроят пьянку, – пожал плечами Уй-Буй. – Кто выпьет больше всех, тот и будет новым атаманом.

– А потом… – начал, было, я.

– А потом я вернусь, перепью его и снова буду главным, – “колобок” весело заржал.

Да уж, обычаю у этих ребят крайне занимательные.

– Так что ты ищешь? – поинтересовался Уй-Буй.

– Какую-то печать, – пожал плечами я. – Сам толком не знаю что это…

– Эва как, – Уй-Буй присвистнул. – Это придется лезть в самую чащобу…

– Барф! Барф! – из кустов выскочил Кувалда и подбежал к нам. Для своих размеров он двигался довольно ловко.

– Ну что такое? – вздохнул “колобок”.

– Там! – детина указал пальцем на кусты, из которых вылез. – Там!

– Что там? – снова вздохнул Уй-Буй.

– Дохлое тело. Шовшем-шовшем дохлое, – Кувалда вытер сопли.

Переглянувшись с “колобком” мы поспешили узреть это “дохлое тело”. А в густых зарослях какого-то колючего кустарника действительно валялся труп. Обглоданный животными труп.

– Ижбранный, – заявил Кувалда.

– Чего? – я недоуменно уставился на него.

– Да проходил тут один пару дней назад, – Уй-Буй снял свою шапочку и почесал лысину. – Верещал что-то о том, что он избранный.

– И что?

– Ну вытрясли мы из него все монеты, дали пинка под зад и отправили на все четыре стороны, – вздохнул Уй-Буй. – Кто ж знал, что этот придурок полезет в самую чащу.

Сглотнув, я бросил взгляд на обглоданное тело избранного. Желание спасать принцессу становилось все меньше и меньше с каждой секундой.

– Посмотри, че у него там есть, – Уй-Буй кивнул на труп и Кувалда, высунув язык, принялся шарить по карманам избранного.

Здоровяк увлеченно занимался обыском, а мое обострившееся до предела чувство самосохранения думало: “А надо ли оно мне все вот это?”.

– Вот! – Кувалда закончил обыск и предъявил все найденное.

А в карманах у избранного оказались: рогатка и несколько камней, уже знакомая кроличья лапка на кожаном шнурке, пара монет и кусок высохшего хлеба.

– Негусто, – заключил Уй-Буй, пряча монеты в карман.

Кроличья лапка досталась довольному Кувалде. Камни выкинули, а рогатку я спрятал в одном из подсумков. А вдруг пригодится?

– И куда вот эти деревенские идиоты лезут? – сплюнул Уй-Буй.

– Принцесс спасать, – кисло усмехнулся я.

– Шумашедшие, – заключил Кувалда.

Мы еще немного постояли возле трупа и повздыхали.

– Ну, пойдем, что ли, – Уй-Буй развернулся к кустам. – А то дорога до чащи неблизкая, – и с этими словами он скрылся в зарослях.

Кувалда последовал вслед за братом. Я же кинул на тело несчастного избранного прощальный взгляд. И почувствовал, как холодеет жопа. А это предвещало неизбежные неприятности.

*****

В занятиях магией есть один существенный минус. Вот в течение двадцати лет ты учишь мощное заклинание, чтобы призывать в свою спальню обнаженных девственниц. И когда ты его осваиваешь, то вконец пропитываешься вонью магических зелий, а глаза твои уже ничего не видят, от изучения магических свитков и гримуаров. Так что к тому моменту, когда ты можешь призвать к себе в спальню обнаженных девственниц, ты уже вряд ли вспомнишь на кой хрен они тебе вообще нужны.

Аристофан был как раз из таких вот волшебников. Невысокий скрюченный старик с жиденькой седой бороденкой и чахлой шевелюрой из нескольких редких волосин на макушке, которые он каждое утро тщательно прилизывал. Никто не знал точно, сколько лет Аристофану, но судя по уровню цинизма и количеству едких замечаний, которые он испускал в сторону своих собеседников, напрашивался только один вывод. Волшебнику не меньше нескольких тысяч лет. Будучи Верховным волшебником Краекамня, он занимался лишь тем, что блуждал по Министерству Магии и ворчал на всех, кто попадался ему на пути. Но сегодня его разбудил спозаранку верещащий во все горло маг третьего круга. Верховный волшебник никак не мог вспомнить его имя и попросту собирался превратить бедолагу в свинью, но…

“Нельзя просто так обращать людей в свиней”, заявила Шляпа волшебника, и тот сменил гнев на милость.

– Чего там стряслось? – зевая всем своим беззубым ртом, Аристофан выполз из-под одеяла.

– Объявился еще один избранный! – пытаясь отдышаться, выпалил маг третьего круга.

– Да и шут с ним, – отмахнулся Верховный волшебник. – Эти клоуны каждый год лезут.

– Он уже почти подобрался к первой печати!

Аристофан хотел было что-то еще сказать, но так и замер с открытым ртом.

“Дорогой, закрой рот”, проговорила Шляпа.

Верховный волшебник закрыл рот, напялил свой балахон прямо поверх ночной рубашки и, даже не сменив тапочки на свои башмаки, поспешил в зал хрустального шара. Похоже, все-таки кто-то решился бросить ему вызов.

Комментарий к Глава Четвертая. В которой Джинджэр попадает в южные леса и знакомится с местными.

В тексте использован фрагмент песни Son Ar Chistr

========== Глава Пятая. В которой Джинджэр добирается до первой печати. ==========

Зал Хрустального Шара располагался в основании самой высокой и самой единственной башни Министерства Магии. Стояло ранние утро, даже петухи еще толком не успели проснуться, и в помещении царила приятная прохлада. Пятки Верховного волшебника то и дело выскальзывали из ночных тапочек и касались ледяного каменного пола. Отчего Аристофан довольно громко вздыхал и топтался на месте, дабы заползти обратно в свои тапочки.

Вокруг Хрустального Шара суетилось несколько магов третьего и четвертого кругов. С серьезными лицами они размахивали над шаром руками и что-то бормотали в свои длинные спутанные бороды. Вообще в длинных, изрядно залатанных и несущих на себе жирные пятна от мяса и соусов, балахонах довольно сложно было опознать одеяния магов. Аристофан в очередной раз громко вздохнул и маги у Хрустального Шара начали двигаться активнее. Все знали о нехорошей привычке Верховного волшебника превращать всех в свиней.

– Готово, – к Аристофану подбежал запыхавшийся маг. На его бороде блестели капельки пота… Или пива?

Верховный волшебник кашлянул в кулак и приблизился к Хрустальному Шару.

Поверхность магического предмета несколько мгновений была подернута молочно белой дымкой, а потом прояснилась. Шар показывал лесную чащу и троих путников. Высокий и худощавый парень с достаточно наглым лицом и копной некогда рыжих волос, энергично размахивая руками, что-то рассказывал своим спутникам. Пузатый лысый коротышка, больше похожий на шар, то и дело почесывал свою лысину под нелепой зеленой шапочкой. А здоровенный, голый по пояс, детина то и дело щерился в беззубой улыбке.

– Ну и кто из них избранный? – зевнул Аристофан.

– Вот этот, – один из магов извлек откуда-то жаренную куриную ножку и теперь тыкал ей в Хрустальный Шар, – я его узнал, – измазанная в соусе кость ткнула в рыжего. – Это он обесчестил жрицу Митры.

– Точно! – подхватил писклявым голосом другой маг. – Еле удалось тогда Йога обратно загнать.

– А эти двое? – Верховный волшебник снова зевнул.

– Эти? Это лесовики. Ну или “Зеленые Шапки”…

– Страшная банда! – вклинился писклявый волшебник. – Терроризирует южные леса!

– Понятно, понятно… – пробормотал Аристофан, поглаживая свою жиденькую бороду.

– Во-о-от такого вытащил! – я жестом показал размер.

– Да ни в жизнь! – Уй-Буй почесал лысину. – Нету в наших реках таких рыбин.

– Да что б мне провалится на этом самом месте! – выпалил я.

– И на что ж ты его вытащил? – “колобок” хитро прищурился.

– На живца, – недолго думая ответил я.

– На живца? – Уй-Буй снова почесал лысину. – Ну, на живца еще может быть.

– А я тебе что говорю, – кивнул я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю